confidencialidad
confidencialidad in 30 Seconds
- Confidencialidad is a formal Spanish noun meaning 'confidentiality' or the state of being secret, especially in professional, legal, or medical contexts.
- It is a feminine noun ('la confidencialidad') and is derived from the root 'confiar' (to trust), emphasizing the relationship of trust involved.
- Commonly used in phrases like 'acuerdo de confidencialidad' (NDA) and paired with verbs like 'mantener', 'garantizar', and 'violar'.
- It differs from 'privacidad' (general privacy) and 'confianza' (trust in a person), acting as a specific duty to protect shared information.
The term confidencialidad is a cornerstone of professional ethics, legal frameworks, and personal relationships in the Spanish-speaking world. At its core, it refers to the property of information that is not made available or disclosed to unauthorized individuals, entities, or processes. Unlike simple 'privacy' (privacidad), which often refers to the right to be left alone, confidencialidad specifically involves the handling of data or secrets shared within a relationship of trust. In Spanish, this word carries a weight of formal obligation. When you enter a bank, a hospital, or a law firm in Spain or Latin America, the concept of confidencialidad is what ensures that your private details remain within those four walls. It is derived from the verb 'confiar' (to trust), suggesting that the act of keeping something confidential is an extension of the trust placed in another person.
- Professional Context
- In business, it is common to sign a 'contrato de confidencialidad' (Non-Disclosure Agreement). This ensures that trade secrets remain protected during negotiations.
- Medical Ethics
- Doctors are bound by the 'secreto profesional,' which is the highest form of confidencialidad regarding a patient's health status.
- Legal Protection
- Lawyers must maintain the confidencialidad of their clients to ensure a fair trial and honest defense.
Furthermore, the word is used extensively in the digital age. With the rise of the GDPR (RGPD in Spanish), the confidencialidad of personal data has become a daily topic of conversation. Websites must inform users about how they maintain the confidencialidad of their passwords and browsing history. It is a word that bridges the gap between ancient concepts of honor and modern concepts of data encryption. When a Spanish speaker says, 'Esto es bajo estricta confidencialidad,' they are not just asking you to keep a secret; they are reminding you of a moral or legal duty to remain silent. The word is polysyllabic and formal, making it sound more serious than 'secreto.' While a child might have a 'secreto,' an adult or a corporation maintains confidencialidad.
El médico enfatizó que la confidencialidad de los resultados está garantizada por la ley.
In everyday life, you might use it when discussing sensitive topics with friends, though it often sounds slightly humorous or overly formal if the topic is trivial. For instance, 'Te lo cuento bajo confidencialidad' implies a playful mock-seriousness about a piece of gossip. However, in any setting involving paperwork, the word is indispensable. It is the noun form of the adjective 'confidencial,' which you will see stamped in red ink on important documents. Understanding this word is essential for anyone navigating the Spanish professional world, as it appears in almost every contract, employment agreement, and terms of service document you will encounter.
Firmamos un compromiso de confidencialidad antes de empezar el proyecto de investigación.
The cultural nuance of confidencialidad in Spanish-speaking cultures also touches upon the value of 'confianza' (trust). In many Hispanic cultures, trust is built through personal relationships (personalismo). Therefore, breaking confidencialidad is often seen not just as a legal breach, but as a deep personal betrayal. It is a word that carries both the cold precision of the law and the warm expectation of loyalty. Whether you are discussing government intelligence, a patient's chart, or a corporate merger, confidencialidad is the invisible shield that protects the integrity of the information shared between parties.
La confidencialidad es vital para mantener la integridad de la base de datos de los clientes.
- Synonym: Reserva
- Often used to describe the act of keeping something to oneself or within a small group.
- Synonym: Sigilo
- A more poetic or intense word for secrecy, often used in government or high-stakes contexts.
Sin la confidencialidad adecuada, los usuarios no se sentirían seguros compartiendo sus datos personales.
In conclusion, confidencialidad is more than just 'secrecy.' It is a structured, often legal, expectation of privacy that sustains the most sensitive sectors of society. From the confessional booth (secreto de confesión) to the modern cybersecurity firm, the word serves as a guardian of information. As a learner, mastering this word will allow you to navigate professional environments with the correct level of formality and legal awareness, ensuring you understand your rights and responsibilities in any Spanish-speaking context.
La confidencialidad bancaria ha sido objeto de debate en las reformas fiscales internacionales.
Using confidencialidad correctly requires an understanding of the verbs that typically accompany it. Because it is a noun representing a state or a duty, you will often see it paired with verbs of maintenance, protection, or violation. The most common verb is 'mantener' (to maintain). For example, 'Es obligatorio mantener la confidencialidad.' Another high-frequency verb is 'garantizar' (to guarantee), often used by institutions to reassure clients. 'Garantizamos la confidencialidad de sus datos.' When the duty is broken, we use 'violar' (to violate) or 'vulnerar' (to breach/infringe). 'Violar la confidencialidad puede resultar en despido inmediato.' These pairings are essential for sounding natural in a professional Spanish setting.
- Verb Pairing: Respetar
- To respect confidentiality. Used often in ethical discussions. 'Debemos respetar la confidencialidad de nuestros colegas.'
- Verb Pairing: Asegurar
- To ensure confidentiality. Common in technical and security contexts. 'El sistema asegura la confidencialidad mediante cifrado.'
Grammatically, confidencialidad is a feminine noun. It is almost always preceded by the definite article 'la'. It can also be modified by adjectives such as 'estricta' (strict), 'total' (total), or 'absoluta' (absolute). For example, 'Se requiere una confidencialidad absoluta en este asunto.' When talking about specific types of confidentiality, you use the preposition 'de'. 'La confidencialidad de la información,' 'La confidencialidad de los registros,' 'La confidencialidad del paciente.' This structure is very consistent and follows standard Spanish noun-phrase rules. It is rarely used in the plural form ('confidencialidades'), as the concept is usually treated as an abstract singular state.
La empresa exige confidencialidad estricta sobre los nuevos desarrollos tecnológicos.
In a sentence, the word often appears in the subject or object position. As a subject: 'La confidencialidad es un derecho fundamental.' As an object: 'El contrato protege la confidencialidad.' You will also see it in prepositional phrases acting as an adverbial of manner: 'Hablamos bajo confidencialidad' (We spoke under confidentiality). This 'bajo' + [noun] structure is a common way to set the ground rules for a conversation. If you are in a meeting and want to ensure no one repeats what you say, you can start by saying, 'Lo que voy a decir es bajo confidencialidad.' This signals to everyone present that the information is sensitive.
No podemos revelar los nombres de los testigos por razones de confidencialidad.
Another important aspect is the difference between confidencialidad and the adjective 'confidencial.' While 'confidencial' describes the information itself ('un documento confidencial'), confidencialidad describes the state or the duty ('el deber de confidencialidad'). If you say 'La información es confidencialidad,' it is grammatically incorrect; you should say 'La información es confidencial.' Conversely, you wouldn't say 'Mantener la confidencial,' you must say 'Mantener la confidencialidad.' This distinction is a common stumbling block for English speakers who might want to use the adjective as a noun.
El abogado recordó a su cliente su deber de confidencialidad mutua.
- Common Error: Gender
- Mistaking it for masculine. Correct: 'La confidencialidad'. Incorrect: 'El confidencialidad'.
- Common Error: Word Choice
- Using 'confidencialidad' when you mean 'confianza' (trust). 'Confidencialidad' is for data/secrets; 'confianza' is for people.
Finally, consider the context of 'confidencialidad' in public administration. In Spain and many Latin American countries, transparency laws (leyes de transparencia) often clash with confidencialidad. You might read news reports about a 'conflicto entre la transparencia y la confidencialidad.' In these cases, the word is used as a technical term for the legal protection of government secrets. Whether you are reading a newspaper, a medical report, or a business email, the word confidencialidad acts as a signpost for sensitive information that requires careful handling.
La confidencialidad de las fuentes es un principio básico del periodismo de investigación.
Debido a la confidencialidad del sumario, el juez no pudo dar declaraciones a la prensa.
You will hear confidencialidad in a variety of formal settings. One of the most common is the workplace, specifically during onboarding or HR meetings. An HR representative might say, 'Es vital que entienda nuestra política de confidencialidad.' This refers to how you handle company data, client lists, and internal communications. In the world of technology and startups, you will hear it during 'rondas de inversión' (investment rounds), where founders discuss their innovations with potential investors under the protection of confidencialidad agreements. If you are a developer, you will encounter it in documentation regarding 'seguridad de la información' (information security).
- In the Hospital
- Doctors and nurses use it to discuss 'la confidencialidad del historial médico' (the confidentiality of medical history).
- In the Bank
- Bankers discuss 'el secreto bancario' as a form of confidencialidad for your financial assets.
- In Legal Proceedings
- Judges might declare 'secreto de sumario,' which is a legal period of absolute confidencialidad during an investigation.
Another frequent place to hear this word is on the news or in political debates. Journalists often talk about 'la confidencialidad de las fuentes' (confidentiality of sources). In Spain, for example, the constitution protects the right of journalists not to reveal who gave them sensitive information. If a politician's emails are leaked, the media will discuss the 'vulneración de la confidencialidad.' In these high-stakes environments, the word is used to frame the ethical boundaries of what should and should not be public knowledge. It is a word that signals a boundary between the private sphere and the public eye.
El periodista invocó su derecho a la confidencialidad para no revelar su fuente ante el tribunal.
In a more personal but still professional context, you might hear it from a therapist or a counselor. At the start of a session, a psychologist will often explain the 'límites de la confidencialidad.' They will tell you that everything you say is protected unless there is a risk of harm to yourself or others. Here, the word provides a sense of safety and trust, allowing the patient to speak freely. In this context, confidencialidad is the foundation of the therapeutic relationship. Without it, the process of healing and honesty would be impossible. It is a promise of silence that creates a 'espacio seguro' (safe space).
La confidencialidad es el pilar fundamental de la relación entre el psicólogo y el paciente.
You might also hear it in the world of academic research. When scientists conduct studies involving human subjects, they must ensure the confidencialidad of the participants' identities. This is often mentioned in the 'consentimiento informado' (informed consent) forms. If you are participating in a survey or a clinical trial, the researcher will say, 'Sus respuestas serán tratadas con total confidencialidad.' This is a standard ethical requirement worldwide, and the Spanish term is used exactly like its English counterpart 'confidentiality' in these scholarly and scientific circles.
El comité de ética revisó los protocolos para asegurar la confidencialidad de los participantes en el estudio.
- In Customer Service
- 'Por motivos de confidencialidad, no puedo darle información sobre la cuenta de otra persona.'
- In Government
- 'La confidencialidad de los datos del censo es obligatoria por ley.'
Lastly, in the corporate world of mergers and acquisitions (fusiones y adquisiciones), confidencialidad is the rule of the game. Before two companies merge, they share incredibly sensitive financial and strategic data. This is done under a 'pacto de confidencialidad.' If you work in finance or corporate law, you will hear this word daily. It represents the professional standard of keeping one's mouth shut to protect the value of a deal. In summary, anywhere there is a professional relationship involving sensitive information, the word confidencialidad will be present as the governing principle.
Ambas empresas firmaron un acuerdo de confidencialidad antes de intercambiar sus estados financieros.
La confidencialidad es esencial para el éxito de cualquier negociación diplomática de alto nivel.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using confidencialidad is confusing it with the word 'confianza.' While both stem from the root 'confiar' (to trust), they have very different meanings. 'Confianza' means 'trust' or 'confidence' in a person or a process. For example, 'Tengo confianza en ti' (I trust you). 'Confidencialidad,' on the other hand, is the professional or legal state of keeping information secret. You cannot say 'Tengo confidencialidad en ti' to mean you trust someone. You would say 'Mantengo la confidencialidad de lo que me dijiste.' Remembering that confidencialidad is for information and 'confianza' is for people or feelings will help you avoid this common pitfall.
- Mistake: Confidencialidad vs. Confianza
- Incorrect: 'Necesito tu confidencialidad.' (I need your confidentiality - sounds robotic). Correct: 'Necesito tu confianza.' (I need your trust) or 'Necesito que mantengas la confidencialidad.'
- Mistake: Adjective as Noun
- Incorrect: 'La confidencial es importante.' Correct: 'La confidencialidad es importante.' (Use the noun for the concept).
Another common error involves spelling and pronunciation. The word is quite long (6 syllables: con-fi-den-cia-li-dad) and can be a tongue-twister. Many learners accidentally skip a syllable or misplace the stress. The stress is always on the last syllable '-dad,' which is typical for Spanish nouns ending in '-dad.' Be careful not to say 'confidencialidad' with an English 't' sound at the end; the 'd' in Spanish is softer, almost like the 'th' in 'this' but softer. Practice saying it slowly: con-fi-den-cia-li-DAD. Also, ensure you don't confuse it with 'privacidad.' While related, 'privacidad' is broader and refers to the right to be private, whereas confidencialidad is specifically about keeping shared information secret.
Es un error común pensar que la confidencialidad y la privacidad son exactamente lo mismo.
Gender agreement is another area where mistakes occur. Because it ends in '-dad,' it is a feminine noun. Learners often mistakenly use masculine articles or adjectives. You must say 'la confidencialidad,' 'mucha confidencialidad,' and 'esta confidencialidad.' Forgetting this can make your speech sound unpolished, especially in the formal environments where this word is most used. Additionally, avoid using the plural 'confidencialidades' unless you are specifically referring to multiple distinct instances or types of confidentiality, which is rare. Stick to the singular to describe the general concept of secrecy and data protection.
Mantener la confidencialidad es una obligación, no una opción, para los empleados de la clínica.
Learners also sometimes struggle with the preposition that follows the word. In English, we say 'confidentiality of the data.' In Spanish, it is also 'de': 'la confidencialidad de los datos.' However, if you want to say 'confidentiality regarding the data,' you should use 'respecto a' or 'sobre.' Avoid using 'en' (in) as a direct translation of 'confidentiality in the data.' Another nuance is the use of 'bajo.' We say 'bajo confidencialidad' (under confidentiality), which is a direct parallel to 'under' in English, but sometimes learners try to use 'con' (with). While 'con confidencialidad' is grammatically correct, 'bajo' is the more standard professional idiom for setting the terms of a conversation.
La información fue compartida bajo confidencialidad absoluta durante la reunión de la junta.
- Mistake: Confusing with 'Secretismo'
- 'Secretismo' has a negative connotation (excessive secrecy/lack of transparency). 'Confidencialidad' is neutral or positive (ethical protection).
- Mistake: Misplacing the Accent
- Do not put an accent mark on the word; it follows the rules for words ending in 'd'.
Finally, be careful not to use 'confidencialidad' when you simply mean 'privacy' in the sense of 'alone time.' If you want to say 'I need some privacy,' use 'Necesito un poco de privacidad' or 'Necesito estar solo.' Using confidencialidad in that context would sound as if you are protecting a state secret rather than just wanting some peace and quiet. By keeping these distinctions in mind—confianza vs. confidencialidad, privacidad vs. confidencialidad, and the feminine gender—you will use the word accurately and professionally.
El director advirtió que cualquier violación de la confidencialidad sería sancionada severamente.
La confidencialidad de la correspondencia es un derecho protegido por la constitución en muchos países.
While confidencialidad is a precise and formal term, there are several other words in Spanish that occupy the same semantic field. Understanding the differences between them is key to choosing the right word for the right situation. The most common alternative is 'privacidad' (privacy). As mentioned before, 'privacidad' is the broader right to keep one's life away from public scrutiny. You have 'privacidad' in your home, but you have confidencialidad with your doctor. Another close relative is 'secreto' (secret). A 'secreto' is the information itself, while confidencialidad is the system or obligation that keeps it secret. You might have a 'secreto de familia,' but a company has a 'política de confidencialidad.'
- Comparison: Confidencialidad vs. Reserva
- Reserva often refers to a person's personality trait of being quiet or cautious (discretion). 'Es una persona con mucha reserva.' Confidencialidad is the objective duty. You can use 'reserva' as a synonym for confidentiality in phrases like 'con total reserva.'
- Comparison: Confidencialidad vs. Sigilo
- Sigilo is a more literary or intense word. It implies silence and stealth. In legal terms, 'sigilo profesional' is sometimes used interchangeably with 'secreto profesional,' but confidencialidad remains the most common modern term in business and tech.
- Comparison: Confidencialidad vs. Discreción
- Discreción is the quality of being careful in what one says. It is more about personal judgment than legal obligation. 'Le pido su discreción' is a softer way of asking for confidencialidad.
In some technical contexts, you might encounter 'anonimato' (anonymity). This is different from confidencialidad because in anonymity, the identity is hidden even from the person collecting the data. In confidencialidad, the identity might be known to the collector (like a doctor) but is protected from others. Another related term is 'intimidad' (intimacy/privacy). 'Intimidad' is very personal and often relates to one's inner thoughts, body, or family life. If a journalist invades someone's 'intimidad,' they are being intrusive into their personal life. If they violate confidencialidad, they are leaking specific protected information.
Aunque la confidencialidad protege los datos, el anonimato protege la identidad por completo.
For more informal situations, Spanish speakers might use phrases like 'entre nosotros' (between us) or 'que no salga de aquí' (don't let it leave this room). These phrases establish a social contract of confidencialidad without using the big, formal word. However, in any written contract, the word confidencialidad is non-negotiable. You might also see 'clandestinidad,' but be careful: this implies something illegal or hidden from the law, which is quite the opposite of the professional protection offered by confidencialidad. Using the right term shows your level of fluency and your understanding of the social or legal stakes involved.
La confidencialidad es un valor corporativo que nos diferencia de la competencia.
In summary, while 'privacidad' is your right, confidencialidad is a duty. While 'secreto' is the thing you keep, confidencialidad is the rule you follow. While 'discreción' is a virtue, confidencialidad is an agreement. By mastering these nuances, you can communicate more effectively in Spanish, ensuring that you are using the precise word for the specific type of secrecy or protection you are discussing. Whether you are in a boardroom, a clinic, or a courtroom, knowing when to use confidencialidad versus its alternatives will make you a more sophisticated and reliable speaker.
El pacto de confidencialidad entre los socios evitó que la estrategia se filtrara a los medios.
- Alternative: Secreto Profesional
- The specific legal term for confidentiality in professions like law, medicine, and journalism.
- Alternative: Protección de Datos
- Often used in the context of 'confidencialidad' when referring to digital information and GDPR compliance.
La confidencialidad de la votación es la base de cualquier sistema democrático real.
How Formal Is It?
Fun Fact
The root 'fides' (faith/trust) is the same root for words like 'fidelity' and 'faith'. So, confidentiality is literally the act of acting with faith toward someone's secret.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'cia' as 'sha' (English influence). It should be 'thya' in Spain or 'sya' in Latin America.
- Putting the stress on 'cial' instead of 'dad'.
- Making the final 'd' too hard like an English 't'.
- Skipping the 'i' in 'cia'.
- Mixing up the 'e' and 'i' sounds.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to the English cognate 'confidentiality'.
Spelling the 'cia-li-dad' ending correctly can be tricky.
The six-syllable length makes it a tongue-twister for beginners.
Usually clearly articulated in formal contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Nouns ending in -dad
La confidencialidad, la libertad, la verdad. All are feminine.
Adjective placement
Confidencialidad absoluta. Adjectives usually follow the noun.
Preposition 'de' for possession
La confidencialidad de la empresa. Use 'de' to link the concept to the owner.
Preposition 'bajo' for conditions
Bajo confidencialidad. Used to describe the state under which an action occurs.
Verb 'mantener' + noun
Mantener la calma, mantener la confidencialidad. A common verb-noun pair.
Examples by Level
La confidencialidad es para los secretos.
Confidentiality is for secrets.
Confidencialidad is a feminine noun.
Yo tengo confidencialidad con mi amigo.
I have confidentiality with my friend.
Use 'la' before confidencialidad.
Tu contraseña necesita confidencialidad.
Your password needs confidentiality.
The verb 'necesita' is third person singular.
La confidencialidad es buena.
Confidentiality is good.
Adjectives must be feminine (buena) to match the noun.
Es una regla de confidencialidad.
It is a rule of confidentiality.
The preposition 'de' shows possession or type.
Mi secreto tiene confidencialidad.
My secret has confidentiality.
The verb 'tiene' means 'has'.
La confidencialidad es privada.
Confidentiality is private.
Privada matches the feminine noun.
No rompas la confidencialidad.
Do not break the confidentiality.
Imperative negative form.
El médico mantiene la confidencialidad.
The doctor maintains confidentiality.
Mantiene is from the verb mantener.
Firmé un papel de confidencialidad.
I signed a confidentiality paper.
Preterite tense: firmé.
La confidencialidad es vital en el banco.
Confidentiality is vital in the bank.
Vital is an adjective for both genders.
Respetamos la confidencialidad de los datos.
We respect the confidentiality of the data.
Present tense: respetamos.
Es una política de confidencialidad.
It is a confidentiality policy.
Política is feminine.
No hay confidencialidad en este chat.
There is no confidentiality in this chat.
Hay means 'there is'.
La confidencialidad protege tu información.
Confidentiality protects your information.
Protege is from proteger.
Queremos asegurar la confidencialidad.
We want to ensure confidentiality.
Asegurar is the infinitive after queremos.
Debemos garantizar la confidencialidad de nuestros clientes.
We must guarantee the confidentiality of our clients.
Garantizar is a strong professional verb.
La cláusula de confidencialidad es muy clara.
The confidentiality clause is very clear.
Cláusula is a specific legal term.
Hablamos bajo estricta confidencialidad.
We spoke under strict confidentiality.
Bajo + noun is a common idiom.
La violación de la confidencialidad es un problema serio.
The breach of confidentiality is a serious problem.
Violación is the noun for breaking a rule.
El sistema de seguridad mejora la confidencialidad.
The security system improves confidentiality.
Mejora is from mejorar.
Por razones de confidencialidad, no puedo decir más.
For reasons of confidentiality, I cannot say more.
Razones is the plural of razón.
La confidencialidad es la base de mi trabajo.
Confidentiality is the base of my work.
Base is feminine.
Mantener la confidencialidad es un deber ético.
Maintaining confidentiality is an ethical duty.
Deber is used here as a noun (duty).
Vulnerar la confidencialidad de los datos puede tener consecuencias legales.
Breaching data confidentiality can have legal consequences.
Vulnerar is a more formal synonym for violar.
El acuerdo de confidencialidad expira en cinco años.
The non-disclosure agreement expires in five years.
Expira is from expirar.
La confidencialidad del sumario impide revelar detalles del caso.
The confidentiality of the case summary prevents revealing details.
Sumario refers to the judicial investigation.
Es fundamental asegurar la confidencialidad en las comunicaciones internas.
It is fundamental to ensure confidentiality in internal communications.
Fundamental is a strong adjective.
La empresa fue multada por no respetar la confidencialidad.
The company was fined for not respecting confidentiality.
Passive voice with 'fue multada'.
La confidencialidad es un pilar de la confianza institucional.
Confidentiality is a pillar of institutional trust.
Pilar is a metaphorical term for foundation.
Exigimos total confidencialidad durante la fase de pruebas.
We demand total confidentiality during the testing phase.
Exigimos is from exigir.
La confidencialidad de la fuente es sagrada para los periodistas.
Source confidentiality is sacred for journalists.
Sagrada means sacred/untouchable.
La confidencialidad de la relación médico-paciente es un principio inalienable.
The confidentiality of the doctor-patient relationship is an inalienable principle.
Inalienable means it cannot be taken away.
El debate sobre la confidencialidad y el derecho a la información es complejo.
The debate about confidentiality and the right to information is complex.
Debate is masculine.
Se debe ponderar la confidencialidad frente al bienestar público.
One must weigh confidentiality against public welfare.
Ponderar means to weigh or consider carefully.
La confidencialidad bancaria ha sido erosionada por las nuevas leyes fiscales.
Banking confidentiality has been eroded by new tax laws.
Erosionada is the past participle of erosionar.
Invocó la confidencialidad para evitar declarar ante la comisión.
He invoked confidentiality to avoid testifying before the commission.
Invocar is to call upon a rule or right.
La confidencialidad técnica es crucial para la ciberseguridad nacional.
Technical confidentiality is crucial for national cybersecurity.
Ciberseguridad is a modern compound word.
El incumplimiento de la confidencialidad acarreará sanciones penales.
Failure to comply with confidentiality will lead to criminal sanctions.
Acarrear means to bring about or result in.
La confidencialidad de los algoritmos es una ventaja competitiva.
The confidentiality of algorithms is a competitive advantage.
Ventaja is feminine.
La confidencialidad ontológica del sujeto es un tema recurrente en la filosofía moderna.
The ontological confidentiality of the subject is a recurring theme in modern philosophy.
Ontológica refers to the nature of being.
Existe una tensión intrínseca entre la confidencialidad estatal y la transparencia democrática.
There is an intrinsic tension between state confidentiality and democratic transparency.
Intrínseca means essential or natural.
La confidencialidad de los datos genómicos plantea dilemas éticos sin precedentes.
The confidentiality of genomic data poses unprecedented ethical dilemmas.
Plantea means to pose or bring up.
La inviolabilidad de la confidencialidad es el cimiento de la diplomacia internacional.
The inviolability of confidentiality is the foundation of international diplomacy.
Inviolabilidad is the quality of being sacred.
Se cuestiona si la confidencialidad algorítmica oculta sesgos discriminatorios.
It is questioned whether algorithmic confidentiality hides discriminatory biases.
Sesgos means biases.
La confidencialidad absoluta es una quimera en la era de la hiperconectividad.
Absolute confidentiality is an illusion in the age of hyperconnectivity.
Quimera means an illusion or impossible dream.
El privilegio de confidencialidad protege las deliberaciones del consejo.
The privilege of confidentiality protects the board's deliberations.
Deliberaciones are formal discussions.
La confidencialidad es el velo que preserva la integridad de la investigación científica.
Confidentiality is the veil that preserves the integrity of scientific research.
Velo is used metaphorically here.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— Doing something with a high level of secrecy. Often used to start sensitive talks.
Te lo digo en estricta confidencialidad.
— Used as an excuse or reason for not sharing information. Very common in customer service.
Por motivos de confidencialidad, no puedo darle ese dato.
— An agreement, often informal but serious, to keep a secret. Common in politics.
Los líderes hicieron un pacto de confidencialidad.
— To breach or break the rule of secrecy. A formal way to say 'leak'.
Vulnerar la confidencialidad es causa de despido.
— A commitment or pledge to keep secrets. Used in research and volunteering.
Todos los voluntarios firmaron un compromiso de confidencialidad.
— The legal protection of bank account information. Also known as bank secrecy.
La confidencialidad bancaria es ley en este país.
— The protection of digital or physical data from unauthorized access.
La confidencialidad de los datos es nuestra prioridad.
— The ethical rule preventing doctors from sharing health info.
La confidencialidad del paciente es fundamental en medicina.
— The legal right of a person to have their secrets protected.
Usted tiene derecho a la confidencialidad.
— A very formal way to say information is protected. Implies an official seal.
El informe está bajo el sello de confidencialidad.
Often Confused With
Confianza is the feeling of trust in a person. Confidencialidad is the legal/ethical duty to keep info secret.
Privacidad is the general right to be alone/private. Confidencialidad is specific to shared info.
Secretismo often implies a negative or excessive lack of transparency.
Idioms & Expressions
— A common idiom meaning whatever happens in a specific place should remain confidential. Used metaphorically.
Recuerda: lo que pasa en la oficina, se queda en la oficina.
informal— To seal one's lips. A promise to maintain absolute confidentiality.
Mis labios están sellados; mantendré la confidencialidad.
informal— To keep the secret. The most basic way to express confidentiality.
Tienes que guardar el secreto por confidencialidad.
neutral— To be like a grave. Implies you will never speak of the confidential information.
No te preocupes, soy una tumba.
informal— Between you and me. Sets a social expectation of confidentiality.
Entre tú y yo, creo que va a renunciar.
informal— To not let a garment loose. It means to refuse to reveal any confidential information.
Le pregunté sobre el plan, pero no soltó prenda.
informal— Under the rope. Implies doing something secretly or confidentially, often with a hint of being unofficial.
Hicieron el trato bajo cuerda.
informal— Behind closed doors. Refers to meetings held in total confidentiality.
La reunión fue a puerta cerrada.
neutral— In a small committee. Refers to sharing info only with a small, confidential group.
Lo discutiremos en petit comité.
neutral— To take the secret to the grave. Absolute, lifelong confidentiality.
Se llevó el secreto a la tumba.
neutralEasily Confused
Both look similar.
Confidencial is an adjective (confidential). Confidencialidad is a noun (confidentiality).
El documento es confidencial, pero la confidencialidad es la regla.
Shared root.
A 'confidente' is a person you tell secrets to (a confidant).
Él es mi confidente; él respeta la confidencialidad.
Very similar spelling.
Confiabilidad means 'reliability' or 'dependability'.
La confiabilidad de la máquina es buena, pero la confidencialidad de los datos es mejor.
Phonetic similarity for some learners.
Conciencia means 'conscience' or 'awareness'.
Tengo la conciencia tranquila porque mantuve la confidencialidad.
Phonetic similarity.
Conferencia means 'conference' or 'lecture'.
En la conferencia hablaron sobre la confidencialidad.
Sentence Patterns
La [noun] es [adjective].
La confidencialidad es buena.
Tengo que [verb] la [noun].
Tengo que mantener la confidencialidad.
Por [noun] de [noun], no puedo [verb].
Por motivos de confidencialidad, no puedo hablar.
Es [adjective] [verb] la [noun].
Es fundamental respetar la confidencialidad.
[Verb] la [noun] conlleva [noun].
Vulnerar la confidencialidad conlleva sanciones.
Bajo [adjective] [noun], se [verb].
Bajo estricta confidencialidad, se discutieron los planes.
La [noun] actúa como un [noun] que [verb].
La confidencialidad actúa como un velo que protege los datos.
Existe un [noun] entre [noun] y [noun].
Existe un conflicto entre transparencia y confidencialidad.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in professional, legal, and medical domains; low in casual street slang.
-
El confidencialidad
→
La confidencialidad
Nouns ending in -dad are feminine. Using 'el' is a basic gender error.
-
Confidencialidad en ti
→
Confianza en ti
Confidencialidad is a legal/professional term; confianza is the personal feeling of trust.
-
La confidencial es importante
→
La confidencialidad es importante
Confidencial is an adjective. You need the noun form (confidencialidad) for the concept.
-
Romper la confidencialidad
→
Violar/Vulnerar la confidencialidad
While 'romper' is understood, 'violar' or 'vulnerar' are the correct professional collocations.
-
Confidencialidad de la persona
→
Privacidad de la persona
Confidencialidad usually refers to information, while privacidad refers to the person.
Tips
Gender Rule
Remember that all nouns ending in -dad are feminine. La confidencialidad, la felicidad, la universidad. This will help you with article agreement every time.
Cognate Power
Confidencialidad is a near-perfect cognate of confidentiality. Use this to your advantage to remember the meaning, but focus on the Spanish pronunciation.
Signing Contracts
When you see 'Confidencialidad' in a Spanish contract, it's the section about what you can't talk about. Look for 'cláusula de confidencialidad'.
The DAD Ending
The final 'd' in Spanish is very soft. It's not a hard 'D' like in 'Dog'. It's closer to the 'th' in 'bathe'. Practice the soft ending.
Medical Privacy
In a hospital, if you want to ensure your data is safe, ask: '¿Cómo protegen la confidencialidad de mis datos?'
Root Word
The root is 'fiar' (to trust). If you remember that 'confidencialidad' is about 'trusting together', the meaning becomes much clearer.
Formal Writing
In formal letters, use 'bajo estricta confidencialidad' to indicate that the contents are highly sensitive.
Confidencialidad vs Confianza
Don't say 'Tengo confidencialidad en ti' (incorrect). Say 'Confío en ti' (I trust you). Use the big word for the rule, not the feeling.
News Keywords
When listening to the news, 'confidencialidad' often appears near words like 'filtración' (leak) or 'escándalo' (scandal).
Daily Use
Try to use the word once today in a professional context, even if it's just in a mock sentence to yourself.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Confidence' + 'Ality'. You have the 'confidence' (trust) to share an 'ality' (a state of being). Or, remember that 'Con-Fi-Den' is like 'With-Faith-In'.
Visual Association
Imagine a large, old-fashioned metal lock with the word 'CONFIDENCIALIDAD' engraved on it, protecting a pile of papers.
Word Web
Challenge
Try to say the word 'confidencialidad' five times fast without tripping over the 'cia-li-dad' part. Then, write a sentence using it and the verb 'garantizar'.
Word Origin
From the Latin 'confidentialitas', which comes from 'confidere' (to trust completely). The prefix 'con-' means 'together' or 'with', and 'fidere' means 'to trust'.
Original meaning: The state of sharing a trust or a secret with another.
Romance (Latin root).Cultural Context
Always handle 'confidencialidad' with care. In a professional setting, mentioning it shows you are serious and respectful of boundaries.
In English-speaking business, NDAs are ubiquitous. In Spanish, the 'acuerdo de confidencialidad' serves the exact same purpose but often carries a more formal, ethical tone.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the Doctor's Office
- ¿Cómo garantizan la confidencialidad?
- La confidencialidad del paciente.
- El historial médico es confidencial.
- Respetamos el secreto profesional.
In a Business Meeting
- Debemos firmar un acuerdo de confidencialidad.
- Esto es bajo estricta confidencialidad.
- La confidencialidad de la estrategia.
- No podemos violar la confidencialidad.
In a Law Firm
- El deber de confidencialidad del abogado.
- La confidencialidad de las pruebas.
- Protegemos la confidencialidad del cliente.
- La cláusula de confidencialidad es estándar.
In Cybersecurity
- La confidencialidad de los datos cifrados.
- Asegurar la confidencialidad de la red.
- Brecha de confidencialidad.
- Protocolos de confidencialidad digital.
In Journalism
- La confidencialidad de las fuentes.
- Derecho a la confidencialidad periodística.
- Proteger la confidencialidad de la información.
- Revelar información bajo confidencialidad.
Conversation Starters
"¿Crees que la confidencialidad es posible en la era de internet?"
"¿Has tenido que firmar alguna vez un acuerdo de confidencialidad en tu trabajo?"
"¿Qué opinas sobre la confidencialidad de los datos que recogen las redes sociales?"
"¿Es más importante la transparencia del gobierno o la confidencialidad de estado?"
"¿Confías en que los hospitales mantienen la confidencialidad de tus datos médicos?"
Journal Prompts
Escribe sobre una situación en la que la confidencialidad fue muy importante para ti.
¿Cómo definirías la diferencia entre secreto, privacidad y confidencialidad en tus propias palabras?
Imagina que eres un abogado. Escribe un párrafo explicando a tu cliente por qué su confidencialidad está protegida.
Reflexiona sobre los peligros de violar la confidencialidad en el mundo digital moderno.
Describe cómo cambiaría la sociedad si no existiera la confidencialidad bancaria o médica.
Frequently Asked Questions
10 questionsEs femenino. Siempre se dice 'la confidencialidad'. Esto es porque termina en '-dad', una terminación que casi siempre indica género femenino en español.
La privacidad es el derecho general de una persona a su vida privada. La confidencialidad es la obligación de no revelar información específica que ha sido confiada por otra persona en un entorno profesional.
Se dice 'acuerdo de confidencialidad' o 'contrato de confidencialidad'. Es el término legal estándar en todos los países de habla hispana.
Sí, pero suena muy formal. Con amigos es mejor decir 'es un secreto' o 'no se lo digas a nadie'. Usar 'confidencialidad' con amigos puede sonar gracioso o sarcástico.
Los verbos más comunes son 'mantener', 'respetar', 'garantizar', 'violar' y 'vulnerar'. Por ejemplo: 'Debemos mantener la confidencialidad'.
En España se pronuncia como 'thya' (como el 'th' inglés). En Hispanoamérica se pronuncia como 'sya'. Ambas son correctas según la región.
Sí, existe, pero es muy raro usarlo. Casi siempre se usa en singular porque se refiere a un concepto abstracto.
El secreto profesional es un tipo específico de confidencialidad que tienen los médicos, abogados y periodistas por ley.
Se dice 'violación de la confidencialidad' o, de forma más técnica, 'vulneración de la confidencialidad'.
Es muy común en el trabajo, en las noticias y en documentos oficiales, pero no tanto en conversaciones casuales de café.
Test Yourself 190 questions
Escribe una frase sobre un médico y la confidencialidad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un contrato de confidencialidad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'bajo estricta confidencialidad'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la confidencialidad en el banco.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre violar la confidencialidad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la confidencialidad de los datos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la confidencialidad de las fuentes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un abogado y la confidencialidad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la confidencialidad en el trabajo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la confidencialidad y la ética.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la confidencialidad digital.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la confidencialidad de los resultados.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la confidencialidad del sumario.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la confidencialidad y la transparencia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la confidencialidad de los votos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la confidencialidad de los registros.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la confidencialidad de los testigos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la confidencialidad de las notas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la confidencialidad de la investigación.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la confidencialidad de los correos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia la palabra 'confidencialidad' lentamente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di la frase: 'Mantengo la confidencialidad'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica por qué la confidencialidad es importante en un hospital.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di la frase: 'Firmé un acuerdo de confidencialidad'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta a alguien si garantizan la confidencialidad.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di la frase: 'Esto es bajo estricta confidencialidad'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'acuerdo de confidencialidad' tres veces.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica qué pasa si alguien viola la confidencialidad.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di la frase: 'Respetamos la confidencialidad de las fuentes'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre la confidencialidad en las redes sociales.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di la frase: 'La confidencialidad bancaria es necesaria'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'vulnerar la confidencialidad'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di la frase: 'Es un deber de confidencialidad'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica la diferencia entre secreto y confidencialidad.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di la frase: 'La confidencialidad es la base de mi trabajo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre la confidencialidad de los votos.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di la frase: 'No puedo hablar por motivos de confidencialidad'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'cláusula de confidencialidad'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di la frase: 'Garantizamos total confidencialidad'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre un secreto que guardas bajo confidencialidad.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha: 'La confidencialidad es nuestra prioridad.' ¿Qué es la prioridad?
Escucha: 'Por favor, firme el acuerdo de confidencialidad.' ¿Qué debe firmar?
Escucha: 'No podemos violar la confidencialidad del cliente.' ¿De quién es la confidencialidad?
Escucha: 'Hablamos bajo estricta confidencialidad.' ¿Cómo hablaron?
Escucha: 'La confidencialidad bancaria ha cambiado mucho.' ¿Qué ha cambiado?
Escucha: 'Garantizamos la confidencialidad de sus resultados médicos.' ¿De qué resultados hablan?
Escucha: 'La violación de la confidencialidad es ilegal.' ¿Qué es ilegal?
Escucha: 'Mantenemos la confidencialidad en todo momento.' ¿Cuándo la mantienen?
Escucha: 'La confidencialidad de la fuente es vital para el periodista.' ¿Para quién es vital?
Escucha: 'Hay una cláusula de confidencialidad en el contrato.' ¿Dónde está la cláusula?
Escucha: 'La confidencialidad de los datos es obligatoria.' ¿Cómo es la confidencialidad?
Escucha: 'Vulnerar la confidencialidad conlleva sanciones.' ¿Qué conlleva?
Escucha: 'La confidencialidad es el pilar de la confianza.' ¿De qué es pilar?
Escucha: 'El juez decretó la confidencialidad del caso.' ¿Quién la decretó?
Escucha: 'Respetamos su confidencialidad.' ¿Qué respetan?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
Confidencialidad is the essential professional standard for keeping information private. For example, 'El abogado debe mantener la confidencialidad de su cliente' (The lawyer must maintain his client's confidentiality). It is a feminine noun ending in '-dad'.
- Confidencialidad is a formal Spanish noun meaning 'confidentiality' or the state of being secret, especially in professional, legal, or medical contexts.
- It is a feminine noun ('la confidencialidad') and is derived from the root 'confiar' (to trust), emphasizing the relationship of trust involved.
- Commonly used in phrases like 'acuerdo de confidencialidad' (NDA) and paired with verbs like 'mantener', 'garantizar', and 'violar'.
- It differs from 'privacidad' (general privacy) and 'confianza' (trust in a person), acting as a specific duty to protect shared information.
Gender Rule
Remember that all nouns ending in -dad are feminine. La confidencialidad, la felicidad, la universidad. This will help you with article agreement every time.
Cognate Power
Confidencialidad is a near-perfect cognate of confidentiality. Use this to your advantage to remember the meaning, but focus on the Spanish pronunciation.
Signing Contracts
When you see 'Confidencialidad' in a Spanish contract, it's the section about what you can't talk about. Look for 'cláusula de confidencialidad'.
The DAD Ending
The final 'd' in Spanish is very soft. It's not a hard 'D' like in 'Dog'. It's closer to the 'th' in 'bathe'. Practice the soft ending.
Related Content
Related Grammar Rules
More work words
a corto plazo
B1Within a short period of time; in the short term.
a distancia
B1From a distance; remotely.
a largo plazo
B1Over a long period of time; in the long term.
a plazo fijo
B1For a fixed term; a contract with a definite end date.
a prueba
B1On probation; undergoing a trial period.
a tiempo
B1At the correct or scheduled time.
a tiempo completo
B1Working the full period of time considered normal or standard.
a tiempo parcial
B1Working less than the full period of time considered normal or standard.
accionista
B1A shareholder, an owner of shares in a company.
adaptable
B1Able to adjust to new conditions.