A1 Collocation Neutro

Είναι ευκαιρία

It is an opportunity

Significado

Stating something is a good chance.

🌍

Contexto cultural

The 'laiki agora' (street market) is the heart of 'ευκαιρία' culture. Greeks love to boast about the 'ευκαιρίες' they found there. In Cyprus, the phrase is used similarly, but often with a distinct local accent. The focus is frequently on real estate and land 'ευκαιρίες'. For Greeks abroad, 'ευκαιρία' often refers to the chance to visit the homeland or maintain cultural ties. The concept of 'Kairos' (the right moment) was so important that it was taught in rhetoric as the key to persuasion.

🎯

Drop the Article

In casual speech, dropping the 'μια' makes you sound much more like a native speaker when talking about prices.

⚠️

Not for Weather

Never use this for 'chance of rain'. It will sound like you are happy about the rain being a bargain!

Significado

Stating something is a good chance.

🎯

Drop the Article

In casual speech, dropping the 'μια' makes you sound much more like a native speaker when talking about prices.

⚠️

Not for Weather

Never use this for 'chance of rain'. It will sound like you are happy about the rain being a bargain!

💬

The 'Pazari' Spirit

Greeks love to hear that they found an 'ευκαιρία'. It's a great compliment to their shopping skills.

Teste-se

Fill in the missing word to say 'It's a bargain!'

Αυτό το κινητό είναι ________.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: ευκαιρία

In the context of a product like a phone, 'ευκαιρία' means it's a great deal.

Which sentence means 'It's a chance to talk'?

Choose the correct sentence:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Είναι ευκαιρία να μιλήσουμε.

'Είναι ευκαιρία να...' is the standard way to express a chance to do something.

Complete the dialogue.

A: Βρήκα αυτό το φόρεμα με 5 ευρώ! B: ________!

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Είναι ευκαιρία

A very low price for a dress is a classic 'ευκαιρία'.

Match the phrase to the situation.

You see a 50% discount on your favorite shoes.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Είναι ευκαιρία!

Discounts are the most common reason to use this phrase.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

When to say 'Είναι ευκαιρία'

🛒

Shopping

  • Sales
  • Discounts
  • Low prices
🌟

Life

  • New job
  • Study abroad
  • Meeting someone
✈️

Travel

  • Cheap flights
  • Last minute
  • Perfect weather

Banco de exercicios

4 exercicios
Fill in the missing word to say 'It's a bargain!' Fill Blank A1

Αυτό το κινητό είναι ________.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: ευκαιρία

In the context of a product like a phone, 'ευκαιρία' means it's a great deal.

Which sentence means 'It's a chance to talk'? Choose A2

Choose the correct sentence:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Είναι ευκαιρία να μιλήσουμε.

'Είναι ευκαιρία να...' is the standard way to express a chance to do something.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Βρήκα αυτό το φόρεμα με 5 ευρώ! B: ________!

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Είναι ευκαιρία

A very low price for a dress is a classic 'ευκαιρία'.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

You see a 50% discount on your favorite shoes.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Είναι ευκαιρία!

Discounts are the most common reason to use this phrase.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, you cannot say a person is an 'ευκαιρία' in the sense of them being a good person. You can only say that meeting them was an opportunity (Ήταν ευκαιρία να τον γνωρίσω).

Both are correct. 'Μια ευκαιρία' is more grammatically complete, but 'Είναι ευκαιρία' is a very common idiomatic shortcut.

It literally means 'golden opportunity'. It's used for something extremely rare and valuable.

Yes, 'Δεν είναι ευκαιρία' means 'It's not a good deal' or 'It's not worth it'.

You say 'Έχασα την ευκαιρία'.

It is neutral. It's fine in a business meeting and fine at a flea market.

The plural is 'ευκαιρίες'. For example: 'Υπάρχουν πολλές ευκαιρίες' (There are many opportunities).

Not always. It can mean the timing is perfect, even if no money is involved.

Yes, that means 'It is an opportunity for me'.

There isn't a single word, but you might say 'χάσιμο χρόνου' (waste of time) or 'απάτη' (scam/rip-off) depending on the context.

Frases relacionadas

🔗

Έχω την ευκαιρία

similar

I have the chance

🔗

Χάνω την ευκαιρία

contrast

To miss the opportunity

🔗

Αρπάζω την ευκαιρία

builds on

To grab the opportunity

🔗

Κατά τύχη

similar

By chance/luck

🔗

Δεν χάνεται η ευκαιρία

specialized form

The opportunity is not to be lost

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!