κομμάτι
κομμάτι em 30 segundos
- A neuter noun meaning 'piece', 'slice', or 'part' of a whole.
- Commonly used in food (cake, pie) and music (songs, tracks).
- Plural 'κομμάτια' idiomatically means 'exhausted' or 'shattered'.
- Essential for A2 learners to navigate markets and daily conversation.
- Culinary Usage
- In the context of food, κομμάτι refers to a serving size. For example, 'ένα κομμάτι πίτα' (a piece of pie) or 'ένα κομμάτι τυρί' (a piece of cheese). It implies a portion cut from a larger block or tray.
Άκου αυτό το υπέροχο κομμάτι στο πιάνο.
- Abstract Usage
- 'Κομμάτι' can represent a segment of time or a part of a process. For instance, 'ένα κομμάτι της δουλειάς' (a piece/part of the work).
Έσπασε σε χίλια κομμάτια.
- Specifying the Whole
- To say 'a piece of cake', you can say 'ένα κομμάτι τούρτα' (using the nominative/accusative in a partitive sense) or 'ένα κομμάτι από την τούρτα' (a piece from the cake). Both are common, though the latter is more specific.
Αυτό το κομμάτι μου θυμίζει το καλοκαίρι.
- Idiomatic Sentence Structures
- 'Γίνομαι κομμάτια' (to become pieces) is a common way to say you are falling apart emotionally or are physically exhausted. 'Έγινα κομμάτια από την κούραση' (I became pieces from the exhaustion).
Μπορείς να μου κόψεις ένα μικρό κομμάτι;
Ένα κομμάτι χαρτί είναι αρκετό για να γράψω το τηλέφωνό μου.
- The Bakery & Confectionery
- 'Θα ήθελα ένα κομμάτι γαλακτομπούρεκο, παρακαλώ.' (I would like a piece of galaktoboureko, please.) This is the bread and butter of daily Greek interaction.
Αυτό το κομμάτι είναι η μεγαλύτερη επιτυχία της χρονιάς.
- Archaeology and History
- 'Βρέθηκαν κομμάτια από ένα αρχαίο αγγείο.' (Pieces of an ancient vase were found.) Here, it takes on a more formal, scientific tone.
Κάθε κομμάτι του μαρμάρου έχει τη δική του ιστορία.
Έγινε κομμάτια η καρδιά μου όταν έφυγες.
- Gender Confusion
- Incorrect: 'Μια κομμάτι πίτα' (using feminine article). Correct: 'Ένα κομμάτι πίτα'. Even if 'πίτα' is feminine, the article must agree with 'κομμάτι'.
Μάζεψε τα κομμάτια από το πάτωμα.
- Idiomatic Precision
- Saying 'είμαι κομμάτι' might sound like you are literally saying 'I am a piece', which is confusing. Stick to the plural for the 'tired' meaning.
Μετά την προπόνηση, είμαι κομμάτια.
- Κομμάτι vs. Μέρος
- Use 'κομμάτι' for physical portions (pizza, wood, paper). Use 'μέρος' for abstract divisions, geographical locations, or components of a system.
Θέλεις μια φέτα καρπούζι ή ένα κομμάτι τούρτα;
- Musical Distinctions
- 'Τραγούδι' = Song (with vocals). 'Κομμάτι' = Piece/Track (vocals or instrumental). 'Σύνθεση' = Composition (formal/classical).
Το τμήμα πωλήσεων είναι στον δεύτερο όροφο.
Exemplos por nível
Θέλω ένα κομμάτι πίτα.
I want a piece of pie.
Neuter singular 'ένα κομμάτι'.
Το κομμάτι είναι μικρό.
The piece is small.
Definite article 'το' for neuter nouns.
Έχεις ένα κομμάτι χαρτί;
Do you have a piece of paper?
Indefinite article 'ένα'.
Αυτό είναι το δικό μου κομμάτι.
This is my piece.
Possessive 'μου' follows the noun.
Ένα κομμάτι τυρί, παρακαλώ.
A piece of cheese, please.
Direct object in a request.
Το κομμάτι είναι στο τραπέζι.
The piece is on the table.
Prepositional phrase 'στο τραπέζι'.
Θέλεις ένα μεγάλο κομμάτι;
Do you want a big piece?
Adjective 'μεγάλο' agrees with 'κομμάτι'.
Εδώ είναι ένα κομμάτι ψωμί.
Here is a piece of bread.
Adverb 'Εδώ' starting the sentence.
Αυτό το κομμάτι είναι πολύ ωραίο.
This song is very nice.
Referring to a song informally.
Είμαι κομμάτια σήμερα.
I am exhausted today.
Idiomatic plural 'κομμάτια'.
Το βάζο έγινε χίλια κομμάτια.
The vase became a thousand pieces.
Plural 'κομμάτια' with numeral 'χίλια'.
Μου λείπει ένα κομμάτι από το παζλ.
I am missing a piece from the puzzle.
Preposition 'από' showing origin.
Ποιο είναι το αγαπημένο σου κομμάτι;
Which is your favorite track?
Interrogative pronoun 'Ποιο' (neuter).
Κόψε ένα κομμάτι για μένα.
Cut a piece for me.
Imperative 'Κόψε'.
Είναι ένα δύσκολο κομμάτι στο πιάνο.
It is a difficult piece on the piano.
Adjective 'δύσκολο' (neuter).
Τα κομμάτια είναι παντού.
The pieces are everywhere.
Adverb of place 'παντού'.
Αυτό είναι ένα σημαντικό κομμάτι της ιστορίας.
This is an important piece of history.
Genitive 'της ιστορίας'.
Πρέπει να δούμε κάθε κομμάτι του προβλήματος.
We must look at every piece of the problem.
Indefinite pronoun 'κάθε'.
Το κομμάτι της δουλειάς μου τελείωσε.
The part of my work is finished.
Genitive 'της δουλειάς'.
Προχωράμε κομμάτι-κομμάτι.
We are moving forward piece by piece.
Reduplication for 'gradually'.
Κράτησε ένα κομμάτι για το βράδυ.
Keep a piece for the evening.
Imperative 'Κράτησε'.
Είναι ένα σπάνιο κομμάτι για τη συλλογή μου.
It is a rare piece for my collection.
Adjective 'σπάνιο'.
Το πρώτο κομμάτι της διαδρομής ήταν κουραστικό.
The first part of the route was tiring.
Ordinal number 'πρώτο'.
Έχασα ένα μεγάλο κομμάτι από το χρόνο μου.
I lost a large piece of my time.
Metaphorical use for time.
Η καρδιά μου έγινε χίλια κομμάτια.
My heart broke into a thousand pieces.
Emotional idiom.
Αυτό το κομμάτι της αγοράς είναι πολύ ανταγωνιστικό.
This market segment is very competitive.
Business terminology.
Έγινε κομμάτια στο πάρτι χθες βράδυ.
He got smashed at the party last night.
Slang for being very drunk.
Το μουσικό κομμάτι έχει μια περίπλοκη δομή.
The musical piece has a complex structure.
Adjective 'μουσικό'.
Κάθε κομμάτι του κειμένου πρέπει να αναλυθεί.
Every piece of the text must be analyzed.
Passive voice 'να αναλυθεί'.
Είναι ένα μοναδικό κομμάτι, δεν θα βρεις άλλο.
It is a unique piece, you won't find another.
Adjective 'μοναδικό'.
Το κομμάτι της ευθύνης που μου αναλογεί είναι μικρό.
The portion of responsibility that falls to me is small.
Abstract noun 'ευθύνης'.
Έσπασε το συμβόλαιο σε πολλά κομμάτια.
He tore the contract into many pieces.
Metaphor for cancellation.
Η αρχαιολογική σκαπάνη έφερε στο φως κομμάτια ενός αρχαίου ναού.
The archaeological excavation brought to light pieces of an ancient temple.
Formal vocabulary 'σκαπάνη'.
Αποτελεί αναπόσπαστο κομμάτι της εθνικής μας ταυτότητας.
It constitutes an integral piece of our national identity.
Adjective 'αναπόσπαστο' (inseparable).
Το κομμάτι αυτό της θεωρίας αμφισβητείται έντονα.
This piece of the theory is strongly contested.
Passive voice 'αμφισβητείται'.
Δεν είναι παρά ένα κομμάτι ενός ευρύτερου σχεδίου.
It is but a piece of a broader plan.
Adjective 'ευρύτερου' (broader).
Η συλλογή περιλαμβάνει κομμάτια ανεκτίμητης αξίας.
The collection includes pieces of priceless value.
Genitive 'ανεκτίμητης αξίας'.
Κάθε κομμάτι της μαρτυρίας του ήταν αντιφατικό.
Every piece of his testimony was contradictory.
Adjective 'αντιφατικό'.
Προσπαθεί να ενώσει τα κομμάτια της σπασμένης του ζωής.
He is trying to unite the pieces of his broken life.
Metaphorical plural.
Το κομμάτι της γης που κληρονόμησε είναι άγονο.
The piece of land he inherited is barren.
Relative clause 'που κληρονόμησε'.
Η αποδόμηση του κειμένου αποκάλυψε τα επιμέρους κομμάτια της αφήγησης.
The deconstruction of the text revealed the individual pieces of the narrative.
Academic term 'αποδόμηση'.
Το έργο του είναι ένα ψηφιδωτό από ετερόκλητα κομμάτια.
His work is a mosaic of heterogeneous pieces.
Metaphorical 'ψηφιδωτό'.
Αναζητούμε το κομμάτι που λείπει από το οντολογικό παζλ.
We are seeking the missing piece of the ontological puzzle.
Philosophical adjective 'οντολογικό'.
Η κοινωνική συνοχή διαρρηγνύεται σε μικρά, απομονωμένα κομμάτια.
Social cohesion is breaking into small, isolated pieces.
Formal verb 'διαρρηγνύεται'.
Κάθε κομμάτι του λόγου του ήταν προσεκτικά ζυγισμένο.
Every piece of his speech was carefully weighed.
Participle 'ζυγισμένο'.
Η μνήμη λειτουργεί συχνά με αποσπασματικά κομμάτια.
Memory often functions with fragmentary pieces.
Adjective 'αποσπασματικά'.
Το κομμάτι της μοίρας που μας αναλογεί είναι αβέβαιο.
The piece of fate that falls to us is uncertain.
Abstract noun 'μοίρας'.
Η συμφωνία κατέρρευσε σε ασύνδετα κομμάτια.
The agreement collapsed into disconnected pieces.
Adjective 'ασύνδετα'.
Colocações comuns
Summary
The word 'κομμάτι' is your go-to Greek noun for any portion of a whole, from a slice of 'spanakopita' to your favorite pop song, and even how you feel after a long day of work (shattered/exhausted).
- A neuter noun meaning 'piece', 'slice', or 'part' of a whole.
- Commonly used in food (cake, pie) and music (songs, tracks).
- Plural 'κομμάτια' idiomatically means 'exhausted' or 'shattered'.
- Essential for A2 learners to navigate markets and daily conversation.
Conteúdo relacionado
Frases relacionadas
Mais palavras de daily_life
άδειος
A2empty
άλλος
A1other
άλλως
A2Caso contrário, de outro modo.
ένδυμα
A2Uma peça de vestuário ou traje. 'O traje oficial é obrigatório.'
έξυπνος
A2Ele é um rapaz muito inteligente.
έρχομαι
A1Eu venho de Portugal para visitar os meus amigos.
έτοιμος
A1ready
έτος
A2year
έχω
A1to have
ή
A1or