Klang
Klang em 30 segundos
- Klang is a masculine German noun meaning 'sound' or 'timbre', usually with a pleasant or musical connotation.
- It is distinguished from 'Geräusch' (neutral noise) and 'Lärm' (disturbing noise) by its aesthetic quality.
- Grammatically, it is 'der Klang' and its plural is 'die Klänge', requiring an Umlaut in the plural form.
- It is commonly used in music, marketing for audio products, and metaphorically to describe reputation or atmosphere.
- Musical Context
- In music, 'Klang' refers to the timbre or the specific tone color of an instrument. A violin has a very different 'Klang' compared to a trumpet, even if they play the same note. This word is essential for anyone discussing art, music, or acoustics in German-speaking environments.
Der Klang der Glocken war in der ganzen Stadt zu hören.
- Acoustic Properties
- Physically, a 'Klang' consists of a fundamental frequency and various overtones. This complexity is what gives instruments their unique character. German speakers use this word to describe the richness of these harmonic structures.
Das Orchester erzeugte einen gewaltigen Klang.
- Everyday Usage
- In daily life, you might use 'Klang' to describe the way a new language sounds to you, the way a person's name resonates, or the atmosphere of a quiet forest where the 'Klang der Natur' (sound of nature) is palpable.
Ich liebe den Klang deiner Stimme am Morgen.
Dieser Name hat einen edlen Klang.
Der Klang des Regens auf dem Dach beruhigt mich.
- Verb Pairings
- Common verbs used with 'Klang' include 'erzeugen' (to produce), 'verbessern' (to improve), 'genießen' (to enjoy), and 'beschreiben' (to describe). For example, 'Der Lautsprecher erzeugt einen klaren Klang.'
Wir haben den vollen Klang des Orchesters im Konzertsaal genossen.
- Plural Form
- The plural of 'Klang' is 'Klänge'. It is frequently used when referring to a variety of sounds or a complex musical arrangement. For instance, 'Die Klänge der Natur' refers to the collective sounds of birds, wind, and water.
Die verschiedenen Klänge der Instrumente verschmolzen zu einer Einheit.
Der Klang dieser alten Geige ist unübertroffen.
Können Sie den Klang etwas lauter machen?
- Prepositional Use
- You will often see 'Klang' with the preposition 'von'. For example: 'Der Klang von fallendem Wasser'. This construction is used to attribute the sound to a specific source.
Ich achte beim Kauf von Kopfhörern besonders auf den Klang.
- Technology and Media
- In the modern world, 'Klang' is ubiquitous in tech marketing. Whether it is for high-end speakers, smartphones, or noise-canceling headphones, companies emphasize the superior 'Klangerlebnis' (sound experience) their products provide. You will see it in advertisements and on product packaging everywhere.
Die neue Soundbar bietet einen beeindruckenden Klang.
- Literature and Poetry
- German literature is rich with references to 'Klang'. It is used to create atmosphere, symbolizing anything from divine harmony to the haunting echoes of the past. Poets use the word to evoke sensory details that go beyond simple visual descriptions.
Ein ferner Klang erinnerte ihn an seine Kindheit.
Der Klang der Worte ist in diesem Gedicht wichtiger als ihre Bedeutung.
Hörst du den Klang der Stille?
- Spiritual and Healing Contexts
- In wellness and alternative medicine, you might find 'Klangschalenmassage' (singing bowl massage). Here, 'Klang' is associated with healing vibrations and meditation. The focus is on how the sound affects the body and mind.
Die Klänge der Klangschale sind sehr entspannend.
- Gender Confusion
- Many learners forget that 'Klang' is masculine. They might say 'das Klang' or 'die Klang'. Remember: it is 'der Klang'. This affects the adjectives and articles. For example, it is 'einen schönen Klang' (accusative), not 'ein schönes Klang'.
Falsch: Das Klang ist laut. Richtig: Der Klang ist laut.
- Plural Endings
- The plural 'Klänge' requires an Umlaut on the 'a'. Some learners forget this and say 'Klange', which is incorrect. Always remember to change the vowel sound when moving to the plural: 'Klang' (singular) to 'Klänge' (plural).
Die Klänge (nicht Klange) der Harfe waren wunderbar.
Ich mag den Klang (nicht das Klang) der Violine.
Das ist ein schöner Klang (nicht schönes Klang).
- Prepositional Mistakes
- Learners sometimes use 'mit' instead of 'von' when describing the source of a sound. Instead of 'der Klang mit der Gitarre', you should say 'der Klang der Gitarre' (genitive) or 'der Klang von der Gitarre'.
Der Klang der Natur beruhigt mich.
- Geräusch
- This is the most general word for sound or noise. It is neutral. A rustle of leaves or a humming fridge is a 'Geräusch'. Unlike 'Klang', it does not imply harmony or musicality. If you don't know if a sound is 'good' or 'bad', use 'Geräusch'.
- Ton
- A 'Ton' is a specific musical note or a pure sound with a single frequency. It is more technical than 'Klang'. You might say 'Der Ton ist zu hoch' (The note is too high). It is also used for the audio of a video: 'Der Ton ist aus' (The sound is off).
- Schall
- This is a scientific term for sound waves. You hear it in words like 'Schallgeschwindigkeit' (speed of sound) or 'Ultraschall' (ultrasound). It refers to the physical phenomenon of sound propagation.
- Lärm / Krach
- These words are for loud, unpleasant, or disturbing noises. If your neighbors are having a loud party at 3 AM, that is 'Lärm'. If someone drops a pile of plates, that is a 'Krach'.
Der Klang der Flöte ist sanft, aber der Lärm von der Baustelle ist schrecklich.
Ein Klang besteht aus vielen Tönen.
- Laut
- A 'Laut' is a single sound produced by a living being, like a vowel or a bird's chirp. It is the building block of speech. 'Vokale sind Laute'.
Die Klänge des Waldes sind vielfältig.
Dieser Lautsprecher hat einen sehr natürlichen Klang.
Der Klang des Namens ist sehr harmonisch.
How Formal Is It?
Curiosidade
The word is onomatopoeic in origin, meaning it mimics the sound it describes. The 'kl-' sound often starts words related to sharp or clear noises in Germanic languages.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'g' at the end separately (it should be a nasal 'ng').
- Making the 'a' sound too much like 'ay' as in 'clay'.
- Confusing it with 'slang' in English.
- Not making the 'a' open enough.
- Over-emphasizing the 'k' at the start.
Nível de dificuldade
Easy to recognize in texts, often paired with music or nature.
Requires remembering the masculine gender and the plural Umlaut.
Pronunciation is straightforward but avoid the hard 'g'.
Clear sound, easy to distinguish from other words.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Masculine Nouns in the Accusative
Ich höre den Klang (not der Klang).
Plural Formation with Umlaut
Ein Klang, zwei Klänge.
Genitive Case for Possession
Die Schönheit des Klanges.
Adjective Endings after Definite Articles
Der schöne Klang.
Compound Noun Gender
Die Klangfarbe (gender comes from 'Farbe').
Exemplos por nível
Der Klang der Musik ist schön.
The sound of the music is beautiful.
Nominative case, masculine noun 'der Klang'.
Ich mag den Klang der Gitarre.
I like the sound of the guitar.
Accusative case: 'den Klang'.
Hörst du den Klang?
Do you hear the sound?
Direct object in the accusative.
Das ist ein guter Klang.
That is a good sound.
Nominative with indefinite article 'ein'.
Der Klang der Glocke ist laut.
The sound of the bell is loud.
Genitive relationship 'der Glocke'.
Die Klänge sind leise.
The sounds are quiet.
Plural form 'Klänge'.
Ein Klavier hat einen tollen Klang.
A piano has a great sound.
Accusative 'einen tollen Klang'.
Ich liebe diesen Klang.
I love this sound.
Demonstrative pronoun 'diesen' in accusative.
Der Klang deiner Stimme ist sehr angenehm.
The sound of your voice is very pleasant.
Genitive 'deiner Stimme'.
Wir lauschen dem Klang des Regens.
We are listening to the sound of the rain.
Dative after the verb 'lauschen'.
Diese Kopfhörer haben einen klaren Klang.
These headphones have a clear sound.
Adjective 'klaren' in accusative masculine.
Der Klang der Flöte erinnert mich an den Wald.
The sound of the flute reminds me of the forest.
Subject 'Der Klang'.
Können Sie den Klang lauter machen?
Can you make the sound louder?
Accusative 'den Klang'.
Der Klang des Namens gefällt mir.
I like the sound of the name.
Genitive 'des Namens'.
Alle Klänge im Garten waren friedlich.
All sounds in the garden were peaceful.
Plural nominative 'Klänge'.
Das Radio hat keinen guten Klang mehr.
The radio doesn't have a good sound anymore.
Negation 'keinen' in accusative.
Der Name der Firma hat einen guten Klang in der Welt.
The company's name has a good reputation in the world.
Idiomatic use: 'einen guten Klang haben' means 'to have a good reputation'.
Trotz des Alters ist der Klang der Geige fantastisch.
Despite its age, the sound of the violin is fantastic.
Preposition 'trotz' followed by genitive 'des Alters'.
Ich achte beim Kauf eines Autos auf den Klang des Motors.
When buying a car, I pay attention to the sound of the engine.
Preposition 'auf' + accusative 'den Klang'.
Der Klang der Worte war wichtiger als die Botschaft.
The sound of the words was more important than the message.
Comparative 'wichtiger als'.
Die Klänge der Natur helfen mir beim Entspannen.
The sounds of nature help me relax.
Dative plural 'beim Entspannen' (nominalized verb).
Sie beschrieb den Klang als metallisch und kalt.
She described the sound as metallic and cold.
Verb 'beschreiben' + 'als'.
Der Klang des Orchesters füllte den ganzen Raum.
The sound of the orchestra filled the entire room.
Genitive 'des Orchesters'.
Es gibt einen großen Unterschied im Klang dieser Instrumente.
There is a big difference in the sound of these instruments.
Dative 'im Klang' (in dem Klang).
Die Klangfarbe der Oboe ist sehr charakteristisch.
The timbre of the oboe is very characteristic.
Compound word 'Klangfarbe'.
Der Film besticht durch seinen authentischen Klang.
The film impresses with its authentic sound.
Preposition 'durch' + accusative 'seinen... Klang'.
Wir müssen den Klang der Marke neu definieren.
We need to redefine the sound (identity) of the brand.
Metaphorical use in business branding.
Der volle Klang des Chores war beeindruckend.
The full sound of the choir was impressive.
Adjective 'volle' in nominative masculine.
Die Akustik des Saales beeinflusst den Klang erheblich.
The acoustics of the hall significantly influence the sound.
Verb 'beeinflussen' takes accusative object.
Diese Lautsprecher reproduzieren den Klang sehr naturgetreu.
These speakers reproduce the sound very faithfully to nature.
Adverb 'naturgetreu'.
Der Klang der Glocken läutete das Fest ein.
The sound of the bells ushered in the festival.
Phrasal verb 'einläuten'.
Man kann den Klang der Geschichte in diesen Ruinen hören.
One can hear the sound of history in these ruins.
Poetic/Metaphorical use.
Die Klangästhetik des Komponisten ist wegweisend.
The sound aesthetics of the composer are pioneering.
Compound word 'Klangästhetik'.
Der Klang des Ensembles war von außergewöhnlicher Transparenz.
The sound of the ensemble was of extraordinary transparency.
Genitive 'von außergewöhnlicher Transparenz'.
Das Gedicht entfaltet seinen Reiz erst durch den Klang.
The poem only unfolds its charm through its sound.
Adverbial 'erst durch den Klang'.
In der Stille suchte er nach dem inneren Klang seiner Gedanken.
In the silence, he searched for the inner sound of his thoughts.
Abstract metaphorical use.
Die Klanggestaltung des Hörspiels war preisgekrönt.
The sound design of the radio play was award-winning.
Compound word 'Klanggestaltung'.
Der Klang der Zivilisation kann manchmal ohrenbetäubend sein.
The sound of civilization can sometimes be deafening.
Adjective 'ohrenbetäubend'.
Wir untersuchten den Klang verschiedener Dialekte.
We investigated the sound of various dialects.
Linguistic context.
Der Klang der Wahrheit ist oft schwer zu ertragen.
The sound of truth is often hard to bear.
Philosophical metaphor.
Die Phänomenologie des Klanges entzieht sich oft der Sprache.
The phenomenology of sound often eludes language.
High-level philosophical terminology.
Seine Prosa besitzt einen fast musikalischen Klang.
His prose possesses an almost musical sound.
Literary analysis.
Der Klangteppich der Inszenierung war äußerst dicht gewebt.
The soundscape (sound carpet) of the production was extremely densely woven.
Metaphor 'Klangteppich'.
Es bedarf eines feinen Gehörs, um diesen Klang zu dechiffrieren.
It requires a fine ear to decipher this sound.
Verb 'dechiffrieren' (to decipher).
Der Klang der Ewigkeit hallte in den leeren Hallen nach.
The sound of eternity echoed in the empty halls.
Poetic resonance.
Die akustische Signatur wird durch den Klang definiert.
The acoustic signature is defined by the sound.
Technical/Scientific context.
Der Klang des Schweigens ist mächtiger als jedes Wort.
The sound of silence is more powerful than any word.
Paradoxical metaphor.
Klang ist die Brücke zwischen Materie und Geist.
Sound is the bridge between matter and spirit.
Philosophical statement.
Colocações comuns
Frases Comuns
— It's not just what you say, but how you say it. The tone is important.
Sei freundlich, denn der Klang macht die Musik.
— To have a good reputation or to be well-regarded.
Sein Name hat in der Wissenschaft einen guten Klang.
— In all variations or nuances (often poetic).
Das Leben zeigte sich ihm in allen Klängen.
— With music and singing (often used in festivals).
Wir feierten mit viel Klang und Sang.
— Without reputation or recognition (obscure).
Er war ein Künstler ohne Klang und Namen.
Frequentemente confundido com
Geräusch is any noise, often neutral or messy. Klang is structured and pleasant.
Ton is a single note or technical audio. Klang is the complex quality of sound.
Lärm is specifically loud, annoying noise. Klang is the opposite of Lärm.
Expressões idiomáticas
— To be highly respected or have a prestigious reputation.
Diese Universität hat weltweit einen guten Klang.
Professional / Formal— To fail or disappear quietly without making an impression or being noticed.
Das Projekt ist sang- und klanglos untergegangen.
Informal / Neutral— It's the way something is said that determines how it's received (similar to 'Klang').
Du kannst Kritik üben, aber der Ton macht die Musik.
Everyday— Hard cash or something of immediate value (related to the sound of coins).
Er wollte für seine Arbeit klingende Münze sehen.
Old-fashioned— To praise someone excessively (related to high notes/sounds).
Sie lobte ihren neuen Chef in den höchsten Tönen.
Neutral— To change one's manner of speaking, usually becoming more serious or strict.
Jetzt müssen wir einen anderen Ton anschlagen.
Neutral— To find the right way to express something in a given situation.
Er hat in seiner Rede genau den richtigen Ton getroffen.
Neutral— To boast or brag loudly.
Er spuckt große Töne, aber er hat keine Ahnung.
Informal / Slang— To use an inappropriate or disrespectful tone.
Entschuldigung, ich habe mich im Ton vergriffen.
Formal / Neutral— To set the standard or be the leader in a group.
In dieser Firma gibt der Chef allein den Ton an.
NeutralFácil de confundir
Similar sound and root.
Klingel is the physical bell; Klang is the sound it produces.
Die Klingel hat einen hellen Klang.
Both mean sound.
Schall is the physical wave (science). Klang is the aesthetic perception (art/life).
Schall breitet sich aus; der Klang ist schön.
Both refer to auditory output.
Laut is a single phonetic unit. Klang is the overall musical quality.
Ein Vokal ist ein Laut; eine Melodie hat einen Klang.
Both involve sound in rooms.
Hall is the echo/reverb. Klang is the source sound quality.
Der Hall im Tunnel verändert den Klang der Stimme.
Often used together.
Stimme is the voice itself. Klang is the specific quality of that voice.
Ihre Stimme hat einen warmen Klang.
Padrões de frases
Der Klang ist [Adjektiv].
Der Klang ist schön.
Ich mag den Klang von [Nomen].
Ich mag den Klang von der Gitarre.
Das hat einen [Adjektiv]en Klang.
Das hat einen sehr guten Klang.
Der Klang wird durch [Nomen] beeinflusst.
Der Klang wird durch die Akustik beeinflusst.
Trotz des [Adjektiv]en Klanges...
Trotz des dumpfen Klanges war die Botschaft klar.
Die Klangfarbe zeichnet sich durch [Akkusativ] aus.
Die Klangfarbe zeichnet sich durch Brillanz aus.
In der Phänomenologie des Klanges...
In der Phänomenologie des Klanges liegt die Wahrheit.
Es hallt wie ein ferner Klang nach.
Es hallt wie ein ferner Klang in meiner Erinnerung nach.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Common in cultural and technical contexts.
-
Das Klang ist schön.
→
Der Klang ist schön.
Klang is masculine, so it requires 'der' in the nominative case.
-
Ich höre ein Klang.
→
Ich höre einen Klang.
In the accusative case (direct object), masculine 'ein' becomes 'einen'.
-
Die Klange der Natur.
→
Die Klänge der Natur.
The plural of Klang is Klänge. The Umlaut is mandatory.
-
Der Klang von der Auto-Unfall.
→
Das Geräusch des Autounfalls.
A car crash is not a 'Klang' because it is not pleasant or musical; it is a 'Geräusch' or 'Krach'.
-
Das hat ein gutes Klang.
→
Das hat einen guten Klang.
Again, masculine accusative requires 'einen' and the adjective ending '-en'.
Dicas
Remember the Umlaut
When you move from singular 'Klang' to plural 'Klänge', don't forget the Umlaut on the 'a'. It changes the pronunciation significantly.
Use with Adjectives
Klang is a 'empty' word without adjectives. Always try to pair it with words like 'voll', 'rein', 'dumpf', or 'hell' to be more descriptive.
Music Context
In Germany, people take music seriously. Using 'Klang' correctly in a concert hall will make you sound very culturally aware.
Business Reputation
Use 'einen guten Klang haben' to describe a company you respect. It's a sophisticated way to say they have a good brand.
The Nasal NG
Practice the 'ng' sound. It is produced at the back of the throat without the tip of the tongue touching the roof of the mouth.
Klang vs Geräusch
If the sound is pretty, use Klang. If the sound is just 'there' (like a car engine or a fan), use Geräusch.
Root Word
Connect 'Klang' to the verb 'klingen'. If something 'klingt', it produces a 'Klang'. This helps you remember both words.
Tech Reviews
When reading German tech reviews for headphones, look for the word 'Klangbild'. It describes the overall 'sound stage' or 'sound image'.
Meditation
If you go to a yoga class in Germany, you might hear about 'Klangschalen'. These are singing bowls used for relaxation.
Poetic Flair
In poetry, 'Klang' often represents the soul or the essence of nature. Use it when you want to sound more artistic in your writing.
Memorize
Mnemônico
Think of a 'CLANG' of a bell, but make it 'KLANG' in German. A 'Klang' is the beautiful 'clang' of a musical instrument.
Associação visual
Imagine a golden bell vibrating with beautiful waves coming out of it. Those waves are the 'Klang'.
Word Web
Desafio
Try to describe three different sounds in your house today using 'Klang' and an adjective (e.g., 'Der Klang der Kaffeemaschine ist laut').
Origem da palavra
Derived from the Middle High German 'klanc' and Old High German 'klang'. It is closely related to the verb 'klingen'.
Significado original: The act of sounding or the sound produced by striking something.
GermanicContexto cultural
No specific sensitivities. It is a very safe and positive word.
English speakers often just say 'sound', but using 'Klang' in German makes you sound more sophisticated and appreciative of quality.
Pratique na vida real
Contextos reais
Music
- Der Klang der Geige.
- Ein voller Klang.
- Die Klangqualität verbessern.
- Ein harmonischer Klang.
Nature
- Der Klang des Meeres.
- Die Klänge des Waldes.
- Der Klang des Windes.
- Naturklänge genießen.
Technology
- Satter Klang.
- Kristallklarer Klang.
- Klangeinstellungen ändern.
- Bester Klang seiner Klasse.
Communication
- Klang der Stimme.
- Ein freundlicher Klang.
- Der Klang eines Namens.
- Den richtigen Klang treffen.
Reputation
- Einen guten Klang haben.
- Ein Name mit Klang.
- Weltweiter Klang.
- Ohne Klang und Namen.
Iniciadores de conversa
"Welches Instrument hat für dich den schönsten Klang?"
"Magst du den Klang der deutschen Sprache?"
"Wie wichtig ist dir der Klang bei neuen Kopfhörern?"
"Welcher Klang aus der Natur beruhigt dich am meisten?"
"Hat dein Vorname in deinen Ohren einen guten Klang?"
Temas para diário
Beschreibe den Klang deines Lieblingsortes in mindestens fünf Sätzen.
Welche Klänge hörst du jeden Morgen nach dem Aufwachen?
Warum hat der Klang einer Stimme so viel Einfluss auf unsere Gefühle?
Schreibe über ein Konzert, bei dem der Klang dich besonders beeindruckt hat.
Was bedeutet für dich der 'Klang der Stille'?
Perguntas frequentes
10 perguntasAlmost always. While you can have a 'hässlicher Klang' (ugly sound), the word itself usually implies a certain level of structure or musicality that 'Geräusch' does not have.
Yes, you can say 'Der Klang meines Klingeltons ist schön', but most people simply say 'Ton' or 'Klingelton' for electronic notifications.
'Sound' is an English loanword often used in technical or modern contexts like 'Der Sound der Band'. 'Klang' is the traditional German word and sounds more descriptive and aesthetic.
You would usually say 'Das klingt gut' (verb). If you use the noun, you say 'Das hat einen guten Klang', which often implies a good reputation.
Usually no. For birds, you might say 'Gesang' (song). For other animals, you use 'Laute' or specific verbs like 'Bellen' (barking). 'Klang' would be very poetic here.
It means 'without sound' or 'silent'. Idiomatically, 'sang- und klanglos' means disappearing without any notice or success.
Yes, it is very common. 'Der Klang des Französischen ist sehr melodisch' is a standard way to describe how a language sounds.
No, the 'ng' is a single nasal sound, like in the English word 'song'. Do not say 'Klan-g'.
It literally means 'sound color'. It is the German word for 'timbre' – the quality that makes a trumpet sound different from a piano.
Use 'Lärm' for anything that is too loud, annoying, or disturbing, like traffic, construction, or a loud party.
Teste-se 200 perguntas
Write a sentence using 'der Klang' and 'schön'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the sound of a guitar using 'Klang'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Klänge' in a sentence about nature.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'Klang' is better than 'Lärm' for music.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'einen guten Klang haben' for a company.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the 'Klang' of your favorite language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Klangfarbe' in a musical context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a poetic sentence about 'der Klang der Stille'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How does acoustics affect 'Klang' in a hall?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sang- und klanglos' in a sentence about a failed plan.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'Klang' and 'Ton' in two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the 'Klangästhetik' of modern architecture.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'Klangteppich' in a movie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the physical properties of a 'Klang'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a complex sentence about the 'Klang der Wahrheit'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analyze the 'Klang' of a specific poem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss 'Klangphilosophie'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How does 'Klang' connect matter and spirit?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a 'Klangkörper' in a professional review.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the 'Klangwelt' of a child.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The sound of the music' in German.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like the sound of your voice.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The piano has a beautiful sound.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How is the sound of this guitar?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'That sounds good.' (using klingen)
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The sounds of the forest.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The company has a good reputation.' (using Klang)
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a sound as 'metallic'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are listening to the sound of the rain.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm looking for a clear sound.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The sound of the bells is loud.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The sound quality is important.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A name with a good sound.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The sound disappeared quietly.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The sound of silence.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The timbre is characteristic.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The orchestra has a full sound.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The sound of truth.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The acoustics improve the sound.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The sound of the future.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'Der Klang der Geige.'
Listen: 'Die Klänge sind wunderbar.' Is it singular or plural?
Listen: 'Ein dumpfer Klang.' Is the sound high or low?
Listen: 'Guter Klang.' Is it positive or negative?
Listen: 'Klangfarbe.' What does it refer to?
Listen: 'Sang- und klanglos.' Did something succeed?
Listen: 'Klangschale.' Where might you hear this?
Listen: 'Der Klang des Namens.' What is being judged?
Listen: 'Metallischer Klang.' What material is mentioned?
Listen: 'Klangkörper.' What does it mean here?
Listen: 'Der Klang der Glocken.' What object is making the sound?
Listen: 'Ein reiner Klang.' Is it distorted?
Listen: 'Klangqualität.' What is being discussed?
Listen: 'Der Klang der Stille.' Is there noise?
Listen: 'Klangästhetik.' Is this technical or artistic?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Klang is your go-to word for describing beautiful, harmonic, or characteristic sounds. Example: 'Der Klang der Violine ist herrlich' (The sound of the violin is magnificent).
- Klang is a masculine German noun meaning 'sound' or 'timbre', usually with a pleasant or musical connotation.
- It is distinguished from 'Geräusch' (neutral noise) and 'Lärm' (disturbing noise) by its aesthetic quality.
- Grammatically, it is 'der Klang' and its plural is 'die Klänge', requiring an Umlaut in the plural form.
- It is commonly used in music, marketing for audio products, and metaphorically to describe reputation or atmosphere.
Remember the Umlaut
When you move from singular 'Klang' to plural 'Klänge', don't forget the Umlaut on the 'a'. It changes the pronunciation significantly.
Use with Adjectives
Klang is a 'empty' word without adjectives. Always try to pair it with words like 'voll', 'rein', 'dumpf', or 'hell' to be more descriptive.
Music Context
In Germany, people take music seriously. Using 'Klang' correctly in a concert hall will make you sound very culturally aware.
Business Reputation
Use 'einen guten Klang haben' to describe a company you respect. It's a sophisticated way to say they have a good brand.
Exemplo
In context, `Klang` expresses: sound (pleasant).
Conteúdo relacionado
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Mais palavras de false_friends
After
A2O ânus é a abertura na extremidade do trato digestivo.
aktuell
A2Atual, do momento. As notícias atuais são boas.
Also
A2Significa 'então' ou 'portanto'. É um conector lógico.
Angel
A2El "Angel" é a vara de pescar, a ferramenta usada para pegar peixes.
Art
A2A palavra 'Art' significa 'tipo', 'espécie' ou 'gênero'. Exemplo: 'Que tipo de música você gosta?'
Artist
A2Um 'Artist' em alemão é um artista de circo ou acrobata. Não deve ser confundido com 'Künstler', que se refere a pintores ou músicos.
arts
A2A palavra 'Art' significa 'tipo', 'espécie' ou 'maneira'. Exemplo: 'Que tipo de música você gosta?'
Autor
A2O autor escreveu um livro interessante.
bald
A2Em breve, logo. Usado para indicar que algo acontecerá em pouco tempo. 'Até breve!' é 'Bis bald!' em alemão.
bang
A2Um ruído forte e repentino, como uma explosão.