C1 Conjunctions & Connectors 10 min read Difícil

Razões Formais: Devido a e Em vista de

Para turbinar sua comunicação formal, use 'owing to' para causas diretas e 'in view of' para razões consideradas que levaram a uma decisão.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'owing to' and 'in view of' to provide formal reasons or context for decisions in professional writing.

  • Use 'owing to' as a formal synonym for 'because of' followed by a noun phrase: 'Owing to rain, we stayed.'
  • Use 'in view of' to mean 'considering' or 'given the fact of': 'In view of the budget, we cut costs.'
  • Never follow these with a full clause (subject + verb); always use a noun or gerund (-ing).
Connector + 📛 Noun Phrase / 🏃‍♂️ Gerund + , + 📝 Main Clause

Overview

### Overview
Dominar conectores formais como owing to e in view of é um divisor de águas para quem está no nível C1 de inglês. Se você já se sente confortável em uma conversa no bar ou resolvendo problemas no WhatsApp, agora é o momento de refinar sua fala e escrita para contextos de alta performance: reuniões de diretoria, redação de relatórios acadêmicos ou correspondência jurídica.
Essas expressões elevam o seu discurso para além do arroz-com-feijão because of ou due to. Elas sinalizam precisão e uma compreensão profunda das nuances de causalidade. Em português, a gente costuma usar devido a, em virtude de ou tendo em vista.
No inglês, a escolha entre uma e outra não é apenas estética; ela comunica se você está falando de uma causa direta e inevitável ou de uma circunstância que influenciou uma decisão racional.
Como falantes de português, temos uma vantagem: nossa língua também possui uma estrutura rica em conectores formais. No entanto, o perigo mora na tradução literal. Muitas vezes, tentamos aplicar a lógica do
devido ao fato de que
diretamente no inglês, o que pode gerar frases gramaticalmente incorretas.
Este guia foi desenhado para que você, brasileiro, entenda não apenas a regra, mas a vibe de cada expressão, evitando as armadilhas comuns de quem traduz mentalmente do português para o inglês.
### How This Grammar Works
Embora ambas as expressões sirvam para introduzir um motivo ou razão, elas operam em frequências lógicas diferentes. Vamos dissecar cada uma delas comparando com o nosso jeito de falar no Brasil.
Owing to (Causalidade Direta)
Imagine que você está no aeroporto e seu voo é cancelado. O motivo? Uma tempestade. Aqui, a tempestade é a causa direta, física e inevitável. Em inglês, diríamos: The flight was cancelled owing to severe weather conditions.
O owing to funciona de forma muito similar ao nosso em virtude de ou devido a. Ele aponta para um fator que gerou um resultado de forma quase mecânica. Historicamente, owing vem de owe (dever), como se o resultado fosse devido àquela causa original.
In view of (Consideração e Deliberação)
Agora, imagine uma situação diferente. Você é o gerente de uma empresa e decide adiar o lançamento de um produto porque o mercado está instável. A instabilidade não cancelou o produto sozinha; você e sua equipe analisaram o cenário e tomaram uma decisão baseada nisso.
Nesse caso, usamos in view of: In view of the current market volatility, we have decided to postpone the launch.
Em português, isso equivale perfeitamente ao nosso tendo em vista, em face de ou considerando. O in view of introduz uma circunstância que foi levada em conta em um processo de decisão humana. É uma expressão mais deliberativa e intelectualizada.
A Natureza Gramatical
Ambas são prepositional phrases (frases preposicionais). Isso significa que elas se comportam como preposições. Elas não podem ser seguidas por uma frase completa com sujeito e verbo (uma clause). Elas exigem um substantivo, uma frase nominal ou um gerúndio.
| Expressão | Foco Lógico | Equivalente em PT-BR |
|---|---|---|
| Owing to | Causa direta, factual e objetiva. | Devido a / Em virtude de |
| In view of | Circunstância considerada em uma decisão. | Tendo em vista / Em face de |
### Formation Pattern
A estrutura dessas expressões é rígida, e é aqui que muitos alunos de nível avançado tropeçam. O padrão básico é:
[Conector] + [Substantivo / Frase Nominal / Gerúndio]
Vamos ver como isso se aplica na prática com exemplos que você usaria no dia a dia profissional ou acadêmico:
  1. 1Com Substantivo Simples:
  • The project failed owing to negligence. (O projeto falhou devido à negligência.)
  • In view of the evidence, the judge ruled in favor of the defendant. (Tendo em vista as evidências, o juiz decidiu a favor do réu.)
  1. 1Com Frase Nominal (Noun Phrase):
  • The company’s growth was owing to its innovative marketing strategy. (O crescimento da empresa foi devido à sua estratégia de marketing inovadora.)
  • In view of the recent budget cuts, we must prioritize essential services. (Tendo em vista os recentes cortes no orçamento, devemos priorizar serviços essenciais.)
  1. 1Com Gerúndio (Verb + -ing):
*Lembre-se: em inglês, após preposições, usamos o gerúndio com função de substantivo.*
  • His promotion was owing to his consistently exceeding sales targets. (A promoção dele foi em virtude de ele consistentemente exceder as metas de vendas.)
  • In view of expanding into Asian markets, we are hiring more consultants. (Tendo em vista a expansão para os mercados asiáticos, estamos contratando mais consultores.)
Posicionamento na Frase:
Você pode colocar essas expressões no início ou no meio da frase. Se começar com elas, use sempre uma vírgula para separar a causa da consequência.
  • Owing to the high demand, delivery times may be longer. (Início - com vírgula)
  • Delivery times may be longer owing to the high demand. (Meio - sem vírgula)
### When To Use It
Saber *quando* usar é o que separa o falante C1 do B2. Essas expressões não são para pedir um iFood ou falar com o motorista do Uber. Elas pertencem a contextos formais.
1. No Trabalho (Business English)
Use owing to para explicar falhas técnicas, atrasos logísticos ou resultados financeiros.
  • The quarterly loss was owing to a sudden spike in raw material costs.
Use in view of para justificar mudanças de estratégia, novas políticas ou decisões de contratação.
  • In view of your outstanding performance this year, we are offering you a bonus.
2. No Meio Acadêmico (Academic Writing)
Em ensaios ou artigos científicos, owing to é excelente para descrever causalidade em experimentos ou fenômenos observados.
  • The reaction was delayed owing to the low temperature of the catalyst.
In view of é ideal para a seção de conclusão ou discussão, onde você avalia os dados antes de propor uma teoria.
  • In view of these findings, further research is required to confirm the hypothesis.
3. Contextos Jurídicos ou Oficiais
Se você estiver escrevendo um contrato ou um comunicado oficial, essas expressões trazem a autoridade necessária.
  • The contract was terminated owing to a breach of confidentiality.
  • In view of the new regulations, all employees must undergo training.
### Common Mistakes
Como professor, vejo brasileiros cometendo erros específicos por causa da interferência do português (o famoso *L1 interference*). Fique atento a estes pontos:
Erro 1: Usar uma oração completa (Sujeito + Verbo) após o conector
Em português, dizemos:
Devido ao fato de que estava chovendo...
. No inglês, a gente tenta traduzir como: *Owing to it was raining...ERRADO.
O owing to e o in view of não aceitam uma clause. Se você quer usar um verbo conjugado, você tem duas opções:
  • Mudar para um substantivo: Owing to the rain... (Correto)
  • Usar a estrutura pesada: Owing to the fact that it was raining... (Correto, mas evite se puder, pois soa prolixo).
Erro 2: Confundir Owing to com Due to (A regra de ouro do C1)
Olha só, no dia a dia, muitos nativos usam os dois como sinônimos. Mas em exames de proficiência (como Cambridge ou TOEFL) e na escrita formal de alto nível, existe uma diferença técnica:
  • Due to funciona como um adjetivo. Ele deve modificar um substantivo.
  • Owing to funciona como um advérbio. Ele deve modificar um verbo.
Exemplo:
  • The delay was due to heavy traffic. (Aqui, due to modifica o substantivo delay. Está correto.)
  • The flight was delayed owing to heavy traffic. (Aqui, owing to modifica o verbo was delayed. Está correto.)
Dica de mestre: Se você puder substituir a expressão por caused by, use due to. Se puder substituir por because of, use owing to.
Erro 3: Traduzir Visto que como In view of em qualquer situação
No português, visto que pode introduzir uma explicação casual. No inglês, in view of é muito mais pesado. Se você estiver apenas dando uma explicação simples em um e-mail para um colega, prefira since ou as. Deixe o in view of para quando houver uma análise de cenário envolvida.
### Contrast With Similar Patterns
Para não restar dúvidas, vamos comparar nossos conectores de hoje com outros que você já conhece. Veja a tabela abaixo para entender a hierarquia de formalidade e uso:
| Conector | Nível | Uso Principal | Exemplo |
|---|---|---|---|
| Because of | Neutro | Causa geral, comum no dia a dia. | I stayed home because of the cold. |
| Due to | Formal | Adjetival (modifica o nome do evento). | The success was due to teamwork. |
| Owing to | Muito Formal | Adverbial (modifica a ação/verbo). | The event was cancelled owing to lack of interest. |
| In view of | Muito Formal | Baseado em análise e consideração. | In view of the risks, we declined the offer. |
| Given | Formal | Aceitando um fato como ponto de partida. | Given the circumstances, you did well. |
A diferença entre In view of e Given
Essa é uma dúvida comum. Given foca no fato estabelecido:
Dado que a situação é X...
. Já in view of foca na perspectiva:
Olhando para a situação X, decidimos Y
. A diferença é sutil, mas in view of soa mais deliberativo e formal.
### Quick FAQ
1. Posso usar owing to no início da frase?
Sim, e é muito comum em relatórios. Só não esqueça da vírgula: Owing to the technical glitch, the system is offline.
2. Owing to e Due to são sempre intercambiáveis?
Na fala informal, sim. Na escrita C1, não. Lembre-se: due to após o verbo *to be* (modificando o sujeito) e owing to para explicar a ação principal da frase.
3. Existe uma forma negativa para essas expressões?
Não diretamente. Você nega a frase principal. The error was not owing to a system failure, but to human error.
4. In view of pode ser seguido por that?
Sim, você pode dizer in view of the fact that..., mas no nível C1, a gente encoraja você a ser mais conciso. Em vez de in view of the fact that we are late, prefira in view of our lateness ou in view of the delay.
Conclusão
Dominar owing to e in view of é como adicionar ferramentas de precisão à sua caixa de ferramentas linguística. Em vez de usar sempre as mesmas palavras, você agora consegue comunicar nuances de causa e deliberação que mostram que você não apenas fala inglês, mas que você entende a mecânica do pensamento formal na língua.
Na próxima vez que for escrever um e-mail importante no trabalho ou um relatório, tente substituir aquele because of automático por um owing to (se for uma causa direta) ou um in view of (se for uma decisão baseada em fatos). Você vai notar como o tom do seu texto se torna instantaneamente mais profissional e respeitável. Tranquilo?
Agora é só praticar!

Structure of Formal Reason Phrases

Connector Followed By Example Noun Phrase Resulting Meaning
Owing to
Noun Phrase
the heavy traffic
Because of the traffic
Owing to
Gerund (-ing)
being understaffed
Because we are understaffed
In view of
Noun Phrase
the recent events
Considering the events
In view of
Gerund (-ing)
having no choice
Considering we have no choice
Owing to
the fact that + Clause
the fact that it was late
Because it was late
In view of
the fact that + Clause
the fact that costs rose
Considering that costs rose

Meanings

These phrases function as compound prepositions used to introduce a reason (owing to) or a specific circumstance that influences a decision (in view of).

1

Causal Origin

Attributing an outcome directly to a specific cause, similar to 'due to'.

“Owing to a mechanical failure, the flight was delayed.”

“The project failed owing to a lack of clear communication.”

2

Circumstantial Consideration

Taking a particular fact or situation into account when making a judgment or decision.

“In view of the recent scandals, the CEO has resigned.”

“In view of your excellent performance, we are offering a bonus.”

3

Legal/Administrative Justification

Providing a formal basis for a rule, law, or official statement.

“In view of the evidence presented, the jury reached a verdict.”

“Owing to the state of emergency, a curfew has been implemented.”

Reference Table

Reference table for Razões Formais: Devido a e Em vista de
Expressão Uso Principal Nuance Exemplo
Owing to
Causa direta de um evento/estado
Frequentemente para circunstâncias significativas ou desafiadoras.
The event was postponed owing to low registration.
In view of
Razão considerada para uma decisão/ação
Implica deliberação cuidadosa dos fatores.
They revised the plan in view of the recent feedback.
Because of
Causa geral
Menos formal, amplamente aplicável.
We stayed home because of the rain.
Due to
Causa (modifica substantivos)
Similar a 'owing to', mas idealmente modifica substantivos.
The cancellation was due to mechanical failure.
On account of
Razão/explicação
Formal, mas ligeiramente menos que 'owing to'.
He retired on account of ill health.

Espectro de formalidade

Formal
The flight has been delayed owing to adverse weather conditions.

The flight has been delayed owing to adverse weather conditions. (Airport announcement)

Neutro
The flight is late because of the strong winds.

The flight is late because of the strong winds. (Airport announcement)

Informal
The plane's late 'cause it's windy.

The plane's late 'cause it's windy. (Airport announcement)

Gíria
Flight's stuck 'cause of the breeze.

Flight's stuck 'cause of the breeze. (Airport announcement)

Razões Formais: Owing to & In View Of

Razões Formais

Owing to

  • Causa Direta Razão para um evento/estado.
  • Substantivo/Gerúndio Deve seguir a expressão.
  • Geralmente Neutro/Negativo Pode introduzir situações desafiadoras.
  • Exemplo Owing to the storm, power failed.

In View Of

  • Consideração Fator levado em conta para uma decisão/ação.
  • Substantivo/Gerúndio Deve seguir a expressão.
  • Deliberativo Implica pensamento cuidadoso.
  • Exemplo In view of feedback, we changed plans.

Principais Diferenças

  • Função Causa vs. Consideração.
  • Resultado Acontecer vs. Decidir.
  • Formalidade Ambas altas.

Escolhendo Sua Razão Formal

Owing to
Causa Direta The closure was owing to renovation.
Evento/Estado Owing to illness, he resigned.
Neutro/Negativo Losses owing to market shifts.
In View Of
Consideração para Decisão Decision in view of budget cuts.
Ação/Escolha Revised strategy in view of new data.
Deliberação Postponed in view of public opinion.
Uso Indevido Comum (Evite!)
Seguido por Oração *Owing to it rained, we stayed.*
Contextos Casuais Mensagem: *In view of pizza, coming now.*
Redundância In view of the fact that...

Qual Razão Formal Devo Usar?

1

Você está explicando a causa direta de um evento ou situação?

YES
Use 'Owing to'
NO
Continuar
2

Você está explicando um fator que foi considerado ao tomar uma decisão ou realizar uma ação?

YES
Use 'In view of'
NO
Considere 'because of', 'due to' ou outros conectores.

Cenários de Razão Formal

⬇️

Use 'Owing to' para:

  • Atrasos de projetos
  • Falhas de sistema
  • Mudanças de mercado impactando resultados
  • Cancelamento de eventos
  • Circunstâncias pessoais (formais)
🧠

Use 'In View Of' para:

  • Ajustes de políticas
  • Decisões estratégicas
  • Realocação de orçamento
  • Revisão de planos com base em dados
  • Respostas a feedbacks
🚫

Evite em:

  • Conversas casuais
  • Posts em redes sociais
  • Mensagens de texto
  • E-mails informais

Ponto Gramatical Chave:

  • Sempre seguido por um substantivo/gerúndio
  • Pode iniciar uma frase (com vírgula)
  • Formalidade nível C1

Exemplos por nível

1

I am late because of the rain.

I am late because of the rain.

2

He is happy because of his gift.

He is happy because of his gift.

3

The shop is closed because of the holiday.

The shop is closed because of the holiday.

4

We are tired because of the walk.

We are tired because of the walk.

1

The flight is late owing to the snow.

The flight is late owing to the snow.

2

Owing to the heat, we stayed inside.

Owing to the heat, we stayed inside.

3

In view of the price, I didn't buy it.

In view of the price, I didn't buy it.

4

Owing to a cold, she missed school.

Owing to a cold, she missed school.

1

Owing to the lack of interest, the class was cancelled.

Owing to the lack of interest, the class was cancelled.

2

In view of the current situation, we must wait.

In view of the current situation, we must wait.

3

The match was postponed owing to a waterlogged pitch.

The match was postponed owing to a waterlogged pitch.

4

In view of his age, he was allowed to enter for free.

In view of his age, he was allowed to enter for free.

1

Owing to the complexity of the task, we need more time.

Owing to the complexity of the task, we need more time.

2

In view of the rising costs, the project was abandoned.

In view of the rising costs, the project was abandoned.

3

The company succeeded owing to its innovative approach.

The company succeeded owing to its innovative approach.

4

In view of the feedback, we have updated the app.

In view of the feedback, we have updated the app.

1

Owing to the fact that the data was corrupted, the results are void.

Owing to the fact that the data was corrupted, the results are void.

2

In view of the prevailing economic climate, austerity measures are necessary.

In view of the prevailing economic climate, austerity measures are necessary.

3

The defendant was acquitted owing to a lack of substantial evidence.

The defendant was acquitted owing to a lack of substantial evidence.

4

In view of the impending deadline, we must expedite the process.

In view of the impending deadline, we must expedite the process.

1

Owing to the inherent volatility of the markets, caution is advised.

Owing to the inherent volatility of the markets, caution is advised.

2

In view of the historical precedents, the court's decision was expected.

In view of the historical precedents, the court's decision was expected.

3

The theory was discarded owing to its failure to account for anomalies.

The theory was discarded owing to its failure to account for anomalies.

4

In view of the sheer scale of the disaster, international aid was mobilized.

In view of the sheer scale of the disaster, international aid was mobilized.

Fácil de confundir

Formal Reasons: Owing to and In view of vs Due to vs. Owing to

Learners use them interchangeably, but 'due to' is technically an adjective and 'owing to' is an adverb.

Formal Reasons: Owing to and In view of vs In view of vs. In light of

They are very similar, but 'in light of' often implies new information has been revealed.

Erros comuns

I am late owing to I missed the bus.

I am late because I missed the bus.

A1 learners should not use 'owing to' with a full sentence.

Owing to rain.

Owing to the rain.

You still need an article (the/a) for the noun phrase.

In view of to save money, we stayed home.

In view of saving money, we stayed home.

Use a gerund (-ing), not an infinitive (to save).

The success was owing to the team.

The success was due to the team.

In strict formal grammar, 'due to' follows the verb 'to be', while 'owing to' acts as an adverbial.

Padrões de frases

Owing to ___, the decision was made to ___.

In view of ___, it is recommended that ___.

Real World Usage

Corporate Boardroom very common

In view of the quarterly losses, we must restructure.

Academic Journal constant

Owing to the lack of previous research, this study is exploratory.

Legal Contract very common

Owing to a force majeure event, the contract is suspended.

Public Transport Announcement common

Owing to a shortage of staff, some services are cancelled.

Formal Email common

In view of your request, I have attached the documents.

News Broadcast occasional

Owing to the protests, the city center is closed.

💡

Sempre com cara de Substantivo

Lembre-se que tanto 'owing to' quanto 'in view of' são preposições. Isso significa que elas precisam ser seguidas por um substantivo, uma frase nominal, um gerúndio ou um pronome. Nunca use uma oração completa com sujeito e verbo!
The decision was made owing to new information.
⚠️

Atenção à Nuance

'Owing to' serve para causas diretas de um evento ou estado (muitas vezes neutro/negativo), enquanto 'in view of' é para razões que foram consideradas ao tomar uma decisão. Não troque as bolas se o contexto exige precisão!
The flight was delayed owing to fog.
(causa direta) vs.
In view of the fog, we decided to drive.
(consideração para uma decisão).
🎯

Varie Seus Conectores

Embora essas frases adicionem formalidade, evite usá-las demais. Intercale com 'because of', 'due to', 'as a result of' ou 'consequently' para manter sua escrita formal dinâmica e interessante para o público.
We achieved success as a result of careful planning.
🌍

O Contexto é Rei

Usar essas frases de forma eficaz mostra um domínio avançado do inglês formal. É um sinal sutil de profissionalismo e educação em muitos ambientes profissionais de língua inglesa, então use-as quando quiser impressionar!
The proposal was accepted owing to its thorough analysis.

Smart Tips

Swap 'because of' for 'owing to' to instantly sound more professional.

The project is late because of some bugs. The project has been delayed owing to technical issues.

Use 'In view of' at the start of your concluding sentence to tie your arguments together.

So, we should change the law. In view of the evidence presented, a change in legislation is recommended.

Try to simplify the following clause into a single noun phrase.

Owing to the fact that the weather was bad... Owing to the inclement weather...

Try replacing it with 'Because of'. If it works, 'Owing to' is grammatically correct.

Owing to I was late (Because of I was late - Wrong) Owing to my lateness (Because of my lateness - Right)

Pronúncia

/ˈəʊɪŋ tə/

Linking 'Owing to'

The 'g' in 'owing' is soft, and the 'to' is often reduced to a schwa /tə/.

/ɪn ˈvjuː əv/

Stress in 'In view of'

The primary stress is on 'view'. 'In' and 'of' are unstressed.

Introductory Phrase Rise

Owing to the rain (rising), we stayed home (falling).

Signals that more information is coming.

Memorize

Mnemônico

O.W.E. = Origin Was Evidence (Owing to = Origin/Cause; In View of = Evidence/Consideration).

Associação visual

Imagine a judge looking through a window (View) at evidence before making a decision. For 'Owing to', imagine a debt (Owe) being the direct reason you have no money.

Rhyme

Owing to the rain, we feel the pain; In view of the cost, the deal was lost.

Story

A CEO is looking at a financial report. 'Owing to the deficit,' he says, 'we are in trouble.' Then, looking at the team's potential, he adds, 'In view of your talent, we will try one more time.'

Word Web

Because ofDue toConsideringGivenOn account ofBy reason ofIn light of

Desafio

Write three sentences about your last job or school project using 'owing to' for a problem and 'in view of' for a decision you made.

Notas culturais

British English uses 'owing to' slightly more frequently in formal public notices (e.g., on the Tube or at train stations) than American English.

In peer-reviewed journals, 'owing to' is preferred over 'because of' to maintain an objective, detached tone.

'In view of' is a standard phrase in legal judgments to introduce the facts that led to a specific ruling.

'Owing' comes from the Old English 'agan' (to possess/owe). It shifted from financial debt to 'attributable to' in the 17th century.

Iniciadores de conversa

In view of the current environmental crisis, what is the most important change individuals should make?

Owing to the rise of AI, how do you think your job will change in five years?

Temas para diário

Write a formal letter to a city council explaining why a local park should be preserved, using 'in view of' and 'owing to'.
Describe a time a project failed. Use 'owing to' to describe the causes.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Escolha a frase correta para completar a sentença.

The company decided to delay the new initiative ___ a lack of available resources.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: in view of
'In view of' é apropriado aqui porque a falta de recursos foi uma *consideração* para a *decisão* de atrasar a iniciativa. 'Owing to' sugeriria que foi a causa direta do atraso, mas o atraso em si é uma decisão. É uma nuance importante!
Encontre e corrija o erro na frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

The project fell behind owing to that the team lacked experience.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The project fell behind owing to the team's lack of experience.
'Owing to' deve ser seguido por uma frase nominal, não uma oração completa. 'The team's lack of experience' é a frase nominal correta aqui. Pegou o pulo do gato!
Qual frase usa corretamente as expressões formais de razão? Múltipla escolha

Escolha a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The event was cancelled owing to bad weather.
Embora 'because of' também esteja correto, 'owing to bad weather' é um uso mais formal e conciso de 'owing to' sem o desajeitado 'the fact that'. Para o nível C1, a elegância faz a diferença!

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Choose the correct phrase to complete the formal sentence. Múltipla escolha

_______ the high level of interest, we have added a second session.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Owing to
'Owing to' is followed by a noun phrase ('the high level of interest'). 'Because' and 'Since' need a full clause.
Complete the sentence with 'Owing to' or 'In view of'.

_______ the recent security breach, all passwords must be changed.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: In view of
'In view of' is better here as it implies a decision made after considering a situation.
Correct the error in the following sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Owing to it was a holiday, the banks were closed.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Owing to the holiday
'Owing to' cannot be followed by 'it was'. It needs a noun phrase.
Rewrite the sentence using 'In view of'. Sentence Transformation

Because the weather is getting worse, we should leave now.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: In view of the worsening weather, we should leave now.
The clause 'the weather is getting worse' becomes the noun phrase 'the worsening weather'.
Is the following rule true or false? True False Rule

'Owing to' can be used interchangeably with 'because' in all situations.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
'Owing to' is formal and requires a noun phrase, while 'because' is neutral and requires a clause.
Which of these must be followed by a noun phrase? Grammar Sorting

Select all that apply.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Owing to, In view of, Due to
Only 'Because' (without 'of') requires a subject and a verb.
Complete the formal dialogue. Dialogue Completion

Manager: Why was the report late? Assistant: _______ technical difficulties, sir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Owing to
'Owing to' is the standard formal way to explain a cause for a delay.
Match the connector to its best synonym. Match Pairs

Connectors: 1. Owing to, 2. In view of, 3. Because

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Because of, 2-Considering, 3-Since
These are the closest semantic matches in terms of function.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Complete a frase com a expressão formal mais adequada. Preencher as lacunas

The factory halted production ___ a sudden shortage of raw materials.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: owing to
Identifique e corrija o erro gramatical. Error Correction

In view of the market research showed positive trends, we launched the product.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: In view of the positive market research trends, we launched the product.
Selecione a frase que usa 'in view of' corretamente. Múltipla escolha

Qual frase está correta?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The manager approved the proposal in view of its innovative approach.
Traduza a frase para o inglês formal usando 'owing to' ou 'in view of'. Tradução

Translate into English: 'El retraso del proyecto se debió a problemas inesperados de software.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["The project's delay was owing to unexpected software issues.","The project delay was owing to unexpected software issues."]
Organize estas palavras em uma frase gramaticalmente correta. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The board decided to cancel the merger in view of the economic uncertainty.
Relacione cada cenário com a frase de razão formal mais apropriada. Match Pairs

Match each scenario with the best introductory phrase:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Escolha o melhor conector formal. Preencher as lacunas

The company's stock value declined ___ decreased consumer confidence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: owing to
Selecione a frase que usa 'owing to' corretamente. Múltipla escolha

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Owing to his extensive research, the scientist made a breakthrough.
Traduza a frase para o inglês formal. Tradução

Translate into English: 'Considerando las nuevas regulaciones, la empresa tuvo que ajustar su política de privacidad.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["In view of the new regulations, the company had to adjust its privacy policy.","The company had to adjust its privacy policy in view of the new regulations."]
Reorganize as palavras para formar uma frase significativa. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: We developed the new product in view of customer feedback.
Corrija a gramática na seguinte frase. Error Correction

The decision was made in view of that the costs were too high.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The decision was made in view of the high costs.
Relacione as frases com a melhor expressão de razão. Match Pairs

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

Perguntas frequentes (8)

Yes, it is very common in formal writing. Just remember to put a comma after the introductory phrase.

They are very similar. `In light of` usually suggests that new information has changed how we see things, while `In view of` is a more general consideration of facts.

Because `owing to` is a preposition, and prepositions take nouns, not clauses. You must say `Owing to my tiredness` or `Owing to the fact that I was tired`.

It is used in both, but it is slightly more frequent in British formal registers, especially in official announcements.

You can, but it will sound very sarcastic or overly formal. It's better to use `since` or `because`.

Traditionally, `due to` follows a noun (The delay was due to rain), while `owing to` is adverbial (Owing to rain, we were late). Today, they are often used interchangeably.

Yes! For example: `In view of having already paid, we decided to attend the event.`

Not necessarily, but it is very often used to explain problems, delays, or cancellations.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Debido a / En vista de

Spanish uses 'en vista de' more frequently in semi-formal speech than English uses 'in view of'.

French high

En raison de / Étant donné

French often uses 'grâce à' for positive reasons, whereas 'owing to' is usually neutral or negative.

German moderate

Aufgrund / Angesichts

German requires the genitive case after these prepositions, which adds a layer of grammatical complexity not found in English.

Japanese partial

〜によって (~ni yotte) / 〜を鑑みて (~wo kangamite)

Japanese connectors often come at the end of the reason phrase, whereas English ones come at the beginning.

Arabic moderate

بسبب (bisabab) / نظراً لـ (nazaran li)

Arabic often uses a 'li' (for) construction that doesn't have a direct 1:1 prepositional match in English.

Chinese high

由于 (yóuyú) / 鉴于 (jiànyú)

Chinese does not use articles, so the noun phrase structure is simpler.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!