nämlich
Usa-o para esclarecer ou explicar algo que acabaste de mencionar. Significa 'a saber' ou 'especificamente'.
Use 'nämlich' to provide a specific detail or reason immediately after a general statement.
Palavra em 30 segundos
- Used to explain or specify a previous statement.
- Functions as a conjunction or modal particle.
- Commonly translates to 'namely' or 'because'.
Summary
Use 'nämlich' to provide a specific detail or reason immediately after a general statement.
- Used to explain or specify a previous statement.
- Functions as a conjunction or modal particle.
- Commonly translates to 'namely' or 'because'.
Placement of nämlich in sentences
Always place 'nämlich' after the conjugated verb in the sentence. It acts as a bridge to your explanation.
Do not start sentences with nämlich
Starting a sentence with 'nämlich' is grammatically incorrect. It requires a preceding clause to make sense.
The German love for precision
German speakers use 'nämlich' to avoid ambiguity. It shows the listener you care about being exact.
Exemplos
2 de 2Ich habe keine Zeit, ich muss nämlich noch arbeiten.
I don't have time, I have to work, you see.
Es gibt nur ein Problem, nämlich das fehlende Budget.
There is only one problem, namely the missing budget.
Família de palavras
Dica de memorização
Think of 'nämlich' as 'namely'. It names the reason or the specific detail.
Überblick
'Nämlich' ist eines der nützlichsten Wörter im Deutschen, um Präzision in die Sprache zu bringen. Es wird verwendet, wenn man eine allgemeine Aussage trifft und diese sofort durch ein konkretes Beispiel oder eine Begründung präzisieren möchte. Es entspricht oft dem englischen 'namely' oder 'that is to say'.
Verwendungsmuster
Als Konjunktion steht 'nämlich' meist nach dem Verb im Hauptsatz. Es leitet eine Erklärung ein, die den vorherigen Satzteil logisch begründet oder spezifiziert. Ein typisches Muster ist: [Aussage], denn [Subjekt] [nämlich] [Verb] [Objekt].
Häufige Kontexte
Man findet 'nämlich' sowohl in der gesprochenen Alltagssprache als auch in schriftlichen Texten. In der gesprochenen Sprache dient es oft als Füllwort, um den Fluss der Rede zu glätten, während es in Texten der Klarheit dient.
Vergleich mit ähnlichen Wörtern
Oft wird es mit 'denn' verwechselt. Während 'denn' einen Grund angibt, dient 'nämlich' eher der Konkretisierung. 'Das heißt' (d.h.) ist eine formellere Alternative für Definitionen, während 'nämlich' flüssiger in einen Satz eingebunden wird.
Notas de uso
Nämlich is versatile but restricted by its position. It cannot start a sentence. It is more conversational than 'das heißt'.
Erros comuns
Learners often put it at the start of a sentence. Another mistake is using it like 'weil' in a subordinate clause structure.
Dica de memorização
Think of 'nämlich' as 'namely'. It names the reason or the specific detail.
Origem da palavra
Derived from the Middle High German 'nemelich', meaning 'capable of being named'. It implies that what follows is the thing that can be named.
Contexto cultural
It reflects the German tendency to be explicit and avoid vague statements. It is a staple of clear, logical German argumentation.
Exemplos
Ich habe keine Zeit, ich muss nämlich noch arbeiten.
everydayI don't have time, I have to work, you see.
Es gibt nur ein Problem, nämlich das fehlende Budget.
formalThere is only one problem, namely the missing budget.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
nämlich deshalb
namely for that reason
Frequentemente confundido com
'Denn' is a conjunction that connects two main clauses. 'Nämlich' is a particle that adds detail within a clause.
Padrões gramaticais
Placement of nämlich in sentences
Always place 'nämlich' after the conjugated verb in the sentence. It acts as a bridge to your explanation.
Do not start sentences with nämlich
Starting a sentence with 'nämlich' is grammatically incorrect. It requires a preceding clause to make sense.
The German love for precision
German speakers use 'nämlich' to avoid ambiguity. It shows the listener you care about being exact.
Teste-se
Wähle die richtige Position für 'nämlich'.
Ich kann heute nicht kommen, ___ ich habe viel zu tun.
In dieser Struktur ist 'nämlich' die passende Ergänzung, um den Grund zu spezifizieren.
Pontuação: /1
Perguntas frequentes
3 perguntasNein, 'nämlich' steht niemals am Anfang eines Satzes. Es muss immer auf eine vorangegangene Aussage Bezug nehmen.
Es ist neutral und kann in fast allen Kommunikationssituationen verwendet werden. Es ist weder besonders umgangssprachlich noch übermäßig formell.
'Weil' leitet einen Nebensatz ein, bei dem das Verb am Ende steht. 'Nämlich' hingegen steht im Hauptsatz und erfordert eine andere Satzstruktur.
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de family
Abstammung
B1É a sua origem familiar, de onde você e sua família vêm.
adoptieren
B1É aceitar legalmente uma criança que não é sua como parte de sua família.
adoptiert
B1Refere-se a uma criança que foi integrada legalmente a uma nova família. Ela passa a ser considerada filha legítima.
Adoption
B1É o processo legal de se tornar pai ou mãe de uma criança que não é biologicamente sua.
Adoptiveltern
A2São os pais que acolhem legalmente uma criança na sua família.
Adoptivkind
A2É uma criança que foi legalmente acolhida por pais que não são os seus pais biológicos.
Ahn
B1São os seus antepassados, as pessoas de quem a sua família descende.
Ahne
B1Um antepassado ou parente distante na sua árvore genealógica. Alguém de quem você descende.
ähneln
B1Quando duas pessoas ou coisas se parecem muito em aparência ou comportamento.
Ahnen
B1As pessoas da sua família que viveram muito tempo antes de você.