clausurar
clausurar em 30 segundos
- Clausurar is a formal Spanish verb meaning to officially close an event or legally shut down a business or physical location.
- It differs from 'cerrar' because it implies authority, legal power, or a ceremonial conclusion rather than just a simple physical action.
- Commonly used in news reports for police actions and in academic or corporate settings for the final moments of a conference.
- It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate, but it requires careful use to avoid sounding too dramatic in casual contexts.
The Spanish verb clausurar is a sophisticated and formal term that English speakers often encounter when moving beyond basic conversational Spanish. While the common verb cerrar simply means 'to close,' clausurar carries a weight of officiality, authority, and finality. It is primarily used in two specific contexts: the formal conclusion of an organized event and the legal or administrative closure of a physical space or business. When you hear this word, imagine a judge's gavel coming down, a red ribbon being cut at the end of a ceremony, or a government seal being placed on a door. It is not a word you would use for closing a refrigerator or a bedroom window; rather, it is reserved for situations that involve protocol, law, or institutional procedures.
- Official Termination
- This refers to the formal ending of a congress, a seminar, a festival, or a legislative session. It implies that all scheduled activities have concluded according to a set program.
El presidente de la organización procedió a clausurar el congreso internacional tras tres días de intensos debates y conferencias magistrales.
Beyond ceremonies, clausurar is the standard term in legal and municipal contexts. If a restaurant fails a health inspection, the authorities will clausurar the establishment. This action involves more than just locking the door; it is a legal prohibition against entry or operation. In news reports, you will frequently see headlines about the police clausurando illegal casinos or hazardous construction sites. The noun form, clausura, is equally important, often referring to the 'closing ceremony' of events like the Olympic Games. Understanding this word helps a learner distinguish between everyday actions and formal, institutional processes that shape public life in Spanish-speaking societies.
- Sanction and Punishment
- In the context of businesses, it often implies a penalty for violating regulations, such as hygiene standards, tax laws, or safety protocols.
Las autoridades sanitarias decidieron clausurar el restaurante local debido a múltiples violaciones de las normas de higiene y seguridad alimentaria.
In summary, clausurar is a high-utility verb for anyone reading Spanish news, participating in professional environments, or dealing with administrative matters. Its Latin root, clausura, shares origins with the English word 'closure,' but it is much more specific in its application. While 'closure' can be emotional in English, clausurar is almost always physical or procedural. By mastering this word, you gain the ability to describe the end of significant events and the enforcement of laws with precision and native-like accuracy. Whether it is the end of a school year or the sealing of a crime scene, clausurar provides the necessary tone of gravity and finality.
Using clausurar correctly requires an understanding of its transitiveness and the typical objects it takes. As a transitive verb, it requires a direct object—the thing being closed. Common objects include sesiones (sessions), establecimientos (establishments), locales (premises), and actos (events). Because it is a regular -ar verb, its conjugation is straightforward, following the pattern of hablar or cantar. However, the context determines whether you are using it in the active voice ('The mayor closed the park') or the passive voice ('The park was closed by the mayor').
- The Passive Construction
- In news reporting, it is very common to see 'fue clausurado' or 'se clausuró.' This shifts the focus from who did the closing to the fact that the place is now shut down.
El estadio de fútbol fue clausurado temporalmente por la falta de salidas de emergencia adecuadas durante el último partido.
When referring to events, the verb is often used in the future tense to announce upcoming schedules or in the past tense to report on successful conclusions. For example, 'El festival se clausurará el domingo' (The festival will close on Sunday). Note that in this context, it often implies a ceremony or a final speech. If you use it for a meeting, you are emphasizing that the meeting has reached its official end and no further business will be conducted. In more poetic or literary contexts, one might clausurar a stage of life or a historical era, though this is less common than its administrative uses.
Después de las palabras de agradecimiento, el rector procedió a clausurar el año académico con un brindis para todos los profesores.
Grammatically, clausurar is often followed by the preposition por to explain the reason for a legal closure. For instance, 'clausurar por ruidos molestos' (to close due to noise complaints) or 'clausurar por falta de licencia' (to close for lack of a license). This structure is vital for articulating cause and effect in formal Spanish. Additionally, pay attention to the difference between 'clausurar' and 'concluir.' While both can end an event, 'clausurar' specifically highlights the ceremonial act of ending it, whereas 'concluir' focuses more on the fact that it is finished. Mastering these nuances will significantly elevate your Spanish writing and speaking skills in professional and academic settings.
You will encounter clausurar most frequently in formal media, government communications, and institutional settings across the Spanish-speaking world. In Spain, Latin America, and the United States, news anchors use it to report on police actions or city council decisions. For example, if a nightclub is shut down for overcrowding, the news will report: 'La policía local ha clausurado la discoteca.' This usage is universal and instantly signals to the audience that the closure is mandatory and legal, not a voluntary decision by the owner. It provides a level of precision that 'cerrar' lacks, which could simply mean they went home for the night.
- News and Media
- Reporters use it to describe the forced closure of businesses, the sealing of buildings after a crime, or the end of major national events.
El noticiero informó que el ayuntamiento va a clausurar varios locales que no cumplían con las normativas de seguridad contra incendios.
Another common setting is the academic and corporate world. At the end of a long conference or a university symposium, the final speaker—often a high-ranking official—will give the 'discurso de clausura' (closing speech) and then 'clausurará el evento.' If you are attending a professional gathering in a Spanish-speaking country, you will see this word on the official program. It marks the transition from the working sessions to the social or departure phase. In these contexts, the word is associated with prestige and the successful completion of goals. It is a celebratory yet formal term that acknowledges the hard work of the participants.
Mañana se llevará a cabo el acto oficial para clausurar la feria del libro, contando con la presencia de autores reconocidos internacionalmente.
Finally, you might hear it in everyday conversation when people discuss local politics or neighborhood news. If a favorite park is closed for renovations by the city, a neighbor might say, 'Han clausurado el parque para arreglar los columpios.' While slightly more formal than 'cerrar,' it reflects the neighbor's recognition that the closure was an official act by the city government. In essence, whenever there is a sense of 'official shutting,' clausurar is the word of choice. It bridges the gap between the dry language of the law and the descriptive language of daily life, making it a versatile tool for any intermediate to advanced Spanish learner.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using clausurar as a direct synonym for 'to close' in every situation. While 'to close' is a broad term in English, clausurar has a very narrow scope. You should never use it for physical objects like doors, windows, books, or eyes. Saying 'Voy a clausurar la puerta' sounds like you are a government official legally sealing a door so no one can ever enter again, rather than just pulling it shut. For these everyday actions, always stick with cerrar. Misusing clausurar in casual contexts can make you sound overly dramatic or unintentionally bureaucratic.
- Over-Formality
- Using this word for a simple shop closing at the end of the business day is incorrect. Use 'cerrar' for daily schedules and 'clausurar' for permanent or forced closures.
Incorrecto: El panadero va a clausurar la tienda a las ocho de la tarde. (Correcto: El panadero va a cerrar la tienda).
Another common error involves confusing clausurar with cancelar (to cancel). While a cancelled event never happens, a clausurado event has usually finished its course. If you say a concert was 'clausurado,' people might think the police stopped it halfway through due to a violation, rather than it just being cancelled beforehand. Additionally, learners sometimes forget that clausurar often implies a physical sealing. When a business is clausurado, authorities often put up stickers or tape that say 'CLAUSURADO.' If you just mean the business went bankrupt and stopped operating voluntarily, the better term might be cerrar definitivamente or liquidar.
Correcto: El inspector decidió clausurar la fábrica por contaminación, mientras que el dueño solo quería cerrar por vacaciones.
Finally, watch out for the prepositional use. Learners sometimes try to use 'con' instead of 'por' when giving a reason. While 'clausurar con una ceremonia' (to close with a ceremony) is correct to describe the method, 'clausurar por falta de higiene' (to close due to lack of hygiene) is the correct way to describe the cause. Understanding these distinctions prevents the 'Spanglish' habit of direct translation and ensures your Spanish sounds natural and precise. Always ask yourself: 'Is there an official action or ceremony involved?' If the answer is no, clausurar is likely the wrong choice.
To truly master clausurar, you must see how it fits into the wider family of Spanish verbs related to ending or closing. Spanish has a rich vocabulary for these concepts, and choosing the right one depends on the nuances of the situation. The most direct alternative is concluir, which means 'to conclude.' While clausurar is about the act of closing, concluir is about reaching the end of a process or a thought. You concluyes an essay or a speech, but you clausuras the event where that speech was given.
- Clausurar vs. Precintar
- 'Precintar' specifically means to put a physical seal (like police tape or a lead seal) on something. 'Clausurar' is the legal act; 'precintar' is the physical action that often accompanies it.
La policía tuvo que precintar la zona antes de que el juez pudiera clausurar oficialmente el edificio en disputa.
Another important synonym is finalizar. This is a neutral term for 'to finish.' It lacks the ceremonial or legal weight of clausurar. If you are finishing a game or a movie, you finalizas it. If you are ending a business relationship, you might rescindir a contract or terminar a partnership. For businesses, liquidar is used when the closure involves selling off assets and paying debts. Understanding these differences allows you to describe specific types of endings with high precision.
Aunque el debate debió concluir a las cinco, el moderador no pudo clausurar la sesión hasta que todos los participantes votaron.
Finally, consider inaugurar, which is the perfect antonym. Just as clausurar is a formal closing, inaugurar is a formal opening. You inauguras a new bridge or a museum exhibition. By learning these words in pairs (inaugurar/clausurar), you build a mental framework for formal procedures in Spanish. This level of vocabulary enrichment is what separates a basic learner from a proficient speaker who can navigate professional and social environments with confidence and linguistic elegance.
How Formal Is It?
Curiosidade
The English words 'closet', 'clause', and 'cloister' all share the same Latin root as 'clausurar'.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'clau' like 'claw' in English (it should be 'clow').
- Failing to tap the 'r' sounds.
- Stressing the second-to-last syllable (clau-SU-rar is incorrect).
- Using an English 's' sound for the 's' (in Spanish it is always soft, like 'sun').
- Not pronouncing the 'u' clearly in 'clau'.
Nível de dificuldade
Common in newspapers and signs, so you will see it often.
Requires knowledge of formal register and correct prepositions.
Easy to conjugate but hard to remember to use instead of 'cerrar'.
Usually clearly pronounced in formal news or speeches.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Passive Voice with 'Ser'
El local fue clausurado por el inspector.
Passive 'Se'
Se clausuró la sesión a las diez.
Preposition 'Por' for Cause
Clausurado por ruidos.
Future Tense with 'Ir a'
Van a clausurar el puente.
Subjunctive with Expressions of Hope
Espero que no clausuren el parque.
Exemplos por nível
La policía va a clausurar la calle.
The police are going to close the street.
Future with 'ir a'.
El museo está clausurado hoy.
The museum is closed today (officially).
Passive state with 'estar'.
Ellos clausuran la fiesta ahora.
They are closing the party now (formally).
Present tense.
El cartel dice 'clausurado'.
The sign says 'closed'.
Past participle as adjective.
No podemos entrar, está clausurado.
We cannot enter, it is closed.
Use of 'poder' + infinitive.
El director clausura el año escolar.
The principal closes the school year.
Subject-verb agreement.
Van a clausurar el parque por obras.
They are going to close the park for works.
Preposition 'por' for reason.
La tienda fue clausurada ayer.
The shop was closed yesterday.
Passive voice with 'ser'.
El ayuntamiento decidió clausurar el viejo teatro.
The city council decided to close the old theater.
Preterite of 'decidir'.
Mañana clausuran la exposición de arte.
Tomorrow they close the art exhibition.
Present tense for future events.
El inspector clausuró el local por ruidos.
The inspector closed the premises due to noise.
Preterite tense.
Queremos clausurar la reunión con un aplauso.
We want to close the meeting with applause.
Infinitive after 'querer'.
El festival de cine se clausuró el domingo.
The film festival closed on Sunday.
Reflexive passive 'se'.
La policía ha clausurado un casino ilegal.
The police have closed an illegal casino.
Present perfect.
Es necesario clausurar el edificio por seguridad.
It is necessary to close the building for safety.
Impersonal expression 'es necesario'.
El juez ordenó clausurar la empresa.
The judge ordered to close the company.
Verb of command + infinitive.
El rector clausuró el curso académico con un gran discurso.
The rector closed the academic year with a great speech.
Formal vocabulary 'rector', 'discurso'.
Si no pagan los impuestos, van a clausurar el negocio.
If they don't pay the taxes, they are going to close the business.
Conditional sentence type 1.
La conferencia se clausurará tras la última ponencia.
The conference will be closed after the last presentation.
Future tense 'se clausurará'.
Han tenido que clausurar el puente por el temporal.
They have had to close the bridge due to the storm.
Compound verb 'haber tenido que'.
El alcalde clausuró las fiestas patronales anoche.
The mayor closed the patron saint festivities last night.
Preterite of 'clausurar'.
El local fue clausurado por infringir la ley de sanidad.
The premises were closed for violating health law.
Passive voice with 'por' + infinitive.
Espero que no clausuren mi bar favorito.
I hope they don't close my favorite bar.
Subjunctive after 'esperar que'.
El evento de clausurar la feria fue muy emotivo.
The event of closing the fair was very emotional.
Infinitive used as a noun.
Las autoridades procedieron a clausurar el vertedero ilegal.
The authorities proceeded to close the illegal landfill.
Periphrasis 'proceder a' + infinitive.
El congreso se clausuró con la firma de un acuerdo histórico.
The congress closed with the signing of a historic agreement.
Passive 'se' with historical context.
Tras la auditoría, el banco decidió clausurar varias sucursales.
After the audit, the bank decided to close several branches.
Preposition 'tras' (after).
No se puede clausurar un local sin una orden judicial previa.
A premises cannot be closed without a prior court order.
Impersonal 'se' with modal 'poder'.
La empresa fue clausurada definitivamente por quiebra fraudulenta.
The company was closed definitively due to fraudulent bankruptcy.
Passive voice with complex adverb.
El presidente clausuró la sesión pidiendo unidad nacional.
The president closed the session asking for national unity.
Gerund 'pidiendo' for simultaneous action.
Sería un error clausurar el centro cultural por falta de fondos.
It would be a mistake to close the cultural center for lack of funds.
Conditional 'sería'.
El ayuntamiento ha clausurado el acceso a la playa por contaminación.
The city council has closed access to the beach due to pollution.
Present perfect with 'acceso'.
La resolución judicial ordena clausurar cautelarmente la página web.
The judicial resolution orders the precautionary closing of the website.
Adverb 'cautelarmente'.
El acto de clausurar la asamblea estuvo marcado por la controversia.
The act of closing the assembly was marked by controversy.
Passive voice 'estuvo marcado'.
Se ha propuesto clausurar las centrales nucleares obsoletas.
It has been proposed to close the obsolete nuclear power plants.
Impersonal passive 'se ha propuesto'.
El fiscal solicitó clausurar el recinto donde ocurrió el incidente.
The prosecutor requested to seal the venue where the incident occurred.
Subjunctive trigger 'solicitar'.
Clausurar un periodo histórico requiere perspectiva y análisis crítico.
Closing a historical period requires perspective and critical analysis.
Infinitive as a subject.
La cumbre climática se clausuró sin alcanzar los objetivos previstos.
The climate summit closed without reaching the planned objectives.
Preposition 'sin' + infinitive.
A pesar de las protestas, el gobierno decidió clausurar la mina.
Despite the protests, the government decided to close the mine.
Concessive phrase 'A pesar de'.
El decano clausuró las jornadas de derecho con una reflexión profunda.
The dean closed the law conference with a profound reflection.
Specialized vocabulary 'decano', 'jornadas'.
La clausura del certamen supuso el fin de una era para la cinematografía local.
The closing of the contest marked the end of an era for local cinematography.
Noun 'clausura' used as subject.
Resulta imperativo clausurar cualquier resquicio legal que permita la evasión fiscal.
It is imperative to close any legal loophole that allows tax evasion.
Metaphorical use of 'clausurar' for 'loopholes'.
El ministro se vio obligado a clausurar el debate ante la falta de quórum.
The minister was forced to close the debate due to the lack of a quorum.
Passive 'se vio obligado'.
La decisión de clausurar la investigación ha suscitado duras críticas internacionales.
The decision to close the investigation has sparked harsh international criticism.
Verb 'suscitar' (to spark/arouse).
Al clausurar la sesión, el orador invocó los valores fundamentales de la democracia.
Upon closing the session, the speaker invoked the fundamental values of democracy.
Contraction 'Al' + infinitive for 'Upon...ing'.
La administración procedió a clausurar el expediente sancionador tras el pago de la multa.
The administration proceeded to close the disciplinary file after the payment of the fine.
Administrative jargon 'expediente sancionador'.
No se puede clausurar la memoria histórica de un pueblo por decreto ley.
The historical memory of a people cannot be closed by executive decree.
Abstract/Philosophical use.
El simposio se clausuró con una oda a la innovación y el progreso científico.
The symposium closed with an ode to innovation and scientific progress.
Formal prepositional phrase 'con una oda a'.
Colocações comuns
Frases Comuns
— To close an event in an excellent or spectacular way.
El concierto clausuró el festival con broche de oro.
— A formal way to say 'to start the closing process'.
La policía procedió a clausurar el recinto.
— To close ranks (metaphorical, meaning to unite).
El partido decidió clausurar filas ante la crisis.
— To officially declare something as closed.
Damos por clausurado este seminario.
— To end a formal inquiry or police investigation.
El detective no quería clausurar la investigación todavía.
— To end a formal discussion or argument.
El moderador tuvo que clausurar el debate por falta de tiempo.
— To seal a door (rare and very formal/legal).
El juez ordenó clausurar la puerta de la oficina.
— To end a major sporting event like the Olympics.
El rey clausuró los juegos con un mensaje de paz.
— To end a phase or period of life/history.
Es hora de clausurar este ciclo y empezar algo nuevo.
Frequentemente confundido com
Cerrar is general; clausurar is official/legal.
Cancelar means it never happened; clausurar means it was ended formally or shut down.
Terminar focuses on the end of a task; clausurar focuses on the act of closing.
Expressões idiomáticas
— A more colloquial way to say 'to close down a business' permanently.
Muchos negocios tuvieron que echar el cierre durante la crisis.
informal— To lock up or shut down something, often implying finality.
El gobierno puso el candado a la radio opositora.
informal— Literally 'to lower the shutter,' meaning to close a shop.
Si no vendemos más, tendremos que bajar la persiana.
informal— To close something up very tightly or completely.
Clausuraron la casa a cal y canto después del robo.
colloquial— To suddenly end or shelve a matter or investigation.
El juez dio carpetazo al asunto sin dar explicaciones.
informal— To put an end to something once and for all.
Queremos poner punto final a esta disputa clausurando el contrato.
neutral— To take a drastic measure to end a problem.
Decidieron clausurar el departamento para cortar por lo sano con la corrupción.
informal— To wipe the slate clean (often after a closure).
Clausuramos la vieja empresa y hacemos borrón y cuenta nueva.
informal— To move on from a situation after it has ended.
Una vez clausurado el proceso, es hora de pasar página.
neutral— To say a final goodbye (often used in closing ceremonies).
El discurso de clausura sirvió para dar el último adiós al líder.
formalFácil de confundir
Both involve closing something by authorities.
Precintar is the physical act of sealing with tape; clausurar is the legal act of closing.
La policía clausuró el bar y luego procedió a precintar la entrada.
Both mean 'to end'.
Concluir is for processes or thoughts; clausurar is for events or buildings.
Concluyó su tesis antes de que clausuraran la biblioteca.
Both mean something stopped.
Suspender is often temporary or before it starts; clausurar is a final or formal act.
Suspendieron el concierto, pero clausuraron el estadio entero.
Both relate to closing a business.
Liquidar focuses on the financial/asset side; clausurar focuses on the legal/physical side.
Van a liquidar el stock antes de que el juez decida clausurar la empresa.
Opposite meaning but same register.
Inaugurar is the formal start; clausurar is the formal end.
El alcalde que inauguró el hospital ahora tiene que clausurarlo por falta de médicos.
Padrões de frases
La policía va a clausurar [lugar].
La policía va a clausurar el bar.
El ayuntamiento clausuró [lugar] por [razón].
El ayuntamiento clausuró el parque por obras.
[Evento] se clausurará el [día].
El festival se clausurará el domingo.
El director clausuró [evento] con un discurso.
El director clausuró el año con un discurso.
[Sujeto] fue clausurado por [autoridad].
El local fue clausurado por la policía sanitaria.
Procederemos a clausurar [objeto formal].
Procederemos a clausurar la sesión de hoy.
Resulta necesario clausurar [situación/lugar].
Resulta necesario clausurar la investigación.
Al clausurar [evento], se hizo hincapié en [tema].
Al clausurar la cumbre, se hizo hincapié en la paz.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Common in formal writing and news; rare in casual daily chat unless gossiping about a shutdown.
-
Using 'clausurar' for a door.
→
Cerrar la puerta.
Clausurar is for institutions/legal closures, not physical objects.
-
Confusing it with 'cancelar'.
→
Se clausuró el evento (It finished formally) vs Se canceló (It never happened).
Clausurar usually implies the event took place and then ended.
-
Using 'con' for the reason.
→
Clausurado por ruidos.
Use 'por' to indicate the cause of the closure.
-
Stressing the wrong syllable.
→
clau-su-RAR.
In Spanish, verbs ending in -ar are stressed on the last syllable.
-
Using it for everyday business closing times.
→
La tienda cierra a las 8.
'Clausurar' implies a permanent or forced closure, not a daily schedule.
Dicas
Context is King
Always check if there is an authority involved. If a judge or inspector is mentioned, 'clausurar' is the likely choice.
Passive Voice
Get comfortable with 'fue clausurado'. It is the most common way to see this word in news headlines.
The 'AU' Sound
The 'au' in clausurar is a diphthong like 'ow' in 'how'. Don't split it into two syllables.
Formal Reports
If you are writing for a business or school, use 'clausurar' to describe the end of the year or a project phase.
Sports Torneos
Remember the 'Torneo Clausura' in Latin American football to help you associate the word with the end of a season.
News Keywords
When you hear 'clausurar' on the news, listen for the reason (por...) and the authority (el ayuntamiento, la policía).
Avoid Drama
Don't use it for closing a laptop or a book unless you are being ironic or funny.
Latin Connection
Connect it to 'clause' in a contract. A clause is a part of a legal document, and clausurar is a legal closing.
Signage
If you see a sign that says 'Clausurado por Sanidad', stay away! It means the place is dirty or unsafe.
Ceremonial Endings
Use it to add gravity to the end of a presentation or a formal meeting.
Memorize
Mnemônico
Think of Santa CLAUS closing (CLAUSurar) his workshop at the end of Christmas. It is an official and ceremonial closing!
Associação visual
Imagine a giant red sticker on a shop door that says 'CLAUSURADO' in big white letters. This is the most common visual for this word in Spanish-speaking countries.
Word Web
Desafio
Try to find three news articles online that use the word 'clausurar'. Note if they are about a business, a crime, or a ceremony.
Origem da palavra
From the Latin 'clausura', which comes from 'clausus', the past participle of 'claudere' (to shut or close).
Significado original: A shutting, a closing, or a bolt/lock.
Romance (Latin root).Contexto cultural
Be careful when using this word about someone's business, as it implies they did something wrong or illegal. It is not a neutral way to say a shop is closed.
English speakers often use 'close' for everything. Learning 'clausurar' helps you move away from this 'one-size-fits-all' approach and sound more native.
Pratique na vida real
Contextos reais
Government/Law
- orden de clausura
- clausurar el local
- clausura preventiva
- notificación de clausura
Academic/Events
- discurso de clausura
- clausurar el congreso
- ceremonia de clausura
- sesión de clausura
Business
- clausurar la fábrica
- cierre y clausura
- clausura por quiebra
- clausurar la sucursal
Health and Safety
- clausurar por riesgo
- clausurar por higiene
- inspección y clausura
- clausurado por sanidad
Sports
- clausurar el estadio
- torneo clausura
- clausura de los juegos
- clausurar la temporada
Iniciadores de conversa
"¿Sabías que van a clausurar la biblioteca por falta de presupuesto?"
"¿Has asistido alguna vez a una clausura de un festival de cine?"
"¿Qué opinas de que la policía clausurara ese local tan famoso?"
"¿Crees que es justo clausurar un negocio por una falta pequeña?"
"¿Cuándo clausuran la exposición de arte en el centro?"
Temas para diário
Describe un evento importante al que asististe y cómo fue el acto de clausura.
Escribe una noticia ficticia sobre una autoridad que decide clausurar un lugar misterioso.
¿Cómo te sentirías si clausuraran tu lugar favorito de la ciudad? Explica por qué.
Compara las palabras 'cerrar' y 'clausurar' usando ejemplos de tu vida diaria.
Imagina que eres un inspector. Escribe un informe sobre por qué debes clausurar una fábrica.
Perguntas frequentes
10 perguntasNo. Para objetos físicos cotidianos como ventanas, puertas o cajas, debes usar 'cerrar'. Usar 'clausurar' sonaría como si fueras un oficial del gobierno sellando tu ventana legalmente.
Cerrar un negocio puede ser voluntario (por ejemplo, al final del día o por vacaciones). Clausurar implica una acción de una autoridad (policía, ayuntamiento) debido a una infracción o una orden legal.
No directamente. Se usa para eventos organizados por personas o lugares donde hay personas, pero no puedes 'clausurar a alguien'. Para eso usarías 'encerrar' o 'detener'.
Sí, es un término estándar y muy común en todo el mundo hispanohablante, especialmente en contextos administrativos, legales y periodísticos.
En muchos países latinoamericanos, la temporada de fútbol se divide en dos torneos: el 'Apertura' (Opening) y el 'Clausura' (Closing). Es el nombre oficial del segundo torneo del año.
Es muy raro y demasiado formal. Sería mejor decir 'terminar la relación' o 'poner fin a la relación'. Usar 'clausurar' sonaría muy frío y burocrático.
Se dice 'ceremonia de clausura' o simplemente 'clausura'. Es muy común en eventos deportivos y festivales.
Sí, es completamente regular en todos sus tiempos y modos, siguiendo el patrón de los verbos terminados en -ar como 'amar' o 'hablar'.
Es el discurso final que se da en un evento formal (como un congreso o graduación) para resumir lo ocurrido y declarar el evento oficialmente terminado.
Es una advertencia legal. Romper ese sello o entrar en un lugar clausurado es un delito grave porque el cierre ha sido ordenado por un juez o autoridad competente.
Teste-se 190 perguntas
Write a simple sentence: 'The police close the bar.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The mayor closed the park yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The restaurant was closed for hygiene.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'They are going to close the factory due to pollution.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about closing a legal case.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'clausurar' metaphorically for history.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is closed.' (officially)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We close the meeting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The film festival closes on Sunday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The inspector ordered the closure of the local.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a closing speech at a conference.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the implications of a judicial closure.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The museum is closed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'They close the exhibition today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The principal will close the school year.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The stadium was closed for safety reasons.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The authorities proceeded to seal the building.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The summit closed with a call for unity.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I hope they don't close the park.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The company was closed after the audit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'The bar is closed.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The police close the local.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are going to close the session.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The restaurant was closed for hygiene.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The judge ordered the closure of the building.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Upon closing the congress, we signed the treaty.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce correctly: 'clausurar'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tomorrow they close the fair.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The principal closed the course.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The factory has been closed definitively.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is necessary to close the case.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The closing ceremony was spectacular.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is closed by the police.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We close the party at midnight.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The mayor will close the park.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The bridge is closed due to the storm.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The prosecutor requested the closure.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This act closes a dark chapter.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The meeting is officially closed.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They closed the club for overcrowding.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'El bar está clausurado'. What is the status?
Listen to 'La policía clausura el local'. Who is active?
Listen to 'Clausurado por ruidos'. What is the reason?
Listen to 'Fue clausurado ayer'. When did it happen?
Listen to 'Se procedió a la clausura'. Was it a process?
Listen to 'Clausurado'. Is it positive or negative?
Listen to 'Clausuramos la sesión'. Who is speaking?
Listen to 'Discurso de clausura'. Is it the first speech?
Listen to 'Clausura definitiva'. Is it opening soon?
Listen to 'Orden judicial de clausura'. Is it legal?
Listen to 'Clausurar la investigación'. What is done?
Listen to 'No pase, clausurado'. Should you pass?
Listen to 'El inspector clausuró el bar'. Who did it?
Listen to 'Mañana clausuran el museo'. When?
Listen to 'Clausurado por seguridad'. Why?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
Clausurar is your go-to word for 'official closure.' Use it for ending a congress or when the government shuts down a building. Example: 'El inspector clausuró el restaurante por higiene' (The inspector closed the restaurant for hygiene).
- Clausurar is a formal Spanish verb meaning to officially close an event or legally shut down a business or physical location.
- It differs from 'cerrar' because it implies authority, legal power, or a ceremonial conclusion rather than just a simple physical action.
- Commonly used in news reports for police actions and in academic or corporate settings for the final moments of a conference.
- It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate, but it requires careful use to avoid sounding too dramatic in casual contexts.
Context is King
Always check if there is an authority involved. If a judge or inspector is mentioned, 'clausurar' is the likely choice.
Passive Voice
Get comfortable with 'fue clausurado'. It is the most common way to see this word in news headlines.
The 'AU' Sound
The 'au' in clausurar is a diphthong like 'ow' in 'how'. Don't split it into two syllables.
Formal Reports
If you are writing for a business or school, use 'clausurar' to describe the end of the year or a project phase.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de business
a cambio
B1Em troca de. 'Eu te dou meu livro em troca da tua caneta.'
a cambio de
B1Em troca de. Usado para indicar reciprocidade ou uma condição de troca.
a cargo de
B1Encarregado de; responsável por.
a diario
B1Significa 'diariamente' ou 'todos os dias'. É usado para descrever hábitos e rotinas constantes.
a excepción de
B1Com exceção de; exceto. 'Todos foram, com exceção de Maria.'
a fin de que
B1Uma conjunção usada para introduzir uma oração de propósito, significando 'a fim de que' ou 'para que'.
a fondo
B1Thoroughly or in depth.
a la vez
B1A frase espanhola 'a la vez' significa que duas ou mais coisas acontecem ao mesmo tempo; simultaneamente. É usada para indicar ações paralelas.
a medida que
B1At the same rate or in the same way as.
a medio plazo
B1A médio prazo, para um período de tempo moderado.