Staunen describes a state of deep wonder or astonishment, often accompanied by admiration, when encountering something unexpected or impressive.
Palavra em 30 segundos
- To be filled with wonder or astonishment.
- Expresses surprise, marvel, and disbelief.
- Often used with 'über' (about/over).
Overview
Das Verb 'staunen' beschreibt einen Zustand des tiefen Erstaunens oder der Verwunderung. Es ist ein starkes Gefühl, das ausgelöst wird, wenn man etwas Unerwartetes, Beeindruckendes oder Ungewöhnliches wahrnimmt. Es ist mehr als nur Überraschung; es beinhaltet oft eine Form von Bewunderung oder Unglauben angesichts der gesehenen Sache. “Staunen” ist ein wichtiges Verb, um emotionale Reaktionen in der deutschen Sprache auszudrücken und wird häufig in alltäglichen Gesprächen sowie in literarischen Kontexten verwendet.
Das Verb 'staunen' wird meist transitiv mit der Präposition 'über' verwendet, um das Objekt des Erstaunens anzugeben (z.B. “Ich staune über seine Geduld.”). Es kann auch intransitiv verwendet werden, wenn der Grund für das Staunen offensichtlich oder bereits bekannt ist (z.B. “Sie staunte nur noch.”). Man kann auch mit dem Dativ auf eine Person beziehen, über deren Zustand man staunt (z.B. “Er staunte ihr an.”, obwohl dies seltener vorkommt als die Konstruktion mit 'über'). Die Kombination mit Adverbien wie 'sehr', 'wirklich', 'unglaublich' oder 'ganz' verstärkt die Intensität des Staunens.
Das Wort 'staunen' findet sich häufig in Erzählungen über überraschende Ereignisse, beeindruckende Leistungen, unerwartete Entdeckungen oder auch in Situationen, in denen man Zeuge von etwas Unglaublichem wird. In der Alltagssprache wird es benutzt, um persönliche Reaktionen auf Neuigkeiten, Erlebnisse oder Beobachtungen auszudrücken. In der Literatur wird es oft eingesetzt, um die emotionale Tiefe von Charakteren darzustellen. Beispiele sind das Staunen über eine atemberaubende Landschaft, das Staunen über das Talent eines Künstlers oder das Staunen über eine unerklärliche Begebenheit.
Das Wort 'staunen' ist eng verwandt mit 'sich wundern', 'erstaunt sein' und 'verblüfft sein'. 'Sich wundern' ist oft schwächer und kann auch eine leichte Irritation oder Neugier ausdrücken. 'Erstaunt sein' ist ein direkteres Synonym und beschreibt den Zustand des Erstaunens. 'Verblüfft sein' impliziert oft eine stärkere Form des Erstaunens, die bis zur Sprachlosigkeit führen kann, und betont das Element der Überraschung. Während 'staunen' oft eine positive oder neutrale Konnotation von Bewunderung hat, kann 'sich wundern' auch eine leicht negative Nuance tragen. 'Verblüfft' hebt die plötzliche und oft überwältigende Natur der Überraschung hervor.
Exemplos
Ich staune immer wieder über die Schönheit der Alpen.
everydayI am always amazed by the beauty of the Alps.
Die Wissenschaftler staunten über die unerwarteten Ergebnisse des Experiments.
academicThe scientists marveled at the unexpected results of the experiment.
Er sah sich im Spiegel an und musste über sich selbst lachen.
informalHe looked at himself in the mirror and had to laugh at himself.
Die Erfindung des Rades war eine Errungenschaft, über die die Menschen der damaligen Zeit sicher staunten.
historicalThe invention of the wheel was an achievement that people of that time surely marveled at.
Colocações comuns
Frases Comuns
Ich staune nicht schlecht!
I'm quite amazed!
Das ist zum Staunen.
That's astonishing.
Man kann nur staunen.
One can only marvel.
Frequentemente confundido com
'Sich wundern' can express a milder form of surprise, curiosity, or even slight annoyance, whereas 'staunen' implies a deeper sense of awe or astonishment, often with admiration.
'Erstaunt sein' is a very close synonym and describes the state of being astonished. 'Staunen' is the active verb describing the act or feeling of astonishment.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The verb 'staunen' is commonly used in everyday German conversation to express surprise and admiration. It's generally neutral in register but can lean towards informal when used emphatically. Ensure you use the correct preposition 'über' when specifying the object of astonishment.
Erros comuns
A common mistake is omitting the preposition 'über' when specifying what one is astonished by, leading to grammatically incorrect sentences. Also, confusing 'staunen' with weaker verbs like 'sich wundern' might not convey the intended depth of amazement.
Tips
Use 'über' to specify the cause
Remember to use the preposition 'über' followed by the accusative case to clearly state what you are astonished by.
Avoid overuse in formal writing
While common in speech, excessive use of 'staunen' might sound informal in very academic or official texts. Consider synonyms like 'beeindruckt sein' or 'erstaunt sein'.
Expressing awe and wonder
The ability to 'staunen' is often seen as a sign of openness and a capacity for appreciation, a valued trait in many cultures.
Origem da palavra
The word 'staunen' originates from Middle High German 'stūnen' and Old High German 'stūnen', possibly related to words meaning 'to stare' or 'to be stunned'. It conveys a sense of being fixed in place by wonder.
Contexto cultural
In German culture, expressing wonder ('staunen') is seen as a positive reaction to beauty, ingenuity, or remarkable events. It shows an engagement with the world and an appreciation for the extraordinary.
Dica de memorização
Imagine a 'star' falling from the sky – you would 'staunen' (stare in awe) at such a spectacular sight!
Perguntas frequentes
4 perguntas'Staunen' drückt oft ein tieferes Gefühl der Bewunderung oder des Unglaubens aus, typischerweise bei etwas Beeindruckendem. 'Sich wundern' kann auch Neugier oder leichte Irritation bedeuten und ist oft weniger intensiv als 'staunen'.
Ja, man kann auch über die eigenen Fähigkeiten oder Handlungen staunen, besonders wenn man etwas erreicht hat, das man sich selbst kaum zugetraut hätte.
Man verwendet 'staunen', wenn man Zeuge von etwas Unglaublichem, Schönem, Beeindruckendem oder Unerwartetem wird – sei es eine Naturerscheinung, eine menschliche Leistung oder eine überraschende Nachricht.
Ja, man kann das Staunen durch Adverbien wie 'sehr', 'unglaublich' oder 'sehr' steigern. Auch Ausdrücke wie 'mit offenen Mund dastehen' oder 'sprachlos sein' beschreiben extreme Formen des Staunens.
Teste-se
Die Kinder __________ über die bunten Luftballons.
Das Wort 'staunen' passt am besten, da es das Erstaunen über etwas Buntes und Beeindruckendes ausdrückt.
Ich __________ über seine Fähigkeit, so schnell zu lernen.
Die Fähigkeit, schnell zu lernen, kann Bewunderung hervorrufen, wofür 'staunen' das passende Verb ist.
groß / sie / die / über / Natur / staunte
Die korrekte Satzstruktur mit dem Verb 'staunen' und der Präposition 'über' ist hier gegeben.
Pontuação: /3
Summary
Staunen describes a state of deep wonder or astonishment, often accompanied by admiration, when encountering something unexpected or impressive.
- To be filled with wonder or astonishment.
- Expresses surprise, marvel, and disbelief.
- Often used with 'über' (about/over).
Use 'über' to specify the cause
Remember to use the preposition 'über' followed by the accusative case to clearly state what you are astonished by.
Avoid overuse in formal writing
While common in speech, excessive use of 'staunen' might sound informal in very academic or official texts. Consider synonyms like 'beeindruckt sein' or 'erstaunt sein'.
Expressing awe and wonder
The ability to 'staunen' is often seen as a sign of openness and a capacity for appreciation, a valued trait in many cultures.
Exemplos
4 de 4Ich staune immer wieder über die Schönheit der Alpen.
I am always amazed by the beauty of the Alps.
Die Wissenschaftler staunten über die unerwarteten Ergebnisse des Experiments.
The scientists marveled at the unexpected results of the experiment.
Er sah sich im Spiegel an und musste über sich selbst lachen.
He looked at himself in the mirror and had to laugh at himself.
Die Erfindung des Rades war eine Errungenschaft, über die die Menschen der damaligen Zeit sicher staunten.
The invention of the wheel was an achievement that people of that time surely marveled at.
Related Content
Vocabulário relacionado
Mais palavras de emotions
abgeneigt
B1Não gostar de algo ou querer evitá-lo.
ablehnend
B1Indica que você não aprova algo ou alguém, como se estivesse rejeitando.
abneigen
B1É quando você sente antipatia ou aversão por alguém ou algo.
Abneigung
B1É um sentimento de não gostar de alguém ou algo, que muitas vezes leva à evitação.
Abscheu
B1É um sentimento muito forte de antipatia ou aversão.
abscheuen
B1Significa odiar algo ou alguém intensamente, com forte repulsa.
Ach!
A1Dizes isto quando te surpreendes ou percebes algo de repente.
ach
A2Uma pequena palavra usada para expressar surpresa, alívio ou compreensão.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2É um sonho muito ruim que te assusta enquanto você dorme.