lebensbedrohlich
lebensbedrohlich em 30 segundos
- Lebensbedrohlich means 'life-threatening' and is used for extremely dangerous medical or safety situations.
- It is a formal compound adjective consisting of 'Leben' (life) and 'bedrohlich' (threatening).
- Commonly found in news reports, medical diagnoses, and official safety warnings across German-speaking countries.
- Requires proper adjective endings when used before a noun, such as 'eine lebensbedrohliche Verletzung'.
The German adjective lebensbedrohlich is a powerful compound word that translates directly to "life-threatening." It is formed by combining Leben (life) and bedrohlich (threatening). In the German language, this term carries a high degree of gravity and urgency. It is most frequently encountered in medical, emergency, and legal contexts where an individual's survival is at immediate or significant risk. Unlike the more general term gefährlich (dangerous), which can describe anything from a sharp knife to a slippery floor, lebensbedrohlich specifically quantifies the danger as being capable of causing death.
- Medical Context
- Used by doctors and paramedics to describe injuries, diseases, or conditions that require immediate intervention to prevent fatality. For example, a heart attack is considered a lebensbedrohlicher Zustand.
- Public Safety
- Used in warnings regarding extreme weather, environmental hazards, or criminal activities that pose a lethal risk to the general public.
- Abstract Usage
- Occasionally used in political or environmental discourse to describe threats to the 'life' of a system, such as a 'lebensbedrohliche Krise' for a democracy or an ecosystem.
Der Arzt sagte, dass die Verletzungen des Unfallopfers glücklicherweise nicht lebensbedrohlich sind.
When using this word, Germans are usually being very serious. It is not a word for hyperbole in everyday conversation. You wouldn't say a spicy chili is "lebensbedrohlich" unless you are being extremely sarcastic. It suggests a situation where every second counts. In news reports, you will often hear the phrase "schwebte in Lebensgefahr," which is a related way of saying someone was in a life-threatening state. Understanding the weight of this word helps a learner navigate serious situations with the appropriate level of concern and linguistic accuracy.
Bei einer lebensbedrohlichen allergischen Reaktion muss sofort der Notruf gewählt werden.
- Register
- Formal and clinical. It is the standard term in journalism and medicine.
Historically, the word reflects the German penchant for descriptive compounding. Instead of a single Latinate root like the English 'mortal,' German builds the meaning from 'life' and 'threat.' This makes the word very transparent to learners: if you know 'Leben' and 'bedrohen,' you can intuitively understand the severity of the situation being described. This transparency is a hallmark of the B1 level, where learners start connecting known roots to form complex concepts.
Using lebensbedrohlich correctly requires attention to its position in the sentence—whether it is used attributively (before a noun) or predicatively (after a linking verb). Because it is a long, multi-syllabic word, its placement can affect the rhythm of your speech. In medical reports, it often appears in the predicative form to provide a status update on a patient's health.
Sein Zustand wurde von den Sanitätern als lebensbedrohlich eingestuft.
When used before a noun, it must take the appropriate adjective ending. This is where many learners struggle. For example, in the phrase "a life-threatening danger," you would say "eine lebensbedrohliche Gefahr." The ending '-e' corresponds to the feminine gender of 'Gefahr' in the nominative case. If you are talking about a "life-threatening accident," it would be "ein lebensbedrohlicher Unfall."
- Attributive Examples
- 1. Eine lebensbedrohliche Erkrankung (A life-threatening illness).
2. Ein lebensbedrohlicher Virus (A life-threatening virus).
3. Lebensbedrohliche Zustände (Life-threatening conditions).
In more complex sentence structures, lebensbedrohlich can be modified by adverbs like akut (acutely) or potenziell (potentially). An "akut lebensbedrohliche Situation" means the person might die in the next few minutes, whereas a "potenziell lebensbedrohliche Situation" means the risk is there but not yet immediate. This nuance is vital in professional settings.
Es handelt sich hierbei um eine akut lebensbedrohliche Blutung.
Furthermore, consider the negation. To say something is *not* life-threatening, you use "nicht lebensbedrohlich." This is often the most relieved sentence a family can hear in a hospital waiting room. The word is also frequently paired with the verb sein (to be) or gelten als (to be considered as). Mastering these combinations allows for precise communication in high-stakes environments.
- Common Verb Pairings
- - als lebensbedrohlich gelten (to be considered life-threatening)
- lebensbedrohlich verletzt sein (to be life-threateningly injured)
- sich in einer lebensbedrohlichen Lage befinden (to find oneself in a life-threatening situation)
If you live in a German-speaking country, you will encounter lebensbedrohlich in specific, high-impact environments. The most common place is the nightly news (Tagesschau or Heute). When reporting on traffic accidents, natural disasters, or violent crimes, journalists use this term to convey the severity of the victims' conditions. It provides a factual, objective assessment of danger without being overly sensationalist.
Die Polizei meldet, dass bei dem Brand zwei Personen lebensbedrohliche Rauchvergiftungen erlitten haben.
In a hospital or doctor's office, this word is part of the professional vocabulary. Doctors use it when discussing a patient's prognosis with colleagues or family members. It is also found on medical forms, especially those related to allergies or pre-existing conditions. If a medication has a side effect that is lebensbedrohlich, it will be highlighted in the Beipackzettel (package insert) with extreme prominence. Safety briefings on airplanes or in industrial jobs also utilize this word to emphasize why certain protocols must be followed strictly.
- TV & Media
- Medical dramas like 'In aller Freundschaft' or 'Der Bergdoktor' use this word frequently to create tension and drama during emergency scenes.
- Workplace Safety
- Safety manuals for high-voltage electricity or chemical handling will describe certain mistakes as 'lebensbedrohlich'.
Another interesting context is in environmental activism. You might hear activists argue that climate change is a lebensbedrohliche Bedrohung (a life-threatening threat) for humanity. Here, the word moves from the individual level to a global, systemic level. Similarly, in political debates regarding the healthcare system, a lack of funding might be described as lebensbedrohlich for the quality of care. This demonstrates the word's versatility in expressing existential risk across different domains of German life.
Warnung: Das Betreten der Gleise ist lebensbedrohlich!
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing lebensbedrohlich with the simpler gefährlich. While all life-threatening things are dangerous, not all dangerous things are life-threatening. Using lebensbedrohlich for a minor cut or a slightly risky investment sounds dramatic and incorrect. It is reserved for the threshold of death.
- Mistake: Overuse
- Saying 'Diese Suppe ist lebensbedrohlich scharf' (This soup is life-threateningly spicy) is technically possible as a joke, but in a normal context, it sounds like you are actually dying from the spice.
- Mistake: Confusion with 'lebensgefährlich'
- While often interchangeable, 'lebensgefährlich' is more common for external dangers (like high voltage), while 'lebensbedrohlich' is more common for internal medical states.
Another common error involves adjective endings. Because the word is long (16 letters!), learners often get tired by the end of the word and forget the declension. Remember: ein lebensbedrohlicher Unfall (masculine), eine lebensbedrohliche Krankheit (feminine), ein lebensbedrohliches Virus (neuter). Practice saying the whole word with the ending as one unit to build muscle memory.
Falsch: Der Patient hat eine lebensbedrohlich Verletzung.
Richtig: Der Patient hat eine lebensbedrohliche Verletzung.
Pronunciation can also be a pitfall. The 'th' sound does not exist in German, so the 'd' in 'bedrohlich' must be a clear, hard 'd'. The 'ch' at the end is the 'ich-Laut' (like the 'h' in 'huge' or 'human'), not a 'k' sound. Mispronouncing the end can make the word unrecognizable to native speakers. Finally, avoid using it as an adverb to mean 'very.' In English, we might say something is 'dangerously close,' but in German, you wouldn't say 'lebensbedrohlich nah' unless the proximity actually puts your life at risk.
To enrich your German vocabulary, it is helpful to look at words that occupy the same semantic space as lebensbedrohlich. The most direct synonym is lebensgefährlich. In many contexts, these two are interchangeable. However, lebensgefährlich is often seen on warning signs (e.g., "Vorsicht! Lebensgefahr!"), whereas lebensbedrohlich is more common in clinical descriptions of a person's state.
- lebensgefährlich
- Focuses on the existence of danger. 'Das ist lebensgefährlich!' (That is life-threatening/dangerous to life).
- tödlich
- Means 'deadly' or 'fatal.' Use this when the outcome is certain death or has already resulted in death. 'Eine tödliche Dosis' (A lethal dose).
- kritisch
- Means 'critical.' Often used in hospitals ('Der Zustand ist kritisch') to imply that while the patient is not dead, they are in a very unstable and potentially life-threatening state.
Another alternative is letal, which is the technical medical term for 'lethal.' You will mostly see this in scientific papers or very formal medical reports. For something less intense, use bedrohlich (threatening) or ernsthaft (serious). If a doctor says an illness is ernsthaft, it requires treatment but isn't necessarily going to kill you immediately.
Vergleich:
1. Gefährlich: Ein Hund, der bellt.
2. Lebensbedrohlich: Ein Herzinfarkt.
3. Tödlich: Ein Sturz aus 100 Metern Höhe.
Understanding these distinctions allows you to choose the word that fits the level of risk you want to describe. In German, precision in describing danger can be a matter of legal or medical importance, so having this range of synonyms at your disposal is a significant step toward C1/C2 level proficiency.
How Formal Is It?
Curiosidade
The linking 's' in 'Lebens-bedrohlich' is a grammatical feature in German called 'Fugen-s', which helps connect two nouns or a noun and an adjective.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'ch' as a 'k'.
- Forgetting the 's' in the middle.
- Pronouncing the 'd' as a 'th'.
- Stress on the wrong syllable.
- Shortening the long 'e' in 'Leben'.
Nível de dificuldade
Long compound word but easy to break down if you know 'Leben' and 'bedrohlich'.
Requires correct adjective endings and correct spelling of a long word.
The 'ch' sound and the length make it tricky for beginners.
Clear pronunciation in news and medical contexts makes it recognizable.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Adjective Declension
ein lebensbedrohlicher (masc), eine lebensbedrohliche (fem), ein lebensbedrohliches (neut)
Compound Words
Leben + s + bedrohlich (Linking 's' is common in German compounds)
Predicative vs. Attributive
Der Zustand ist lebensbedrohlich (no ending) vs. Der lebensbedrohliche Zustand (ending)
Negation with 'nicht'
Die Situation ist nicht lebensbedrohlich.
Adverbial usage
Er wurde lebensbedrohlich verletzt.
Exemplos por nível
Das ist lebensbedrohlich.
That is life-threatening.
Simple predicative use.
Achtung! Lebensbedrohlich!
Warning! Life-threatening!
Used as a warning.
Ist es lebensbedrohlich?
Is it life-threatening?
Simple question.
Es ist nicht lebensbedrohlich.
It is not life-threatening.
Negation with 'nicht'.
Das Feuer ist lebensbedrohlich.
The fire is life-threatening.
Subject + Verb + Adjective.
Die Situation ist lebensbedrohlich.
The situation is life-threatening.
Noun 'Situation' is feminine.
Hilfe, das ist lebensbedrohlich!
Help, that is life-threatening!
Exclamatory use.
Ist die Krankheit lebensbedrohlich?
Is the illness life-threatening?
Medical context.
Ein Herzinfarkt ist lebensbedrohlich.
A heart attack is life-threatening.
Medical noun + adjective.
Die Ärzte sagen, es ist lebensbedrohlich.
The doctors say it is life-threatening.
Indirect speech introduction.
Er hatte einen lebensbedrohlichen Unfall.
He had a life-threatening accident.
Attributive use, masculine accusative (-en).
Rauchen kann lebensbedrohlich sein.
Smoking can be life-threatening.
Modal verb 'kann'.
Das Gift ist für Menschen lebensbedrohlich.
The poison is life-threatening for humans.
Use of 'für' + accusative.
Es war eine lebensbedrohliche Lage.
It was a life-threatening situation.
Attributive use, feminine nominative (-e).
Ohne Wasser ist die Hitze lebensbedrohlich.
Without water, the heat is life-threatening.
Conditional context.
Die Wunde sieht lebensbedrohlich aus.
The wound looks life-threatening.
Verb 'aussehen'.
Der Patient befindet sich in einem lebensbedrohlichen Zustand.
The patient is in a life-threatening condition.
Dative masculine ending after 'in einem'.
Eine allergische Reaktion kann lebensbedrohlich verlaufen.
An allergic reaction can proceed in a life-threatening way.
Used as an adverbial adjective.
Glücklicherweise war die Verletzung nicht lebensbedrohlich.
Fortunately, the injury was not life-threatening.
Use of 'glücklicherweise'.
Wir müssen lebensbedrohliche Risiken vermeiden.
We must avoid life-threatening risks.
Plural accusative ending (-e).
Die Kälte in den Bergen ist oft lebensbedrohlich.
The cold in the mountains is often life-threatening.
Adverb 'oft' modifying the sentence.
In dieser Zone besteht lebensbedrohliche Gefahr.
In this zone, there is life-threatening danger.
Verb 'bestehen'.
Das Medikament hat lebensbedrohliche Nebenwirkungen.
The medication has life-threatening side effects.
Plural noun 'Nebenwirkungen'.
Man sollte lebensbedrohliche Situationen ernst nehmen.
One should take life-threatening situations seriously.
Modal verb 'sollte'.
Trotz der lebensbedrohlichen Lage blieb er ruhig.
Despite the life-threatening situation, he remained calm.
Genitive feminine ending after 'trotz'.
Die Diagnose lautete: akut lebensbedrohlich.
The diagnosis was: acutely life-threatening.
Medical terminology.
Ein Mangel an Sauerstoff ist für das Gehirn lebensbedrohlich.
A lack of oxygen is life-threatening for the brain.
Complex subject.
Die Polizei warnt vor lebensbedrohlichen Strömungen im Fluss.
The police warn of life-threatening currents in the river.
Dative plural ending (-en) after 'vor'.
Es war ein lebensbedrohlicher Eingriff in die Natur.
It was a life-threatening intervention into nature.
Metaphorical/Environmental use.
Ohne schnelle Hilfe wäre die Blutung lebensbedrohlich gewesen.
Without quick help, the bleeding would have been life-threatening.
Konjunktiv II (conditional).
Sie leidet an einer potenziell lebensbedrohlichen Krankheit.
She suffers from a potentially life-threatening illness.
Adverbial modifier 'potenziell'.
Die Krise entwickelte sich zu einer lebensbedrohlichen Bedrohung für die Firma.
The crisis developed into a life-threatening threat to the company.
Business context.
Die zunehmende Umweltverschmutzung nimmt lebensbedrohliche Ausmaße an.
Increasing environmental pollution is taking on life-threatening proportions.
Idiomatic phrase 'Ausmaße annehmen'.
Es ist ethisch fragwürdig, Patienten über lebensbedrohliche Risiken nicht aufzuklären.
It is ethically questionable not to inform patients about life-threatening risks.
Infinitive clause.
Die Unterversorgung mit Medikamenten ist in dieser Region lebensbedrohlich.
The undersupply of medication is life-threatening in this region.
Social/Political context.
Er schwebte nach dem Sturz stundenlang in lebensbedrohlicher Gefahr.
He was in life-threatening danger for hours after the fall.
Fixed expression 'in Gefahr schweben'.
Ein lebensbedrohliches Virus verbreitete sich rasend schnell.
A life-threatening virus spread incredibly fast.
Neuter nominative ending (-es).
Die politische Instabilität könnte für die Minderheit lebensbedrohlich werden.
Political instability could become life-threatening for the minority.
Abstract usage.
Solche extremen Wetterereignisse sind lebensbedrohlich für die lokale Fauna.
Such extreme weather events are life-threatening for the local fauna.
Scientific context.
Die Rettungskräfte arbeiteten unter lebensbedrohlichen Bedingungen.
The rescue forces worked under life-threatening conditions.
Dative plural ending.
Die philosophische Abhandlung thematisiert den Umgang mit lebensbedrohlichen Krisen.
The philosophical treatise discusses the handling of life-threatening crises.
Academic register.
In der modernen Kriegsführung sind Cyberangriffe auf die Infrastruktur potenziell lebensbedrohlich.
In modern warfare, cyberattacks on infrastructure are potentially life-threatening.
Technical/Strategic context.
Die Fragilität des Ökosystems hat einen lebensbedrohlichen Schwellenwert erreicht.
The fragility of the ecosystem has reached a life-threatening threshold.
Complex noun phrase.
Es gilt abzuwägen, ob der Eingriff lebensbedrohlicher ist als die Krankheit selbst.
It is necessary to weigh whether the intervention is more life-threatening than the illness itself.
Comparative use.
Die Hyperinflation nahm für die ärmste Bevölkerungsschicht lebensbedrohliche Formen an.
Hyperinflation took on life-threatening forms for the poorest segment of the population.
Economic context.
Das Schweigen der Behörden in dieser lebensbedrohlichen Angelegenheit ist skandalös.
The silence of the authorities in this life-threatening matter is scandalous.
Formal/Legalistic tone.
Jede Verzögerung bei der Hilfeleistung kann lebensbedrohliche Konsequenzen nach sich ziehen.
Any delay in providing assistance can entail life-threatening consequences.
Verb 'nach sich ziehen'.
Die existenzielle Angst vor einer lebensbedrohlichen Infektion prägte das Jahrzehnt.
The existential fear of a life-threatening infection shaped the decade.
Sociological observation.
Sinônimos
Antônimos
Colocações comuns
Frases Comuns
— To be in immediate danger of dying. Often used in news reports.
Das Kind schwebt nach dem Unfall in lebensbedrohlicher Gefahr.
— To be classified or diagnosed as life-threatening by experts.
Seine Atemnot wurde als lebensbedrohlich eingestuft.
— When a situation suddenly becomes fatal or very dangerous.
Die Krankheit nahm eine lebensbedrohliche Wende.
— Medical issues that arise during treatment that could kill the patient.
Nach der Operation traten lebensbedrohliche Komplikationen auf.
— Deficiencies (like lack of food/water) that are fatal.
Die Schiffbrüchigen hatten lebensbedrohliche Mangelerscheinungen.
— Extreme temperatures that can lead to death.
Die lebensbedrohliche Hitze forderte viele Opfer.
— Bacteria or viruses in hospitals that can be fatal.
Im Krankenhaus wurden lebensbedrohliche Keime gefunden.
— Taking too much of a drug, resulting in a risk of death.
Er wurde wegen einer lebensbedrohlichen Überdosis behandelt.
— Describing a place where conditions are fatal.
Im Gefängnis herrschten lebensbedrohliche Zustände.
— Severe hypothermia that poses a risk of death.
Der Bergsteiger litt an einer lebensbedrohlichen Unterkühlung.
Frequentemente confundido com
Almost identical, but 'lebensgefährlich' is more common for external warnings, 'lebensbedrohlich' for internal medical states.
'Tödlich' means death is certain or has happened; 'lebensbedrohlich' means death is a high risk but might be avoided.
'Bedrohlich' just means 'threatening' (like a dark cloud); it doesn't necessarily mean your life is at risk.
Expressões idiomáticas
— To narrowly escape a life-threatening situation. Literally 'by a hair's breadth'.
Er ist um Haaresbreite am Tod vorbeigekommen.
Informal— To barely survive a life-threatening event. Literally 'to jump off Death's shovel'.
Nach dem Unfall ist er dem Tod noch einmal von der Schippe gesprungen.
Informal— To be in a very precarious, life-threatening situation where the outcome is uncertain.
Sein Leben stand nach der Operation auf Messers Schneide.
Neutral— To act recklessly in a way that is life-threatening.
Wer ohne Gurt fährt, spielt mit seinem Leben.
Neutral— To be in a tight spot, which can sometimes be life-threatening.
In der Lawine steckte er lebensbedrohlich in der Klemme.
Informal— To face an immediate life-threatening danger.
In dem sinkenden Boot hatten sie den Tod vor Augen.
Literary— To fear for one's life during a life-threatening event.
Die Geiseln mussten um ihr Leben bangen.
Formal— A metaphorical life-threatening risk.
Diese Expedition ohne Führer ist ein Spiel mit dem Feuer.
Neutral— To risk everything, sometimes in a life-threatening way.
Er setzte alles auf eine Karte, um die Verletzten zu retten.
Neutral— To be at the threshold of death (acutely life-threatening).
Er stand bereits an der Schwelle des Todes.
LiteraryFácil de confundir
Both imply danger.
Gefährlich is general (a sharp knife); lebensbedrohlich is specific to death risk.
Ein Messer ist gefährlich, aber eine tiefe Wunde im Hals ist lebensbedrohlich.
Both describe serious things.
Ernsthaft means serious/grave; lebensbedrohlich means potentially fatal.
Eine Grippe ist ernsthaft, aber eine Lungenentzündung kann lebensbedrohlich sein.
Both used in hospitals.
Kritisch refers to the stability of the patient; lebensbedrohlich refers to the risk of death.
Sein Zustand ist kritisch, aber nicht mehr lebensbedrohlich.
Both relate to death.
Fatal usually means 'resulting in death' (past/certain); lebensbedrohlich is the risk (present).
Der Fehler war fatal, die Situation war von Anfang an lebensbedrohlich.
Both mean 'threatening life/existence'.
Existenzbedrohend is usually used for finances or businesses; lebensbedrohlich for biological life.
Die Insolvenz ist existenzbedrohend für die Firma.
Padrões de frases
Das ist [Adjective].
Das ist lebensbedrohlich.
[Noun] kann [Adjective] sein.
Feuer kann lebensbedrohlich sein.
Ein(e) [Adjective] [Noun] ist [Context].
Eine lebensbedrohliche Krankheit ist schwer zu heilen.
Wegen der [Adjective] [Noun]...
Wegen der lebensbedrohlichen Lage riefen sie die Polizei.
Es handelt sich um eine [Adjective] [Noun].
Es handelt sich um eine lebensbedrohliche Blutung.
Die [Noun] nimmt [Adjective] Ausmaße an.
Die Krise nimmt lebensbedrohliche Ausmaße an.
Er wurde [Adjective] verletzt.
Er wurde lebensbedrohlich verletzt.
Trotz [Adjective] [Noun]...
Trotz lebensbedrohlicher Umstände überlebte er.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Common in specific domains (Medicine, News, Safety).
-
lebensbedrohlich Verletzung
→
lebensbedrohliche Verletzung
Missing the feminine adjective ending '-e'.
-
Er ist lebensbedrohlich krank.
→
Er ist lebensbedrohlich erkrankt.
While 'krank' is okay, 'erkrankt' is more formal and fits the register of 'lebensbedrohlich'.
-
Das ist lebensbedrohlich gefährlich.
→
Das ist lebensbedrohlich.
Redundant. 'Lebensbedrohlich' already includes the concept of being dangerous.
-
lebensbedrohliche Unfall
→
lebensbedrohlicher Unfall
Used the feminine ending for a masculine noun.
-
Ich habe eine lebensbedrohliche Hunger.
→
Ich habe einen bärenstarken Hunger.
Using 'lebensbedrohlich' for hunger is usually too dramatic and incorrect unless you are actually starving to death.
Dicas
Check the ending
Always look at the noun's gender and case before adding 'lebensbedrohlich'. For example: 'in lebensbedrohlicher (dative fem) Gefahr'.
Break it down
If you forget the word, remember 'Leben' + 'bedrohlich'. It's easier to memorize as two parts.
Don't over-dramatize
Only use it for truly life-threatening things. Using it for a broken toe sounds silly.
Medical focus
Use this word when talking to doctors or reading health reports for maximum precision.
News writing
If you write a story about an accident, use this word to make it sound like a real German news report.
The 's' sound
The 's' in 'Lebens' is short. Don't stretch it out like a 'z'.
Vs. Tödlich
Remember: lebensbedrohlich = might die; tödlich = will die or did die.
Warning signs
If you see any word ending in '-bedrohlich' or '-gefährlich', pay attention immediately!
Use 'lebensgefährlich' too
Vary your language by switching between 'lebensbedrohlich' and 'lebensgefährlich' in long texts.
The 'Bed' trick
Recall that 'bedrohlich' has 'bed' in it—where you might end up if the situation is life-threatening.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Leben' (Life) + 'Bed' (a hospital bed) + 'Roh' (raw/rough danger) + 'Lich' (like). You are in a hospital bed because of a rough danger to your life.
Associação visual
Imagine a heart monitor with a flat line or a warning sign with a skull and crossbones near a dangerous cliff.
Word Web
Desafio
Try to write three sentences about a fictional emergency using 'lebensbedrohlich' in different cases (Nominative, Accusative, Dative).
Origem da palavra
A compound of 'Leben' (life) and 'bedrohlich' (threatening). 'Leben' comes from Old High German 'lebēn'. 'Bedrohlich' comes from 'bedrohen', from 'drohen' (Old High German 'drōen').
Significado original: To threaten the existence of a living being.
Germanic (Indo-European).Contexto cultural
This is a heavy word. Use it with empathy and only when appropriate to avoid causing unnecessary panic.
In English, we often use 'life-threatening' or 'critical'. 'Lebensbedrohlich' is the direct equivalent of 'life-threatening'.
Pratique na vida real
Contextos reais
Hospital/Medicine
- Der Patient ist stabil.
- Lebensbedrohliche Blutung.
- Sofortige Operation nötig.
- Zustand verschlechtert sich.
News/Journalism
- Schwere Verletzungen.
- Polizei ermittelt.
- Ursache ungeklärt.
- In Lebensgefahr schweben.
Safety Warnings
- Betreten verboten.
- Hochspannung.
- Lebensgefahr!
- Vorsicht geboten.
Environment
- Klimawandel.
- Artensterben.
- Ökosystem bedroht.
- Existenzielle Krise.
Politics
- Demokratie in Gefahr.
- Wirtschaftskrise.
- Sicherheitsrisiko.
- Maßnahmen ergreifen.
Iniciadores de conversa
"Warst du schon mal in einer lebensbedrohlichen Situation?"
"Welche Krankheiten hältst du für am meisten lebensbedrohlich?"
"Glaubst du, der Klimawandel ist lebensbedrohlich für uns?"
"Was sollte man tun, wenn man jemanden in einem lebensbedrohlichen Zustand findet?"
"Sind Extremsportarten deiner Meinung nach lebensbedrohlich?"
Temas para diário
Beschreibe eine Situation, die gefährlich oder lebensbedrohlich war. Wie hast du dich gefühlt?
Warum ist es wichtig, den Unterschied zwischen 'gefährlich' und 'lebensbedrohlich' zu kennen?
Stell dir vor, du bist ein Arzt. Schreibe einen kurzen Bericht über einen lebensbedrohlichen Notfall.
Diskutiere, ob riskante Hobbys verboten werden sollten, wenn sie lebensbedrohlich sind.
Wie hat sich die Wahrnehmung von lebensbedrohlichen Risiken in der Geschichte verändert?
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, it is quite formal. In daily life, people might say 'total gefährlich' or 'lebensgefährlich' unless they are being very serious or technical.
Yes, you can say 'eine lebensbedrohliche Verletzung für das Tier'. It applies to any living being.
They are 95% interchangeable. 'Lebensgefährlich' is more common on signs (Vorsicht Lebensgefahr!), while 'lebensbedrohlich' is more common in medical contexts.
It stays 'lebensbedrohliches' (e.g., ein lebensbedrohliches Virus).
Usually only if the object's 'life' (existence) is at risk, like an ecosystem or a company, but this is metaphorical.
The concept is usually expressed as 'Lebensgefahr' (danger to life) or 'Bedrohung des Lebens'.
Yes, since it involves a threat to life, it is always used in a negative or serious context.
The most direct opposite is 'ungefährlich' or 'harmlos'.
Yes, to describe how someone is injured: 'Er ist lebensbedrohlich verletzt'.
Yes, it is considered B1 because it is a common compound word found in news and medical contexts that intermediate learners should know.
Teste-se 200 perguntas
Write a sentence describing a dangerous accident.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would a doctor tell a family that a patient is in a life-threatening state?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The situation is not life-threatening.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'lebensbedrohlich' in a sentence about climate change.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a warning sign for a high-voltage fence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'gefährlich' and 'lebensbedrohlich' in German.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He had a life-threatening injury.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue between a paramedic and a doctor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a fictional emergency situation using the word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'lebensbedrohlich' as an adverb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'trotz' and 'lebensbedrohlich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Potentially life-threatening side effects.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a news headline about a storm.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a medical condition that is lebensbedrohlich.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'akut lebensbedrohlich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The rescue was life-threatening for the helpers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word in a sentence about a company crisis.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the Konjunktiv II (would be).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are the injuries life-threatening?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a brief summary of a news report using the word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: lebensbedrohlich
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eine lebensbedrohliche Situation.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Der Zustand ist lebensbedrohlich.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In lebensbedrohlicher Gefahr schweben.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you felt in danger using the word.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain to a friend why they shouldn't climb a dangerous mountain.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: You are a doctor talking to a patient's family.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss if extreme sports are lebensbedrohlich.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Glücklicherweise nicht lebensbedrohlich.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ein lebensbedrohlicher Unfall.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: bedrohlicherweise
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Akut lebensbedrohlich.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the word 'Lebensgefahr' using 'lebensbedrohlich'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Potenziell lebensbedrohliche Nebenwirkungen.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read a news headline aloud about an emergency.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das ist lebensbedrohlich für die Umwelt.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about safety rules in a factory.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Trotz lebensbedrohlicher Umstände.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a medical drama scene.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es ist lebensbedrohlich, hier zu schwimmen.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen for the word 'lebensbedrohlich' in a news clip about an accident.
Identify if the speaker says 'lebensbedrohlich' or 'lebensgefährlich'.
Which ending do you hear: 'lebensbedrohlich-e' or 'lebensbedrohlich-er'?
Listen for the negation 'nicht' before the word.
Does the doctor sound worried or relieved?
Listen for the word 'Gefahr' in the same sentence.
Identify the noun being described (Unfall, Zustand, etc.).
Listen for the adverb 'akut'.
Is the word used in a hospital scene or a nature documentary?
How many times is the word repeated in the report?
Listen for the word 'Überleben'.
Identify the case based on the adjective ending.
Listen for synonyms like 'tödlich'.
Does the speaker use 'potenziell'?
Listen for the word 'Notarzt'.
Der Zustand ist lebensbedrohliche.
No ending needed in predicative position.
Er hat eine lebensbedrohlich Unfall.
Masculine accusative requires '-en'.
Die Lage ist lebensbedrolich.
Spelling: missing 'h'.
Es ist ein lebensbedrohliche Risiko.
Neuter nominative requires '-es'.
In lebensbedrohlich Gefahr.
Feminine dative requires '-er'.
Das ist lebensbedrohlich scharf.
Over-dramatic use of the word.
lebensbedrohlich Nebenwirkungen.
Plural needs '-e'.
Er schwebt in lebensbedrohliche Gefahr.
Dative case after 'in'.
Die Wunden sind lebensbedrohlichen.
No ending in predicative position.
Ein lebensbedrohlich Krise.
Feminine noun 'Krise' needs 'eine' and '-e'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'lebensbedrohlich' is your go-to term for describing situations where life is at stake. It is more precise and serious than 'gefährlich'. Example: 'Ein lebensbedrohlicher Unfall' (A life-threatening accident).
- Lebensbedrohlich means 'life-threatening' and is used for extremely dangerous medical or safety situations.
- It is a formal compound adjective consisting of 'Leben' (life) and 'bedrohlich' (threatening).
- Commonly found in news reports, medical diagnoses, and official safety warnings across German-speaking countries.
- Requires proper adjective endings when used before a noun, such as 'eine lebensbedrohliche Verletzung'.
Check the ending
Always look at the noun's gender and case before adding 'lebensbedrohlich'. For example: 'in lebensbedrohlicher (dative fem) Gefahr'.
Break it down
If you forget the word, remember 'Leben' + 'bedrohlich'. It's easier to memorize as two parts.
Don't over-dramatize
Only use it for truly life-threatening things. Using it for a broken toe sounds silly.
Medical focus
Use this word when talking to doctors or reading health reports for maximum precision.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de health
abhängig
B1Dependente; que necessita de alguém ou algo para suporte ou existência.
abnehmen
A2Emagrecer ou diminuir.
Abstand
B1A distância ou o espaço entre duas coisas ou pessoas. É comum em contextos de trânsito e espaço pessoal.
achten auf
A2Prestar atenção a algo ou a alguém.
achtsamer
B1Fazer algo com mais foco, atenção e consciência.
Akupunktur
B2A acupuntura é uma prática da medicina tradicional chinesa que envolve a inserção de agulhas finas em pontos específicos do corpo para aliviar a dor ou tratar várias condições.
akut
B1acute
alkoholfrei
A2A palavra 'alkoholfrei' significa sem álcool. É usada para bebidas como cerveja, vinho ou coquetéis.
Allergie
A1Uma alergia é uma reação exagerada do sistema imunológico a substâncias estranhas. Pode causar espirros, coceira ou erupções cutâneas.
Allergiker
B1Um sofredor de alergia é alguém que tem uma condição médica onde reage negativamente a certas substâncias.