A2 verb #12,000 mais comum 7 min de leitura

verirren

When you're walking around and you don't know where you are anymore, you can say you've verirrt dich.

It's like getting lost. You might hear people say, "Ich habe mich verirrt." This means, "I got lost."

You often use it with sich, like sich verirren. This means 'to lose oneself' or 'to get oneself lost'.

So, if you're ever turned around in a new city, you now know how to say it in German!

When you want to express that someone got lost or lost their way in German, you use the verb "verirren." However, it's very important to remember that this verb is almost always used reflexively, which means you need the reflexive pronoun "sich."

So, instead of just saying "ich verirre," you would say "ich verirre mich." This literally translates to "I lose myself" or "I get myself lost."

You can use "sich verirren" in various contexts, like getting lost in a city, a forest, or even in a building.

When you're finding your way around in German, you'll often encounter the verb verirren. It means 'to lose one's way' or 'to get lost'. The key here is that it's usually used reflexively with sich.

So, you would say 'Ich habe mich verirrt' to mean 'I got lost'. It’s really useful when you're talking about navigation, whether you're hiking in the mountains or trying to find your way through a new city.

Think of it like this: you're doing the 'losing' to yourself. It's a common and practical phrase to know, especially if you plan on exploring new places in German-speaking countries.

When we talk about getting lost in German, we often use the reflexive verb sich verirren. This literally means 'to lose oneself'.

For example, you might say, Ich habe mich im Wald verirrt (I got lost in the forest). You can also use it in a more figurative sense, like Ich habe mich in den Details verirrt (I got lost in the details).

It's a useful verb to know for describing situations where you've lost your sense of direction, whether physically or metaphorically.

When you're at a C2 level in German, understanding subtle nuances with verbs like "verirren" becomes second nature. While the A2 definition of "sich verirren" meaning "to get lost" or "to lose one's way" is perfectly valid, at a C2 level, you might encounter it in more figurative or complex contexts. For instance, someone might say they have "sich in ihren Gedanken verirrt" (lost themselves in their thoughts), implying a deep, perhaps overwhelming, contemplation rather than a physical misdirection. You could also hear it in a more metaphorical sense, like a discussion that has "sich verirrt" (gone astray) from its original topic. These examples showcase the verb's versatility beyond its literal meaning, reflecting a sophisticated grasp of its usage.

§ What does verirren mean?

The German verb “verirren” means “to lose one's way” or “to get lost.” It’s a reflexive verb, which means you almost always use it with “sich.” Think of it as “to lose oneself.” This is a common and practical verb to know, especially if you plan on exploring new places in German-speaking countries. It's something that can happen to anyone!

DEFINITION
To lose one's way; to get lost (sich verirren).

You will most frequently hear or use “sich verirren” in situations where someone is literally lost, like in a forest, a big city, or even a large building. However, it can also be used in a more figurative sense, though less common at the A2 level. For instance, you might hear about someone getting lost in their thoughts, but for now, focus on the physical meaning.

Wir haben uns im Wald verirrt.

Ich verirre mich oft in dieser Stadt.

§ How to use it: Basic sentence structure

Since “verirren” is a reflexive verb, you always need the reflexive pronoun “sich.” This pronoun changes based on the subject of the sentence, just like regular pronouns. Here’s a quick reminder:

  • Ich verlirre mich (I get lost)
  • Du verlirrst dich (You get lost)
  • Er/Sie/Es verlirrt sich (He/She/It gets lost)
  • Wir verlirren uns (We get lost)
  • Ihr verlirrt euch (You all get lost)
  • Sie/sie verlirren sich (They/You (formal) get lost)

You will often combine “sich verirren” with prepositions like “in” (in) or “auf” (on) to specify where someone got lost. For example, “sich im Wald verirren” (to get lost in the forest) or “sich auf dem Weg verirren” (to get lost on the way).

Wir haben uns auf dem Berg verirrt.

Pass auf, dass du dich nicht in der Stadt verirrst.

§ Common questions and phrases

Here are some common ways you might use or encounter “verirren” in everyday German conversations:

  • “Haben Sie sich verirrt?” (Did you get lost? - formal)
  • “Hast du dich verirrt?” (Did you get lost? - informal)
  • “Ich glaube, ich habe mich verirrt.” (I think I got lost.)
  • “Wir sollten eine Karte benutzen, damit wir uns nicht verirren.” (We should use a map so we don't get lost.)

While “verlaufen” can also mean “to get lost,” “verirren” often implies a more complete sense of being disoriented and not knowing the way at all, perhaps in a place where there isn't a clear path. However, for most A2 purposes, you can consider them quite similar in meaning when talking about getting physically lost. The key is to practice using “sich verirren” with the correct reflexive pronoun to make it sound natural.

§ Understanding "verirren"

The German verb verirren means 'to lose one's way' or 'to get lost'. It's commonly used reflexively with sich.

Definition
To lose one's way; to get lost (sich verirren).

§ Basic Usage

The most common way to use verirren is with the reflexive pronoun sich (or the appropriate reflexive pronoun for the subject).

Ich habe mich verirrt.
I got lost.

Er verirrt sich oft in der Stadt.
He often gets lost in the city.

§ Prepositions with "verirren"

When talking about *where* someone got lost, you'll often use prepositions like in (in/into) or auf (on/upon).

  • in + Dative (when referring to a fixed location):

    Wir haben uns im Wald verirrt.
    We got lost in the forest.

    Sie hat sich in der Wüste verirrt.
    She got lost in the desert.

  • auf + Dative (for surfaces or open areas):

    Die Kinder haben sich auf dem Berg verirrt.
    The children got lost on the mountain.

§ Common Phrases and Contexts

Verirren isn't just for physically getting lost. You can also use it in more figurative senses, like getting lost in thought or losing your way in an argument.

Er hat sich in seinen Gedanken verirrt.
He got lost in his thoughts.

Pass auf, dass du dich nicht vom Thema verirrst.
Be careful not to lose your way (stray) from the topic.

When someone asks for directions, and you want to say 'I'm lost', you'd typically say:

Entschuldigen Sie, ich habe mich verirrt.
Excuse me, I'm lost.

§ German vocabulary: verirren

DEFINITION
To lose one's way; to get lost (sich verirren)

You've learned what 'verirren' means in a textbook, but where do you actually hear it in real life? This word comes up in a few common situations, mostly when talking about physical navigation or sometimes, more metaphorically, about losing your focus.

§ In everyday conversation about travel and directions

This is probably the most straightforward use. If you're hiking, driving, or even just walking in an unfamiliar city, you might hear or use 'verirren' if someone gets off track.

  • Hiking/Nature: When people go into the woods or mountains, getting lost is a real concern. This is a very common context.

    Wir haben uns im Wald verirrt und mussten eine Stunde länger laufen. (We got lost in the forest and had to walk an hour longer.)

    Pass auf, dass du dich im Nebel nicht verirrst! (Be careful not to get lost in the fog!)

  • Cities/Driving: Even with GPS, it's possible to make a wrong turn or end up in an unknown part of a city.

    Ich habe mich in der Altstadt etwas verirrt, aber dann den Weg gefunden. (I got a bit lost in the old town, but then found the way.)

    Ohne Navi würde ich mich hier sofort verirren. (Without a GPS, I would immediately get lost here.)

§ In news reports

When there's a story about someone who got lost, especially in nature or during an emergency, 'verirren' will be used. It's a neutral, factual term.

Zwei Wanderer haben sich in den Alpen verirrt und mussten gerettet werden. (Two hikers got lost in the Alps and had to be rescued.)

Die Einsatzkräfte suchen nach einer Person, die sich im Schneesturm verirrt hat. (The emergency services are looking for a person who got lost in the snowstorm.)

§ Metaphorical use (less common at A2, but good to know)

While less frequent for A2 learners, 'verirren' can also describe losing one's way in a non-physical sense, like losing focus or getting sidetracked in a discussion. You'll understand it if you hear it, even if you don't use it much yourself yet.

  • In discussions/arguments: If a conversation goes off-topic, someone might say this.

    Wir sollten uns nicht in Details verirren, sondern beim Hauptthema bleiben. (We shouldn't get lost in details, but stay with the main topic.)

  • In thought processes: Sometimes, someone might admit to losing their train of thought.

    Ich habe mich in meinen Gedanken verirrt. (I got lost in my thoughts.)

The key takeaway for 'verirren' at an A2 level is its literal meaning of getting physically lost. Pay attention to the reflexive pronoun 'sich' – it's almost always there. Listen for it when people talk about hiking, travel, or any situation where directions are involved.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

straightforward

Escrita 1/5

straightforward

Expressão oral 1/5

common usage, good for practice

Audição 1/5

clear pronunciation

O que aprender depois

Pré-requisitos

der Wald (forest) der Supermarkt (supermarket) sich (reflexive pronoun)

Aprenda a seguir

verlaufen (to get lost - often used for paths/routes) die Orientierung verlieren (to lose one's bearings)

Avançado

das Labyrinth (labyrinth) die Sackgasse (dead end)

Gramática essencial

German reflexive verbs use 'sich' (oneself) to show the action affects the subject. 'Verirren' is a reflexive verb.

Ich habe mich verirrt. (I got lost.)

The reflexive pronoun 'sich' changes depending on the subject. For 'ich' (I), it's 'mich'.

Du hast dich verirrt. (You got lost.)

In a simple past (Präteritum) sentence, 'sich verirren' follows the regular conjugation for weak verbs, with 'haben' as the auxiliary.

Sie verirrten sich im Wald. (They lost their way in the forest.)

When forming the perfect tense (Perfekt), you use 'haben' + the past participle 'verirrt'.

Wir haben uns verirrt. (We have gotten lost.)

The preposition 'in' (in/into) is often used with 'sich verirren' to indicate the location where one got lost. 'In' can take either dative or accusative. With 'verirren', it indicates a state or location, so it's dative.

Er hat sich im Gebirge verirrt. (He got lost in the mountains.)

Exemplos por nível

1

Wir müssen auf den Pfad achten, sonst verirren wir uns im Wald.

We must pay attention to the path, otherwise we will get lost in the forest.

Reflexive verb 'sich verirren'.

2

Ich habe mich in der neuen Stadt verirrt und musste nach dem Weg fragen.

I got lost in the new city and had to ask for directions.

Past tense of 'sich verirren'.

3

Es ist leicht, sich in den Bergen zu verirren, wenn man keine Karte hat.

It's easy to get lost in the mountains if you don't have a map.

Infinitive with 'zu'.

4

Pass auf, dass du dich nicht auf dem großen Gelände verirrst.

Be careful not to get lost on the large premises.

Subjunctive II for a warning.

5

Nach Stunden des Wanderns bemerkten wir, dass wir uns verirrt hatten.

After hours of hiking, we realized that we had gotten lost.

Past perfect of 'sich verirren'.

6

Sie hatten sich im Nebel verirrt und konnten den Weg zurück nicht finden.

They had gotten lost in the fog and couldn't find their way back.

Past perfect of 'sich verirren'.

7

Wenn du die Orientierung verlierst, kannst du dich schnell verirren.

If you lose your bearings, you can quickly get lost.

Conditional clause.

8

Er verirrte sich oft, weil er sich keine Richtungen merken konnte.

He often got lost because he couldn't remember directions.

Simple past of 'sich verirren'.

1

Wir müssen aufpassen, dass wir uns im Wald nicht verirren.

We have to be careful not to get lost in the forest.

Reflexive verb 'sich verirren'.

2

Die Kinder haben sich im Supermarkt verirrt und ihre Eltern gesucht.

The children got lost in the supermarket and looked for their parents.

Past tense of 'sich verirren'.

3

Ohne Karte ist es leicht, sich in einer fremden Stadt zu verirren.

Without a map, it's easy to get lost in an unfamiliar city.

Infinitive with 'zu'.

4

Er hat sich auf dem Weg zum Bahnhof verirrt und seinen Zug verpasst.

He lost his way to the train station and missed his train.

Past perfect of 'sich verirren'.

5

Wenn du den Anweisungen folgst, wirst du dich nicht verirren.

If you follow the instructions, you won't get lost.

Future tense of 'sich verirren'.

6

Ich habe mich im Labyrinth verirrt und konnte den Ausgang nicht finden.

I got lost in the labyrinth and couldn't find the exit.

Past tense of 'sich verirren'.

7

Sie haben sich verirrt, weil sie die Beschilderung ignoriert haben.

They got lost because they ignored the signage.

Past tense, causal clause with 'weil'.

8

Es ist wichtig, einen Kompass dabei zu haben, damit man sich nicht verirrt.

It's important to have a compass with you so that you don't get lost.

Subordinate clause with 'damit'.

1

Obwohl sie eine erfahrene Bergsteigerin war, hatte sie sich im dichten Nebel verirrt und musste die Nacht im Freien verbringen.

Although she was an experienced mountaineer, she had lost her way in the dense fog and had to spend the night outdoors.

Reflexive verb 'sich verirren' with past perfect tense.

2

Wir hatten uns in den engen Gassen der Altstadt verirrt, aber zum Glück fanden wir einen freundlichen Einheimischen, der uns den Weg zeigte.

We had lost our way in the narrow streets of the old town, but luckily we found a friendly local who showed us the way.

Reflexive verb 'sich verirren' with past perfect tense.

3

Der Schriftsteller ließ seine Hauptfigur sich in einem Labyrinth aus Büchern verirren, eine Metapher für ihre geistige Verwirrung.

The writer let his main character get lost in a labyrinth of books, a metaphor for her mental confusion.

Reflexive verb 'sich verirren' with modal verb 'lassen' and infinitive.

4

Manchmal verirrt man sich nicht nur geografisch, sondern auch im Leben, wenn man den eigenen Zielen und Werten entfremdet ist.

Sometimes you don't just get lost geographically, but also in life, when you are alienated from your own goals and values.

Reflexive verb 'sich verirren' used metaphorically with an impersonal 'man'.

5

Er verirrte sich in seinen eigenen Gedanken und vergaß völlig die Zeit um sich herum.

He got lost in his own thoughts and completely forgot the time around him.

Reflexive verb 'sich verirren' used metaphorically with simple past tense.

6

Die Expeditionsteilnehmer befürchteten, sich im undurchdringlichen Dschungel zu verirren, daher nutzten sie modernste Navigationstechnik.

The expedition participants feared getting lost in the impenetrable jungle, so they used state-of-the-art navigation technology.

Reflexive verb 'sich verirren' with infinitive construction 'zu verirren' after 'befürchten'.

7

Nach stundenlangem Wandern in den Bergen begannen wir uns zu fragen, ob wir uns verirrt hatten.

After hiking for hours in the mountains, we began to wonder if we had gotten lost.

Reflexive verb 'sich verirren' with past perfect tense in a subordinate clause.

8

Die Debatte verirrte sich in Nebensächlichkeiten, anstatt sich auf das eigentliche Thema zu konzentrieren.

The debate got lost in trivialities instead of focusing on the actual topic.

Reflexive verb 'sich verirren' used metaphorically with simple past tense.

Colocações comuns

sich im Wald verirren to get lost in the forest
sich in der Stadt verirren to get lost in the city
sich im Gebirge verirren to get lost in the mountains
sich auf dem Heimweg verirren to get lost on the way home
sich im Gebäude verirren to get lost in the building
sich im Gedanken verirren to get lost in thought
sich völlig verirren to get completely lost
sich beinahe verirren to almost get lost
sich absichtlich verirren to get lost on purpose
sich leicht verirren to easily get lost

Frases Comuns

Ich habe mich verirrt.

I got lost.

Wir haben uns verirrt.

We got lost.

Pass auf, dass du dich nicht verirrst.

Be careful not to get lost.

Er verirrt sich oft.

He often gets lost.

Hast du dich verirrt?

Did you get lost?

Keine Sorge, wir können uns nicht verirren.

Don't worry, we can't get lost.

Wo hast du dich verirrt?

Where did you get lost?

Ich hatte Angst, mich zu verirren.

I was afraid of getting lost.

Man kann sich hier leicht verirren.

You can easily get lost here.

Wir haben uns im Nebel verirrt.

We got lost in the fog.

Padrões gramaticais

reflexive verb: sich verirren uses 'haben' as auxiliary verb for perfect tense past participle: verirrt present tense: ich verirre mich, du verirrst dich, er/sie/es verirrt sich, wir verirren uns, ihr verirrt euch, sie/Sie verirren sich past tense (Präteritum): ich verirrte mich, du verirrtest dich, etc. perfect tense: ich habe mich verirrt, du hast dich verirrt, etc.

Padrões de frases

A1

Ich habe mich verirrt.

Ich habe mich im Wald verirrt. (I got lost in the forest.)

A1

Du hast dich verirrt.

Du hast dich in der Stadt verirrt. (You got lost in the city.)

A1

Er/Sie/Es hat sich verirrt.

Er hat sich auf dem Heimweg verirrt. (He got lost on the way home.)

A2

Wir haben uns verirrt.

Wir haben uns in den Bergen verirrt. (We got lost in the mountains.)

A2

Ihr habt euch verirrt.

Ihr habt euch im großen Kaufhaus verirrt. (You all got lost in the big department store.)

A2

Sie/sie haben sich verirrt.

Die Kinder haben sich im Park verirrt. (The children got lost in the park.)

A2

Ich fürchte, wir haben uns verirrt.

Ich fürchte, wir haben uns verirrt, diese Straße kenne ich nicht. (I'm afraid we've gotten lost, I don't know this street.)

A2

Pass auf, dass du dich nicht verirrst.

Pass auf, dass du dich nicht verirrst, es ist dunkel hier. (Be careful not to get lost, it's dark here.)

Como usar

How to Use "verirren"

The verb "verirren" means "to lose one's way" or "to get lost." It's typically used reflexively with "sich."

Examples:

  • Ich habe mich im Wald verirrt. (I got lost in the forest.)
  • Wir haben uns in der großen Stadt verirrt. (We lost our way in the big city.)
  • Sie verirrt sich oft, wenn sie neue Orte besucht. (She often gets lost when she visits new places.)

You can also use it in a more figurative sense, for example, to describe losing track of a conversation or argument, though this is less common than its literal use.

Figurative Example:

  • Ich habe mich im Detail verirrt. (I got lost in the details.)

Erros comuns

Common Mistakes with "verirren"

Here are a couple of things to watch out for when using "verirren."

1. Forgetting the Reflexive Pronoun

The most common mistake is forgetting to use the reflexive pronoun "sich" with "verirren."

  • Incorrect: Ich habe verirrt.
  • Correct: Ich habe mich verirrt. (I got lost.)

2. Confusing with "verlieren"

While both verbs imply something is lost, they have different meanings:

  • "verirren" means to lose one's way or get lost. (e.g., in a forest, in a city).
  • "verlieren" means to lose an object or a game. (e.g., a key, a match).

Examples:

  • Ich habe mich im Park verirrt. (I got lost in the park.)
  • Ich habe meinen Schlüssel verloren. (I lost my key.)

Pratique na vida real

Contextos reais

When hiking or walking in an unfamiliar area.

  • Ich habe mich im Wald verirrt.
  • Sie hat sich in der Stadt verirrt.
  • Wir könnten uns verirren, wenn wir keinen Plan haben.

When trying to find a specific building or location in a new place.

  • Entschuldigen Sie, ich habe mich verirrt. Können Sie mir helfen?
  • Es ist leicht, sich hier zu verirren, wenn man die Gegend nicht kennt.
  • Er hat sich auf dem Campus verirrt.

Figuratively, when someone is confused or uncertain about their direction in life.

  • Ich fühle mich, als hätte ich mich im Leben verirrt.
  • Manchmal verirrt man sich auf seinem Weg.
  • Sie hat sich in ihren Gedanken verirrt.

When describing a character in a story who gets lost.

  • Die Kinder haben sich im Märchenwald verirrt.
  • Der Reisende verirrt sich oft in den Bergen.
  • In vielen Geschichten verirren sich die Helden.

When giving advice to avoid getting lost.

  • Nimm eine Karte mit, damit du dich nicht verirrst.
  • Bleib bei der Gruppe, damit du dich nicht verirrst.
  • Vergewissere dich, wo du bist, um dich nicht zu verirren.

Iniciadores de conversa

"Hast du dich schon mal verirrt? Wo war das?"

"Was machst du, wenn du dich in einer fremden Stadt verirrst?"

"Hast du eine gute Geschichte über jemanden, der sich verirrt hat?"

"Glaubst du, es ist leicht, sich in großen Städten zu verirren?"

"Wie kann man vermeiden, sich auf Reisen zu verirren?"

Temas para diário

Beschreibe eine Situation, in der du dich verirrt hast und wie du wieder auf den richtigen Weg gefunden hast.

Schreibe über ein Gefühl, dich im Leben verirrt zu haben, und was dir geholfen hat, deine Richtung zu finden.

Stell dir vor, du bist in einem riesigen Wald und hast dich verirrt. Was tust du?

Was wäre das Schlimmste daran, sich zu verirren, und warum?

Was lernst du, wenn du dich verirrst, über dich selbst oder über den Ort?

Perguntas frequentes

10 perguntas

As a regular weak verb, 'verirren' conjugates predictably. The most common form you'll hear is 'sich verirren' (to get lost). Here’s a quick overview of the present tense:

Ich verirre mich (I get lost)
Du verirrst dich (You get lost)
Er/sie/es verirrt sich (He/she/it gets lost)
Wir verirren uns (We get lost)
Ihr verirrt euch (You all get lost)
Sie/sie verirren sich (They/You formal get lost)

Good question! While both involve 'losing,' they're used differently. 'Verirren' means to lose one's way or get lost spatially. For example, 'Ich habe mich im Wald verirrt' (I got lost in the forest). 'Verlieren' means to lose an object, a game, or a person in a more general sense. For instance, 'Ich habe meinen Schlüssel verloren' (I lost my key) or 'Wir haben das Spiel verloren' (We lost the game).

Technically, yes, but it's very rare and sounds quite formal or archaic. Almost always, you'll hear 'sich verirren' (to get lost). The 'sich' (reflexive pronoun) is crucial here because you're getting *yourself* lost.

'Verirren' is an inseparable verb. This means the prefix 'ver-' never separates from the verb stem. For example, in the sentence 'Ich verirre mich im Wald,' 'verirre' stays together.

For the past tense (Perfekt), you use 'haben' as the auxiliary verb. For example, 'Ich habe mich verirrt' (I got lost). In the simple past (Präteritum), it's 'Ich verirrte mich.' The Perfekt is much more common in spoken German.

The most common and practical phrase is 'sich verirren', meaning 'to get lost' or 'to lose one's way.' You'll use it all the time when talking about getting disoriented.

No, not really. 'Verirren' is specifically about getting lost physically, in a place. If you want to talk about losing your train of thought, you'd use a different verb like 'den Faden verlieren' (literally 'to lose the thread').

It's neutral. You can use 'sich verirren' in both formal and informal contexts without sounding out of place. It's simply the standard way to say 'to get lost.'

While 'sich verirren' is the most direct and common, you could also say 'den Weg verlieren' (to lose the way) or 'die Orientierung verlieren' (to lose one's orientation). However, 'sich verirren' is usually the most concise and natural choice.

Great practical question! To avoid getting 'verirrt' (lost) in Germany, always carry a map (eine Karte) or use a navigation app (eine Navigations-App) on your phone. Don't be afraid to ask for directions (nach dem Weg fragen) if you're unsure!

Teste-se 72 perguntas

fill blank A1

Ich habe mich im Wald (got lost).

Correto! Quase. Resposta certa: verloren

To lose oneself in German is 'sich verlaufen' or 'sich verirren'. 'verloren' is the past participle of 'verlieren' (to lose).

fill blank A1

Sie hat sich in der großen Stadt (lost her way).

Correto! Quase. Resposta certa: verirrt

'sich verirren' means to lose one's way or get lost. Here, it's in the past tense.

fill blank A1

Pass auf, dass du dich nicht (get lost).

Correto! Quase. Resposta certa: verirrst

This is the present tense of 'sich verirren' used with 'du' (you singular).

fill blank A1

Wir sind im Park (got lost).

Correto! Quase. Resposta certa: verirrt

Similar to the previous examples, this is 'sich verirren' in the past tense, agreeing with 'wir' (we).

fill blank A1

Der Hund hat sich im hohen Gras (lost its way).

Correto! Quase. Resposta certa: verirrt

Here, 'sich verirren' is used with a singular subject 'der Hund' (the dog) in the past tense.

fill blank A1

Ich hoffe, ich (don't get lost) hier.

Correto! Quase. Resposta certa: verirre mich nicht

This is the present tense of 'sich verirren' with 'ich' (I), meaning 'I don't get lost'.

sentence order A1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Ich verirre mich schnell.

The reflexive pronoun 'mich' comes after the verb 'verirre' in this simple sentence structure.

sentence order A1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Du verirrst dich manchmal.

Similar to 'ich', 'dich' follows the conjugated verb 'verirrst'.

sentence order A1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Wir verirren uns nie.

Here, 'uns' is the reflexive pronoun for 'wir' and comes after the verb.

multiple choice A2

Was bedeutet 'sich verirren'?

Correto! Quase. Resposta certa: To get lost

'Sich verirren' means to lose one's way or to get lost. It's often used reflexively.

multiple choice A2

Welches Verb passt am besten in den Satz: 'Wir haben uns im Wald ______.'?

Correto! Quase. Resposta certa: verirrt

The sentence 'Wir haben uns im Wald verirrt' means 'We got lost in the forest.'

multiple choice A2

Wenn man sich in einer fremden Stadt ______, braucht man vielleicht eine Karte.

Correto! Quase. Resposta certa: verirrt

If one gets lost in a foreign city, they might need a map. 'Verirrt' fits the context.

true false A2

Der Satz 'Ich habe mich im Park verirrt' bedeutet 'I found my way in the park.'

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

'Ich habe mich im Park verirrt' means 'I got lost in the park,' not 'I found my way.'

true false A2

Man benutzt 'sich verirren', wenn man den richtigen Weg nicht mehr weiß.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

That's right. 'Sich verirren' is used when someone no longer knows the correct path or direction.

true false A2

Wenn ein Kind seine Eltern auf dem Markt nicht finden kann, hat es sich verirrt.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Exactly. If a child cannot find its parents in the market, it has gotten lost.

listening A2

The speaker is lost.

Correto! Quase. Resposta certa: Ich habe mich verirrt und finde den Weg nach Hause nicht mehr.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A2

A warning about getting lost in the forest.

Correto! Quase. Resposta certa: Seid vorsichtig im Wald, damit ihr euch nicht verirrt.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A2

A childhood memory of being lost.

Correto! Quase. Resposta certa: Als ich klein war, habe ich mich oft im Supermarkt verirrt.
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A2

Read this aloud:

Ich habe mich im Stadtzentrum verirrt.

Focus: verirrt

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A2

Read this aloud:

Wir dürfen uns nicht verirren.

Focus: dürfen

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A2

Read this aloud:

Hast du dich verlaufen oder verirrt?

Focus: verlaufen, verirrt

Correto! Quase. Resposta certa:
multiple choice B1

Was passiert, wenn man sich im Wald verirrt?

Correto! Quase. Resposta certa: Man findet den Weg nicht mehr.

Sich verirren bedeutet, den richtigen Weg zu verlieren und die Orientierung zu verlieren.

multiple choice B1

Warum ist es schlecht, sich in einer fremden Stadt zu verirren?

Correto! Quase. Resposta certa: Alle oben genannten Gründe.

Sich in einer fremden Stadt zu verirren kann dazu führen, dass man Ziele verpasst, sich verspätet oder zusätzliche Kosten hat, um wieder auf den richtigen Weg zu kommen.

multiple choice B1

Welches Hilfsmittel ist nützlich, wenn man sich in den Bergen verirrt?

Correto! Quase. Resposta certa: Eine Karte und ein Kompass.

Eine Karte und ein Kompass helfen, sich zu orientieren und den Weg zu finden, wenn man sich verirrt hat.

true false B1

Wenn man sich verirrt, findet man immer sofort den Weg zurück.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

Es ist oft schwierig und zeitaufwendig, den Weg zurückzufinden, wenn man sich verirrt hat.

true false B1

Man kann sich nur in der Natur verirren, nicht in Gebäuden.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

Man kann sich auch in großen Gebäuden wie Einkaufszentren oder Flughäfen verirren.

true false B1

Ein Smartphone mit GPS-Funktion kann helfen, wenn man sich verirrt hat.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Ein Smartphone mit GPS kann den aktuellen Standort anzeigen und bei der Navigation helfen, um den Weg zurückzufinden.

listening B1

Listen to the speaker apologizing and mentioning getting lost.

Correto! Quase. Resposta certa: Entschuldigung, ich glaube, ich habe mich verirrt.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B1

Listen for when and where they got lost.

Correto! Quase. Resposta certa: Als es dunkel wurde, verirrten wir uns im Gebirge.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B1

Listen to the plea for help and where the person is lost.

Correto! Quase. Resposta certa: Kannst du mir helfen? Ich habe mich in diesem Gebäude verirrt.
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B1

Read this aloud:

Ich habe mich im Park verirrt.

Focus: ve-IR-ren

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B1

Read this aloud:

Pass auf, dass du dich nicht verirrst!

Focus: pas auf

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B1

Read this aloud:

Wir verirrten uns auf dem Weg zum Bahnhof.

Focus: Bahnhof

Correto! Quase. Resposta certa:
multiple choice B2

Was bedeutet 'sich verirren'?

Correto! Quase. Resposta certa: Den Weg verlieren

To lose one's way is 'den Weg verlieren'.

multiple choice B2

Welches Verb ist ein Synonym für 'sich verirren' im Kontext des Verlierens des Weges?

Correto! Quase. Resposta certa: Sich verlaufen

Both 'sich verirren' and 'sich verlaufen' mean to get lost.

multiple choice B2

In welcher Situation würde man am ehesten sagen: 'Ich habe mich verirrt'?

Correto! Quase. Resposta certa: In einem unbekannten Waldgebiet

You get lost in an unfamiliar place, like a forest.

true false B2

Wenn man sich verirrt hat, bedeutet das, man hat den richtigen Weg gefunden.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

If you get lost, you have not found the right way; you have lost it.

true false B2

Man kann sich nur in der Natur verirren, nicht in einer Stadt.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

You can get lost in both nature and a city.

true false B2

Das Wort 'verirren' wird oft mit dem Reflexivpronomen 'sich' verwendet.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

'Sich verirren' is the common reflexive form.

writing B2

You are leading a hiking group and one person gets separated. Write a short email to the park ranger describing what happened and asking for help finding the person. Use 'sich verirren' naturally.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Sehr geehrte Frau Ranger, ich schreibe Ihnen, weil sich ein Mitglied meiner Wandergruppe im Wald verirrt hat. Wir sind in der Nähe des Silbersees gestartet. Könnten Sie uns bitte bei der Suche helfen? Mit freundlichen Grüßen, [Ihr Name]

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B2

Imagine you are giving advice to a friend who is bad with directions. Write a few sentences advising them on how to avoid getting lost (sich verirren) in a new city.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Wenn du in einer neuen Stadt bist, versuch immer, eine Karte dabei zu haben, um dich nicht zu verirren. Achte auf markante Gebäude, das hilft bei der Orientierung. Und scheue dich nicht, Einheimische nach dem Weg zu fragen!

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B2

Describe a time you or someone you know got lost (sich verirren) while traveling. What happened? How did you solve the problem?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Letztes Jahr auf meiner Reise nach Rom habe ich mich in den engen Gassen verirrt. Mein Handy hatte keinen Empfang mehr. Zum Glück habe ich eine freundliche Dame getroffen, die mir den Weg zum nächsten Bahnhof zeigen konnte. Es war etwas beängstigend, aber am Ende bin ich gut angekommen.

Correto! Quase. Resposta certa:
reading B2

Was war der Hauptgrund, warum sich die Wanderer verirrten?

Read this passage:

In einem dichten Nebel verirrten sich die Wanderer. Sie hatten ihre Karte verloren und die Orientierung komplett verloren. Nach stundenlangem Suchen hörten sie endlich die Glocken einer Kirche und wussten, dass sie sich einer Siedlung näherten.

Was war der Hauptgrund, warum sich die Wanderer verirrten?

Correto! Quase. Resposta certa: Sie hatten ihre Karte verloren.

Der Text besagt, dass die Wanderer ihre Karte verloren hatten, was der Hauptgrund für ihre Verwirrung war, zusätzlich zum Nebel.

Correto! Quase. Resposta certa: Sie hatten ihre Karte verloren.

Der Text besagt, dass die Wanderer ihre Karte verloren hatten, was der Hauptgrund für ihre Verwirrung war, zusätzlich zum Nebel.

reading B2

Welche Vorsichtsmaßnahme trafen die Menschen laut dem Aberglauben, um sich nicht im Wald zu verirren?

Read this passage:

Es war ein alter Aberglaube, dass man sich im Wald leichter verirren würde, wenn man die ganze Zeit sprach. Deshalb blieben die Menschen oft still, wenn sie durch unbekannte Wälder gingen. Die Stille sollte ihnen helfen, die Geräusche der Natur besser wahrzunehmen und nicht die Orientierung zu verlieren.

Welche Vorsichtsmaßnahme trafen die Menschen laut dem Aberglauben, um sich nicht im Wald zu verirren?

Correto! Quase. Resposta certa: Sie blieben still.

Der Text besagt, dass die Menschen oft still blieben, wenn sie durch unbekannte Wälder gingen, um sich nicht zu verirren.

Correto! Quase. Resposta certa: Sie blieben still.

Der Text besagt, dass die Menschen oft still blieben, wenn sie durch unbekannte Wälder gingen, um sich nicht zu verirren.

reading B2

Was bedeutet es in diesem Kontext, dass der Detektiv sich nicht verirrte?

Read this passage:

Der junge Detektiv war bekannt dafür, dass er sich auch in den kompliziertesten Fällen nicht verirrte. Seine Fähigkeit, kleine Details zu bemerken und sie zu einem großen Bild zusammenzufügen, war außergewöhnlich. Er wusste immer, wohin er gehen musste, um die nächste Spur zu finden.

Was bedeutet es in diesem Kontext, dass der Detektiv sich nicht verirrte?

Correto! Quase. Resposta certa: Er verlor nicht die Übersicht oder den Faden im Fall.

Im übertragenen Sinne bedeutet 'sich nicht verirren' hier, dass er den Überblick über den komplizierten Fall behielt und sich nicht in den Details verlor.

Correto! Quase. Resposta certa: Er verlor nicht die Übersicht oder den Faden im Fall.

Im übertragenen Sinne bedeutet 'sich nicht verirren' hier, dass er den Überblick über den komplizierten Fall behielt und sich nicht in den Details verlor.

multiple choice C1

Welche der folgenden Optionen beschreibt am besten, was es bedeutet, sich in einer komplexen Situation zu verirren?

Correto! Quase. Resposta certa: Den Überblick verlieren und nicht mehr wissen, wie man handeln soll.

Sich in einer komplexen Situation zu 'verirren' bedeutet im übertragenen Sinne, die Orientierung zu verlieren und nicht mehr zu wissen, wie man vorgehen soll, also den Überblick zu verlieren.

multiple choice C1

In welchem Kontext könnte man sich 'im Dickicht bürokratischer Vorschriften verirren'?

Correto! Quase. Resposta certa: Wenn man versucht, eine Genehmigung zu erhalten und mit vielen komplizierten Formularen und Prozessen konfrontiert ist.

Sich 'im Dickicht bürokratischer Vorschriften verirren' ist eine Metapher für den Verlust der Orientierung in einem undurchsichtigen und komplexen System, wie es oft bei Behörden und Genehmigungsverfahren der Fall ist.

multiple choice C1

Welche Aussage ist ein Synonym für 'sich in den Gedanken verirren'?

Correto! Quase. Resposta certa: In einem Gedankengang die Orientierung verlieren und abschweifen.

Sich 'in den Gedanken verirren' bedeutet, dass man von einem Hauptgedanken abkommt, die Konzentration verliert und sich in nebensächlichen Überlegungen verliert.

true false C1

Man kann sich nicht nur physisch, sondern auch metaphorisch in einer Argumentation verirren.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Ja, 'sich in einer Argumentation verirren' bedeutet, den roten Faden zu verlieren und vom eigentlichen Thema abzuweichen, was eine metaphorische Verwendung des Wortes ist.

true false C1

Wenn man sagt, 'Die Diskussion hat sich verirrt', meint man, dass sie zu einem klaren und eindeutigen Ergebnis gekommen ist.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

Nein, wenn 'die Diskussion sich verirrt hat', bedeutet das, dass sie vom Thema abgewichen ist, unstrukturiert wurde und möglicherweise kein klares Ergebnis erzielt hat.

true false C1

Ein Schriftsteller kann sich in seinen eigenen Erzählsträngen verirren, wenn er zu viele Handlungsstränge gleichzeitig verfolgt.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Ja, ein Schriftsteller kann die Übersicht über seine eigene Geschichte verlieren, wenn er zu viele komplexe Handlungsstränge hat und nicht mehr weiß, wie er sie zusammenführen soll.

writing C1

Imagine you are an experienced mountain guide. Write a short paragraph explaining to a group of hikers what to do if they get lost in the mountains, specifically using the verb 'verirren' in your explanation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Wenn Sie sich in den Bergen verirren, ist es entscheidend, ruhig zu bleiben. Versuchen Sie, Ihre Orientierung mithilfe einer Karte und eines Kompasses wiederzufinden. Wenn das nicht möglich ist, bleiben Sie an einem Ort und warten Sie auf Hilfe. Machen Sie sich bemerkbar.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C1

You are writing a diary entry about a time you felt completely lost, not necessarily physically. Use 'verirren' in a metaphorical sense to describe your emotional or intellectual state. Write a short paragraph.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Heute fühle ich mich, als würde ich mich in einem Labyrinth meiner eigenen Gedanken verirren. Die vielen Entscheidungen, die ich treffen muss, überwältigen mich, und ich sehe keinen klaren Weg nach vorn. Es ist ein Gefühl tiefer Unsicherheit.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C1

Write a short email to a friend describing a time you got lost in a large city. Include details about how you felt and what you eventually did. Use the verb 'verirren' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Hallo [Name des Freundes], ich wollte dir von meinem Abenteuer in Berlin erzählen. Ich habe mich total in den engen Gassen verirrt! Zuerst geriet ich etwas in Panik, aber dann habe ich einfach mein Handy rausgeholt und den Weg auf Google Maps gefunden. War aber eine spannende Erfahrung! Viele Grüße, [Dein Name]

Correto! Quase. Resposta certa:
reading C1

Was war der Hauptgrund, warum die alte Dame sich verirrte?

Read this passage:

Die alte Dame, bekannt für ihre Verstreutheit, verließ das Haus, um Einkäufe zu erledigen. Doch schon nach wenigen Minuten auf dem belebten Marktplatz begann sie sich zu verirren. Die vielen Menschen und Geräusche überforderten sie, und sie konnte den Weg zurück zu ihrer Straße nicht mehr finden. Ein freundlicher Passant bemerkte ihre Notlage und bot ihr sofort Hilfe an.

Was war der Hauptgrund, warum die alte Dame sich verirrte?

Correto! Quase. Resposta certa: Sie war von den vielen Menschen und Geräuschen überfordert.

Der Text besagt, dass 'Die vielen Menschen und Geräusche überforderten sie', was dazu führte, dass sie sich verirrte.

Correto! Quase. Resposta certa: Sie war von den vielen Menschen und Geräuschen überfordert.

Der Text besagt, dass 'Die vielen Menschen und Geräusche überforderten sie', was dazu führte, dass sie sich verirrte.

reading C1

Welche Vorsichtsmaßnahme wird im Text für Wanderer in der Wildnis empfohlen, um sich nicht zu verirren?

Read this passage:

In der weiten, unberührten Wildnis kann es für unerfahrene Wanderer leicht sein, sich zu verirren. Ohne klare Orientierungspunkte oder ein zuverlässiges Navigationssystem kann ein falscher Schritt schnell dazu führen, dass man die Spur verliert. Es ist daher ratsam, immer vorbereitet zu sein und grundlegende Überlebenskenntnisse zu besitzen, bevor man sich in solch abgelegene Gebiete wagt.

Welche Vorsichtsmaßnahme wird im Text für Wanderer in der Wildnis empfohlen, um sich nicht zu verirren?

Correto! Quase. Resposta certa: Immer ein Navigationssystem dabei haben und Überlebenskenntnisse besitzen.

Der Text erwähnt explizit: 'Ohne klare Orientierungspunkte oder ein zuverlässiges Navigationssystem kann ein falscher Schritt schnell dazu führen, dass man die Spur verliert. Es ist daher ratsam, immer vorbereitet zu sein und grundlegende Überlebenskenntnisse zu besitzen.'

Correto! Quase. Resposta certa: Immer ein Navigationssystem dabei haben und Überlebenskenntnisse besitzen.

Der Text erwähnt explizit: 'Ohne klare Orientierungspunkte oder ein zuverlässiges Navigationssystem kann ein falscher Schritt schnell dazu führen, dass man die Spur verliert. Es ist daher ratsam, immer vorbereitet zu sein und grundlegende Überlebenskenntnisse zu besitzen.'

reading C1

In welchem Kontext fühlt sich die Künstlerin verloren?

Read this passage:

Die junge Künstlerin fühlte sich in der riesigen Metropole oft allein und orientierungslos. Sie hatte das Gefühl, sich in den unzähligen Möglichkeiten und Erwartungen der Kunstwelt zu verirren. Ihre kreative Vision schien zu verschwimmen, und sie suchte verzweifelt nach einem festen Ankerpunkt, um ihren eigenen Weg wiederzufinden und ihre Einzigartigkeit zu bewahren.

In welchem Kontext fühlt sich die Künstlerin verloren?

Correto! Quase. Resposta certa: Metaphorisch in ihrer kreativen Vision und den Erwartungen der Kunstwelt.

Der Text beschreibt, dass sie sich 'in den unzähligen Möglichkeiten und Erwartungen der Kunstwelt zu verirren' fühlte und ihre 'kreative Vision schien zu verschwimmen', was auf eine metaphorische Verlorenheit hinweist.

Correto! Quase. Resposta certa: Metaphorisch in ihrer kreativen Vision und den Erwartungen der Kunstwelt.

Der Text beschreibt, dass sie sich 'in den unzähligen Möglichkeiten und Erwartungen der Kunstwelt zu verirren' fühlte und ihre 'kreative Vision schien zu verschwimmen', was auf eine metaphorische Verlorenheit hinweist.

listening C2

Focus on how 'verirrte sich' sounds in context.

Correto! Quase. Resposta certa: Obwohl sie die Karte studierte, verirrte sie sich in den engen Gassen der Altstadt.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening C2

Listen for the reflexive pronoun 'uns' with 'verirren'.

Correto! Quase. Resposta certa: Wir müssen aufpassen, dass wir uns im tiefen Wald nicht verirren.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening C2

Pay attention to the past tense conjugation of 'verirren'.

Correto! Quase. Resposta certa: Der Wanderer verirrte sich im dichten Nebel und musste um Hilfe rufen.
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C2

Read this aloud:

Ich habe mich verirrt.

Focus: ver-ir-rt

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C2

Read this aloud:

Sie haben sich verirrt.

Focus: sich ver-irrt

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C2

Read this aloud:

Wir dürfen uns nicht verirren.

Focus: dür-fen uns nicht ver-ir-ren

Correto! Quase. Resposta certa:
sentence order C2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Wir haben uns im dichten Nebel verirrt.

This sentence describes getting lost in thick fog. 'Sich verirren' is a reflexive verb, so 'uns' is necessary.

sentence order C2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Ohne Karte würden sie sich im Wald verirren.

This sentence uses the conditional tense to express the possibility of getting lost without a map. 'Sich verirren' is reflexive.

sentence order C2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Er fürchtete sich zu verirren als es dunkel wurde.

This sentence shows fear of getting lost when it got dark. 'Sich verirren' is used in an infinitive clause with 'zu'.

/ 72 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!