At the A1 level, 'confidencialidad' is a very advanced word. You don't need to use it often, but you might see it on websites or in official documents. Think of it as a big word for 'secret' (secreto). When you see this word, it means that information must stay private. For example, your password should have 'confidencialidad.' It comes from 'confiar' (to trust). If you trust someone, you can tell them a secret. In Spanish, we say 'la confidencialidad.' It is a feminine word. You can remember it by looking at the English word 'confidentiality'—they look almost the same! Even if you can't say it perfectly yet, knowing that it means 'keeping secrets safe' is enough for now. You might hear a teacher say, 'Tus notas son confidenciales,' which means your grades are private. At this stage, focus on the idea of trust and privacy.
At the A2 level, you can start to recognize 'confidencialidad' in more contexts, like at the doctor's office or the bank. It is the noun form of 'confidencial.' You should know that it is a formal word. Instead of just saying 'es un secreto,' you can use this word in a professional setting. For example, 'La confidencialidad es importante en el trabajo.' You will notice it ends in '-dad,' which is a common ending for abstract nouns in Spanish, like 'felicidad' (happiness) or 'ciudad' (city). All nouns ending in '-dad' are feminine, so you always use 'la.' You might also see the phrase 'acuerdo de confidencialidad,' which is a paper you sign to promise you won't tell secrets. It's a useful word to know if you are looking for a job or opening a bank account in a Spanish-speaking country.
At the B1 level, you should be able to use 'confidencialidad' in your own sentences, especially when talking about work, health, or technology. You should understand that it implies a duty or a rule. For instance, you can say, 'Debemos mantener la confidencialidad de los clientes.' You should also know common verbs that go with it, like 'mantener' (to maintain), 'respetar' (to respect), and 'garantizar' (to guarantee). This is the level where you distinguish between 'privacidad' (your general right to be private) and 'confidencialidad' (the protection of specific info shared with others). You might use it in a conversation about internet security: 'Me preocupa la confidencialidad de mis datos en las redes sociales.' It is a key word for intermediate learners because it appears in many daily professional interactions and news reports.
At the B2 level, you should use 'confidencialidad' with precision and correct collocations. You should be comfortable discussing the legal and ethical implications of the word. For example, you might talk about 'una violación de la confidencialidad' (a breach of confidentiality) or 'el deber de confidencialidad' (the duty of confidentiality). You should also be able to use related terms like 'secreto profesional' when talking about specific careers. At this level, you can handle more complex sentence structures: 'A pesar de haber firmado un contrato de confidencialidad, la información se filtró a la prensa.' You understand that the word carries a high level of formality and is essential for academic or business writing. You also begin to recognize the nuance between 'confidencialidad' and 'sigilo' or 'reserva' in different registers.
At the C1 level, you have a deep understanding of 'confidencialidad' and its role in various specialized fields like law, medicine, and cybersecurity. You can discuss the tension between 'transparencia' and 'confidencialidad' in government. You use the word naturally in sophisticated arguments: 'La confidencialidad no es un valor absoluto; debe equilibrarse con el interés público.' You are aware of its etymological roots and how it relates to 'fides' (faith/trust). You can use the word in idiomatic ways, such as 'bajo estricta confidencialidad,' to set the tone for high-level negotiations. Your pronunciation is fluent, handling the six syllables without hesitation. You also understand the subtle differences in how 'confidencialidad' is applied in different Spanish-speaking countries' legal systems (e.g., how the RGPD affects it in Spain vs. local laws in Mexico).
At the C2 level, you master 'confidencialidad' in all its philosophical and technical complexity. You can write legal briefs, ethical manifestos, or technical security protocols using the term with absolute accuracy. You understand the historical evolution of the concept, from the 'secreto de confesión' in the Catholic Church to modern 'cifrado de extremo a extremo' (end-to-end encryption). You can use the word to discuss abstract concepts like 'la confidencialidad algorítmica' or 'la ética de la confidencialidad en la era del Big Data.' You can switch registers effortlessly, using the formal term in a lecture and more nuanced alternatives like 'reserva' or 'discreción' in high-level diplomatic social settings. Your command of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, including an awareness of its most obscure synonyms and its role in constitutional law.

confidencialidad em 30 segundos

  • Confidencialidad is a formal Spanish noun meaning 'confidentiality' or the state of being secret, especially in professional, legal, or medical contexts.
  • It is a feminine noun ('la confidencialidad') and is derived from the root 'confiar' (to trust), emphasizing the relationship of trust involved.
  • Commonly used in phrases like 'acuerdo de confidencialidad' (NDA) and paired with verbs like 'mantener', 'garantizar', and 'violar'.
  • It differs from 'privacidad' (general privacy) and 'confianza' (trust in a person), acting as a specific duty to protect shared information.

The term confidencialidad is a cornerstone of professional ethics, legal frameworks, and personal relationships in the Spanish-speaking world. At its core, it refers to the property of information that is not made available or disclosed to unauthorized individuals, entities, or processes. Unlike simple 'privacy' (privacidad), which often refers to the right to be left alone, confidencialidad specifically involves the handling of data or secrets shared within a relationship of trust. In Spanish, this word carries a weight of formal obligation. When you enter a bank, a hospital, or a law firm in Spain or Latin America, the concept of confidencialidad is what ensures that your private details remain within those four walls. It is derived from the verb 'confiar' (to trust), suggesting that the act of keeping something confidential is an extension of the trust placed in another person.

Professional Context
In business, it is common to sign a 'contrato de confidencialidad' (Non-Disclosure Agreement). This ensures that trade secrets remain protected during negotiations.
Medical Ethics
Doctors are bound by the 'secreto profesional,' which is the highest form of confidencialidad regarding a patient's health status.
Legal Protection
Lawyers must maintain the confidencialidad of their clients to ensure a fair trial and honest defense.

Furthermore, the word is used extensively in the digital age. With the rise of the GDPR (RGPD in Spanish), the confidencialidad of personal data has become a daily topic of conversation. Websites must inform users about how they maintain the confidencialidad of their passwords and browsing history. It is a word that bridges the gap between ancient concepts of honor and modern concepts of data encryption. When a Spanish speaker says, 'Esto es bajo estricta confidencialidad,' they are not just asking you to keep a secret; they are reminding you of a moral or legal duty to remain silent. The word is polysyllabic and formal, making it sound more serious than 'secreto.' While a child might have a 'secreto,' an adult or a corporation maintains confidencialidad.

El médico enfatizó que la confidencialidad de los resultados está garantizada por la ley.

In everyday life, you might use it when discussing sensitive topics with friends, though it often sounds slightly humorous or overly formal if the topic is trivial. For instance, 'Te lo cuento bajo confidencialidad' implies a playful mock-seriousness about a piece of gossip. However, in any setting involving paperwork, the word is indispensable. It is the noun form of the adjective 'confidencial,' which you will see stamped in red ink on important documents. Understanding this word is essential for anyone navigating the Spanish professional world, as it appears in almost every contract, employment agreement, and terms of service document you will encounter.

Firmamos un compromiso de confidencialidad antes de empezar el proyecto de investigación.

The cultural nuance of confidencialidad in Spanish-speaking cultures also touches upon the value of 'confianza' (trust). In many Hispanic cultures, trust is built through personal relationships (personalismo). Therefore, breaking confidencialidad is often seen not just as a legal breach, but as a deep personal betrayal. It is a word that carries both the cold precision of the law and the warm expectation of loyalty. Whether you are discussing government intelligence, a patient's chart, or a corporate merger, confidencialidad is the invisible shield that protects the integrity of the information shared between parties.

La confidencialidad es vital para mantener la integridad de la base de datos de los clientes.

Synonym: Reserva
Often used to describe the act of keeping something to oneself or within a small group.
Synonym: Sigilo
A more poetic or intense word for secrecy, often used in government or high-stakes contexts.

Sin la confidencialidad adecuada, los usuarios no se sentirían seguros compartiendo sus datos personales.

In conclusion, confidencialidad is more than just 'secrecy.' It is a structured, often legal, expectation of privacy that sustains the most sensitive sectors of society. From the confessional booth (secreto de confesión) to the modern cybersecurity firm, the word serves as a guardian of information. As a learner, mastering this word will allow you to navigate professional environments with the correct level of formality and legal awareness, ensuring you understand your rights and responsibilities in any Spanish-speaking context.

La confidencialidad bancaria ha sido objeto de debate en las reformas fiscales internacionales.

Using confidencialidad correctly requires an understanding of the verbs that typically accompany it. Because it is a noun representing a state or a duty, you will often see it paired with verbs of maintenance, protection, or violation. The most common verb is 'mantener' (to maintain). For example, 'Es obligatorio mantener la confidencialidad.' Another high-frequency verb is 'garantizar' (to guarantee), often used by institutions to reassure clients. 'Garantizamos la confidencialidad de sus datos.' When the duty is broken, we use 'violar' (to violate) or 'vulnerar' (to breach/infringe). 'Violar la confidencialidad puede resultar en despido inmediato.' These pairings are essential for sounding natural in a professional Spanish setting.

Verb Pairing: Respetar
To respect confidentiality. Used often in ethical discussions. 'Debemos respetar la confidencialidad de nuestros colegas.'
Verb Pairing: Asegurar
To ensure confidentiality. Common in technical and security contexts. 'El sistema asegura la confidencialidad mediante cifrado.'

Grammatically, confidencialidad is a feminine noun. It is almost always preceded by the definite article 'la'. It can also be modified by adjectives such as 'estricta' (strict), 'total' (total), or 'absoluta' (absolute). For example, 'Se requiere una confidencialidad absoluta en este asunto.' When talking about specific types of confidentiality, you use the preposition 'de'. 'La confidencialidad de la información,' 'La confidencialidad de los registros,' 'La confidencialidad del paciente.' This structure is very consistent and follows standard Spanish noun-phrase rules. It is rarely used in the plural form ('confidencialidades'), as the concept is usually treated as an abstract singular state.

La empresa exige confidencialidad estricta sobre los nuevos desarrollos tecnológicos.

In a sentence, the word often appears in the subject or object position. As a subject: 'La confidencialidad es un derecho fundamental.' As an object: 'El contrato protege la confidencialidad.' You will also see it in prepositional phrases acting as an adverbial of manner: 'Hablamos bajo confidencialidad' (We spoke under confidentiality). This 'bajo' + [noun] structure is a common way to set the ground rules for a conversation. If you are in a meeting and want to ensure no one repeats what you say, you can start by saying, 'Lo que voy a decir es bajo confidencialidad.' This signals to everyone present that the information is sensitive.

No podemos revelar los nombres de los testigos por razones de confidencialidad.

Another important aspect is the difference between confidencialidad and the adjective 'confidencial.' While 'confidencial' describes the information itself ('un documento confidencial'), confidencialidad describes the state or the duty ('el deber de confidencialidad'). If you say 'La información es confidencialidad,' it is grammatically incorrect; you should say 'La información es confidencial.' Conversely, you wouldn't say 'Mantener la confidencial,' you must say 'Mantener la confidencialidad.' This distinction is a common stumbling block for English speakers who might want to use the adjective as a noun.

El abogado recordó a su cliente su deber de confidencialidad mutua.

Common Error: Gender
Mistaking it for masculine. Correct: 'La confidencialidad'. Incorrect: 'El confidencialidad'.
Common Error: Word Choice
Using 'confidencialidad' when you mean 'confianza' (trust). 'Confidencialidad' is for data/secrets; 'confianza' is for people.

Finally, consider the context of 'confidencialidad' in public administration. In Spain and many Latin American countries, transparency laws (leyes de transparencia) often clash with confidencialidad. You might read news reports about a 'conflicto entre la transparencia y la confidencialidad.' In these cases, the word is used as a technical term for the legal protection of government secrets. Whether you are reading a newspaper, a medical report, or a business email, the word confidencialidad acts as a signpost for sensitive information that requires careful handling.

La confidencialidad de las fuentes es un principio básico del periodismo de investigación.

Debido a la confidencialidad del sumario, el juez no pudo dar declaraciones a la prensa.

You will hear confidencialidad in a variety of formal settings. One of the most common is the workplace, specifically during onboarding or HR meetings. An HR representative might say, 'Es vital que entienda nuestra política de confidencialidad.' This refers to how you handle company data, client lists, and internal communications. In the world of technology and startups, you will hear it during 'rondas de inversión' (investment rounds), where founders discuss their innovations with potential investors under the protection of confidencialidad agreements. If you are a developer, you will encounter it in documentation regarding 'seguridad de la información' (information security).

In the Hospital
Doctors and nurses use it to discuss 'la confidencialidad del historial médico' (the confidentiality of medical history).
In the Bank
Bankers discuss 'el secreto bancario' as a form of confidencialidad for your financial assets.
In Legal Proceedings
Judges might declare 'secreto de sumario,' which is a legal period of absolute confidencialidad during an investigation.

Another frequent place to hear this word is on the news or in political debates. Journalists often talk about 'la confidencialidad de las fuentes' (confidentiality of sources). In Spain, for example, the constitution protects the right of journalists not to reveal who gave them sensitive information. If a politician's emails are leaked, the media will discuss the 'vulneración de la confidencialidad.' In these high-stakes environments, the word is used to frame the ethical boundaries of what should and should not be public knowledge. It is a word that signals a boundary between the private sphere and the public eye.

El periodista invocó su derecho a la confidencialidad para no revelar su fuente ante el tribunal.

In a more personal but still professional context, you might hear it from a therapist or a counselor. At the start of a session, a psychologist will often explain the 'límites de la confidencialidad.' They will tell you that everything you say is protected unless there is a risk of harm to yourself or others. Here, the word provides a sense of safety and trust, allowing the patient to speak freely. In this context, confidencialidad is the foundation of the therapeutic relationship. Without it, the process of healing and honesty would be impossible. It is a promise of silence that creates a 'espacio seguro' (safe space).

La confidencialidad es el pilar fundamental de la relación entre el psicólogo y el paciente.

You might also hear it in the world of academic research. When scientists conduct studies involving human subjects, they must ensure the confidencialidad of the participants' identities. This is often mentioned in the 'consentimiento informado' (informed consent) forms. If you are participating in a survey or a clinical trial, the researcher will say, 'Sus respuestas serán tratadas con total confidencialidad.' This is a standard ethical requirement worldwide, and the Spanish term is used exactly like its English counterpart 'confidentiality' in these scholarly and scientific circles.

El comité de ética revisó los protocolos para asegurar la confidencialidad de los participantes en el estudio.

In Customer Service
'Por motivos de confidencialidad, no puedo darle información sobre la cuenta de otra persona.'
In Government
'La confidencialidad de los datos del censo es obligatoria por ley.'

Lastly, in the corporate world of mergers and acquisitions (fusiones y adquisiciones), confidencialidad is the rule of the game. Before two companies merge, they share incredibly sensitive financial and strategic data. This is done under a 'pacto de confidencialidad.' If you work in finance or corporate law, you will hear this word daily. It represents the professional standard of keeping one's mouth shut to protect the value of a deal. In summary, anywhere there is a professional relationship involving sensitive information, the word confidencialidad will be present as the governing principle.

Ambas empresas firmaron un acuerdo de confidencialidad antes de intercambiar sus estados financieros.

La confidencialidad es esencial para el éxito de cualquier negociación diplomática de alto nivel.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using confidencialidad is confusing it with the word 'confianza.' While both stem from the root 'confiar' (to trust), they have very different meanings. 'Confianza' means 'trust' or 'confidence' in a person or a process. For example, 'Tengo confianza en ti' (I trust you). 'Confidencialidad,' on the other hand, is the professional or legal state of keeping information secret. You cannot say 'Tengo confidencialidad en ti' to mean you trust someone. You would say 'Mantengo la confidencialidad de lo que me dijiste.' Remembering that confidencialidad is for information and 'confianza' is for people or feelings will help you avoid this common pitfall.

Mistake: Confidencialidad vs. Confianza
Incorrect: 'Necesito tu confidencialidad.' (I need your confidentiality - sounds robotic). Correct: 'Necesito tu confianza.' (I need your trust) or 'Necesito que mantengas la confidencialidad.'
Mistake: Adjective as Noun
Incorrect: 'La confidencial es importante.' Correct: 'La confidencialidad es importante.' (Use the noun for the concept).

Another common error involves spelling and pronunciation. The word is quite long (6 syllables: con-fi-den-cia-li-dad) and can be a tongue-twister. Many learners accidentally skip a syllable or misplace the stress. The stress is always on the last syllable '-dad,' which is typical for Spanish nouns ending in '-dad.' Be careful not to say 'confidencialidad' with an English 't' sound at the end; the 'd' in Spanish is softer, almost like the 'th' in 'this' but softer. Practice saying it slowly: con-fi-den-cia-li-DAD. Also, ensure you don't confuse it with 'privacidad.' While related, 'privacidad' is broader and refers to the right to be private, whereas confidencialidad is specifically about keeping shared information secret.

Es un error común pensar que la confidencialidad y la privacidad son exactamente lo mismo.

Gender agreement is another area where mistakes occur. Because it ends in '-dad,' it is a feminine noun. Learners often mistakenly use masculine articles or adjectives. You must say 'la confidencialidad,' 'mucha confidencialidad,' and 'esta confidencialidad.' Forgetting this can make your speech sound unpolished, especially in the formal environments where this word is most used. Additionally, avoid using the plural 'confidencialidades' unless you are specifically referring to multiple distinct instances or types of confidentiality, which is rare. Stick to the singular to describe the general concept of secrecy and data protection.

Mantener la confidencialidad es una obligación, no una opción, para los empleados de la clínica.

Learners also sometimes struggle with the preposition that follows the word. In English, we say 'confidentiality of the data.' In Spanish, it is also 'de': 'la confidencialidad de los datos.' However, if you want to say 'confidentiality regarding the data,' you should use 'respecto a' or 'sobre.' Avoid using 'en' (in) as a direct translation of 'confidentiality in the data.' Another nuance is the use of 'bajo.' We say 'bajo confidencialidad' (under confidentiality), which is a direct parallel to 'under' in English, but sometimes learners try to use 'con' (with). While 'con confidencialidad' is grammatically correct, 'bajo' is the more standard professional idiom for setting the terms of a conversation.

La información fue compartida bajo confidencialidad absoluta durante la reunión de la junta.

Mistake: Confusing with 'Secretismo'
'Secretismo' has a negative connotation (excessive secrecy/lack of transparency). 'Confidencialidad' is neutral or positive (ethical protection).
Mistake: Misplacing the Accent
Do not put an accent mark on the word; it follows the rules for words ending in 'd'.

Finally, be careful not to use 'confidencialidad' when you simply mean 'privacy' in the sense of 'alone time.' If you want to say 'I need some privacy,' use 'Necesito un poco de privacidad' or 'Necesito estar solo.' Using confidencialidad in that context would sound as if you are protecting a state secret rather than just wanting some peace and quiet. By keeping these distinctions in mind—confianza vs. confidencialidad, privacidad vs. confidencialidad, and the feminine gender—you will use the word accurately and professionally.

El director advirtió que cualquier violación de la confidencialidad sería sancionada severamente.

La confidencialidad de la correspondencia es un derecho protegido por la constitución en muchos países.

While confidencialidad is a precise and formal term, there are several other words in Spanish that occupy the same semantic field. Understanding the differences between them is key to choosing the right word for the right situation. The most common alternative is 'privacidad' (privacy). As mentioned before, 'privacidad' is the broader right to keep one's life away from public scrutiny. You have 'privacidad' in your home, but you have confidencialidad with your doctor. Another close relative is 'secreto' (secret). A 'secreto' is the information itself, while confidencialidad is the system or obligation that keeps it secret. You might have a 'secreto de familia,' but a company has a 'política de confidencialidad.'

Comparison: Confidencialidad vs. Reserva
Reserva often refers to a person's personality trait of being quiet or cautious (discretion). 'Es una persona con mucha reserva.' Confidencialidad is the objective duty. You can use 'reserva' as a synonym for confidentiality in phrases like 'con total reserva.'
Comparison: Confidencialidad vs. Sigilo
Sigilo is a more literary or intense word. It implies silence and stealth. In legal terms, 'sigilo profesional' is sometimes used interchangeably with 'secreto profesional,' but confidencialidad remains the most common modern term in business and tech.
Comparison: Confidencialidad vs. Discreción
Discreción is the quality of being careful in what one says. It is more about personal judgment than legal obligation. 'Le pido su discreción' is a softer way of asking for confidencialidad.

In some technical contexts, you might encounter 'anonimato' (anonymity). This is different from confidencialidad because in anonymity, the identity is hidden even from the person collecting the data. In confidencialidad, the identity might be known to the collector (like a doctor) but is protected from others. Another related term is 'intimidad' (intimacy/privacy). 'Intimidad' is very personal and often relates to one's inner thoughts, body, or family life. If a journalist invades someone's 'intimidad,' they are being intrusive into their personal life. If they violate confidencialidad, they are leaking specific protected information.

Aunque la confidencialidad protege los datos, el anonimato protege la identidad por completo.

For more informal situations, Spanish speakers might use phrases like 'entre nosotros' (between us) or 'que no salga de aquí' (don't let it leave this room). These phrases establish a social contract of confidencialidad without using the big, formal word. However, in any written contract, the word confidencialidad is non-negotiable. You might also see 'clandestinidad,' but be careful: this implies something illegal or hidden from the law, which is quite the opposite of the professional protection offered by confidencialidad. Using the right term shows your level of fluency and your understanding of the social or legal stakes involved.

La confidencialidad es un valor corporativo que nos diferencia de la competencia.

In summary, while 'privacidad' is your right, confidencialidad is a duty. While 'secreto' is the thing you keep, confidencialidad is the rule you follow. While 'discreción' is a virtue, confidencialidad is an agreement. By mastering these nuances, you can communicate more effectively in Spanish, ensuring that you are using the precise word for the specific type of secrecy or protection you are discussing. Whether you are in a boardroom, a clinic, or a courtroom, knowing when to use confidencialidad versus its alternatives will make you a more sophisticated and reliable speaker.

El pacto de confidencialidad entre los socios evitó que la estrategia se filtrara a los medios.

Alternative: Secreto Profesional
The specific legal term for confidentiality in professions like law, medicine, and journalism.
Alternative: Protección de Datos
Often used in the context of 'confidencialidad' when referring to digital information and GDPR compliance.

La confidencialidad de la votación es la base de cualquier sistema democrático real.

How Formal Is It?

Curiosidade

The root 'fides' (faith/trust) is the same root for words like 'fidelity' and 'faith'. So, confidentiality is literally the act of acting with faith toward someone's secret.

Guia de pronúncia

UK /ˌkɒnfɪˌdɛnʃiˈælɪti/
US /ˌkɑːnfɪˌdɛnʃiˈæləti/
The stress is on the last syllable: 'dad'. In Spanish, words ending in 'd' that are not accented follow this rule.
Rima com
felicidad ciudad verdad libertad universidad sociedad realidad oportunidad
Erros comuns
  • Pronouncing the 'cia' as 'sha' (English influence). It should be 'thya' in Spain or 'sya' in Latin America.
  • Putting the stress on 'cial' instead of 'dad'.
  • Making the final 'd' too hard like an English 't'.
  • Skipping the 'i' in 'cia'.
  • Mixing up the 'e' and 'i' sounds.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Easy to recognize due to the English cognate 'confidentiality'.

Escrita 6/5

Spelling the 'cia-li-dad' ending correctly can be tricky.

Expressão oral 7/5

The six-syllable length makes it a tongue-twister for beginners.

Audição 4/5

Usually clearly articulated in formal contexts.

O que aprender depois

Pré-requisitos

confiar secreto privado mantener regla

Aprenda a seguir

vulnerar garantizar cláusula divulgación integridad

Avançado

sigilo reserva fiduciario deontología sumario

Gramática essencial

Nouns ending in -dad

La confidencialidad, la libertad, la verdad. All are feminine.

Adjective placement

Confidencialidad absoluta. Adjectives usually follow the noun.

Preposition 'de' for possession

La confidencialidad de la empresa. Use 'de' to link the concept to the owner.

Preposition 'bajo' for conditions

Bajo confidencialidad. Used to describe the state under which an action occurs.

Verb 'mantener' + noun

Mantener la calma, mantener la confidencialidad. A common verb-noun pair.

Exemplos por nível

1

La confidencialidad es para los secretos.

Confidentiality is for secrets.

Confidencialidad is a feminine noun.

2

Yo tengo confidencialidad con mi amigo.

I have confidentiality with my friend.

Use 'la' before confidencialidad.

3

Tu contraseña necesita confidencialidad.

Your password needs confidentiality.

The verb 'necesita' is third person singular.

4

La confidencialidad es buena.

Confidentiality is good.

Adjectives must be feminine (buena) to match the noun.

5

Es una regla de confidencialidad.

It is a rule of confidentiality.

The preposition 'de' shows possession or type.

6

Mi secreto tiene confidencialidad.

My secret has confidentiality.

The verb 'tiene' means 'has'.

7

La confidencialidad es privada.

Confidentiality is private.

Privada matches the feminine noun.

8

No rompas la confidencialidad.

Do not break the confidentiality.

Imperative negative form.

1

El médico mantiene la confidencialidad.

The doctor maintains confidentiality.

Mantiene is from the verb mantener.

2

Firmé un papel de confidencialidad.

I signed a confidentiality paper.

Preterite tense: firmé.

3

La confidencialidad es vital en el banco.

Confidentiality is vital in the bank.

Vital is an adjective for both genders.

4

Respetamos la confidencialidad de los datos.

We respect the confidentiality of the data.

Present tense: respetamos.

5

Es una política de confidencialidad.

It is a confidentiality policy.

Política is feminine.

6

No hay confidencialidad en este chat.

There is no confidentiality in this chat.

Hay means 'there is'.

7

La confidencialidad protege tu información.

Confidentiality protects your information.

Protege is from proteger.

8

Queremos asegurar la confidencialidad.

We want to ensure confidentiality.

Asegurar is the infinitive after queremos.

1

Debemos garantizar la confidencialidad de nuestros clientes.

We must guarantee the confidentiality of our clients.

Garantizar is a strong professional verb.

2

La cláusula de confidencialidad es muy clara.

The confidentiality clause is very clear.

Cláusula is a specific legal term.

3

Hablamos bajo estricta confidencialidad.

We spoke under strict confidentiality.

Bajo + noun is a common idiom.

4

La violación de la confidencialidad es un problema serio.

The breach of confidentiality is a serious problem.

Violación is the noun for breaking a rule.

5

El sistema de seguridad mejora la confidencialidad.

The security system improves confidentiality.

Mejora is from mejorar.

6

Por razones de confidencialidad, no puedo decir más.

For reasons of confidentiality, I cannot say more.

Razones is the plural of razón.

7

La confidencialidad es la base de mi trabajo.

Confidentiality is the base of my work.

Base is feminine.

8

Mantener la confidencialidad es un deber ético.

Maintaining confidentiality is an ethical duty.

Deber is used here as a noun (duty).

1

Vulnerar la confidencialidad de los datos puede tener consecuencias legales.

Breaching data confidentiality can have legal consequences.

Vulnerar is a more formal synonym for violar.

2

El acuerdo de confidencialidad expira en cinco años.

The non-disclosure agreement expires in five years.

Expira is from expirar.

3

La confidencialidad del sumario impide revelar detalles del caso.

The confidentiality of the case summary prevents revealing details.

Sumario refers to the judicial investigation.

4

Es fundamental asegurar la confidencialidad en las comunicaciones internas.

It is fundamental to ensure confidentiality in internal communications.

Fundamental is a strong adjective.

5

La empresa fue multada por no respetar la confidencialidad.

The company was fined for not respecting confidentiality.

Passive voice with 'fue multada'.

6

La confidencialidad es un pilar de la confianza institucional.

Confidentiality is a pillar of institutional trust.

Pilar is a metaphorical term for foundation.

7

Exigimos total confidencialidad durante la fase de pruebas.

We demand total confidentiality during the testing phase.

Exigimos is from exigir.

8

La confidencialidad de la fuente es sagrada para los periodistas.

Source confidentiality is sacred for journalists.

Sagrada means sacred/untouchable.

1

La confidencialidad de la relación médico-paciente es un principio inalienable.

The confidentiality of the doctor-patient relationship is an inalienable principle.

Inalienable means it cannot be taken away.

2

El debate sobre la confidencialidad y el derecho a la información es complejo.

The debate about confidentiality and the right to information is complex.

Debate is masculine.

3

Se debe ponderar la confidencialidad frente al bienestar público.

One must weigh confidentiality against public welfare.

Ponderar means to weigh or consider carefully.

4

La confidencialidad bancaria ha sido erosionada por las nuevas leyes fiscales.

Banking confidentiality has been eroded by new tax laws.

Erosionada is the past participle of erosionar.

5

Invocó la confidencialidad para evitar declarar ante la comisión.

He invoked confidentiality to avoid testifying before the commission.

Invocar is to call upon a rule or right.

6

La confidencialidad técnica es crucial para la ciberseguridad nacional.

Technical confidentiality is crucial for national cybersecurity.

Ciberseguridad is a modern compound word.

7

El incumplimiento de la confidencialidad acarreará sanciones penales.

Failure to comply with confidentiality will lead to criminal sanctions.

Acarrear means to bring about or result in.

8

La confidencialidad de los algoritmos es una ventaja competitiva.

The confidentiality of algorithms is a competitive advantage.

Ventaja is feminine.

1

La confidencialidad ontológica del sujeto es un tema recurrente en la filosofía moderna.

The ontological confidentiality of the subject is a recurring theme in modern philosophy.

Ontológica refers to the nature of being.

2

Existe una tensión intrínseca entre la confidencialidad estatal y la transparencia democrática.

There is an intrinsic tension between state confidentiality and democratic transparency.

Intrínseca means essential or natural.

3

La confidencialidad de los datos genómicos plantea dilemas éticos sin precedentes.

The confidentiality of genomic data poses unprecedented ethical dilemmas.

Plantea means to pose or bring up.

4

La inviolabilidad de la confidencialidad es el cimiento de la diplomacia internacional.

The inviolability of confidentiality is the foundation of international diplomacy.

Inviolabilidad is the quality of being sacred.

5

Se cuestiona si la confidencialidad algorítmica oculta sesgos discriminatorios.

It is questioned whether algorithmic confidentiality hides discriminatory biases.

Sesgos means biases.

6

La confidencialidad absoluta es una quimera en la era de la hiperconectividad.

Absolute confidentiality is an illusion in the age of hyperconnectivity.

Quimera means an illusion or impossible dream.

7

El privilegio de confidencialidad protege las deliberaciones del consejo.

The privilege of confidentiality protects the board's deliberations.

Deliberaciones are formal discussions.

8

La confidencialidad es el velo que preserva la integridad de la investigación científica.

Confidentiality is the veil that preserves the integrity of scientific research.

Velo is used metaphorically here.

Sinônimos

secreto reserva sigilo discreción privacidad intimidación clandestinidad anonimato

Antônimos

transparencia publicidad divulgación exposición

Colocações comuns

acuerdo de confidencialidad
mantener la confidencialidad
bajo confidencialidad
violar la confidencialidad
garantizar la confidencialidad
política de confidencialidad
deber de confidencialidad
cláusula de confidencialidad
respetar la confidencialidad
estricta confidencialidad

Frases Comuns

En estricta confidencialidad

— Doing something with a high level of secrecy. Often used to start sensitive talks.

Te lo digo en estricta confidencialidad.

Por motivos de confidencialidad

— Used as an excuse or reason for not sharing information. Very common in customer service.

Por motivos de confidencialidad, no puedo darle ese dato.

Pacto de confidencialidad

— An agreement, often informal but serious, to keep a secret. Common in politics.

Los líderes hicieron un pacto de confidencialidad.

Vulnerar la confidencialidad

— To breach or break the rule of secrecy. A formal way to say 'leak'.

Vulnerar la confidencialidad es causa de despido.

Compromiso de confidencialidad

— A commitment or pledge to keep secrets. Used in research and volunteering.

Todos los voluntarios firmaron un compromiso de confidencialidad.

Confidencialidad bancaria

— The legal protection of bank account information. Also known as bank secrecy.

La confidencialidad bancaria es ley en este país.

Confidencialidad de los datos

— The protection of digital or physical data from unauthorized access.

La confidencialidad de los datos es nuestra prioridad.

Confidencialidad del paciente

— The ethical rule preventing doctors from sharing health info.

La confidencialidad del paciente es fundamental en medicina.

Derecho a la confidencialidad

— The legal right of a person to have their secrets protected.

Usted tiene derecho a la confidencialidad.

Bajo el sello de confidencialidad

— A very formal way to say information is protected. Implies an official seal.

El informe está bajo el sello de confidencialidad.

Frequentemente confundido com

confidencialidad vs confianza

Confianza is the feeling of trust in a person. Confidencialidad is the legal/ethical duty to keep info secret.

confidencialidad vs privacidad

Privacidad is the general right to be alone/private. Confidencialidad is specific to shared info.

confidencialidad vs secretismo

Secretismo often implies a negative or excessive lack of transparency.

Expressões idiomáticas

"Lo que pasa en Las Vegas, se queda en Las Vegas"

— A common idiom meaning whatever happens in a specific place should remain confidential. Used metaphorically.

Recuerda: lo que pasa en la oficina, se queda en la oficina.

informal
"Sellar los labios"

— To seal one's lips. A promise to maintain absolute confidentiality.

Mis labios están sellados; mantendré la confidencialidad.

informal
"Guardar el secreto"

— To keep the secret. The most basic way to express confidentiality.

Tienes que guardar el secreto por confidencialidad.

neutral
"Ser una tumba"

— To be like a grave. Implies you will never speak of the confidential information.

No te preocupes, soy una tumba.

informal
"Entre tú y yo"

— Between you and me. Sets a social expectation of confidentiality.

Entre tú y yo, creo que va a renunciar.

informal
"No soltar prenda"

— To not let a garment loose. It means to refuse to reveal any confidential information.

Le pregunté sobre el plan, pero no soltó prenda.

informal
"Bajo cuerda"

— Under the rope. Implies doing something secretly or confidentially, often with a hint of being unofficial.

Hicieron el trato bajo cuerda.

informal
"A puerta cerrada"

— Behind closed doors. Refers to meetings held in total confidentiality.

La reunión fue a puerta cerrada.

neutral
"En petit comité"

— In a small committee. Refers to sharing info only with a small, confidential group.

Lo discutiremos en petit comité.

neutral
"Llevarse el secreto a la tumba"

— To take the secret to the grave. Absolute, lifelong confidentiality.

Se llevó el secreto a la tumba.

neutral

Fácil de confundir

confidencialidad vs confidencial

Both look similar.

Confidencial is an adjective (confidential). Confidencialidad is a noun (confidentiality).

El documento es confidencial, pero la confidencialidad es la regla.

confidencialidad vs confidente

Shared root.

A 'confidente' is a person you tell secrets to (a confidant).

Él es mi confidente; él respeta la confidencialidad.

confidencialidad vs confiabilidad

Very similar spelling.

Confiabilidad means 'reliability' or 'dependability'.

La confiabilidad de la máquina es buena, pero la confidencialidad de los datos es mejor.

confidencialidad vs conciencia

Phonetic similarity for some learners.

Conciencia means 'conscience' or 'awareness'.

Tengo la conciencia tranquila porque mantuve la confidencialidad.

confidencialidad vs conferencia

Phonetic similarity.

Conferencia means 'conference' or 'lecture'.

En la conferencia hablaron sobre la confidencialidad.

Padrões de frases

A1

La [noun] es [adjective].

La confidencialidad es buena.

A2

Tengo que [verb] la [noun].

Tengo que mantener la confidencialidad.

B1

Por [noun] de [noun], no puedo [verb].

Por motivos de confidencialidad, no puedo hablar.

B2

Es [adjective] [verb] la [noun].

Es fundamental respetar la confidencialidad.

C1

[Verb] la [noun] conlleva [noun].

Vulnerar la confidencialidad conlleva sanciones.

C1

Bajo [adjective] [noun], se [verb].

Bajo estricta confidencialidad, se discutieron los planes.

C2

La [noun] actúa como un [noun] que [verb].

La confidencialidad actúa como un velo que protege los datos.

C2

Existe un [noun] entre [noun] y [noun].

Existe un conflicto entre transparencia y confidencialidad.

Família de palavras

Substantivos

confianza
confidente
confidencialidad

Verbos

confiar
desconfiar
confidenciar (rare)

Adjetivos

confidencial
confiado
confiable

Relacionado

secreto
privacidad
discreción
sigilo
reserva

Como usar

frequency

High in professional, legal, and medical domains; low in casual street slang.

Erros comuns
  • El confidencialidad La confidencialidad

    Nouns ending in -dad are feminine. Using 'el' is a basic gender error.

  • Confidencialidad en ti Confianza en ti

    Confidencialidad is a legal/professional term; confianza is the personal feeling of trust.

  • La confidencial es importante La confidencialidad es importante

    Confidencial is an adjective. You need the noun form (confidencialidad) for the concept.

  • Romper la confidencialidad Violar/Vulnerar la confidencialidad

    While 'romper' is understood, 'violar' or 'vulnerar' are the correct professional collocations.

  • Confidencialidad de la persona Privacidad de la persona

    Confidencialidad usually refers to information, while privacidad refers to the person.

Dicas

Gender Rule

Remember that all nouns ending in -dad are feminine. La confidencialidad, la felicidad, la universidad. This will help you with article agreement every time.

Cognate Power

Confidencialidad is a near-perfect cognate of confidentiality. Use this to your advantage to remember the meaning, but focus on the Spanish pronunciation.

Signing Contracts

When you see 'Confidencialidad' in a Spanish contract, it's the section about what you can't talk about. Look for 'cláusula de confidencialidad'.

The DAD Ending

The final 'd' in Spanish is very soft. It's not a hard 'D' like in 'Dog'. It's closer to the 'th' in 'bathe'. Practice the soft ending.

Medical Privacy

In a hospital, if you want to ensure your data is safe, ask: '¿Cómo protegen la confidencialidad de mis datos?'

Root Word

The root is 'fiar' (to trust). If you remember that 'confidencialidad' is about 'trusting together', the meaning becomes much clearer.

Formal Writing

In formal letters, use 'bajo estricta confidencialidad' to indicate that the contents are highly sensitive.

Confidencialidad vs Confianza

Don't say 'Tengo confidencialidad en ti' (incorrect). Say 'Confío en ti' (I trust you). Use the big word for the rule, not the feeling.

News Keywords

When listening to the news, 'confidencialidad' often appears near words like 'filtración' (leak) or 'escándalo' (scandal).

Daily Use

Try to use the word once today in a professional context, even if it's just in a mock sentence to yourself.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Confidence' + 'Ality'. You have the 'confidence' (trust) to share an 'ality' (a state of being). Or, remember that 'Con-Fi-Den' is like 'With-Faith-In'.

Associação visual

Imagine a large, old-fashioned metal lock with the word 'CONFIDENCIALIDAD' engraved on it, protecting a pile of papers.

Word Web

Trust Secret Legal Medical Privacy Agreement Data Ethics

Desafio

Try to say the word 'confidencialidad' five times fast without tripping over the 'cia-li-dad' part. Then, write a sentence using it and the verb 'garantizar'.

Origem da palavra

From the Latin 'confidentialitas', which comes from 'confidere' (to trust completely). The prefix 'con-' means 'together' or 'with', and 'fidere' means 'to trust'.

Significado original: The state of sharing a trust or a secret with another.

Romance (Latin root).

Contexto cultural

Always handle 'confidencialidad' with care. In a professional setting, mentioning it shows you are serious and respectful of boundaries.

In English-speaking business, NDAs are ubiquitous. In Spanish, the 'acuerdo de confidencialidad' serves the exact same purpose but often carries a more formal, ethical tone.

The HIPAA laws in the US are often translated as 'leyes de confidencialidad médica' in Spanish media. The 'Papeles de Panamá' (Panama Papers) leak was a famous global discussion on the breach of 'confidencialidad bancaria'. The 'Secreto de Sumario' is a frequent plot point in Spanish crime dramas like 'Hierro' or 'La casa de papel'.

Pratique na vida real

Contextos reais

At the Doctor's Office

  • ¿Cómo garantizan la confidencialidad?
  • La confidencialidad del paciente.
  • El historial médico es confidencial.
  • Respetamos el secreto profesional.

In a Business Meeting

  • Debemos firmar un acuerdo de confidencialidad.
  • Esto es bajo estricta confidencialidad.
  • La confidencialidad de la estrategia.
  • No podemos violar la confidencialidad.

In a Law Firm

  • El deber de confidencialidad del abogado.
  • La confidencialidad de las pruebas.
  • Protegemos la confidencialidad del cliente.
  • La cláusula de confidencialidad es estándar.

In Cybersecurity

  • La confidencialidad de los datos cifrados.
  • Asegurar la confidencialidad de la red.
  • Brecha de confidencialidad.
  • Protocolos de confidencialidad digital.

In Journalism

  • La confidencialidad de las fuentes.
  • Derecho a la confidencialidad periodística.
  • Proteger la confidencialidad de la información.
  • Revelar información bajo confidencialidad.

Iniciadores de conversa

"¿Crees que la confidencialidad es posible en la era de internet?"

"¿Has tenido que firmar alguna vez un acuerdo de confidencialidad en tu trabajo?"

"¿Qué opinas sobre la confidencialidad de los datos que recogen las redes sociales?"

"¿Es más importante la transparencia del gobierno o la confidencialidad de estado?"

"¿Confías en que los hospitales mantienen la confidencialidad de tus datos médicos?"

Temas para diário

Escribe sobre una situación en la que la confidencialidad fue muy importante para ti.

¿Cómo definirías la diferencia entre secreto, privacidad y confidencialidad en tus propias palabras?

Imagina que eres un abogado. Escribe un párrafo explicando a tu cliente por qué su confidencialidad está protegida.

Reflexiona sobre los peligros de violar la confidencialidad en el mundo digital moderno.

Describe cómo cambiaría la sociedad si no existiera la confidencialidad bancaria o médica.

Perguntas frequentes

10 perguntas

Es femenino. Siempre se dice 'la confidencialidad'. Esto es porque termina en '-dad', una terminación que casi siempre indica género femenino en español.

La privacidad es el derecho general de una persona a su vida privada. La confidencialidad es la obligación de no revelar información específica que ha sido confiada por otra persona en un entorno profesional.

Se dice 'acuerdo de confidencialidad' o 'contrato de confidencialidad'. Es el término legal estándar en todos los países de habla hispana.

Sí, pero suena muy formal. Con amigos es mejor decir 'es un secreto' o 'no se lo digas a nadie'. Usar 'confidencialidad' con amigos puede sonar gracioso o sarcástico.

Los verbos más comunes son 'mantener', 'respetar', 'garantizar', 'violar' y 'vulnerar'. Por ejemplo: 'Debemos mantener la confidencialidad'.

En España se pronuncia como 'thya' (como el 'th' inglés). En Hispanoamérica se pronuncia como 'sya'. Ambas son correctas según la región.

Sí, existe, pero es muy raro usarlo. Casi siempre se usa en singular porque se refiere a un concepto abstracto.

El secreto profesional es un tipo específico de confidencialidad que tienen los médicos, abogados y periodistas por ley.

Se dice 'violación de la confidencialidad' o, de forma más técnica, 'vulneración de la confidencialidad'.

Es muy común en el trabajo, en las noticias y en documentos oficiales, pero no tanto en conversaciones casuales de café.

Teste-se 190 perguntas

writing

Escribe una frase sobre un médico y la confidencialidad.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase sobre un contrato de confidencialidad.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase usando 'bajo estricta confidencialidad'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase sobre la confidencialidad en el banco.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase sobre violar la confidencialidad.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase sobre la confidencialidad de los datos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase sobre la confidencialidad de las fuentes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase sobre un abogado y la confidencialidad.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase sobre la confidencialidad en el trabajo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase sobre la confidencialidad y la ética.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase sobre la confidencialidad digital.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase sobre la confidencialidad de los resultados.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase sobre la confidencialidad del sumario.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase sobre la confidencialidad y la transparencia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase sobre la confidencialidad de los votos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase sobre la confidencialidad de los registros.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase sobre la confidencialidad de los testigos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase sobre la confidencialidad de las notas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase sobre la confidencialidad de la investigación.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase sobre la confidencialidad de los correos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncia la palabra 'confidencialidad' lentamente.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Di la frase: 'Mantengo la confidencialidad'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explica por qué la confidencialidad es importante en un hospital.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Di la frase: 'Firmé un acuerdo de confidencialidad'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pregunta a alguien si garantizan la confidencialidad.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Di la frase: 'Esto es bajo estricta confidencialidad'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncia 'acuerdo de confidencialidad' tres veces.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explica qué pasa si alguien viola la confidencialidad.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Di la frase: 'Respetamos la confidencialidad de las fuentes'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Habla sobre la confidencialidad en las redes sociales.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Di la frase: 'La confidencialidad bancaria es necesaria'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncia 'vulnerar la confidencialidad'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Di la frase: 'Es un deber de confidencialidad'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explica la diferencia entre secreto y confidencialidad.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Di la frase: 'La confidencialidad es la base de mi trabajo'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Habla sobre la confidencialidad de los votos.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Di la frase: 'No puedo hablar por motivos de confidencialidad'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncia 'cláusula de confidencialidad'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Di la frase: 'Garantizamos total confidencialidad'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Habla sobre un secreto que guardas bajo confidencialidad.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Escucha: 'La confidencialidad es nuestra prioridad.' ¿Qué es la prioridad?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Escucha: 'Por favor, firme el acuerdo de confidencialidad.' ¿Qué debe firmar?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Escucha: 'No podemos violar la confidencialidad del cliente.' ¿De quién es la confidencialidad?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Escucha: 'Hablamos bajo estricta confidencialidad.' ¿Cómo hablaron?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Escucha: 'La confidencialidad bancaria ha cambiado mucho.' ¿Qué ha cambiado?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Escucha: 'Garantizamos la confidencialidad de sus resultados médicos.' ¿De qué resultados hablan?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Escucha: 'La violación de la confidencialidad es ilegal.' ¿Qué es ilegal?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Escucha: 'Mantenemos la confidencialidad en todo momento.' ¿Cuándo la mantienen?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Escucha: 'La confidencialidad de la fuente es vital para el periodista.' ¿Para quién es vital?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Escucha: 'Hay una cláusula de confidencialidad en el contrato.' ¿Dónde está la cláusula?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Escucha: 'La confidencialidad de los datos es obligatoria.' ¿Cómo es la confidencialidad?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Escucha: 'Vulnerar la confidencialidad conlleva sanciones.' ¿Qué conlleva?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Escucha: 'La confidencialidad es el pilar de la confianza.' ¿De qué es pilar?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Escucha: 'El juez decretó la confidencialidad del caso.' ¿Quién la decretó?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Escucha: 'Respetamos su confidencialidad.' ¿Qué respetan?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 190 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!