At the A1 level, 'homme' is one of the most essential words to learn because it allows you to talk about your plans. You will use it in very simple sentences like 'Ma tulen homme' (I am coming tomorrow) or 'Homme on esmaspäev' (Tomorrow is Monday). At this stage, you don't need to worry about the complex cases or grammar; just focus on placing 'homme' in the sentence to indicate the future. You will also learn the common greeting 'Homseni!', which is a polite way to say goodbye to someone you will see the next day. It's important to remember that 'homme' doesn't change its form in these basic sentences. You can use it at the beginning of the sentence to emphasize the time, or at the end for a more neutral statement. A1 learners should also practice combining 'homme' with parts of the day, such as 'homme hommikul' (tomorrow morning) or 'homme õhtul' (tomorrow evening). This will help you make specific plans with friends or teachers. The key at A1 is to use 'homme' to bypass the need for a future tense, which doesn't exist in Estonian. By adding 'homme' to a present-tense verb, you are successfully communicating a future action. For example, 'Ma söön homme kala' means 'I will eat fish tomorrow'. This simplicity makes 'homme' a powerful tool for early communication.
As an A2 learner, you will start to see 'homme' used in slightly more varied contexts. You will begin to encounter the terminative case form 'homseks', which means 'by tomorrow' or 'for tomorrow'. This is very useful for discussing deadlines, such as 'See töö peab olema valmis homseks' (This work must be ready by tomorrow). You will also learn 'ülehomme' (the day after tomorrow), which follows the same logic as 'homme'. At this level, you should be comfortable using 'homme' in questions and negative sentences with more confidence. For example, 'Kas sa saaksid homme tulla?' (Could you come tomorrow?). You will also start to notice the difference between the adverb 'homme' and the adjective/noun 'homne'. While you mostly use 'homme', you might see 'homne leht' (tomorrow's newspaper) in a shop. A2 is also the stage where you should focus on the correct pronunciation of the double 'mm' in 'homme'. Ensuring that you don't shorten it to a single 'm' will help you sound more like a native speaker. You might also start to use 'homme' in conjunction with other time markers, like 'homme kell viis' (tomorrow at five o'clock). This level is about moving from simple statements to more functional planning and scheduling.
At the B1 level, you are expected to use 'homme' and its related forms with greater grammatical precision. You will use the elative case 'homsest' to mean 'from tomorrow' (e.g., 'Homsest hakkan trenni tegema' - From tomorrow I will start exercising). You will also use 'homseni' (until tomorrow) more frequently. Your understanding of the relationship between the adverb 'homme' and the noun 'homne' should be solid, allowing you to decline 'homne' through various cases when necessary. You will also encounter 'homme' in more complex sentence structures, such as conditional clauses: 'Kui homme peaks sadama, siis me ei lähe' (If it should rain tomorrow, then we won't go). At B1, you will also start to hear 'homme' used in more idiomatic ways or in media contexts like news reports and weather forecasts. You should be able to follow a conversation where 'homme' is used to set up a sequence of events. You will also learn to distinguish between the literal 'homme' and more vague future markers like 'varsti' (soon) or 'lähiajal' (in the near future). This level is about refining your temporal vocabulary to be both accurate and nuanced.
At the B2 level, 'homme' becomes part of your more sophisticated rhetorical toolkit. You will use it in formal writing and debates to discuss the immediate consequences of current actions. For example, 'Meie tänased otsused mõjutavad seda, mis juhtub homme' (Our decisions today affect what happens tomorrow). Here, 'homme' is used metaphorically to represent the near future. You will also be comfortable using all the case forms of 'homne' effortlessly. You might use the phrase 'homse päeva jooksul' (during the course of tomorrow) to be more professional in your communication. At B2, you should also be aware of the stylistic use of 'homme' in literature and journalism, where it can be used to create a sense of urgency or anticipation. You will understand more subtle distinctions, such as when to use 'homme' versus 'järgmisel päeval' in a narrative. Your pronunciation should be near-native, including the correct vowel quality and consonant length. You will also be able to use 'homme' in complex modal constructions, such as 'Me oleksime võinud seda homme teha' (We could have done that tomorrow). At this level, 'homme' is not just a vocabulary word; it is a flexible tool for expressing complex temporal relationships.
By the C1 level, your use of 'homme' is completely natural and intuitive. You understand its role in the broader Estonian linguistic system, including its etymological roots and its relationship to other Finnic languages. You can use 'homme' in highly formal or academic contexts where it might represent the 'near-term future' in a strategic plan. You are also familiar with archaic or poetic uses of the word, such as 'hommepäev', and you know when it is appropriate to use them for effect. You can navigate the nuances between 'homme' and its synonyms with ease, choosing the exact word that fits the register and tone of your communication. In spoken Estonian, you can handle the word even in rapid, informal speech where it might be slightly reduced. You also understand the cultural weight of 'homme' in Estonian proverbs and can use them correctly in conversation to add flavor to your speech. At C1, you are not just using the word; you are playing with its meanings and connotations to express subtle shades of thought. You can discuss the philosophical implications of 'tomorrow' in Estonian culture, linking it to the nation's history and future aspirations.
At the C2 level, you have a masterly command of 'homme' and all its linguistic nuances. You can use the word in any context, from the most casual slang to the most complex legal or philosophical discourse. You understand the historical development of the word and its place in Estonian literature, from early folk songs to modern novels. You can use 'homme' to create specific emotional effects in your writing, such as a sense of longing, dread, or hope. Your use of case forms like 'homseks', 'homseni', and 'homsest' is flawless and includes even the most obscure or rare grammatical constructions. You can also analyze and explain the use of 'homme' to others, including its role in the absence of a future tense in Estonian. At this level, the word is a fully integrated part of your linguistic identity, and you use it with the same ease and subtlety as a highly educated native speaker. You are aware of regional variations in pronunciation or usage, although 'homme' is remarkably standard across Estonia. You can engage in deep cultural discussions where 'homme' serves as a metaphor for the Estonian state, society, or the human condition.

homme in 30 Seconds

  • The Estonian word 'homme' means 'tomorrow' and is a basic adverb for talking about the future.
  • Because Estonian has no future tense, 'homme' is essential for indicating that an action will happen the next day.
  • The word is related to 'hommik' (morning) and is used in common greetings like 'Homseni!' (See you tomorrow!).
  • It can change into forms like 'homseks' (by tomorrow) or 'homsest' (from tomorrow) to show deadlines and start times.

The Estonian word homme is a fundamental temporal adverb that functions as the primary way to refer to the day immediately following the present day. For an English speaker, it is the direct equivalent of the word 'tomorrow'. However, its role in the Estonian language extends beyond a simple calendar reference; it serves as a cornerstone for planning, dreaming, and organizing the flow of life in the Baltic context. Understanding 'homme' is essential for any beginner because it is one of the most frequently used words in daily conversation, appearing in everything from casual text messages to formal business schedules. Unlike some Estonian words that change significantly based on grammatical case, 'homme' as an adverb remains relatively stable in its basic form, though it is closely related to the noun 'homne', which refers to 'tomorrow' as a concept or an object. When you use 'homme', you are positioning your actions in the immediate future, creating a bridge between the 'now' and the 'next'. In the Estonian mindset, 'homme' represents both a deadline and a fresh start. It is a word used to defer tasks, set appointments, and express hope for what is to come. Whether you are ordering a taxi for the next morning or promising a friend that you will call them, 'homme' is the linguistic tool you will reach for. It is important to note that while 'homme' refers to the day, it is phonetically and etymologically linked to the word for morning, 'hommik', reflecting a logical progression where the next day begins with the sunrise. This connection helps learners remember the word: think of the morning that is coming next. In social settings, 'homme' is often used in the parting phrase 'Homseni!', which means 'Until tomorrow!' or 'See you tomorrow!'. This is one of the first idiomatic expressions a student of Estonian should master, as it is polite, common, and universally understood across all social strata in Estonia.

Temporal Scope
Refers specifically to the 24-hour period following the current midnight, but often used colloquially to mean 'in the near future'.

Me kohtume homme kell kümme hommikul raamatukogu ees.

In professional environments, 'homme' is the word of deadlines. If an Estonian boss says a report is due 'homme', they expect it by the end of the next working day. Interestingly, the word is also used in political and social discourse to represent the future of the nation. For example, 'Eesti homme' (Estonia tomorrow) is a common theme in essays and speeches discussing the long-term trajectory of the country. Even though 'homme' technically means the very next day, its metaphorical weight carries the burden of all future possibilities. For the learner, mastering the pronunciation is key; the double 'm' is crucial. In Estonian, consonant length changes meaning, and while there isn't a common word 'home' that would cause confusion, pronouncing the 'm' clearly and slightly elongated ensures you sound like a native speaker. The stress is always on the first syllable, as is standard in Estonian, giving the word a downward, falling intonation that sounds decisive and clear. In literature, 'homme' is often contrasted with 'täna' (today) and 'eile' (yesterday) to create a sense of time passing or to highlight the urgency of the present moment. There is a well-known Estonian proverb that advises against putting off until 'homme' what can be done 'täna', emphasizing a culture of diligence and efficiency. As you integrate 'homme' into your vocabulary, try to use it in various contexts—scheduling a meeting, planning a trip, or simply saying goodbye. Each use reinforces your understanding of the Estonian temporal framework.

Common Usage
Used in daily planning, weather forecasts, and as a standard farewell in social interactions.

Kas sa oled homme vaba, et minna koos kinno?

Furthermore, 'homme' plays a vital role in the structure of the Estonian week. When paired with days of the week, it helps clarify specific dates, although Estonians usually just use the day name. However, phrases like 'homme õhtul' (tomorrow evening) or 'homme varakult' (early tomorrow) are ubiquitous. The word's versatility is seen in how it adapts to different levels of formality. In a formal email, you might write 'Ootan teie vastust homme' (I look forward to your answer tomorrow), whereas in a casual chat, a simple 'Homme?' might suffice to suggest a meeting time. The simplicity of the word belies its importance; it is one of the first fifty words any child or learner acquires because the need to discuss the future is universal. In the context of Estonian weather—a frequent topic of conversation—'homme' is the star of the show. 'Homme sajab lund' (It will snow tomorrow) or 'Homme on ilus ilm' (Tomorrow will be beautiful weather) are sentences you will hear constantly. Because Estonian lacks a future tense in the way English uses 'will', the adverb 'homme' often does the heavy lifting of indicating that an action will take place in the future. The verb remains in the present tense form, and the presence of 'homme' provides the necessary temporal context. This makes 'homme' even more critical for English speakers to learn, as it is your primary marker for future intent. Without it, your sentences might sound like they are happening right now. By mastering 'homme', you unlock the ability to talk about your plans, intentions, and predictions with ease and accuracy.

Cultural Nuance
Estonians are known for being punctual; if you say 'homme', make sure you mean the actual next day!

Ma luban, et lõpetan selle töö homme õhtuks.

Using 'homme' correctly in a sentence requires an understanding of Estonian word order and the lack of a future tense. In English, we say 'I will go tomorrow,' but in Estonian, the structure is 'Ma lähen homme.' The verb 'lähen' is the present tense form of 'minema' (to go). The adverb 'homme' is what informs the listener that the action is not happening now, but in the future. This is a crucial concept for English speakers who are used to looking for auxiliary verbs like 'will' or 'shall'. In Estonian, the time marker does the work. 'Homme' can be placed at the beginning, middle, or end of a sentence depending on what you want to emphasize. If you start with 'Homme ma lähen...', you are emphasizing the time. If you say 'Ma lähen homme...', the emphasis is more balanced. If you say 'Ma lähen sinna homme', the destination is highlighted. This flexibility is a hallmark of Estonian syntax, and 'homme' fits perfectly into this fluid structure. Let's look at more complex uses. When 'homme' is used with cases, it changes slightly to become 'homse'. For example, 'homseks' means 'for tomorrow' or 'by tomorrow'. This is the terminative case. 'Homsest' means 'from tomorrow'. These variations are vital for expressing deadlines and starting points. 'Töö peab olema valmis homseks' (The work must be ready by tomorrow). 'Homsest ma ei suitseta' (From tomorrow, I will not smoke). These nuances allow you to be precise about when an action begins or ends relative to the next day. Another common construction is 'homme hommikul' (tomorrow morning), 'homme päeval' (tomorrow during the day), 'homme õhtul' (tomorrow evening), and 'homme öösel' (tomorrow at night). Notice that 'homme' remains unchanged while the second word specifies the part of the day. This is the most natural way to be specific about future timing.

Sentence Position
Can appear at the start for emphasis, or after the verb for a neutral statement.

Homme on meil koolis suur kontrolltöö.

Furthermore, 'homme' is often paired with modal verbs like 'saama' (to be able to) or 'pidama' (must). For instance, 'Ma saan homme tulla' (I can come tomorrow). Here, 'homme' provides the window of opportunity. In negative sentences, the structure remains the same: 'Ma ei tule homme' (I am not coming tomorrow). The word 'homme' is also used in questions to inquire about future plans: 'Kas sa oled homme kodus?' (Are you at home tomorrow?). In this context, it acts as a simple temporal locator. For advanced learners, it is interesting to see how 'homme' interacts with the word 'ülehomme' (the day after tomorrow). The logic is consistent; 'üle' means 'over' or 'beyond', so 'ülehomme' is the day beyond tomorrow. This pattern is very easy for learners to grasp. When writing, 'homme' is never capitalized unless it starts a sentence. In spoken Estonian, the word is often shortened or mumbled in very fast speech, sounding almost like 'hom', but in any standard or clear conversation, both syllables are distinctly pronounced. The clarity of the 'o' and the 'e' is important. The 'o' is a mid-back rounded vowel, and the 'e' is a mid-front unrounded vowel. Ensuring these vowels are pure will make your Estonian sound much more authentic. If you are describing a recurring event that starts tomorrow, you might say 'Alates homsest...' (Starting from tomorrow...). This uses the elative case form of the related noun. Understanding the relationship between the adverb 'homme' and the noun 'homne' is the key to moving from A1 to B1 proficiency. The noun 'homne' can be declined through all 14 Estonian cases, allowing for expressions like 'homseni' (until tomorrow) or 'homsega' (with tomorrow). However, for most basic needs, the simple adverb 'homme' is all you need.

Case Usage
The adverb 'homme' is static, but the related noun 'homne' declines (e.g., homseni, homseks, homsest).

Me lükkasime koosoleku homse peale.

In everyday conversation, you will also encounter 'homme' in conditional sentences. 'Kui homme on ilus ilm, siis me läheme randa' (If it's nice weather tomorrow, then we will go to the beach). This demonstrates how 'homme' sets the condition for future events. It is also common in news headlines, which are often clipped for brevity: 'Homme algab festival' (Festival begins tomorrow). In these contexts, 'homme' acts as a hook to grab the reader's attention regarding upcoming events. Even in literature, the word 'homme' is used to create suspense or to set the scene for the next chapter of a narrative. It is a word that inherently contains a promise or a threat of change. For a learner, practicing these different sentence structures—questions, negatives, conditionals, and case-based phrases—will provide a solid foundation in Estonian temporal logic. Remember that while English uses complex tense structures to talk about the future, Estonian relies on simple adverbs like 'homme' to provide clarity. This makes the language both simpler and more reliant on context. By focusing on 'homme', you are learning how to anchor your thoughts in the timeline of Estonian life. Whether you are talking to a neighbor, a colleague, or a teacher, 'homme' is your passport to the next twenty-four hours. It is a word that invites cooperation and planning, making it an indispensable part of your linguistic toolkit.

You will hear 'homme' everywhere in Estonia, from the bustling streets of Tallinn to the quiet villages of Saaremaa. It is a word that transcends social boundaries. One of the most common places to hear it is in the service industry. When you visit a shop or a cafe and they are out of a particular item, the clerk might say, 'Seda tuleb juurde homme' (More of this will come tomorrow). In the workplace, 'homme' is the rhythm of the office. Colleagues say 'Homseni!' as they pack up their bags, and managers use it to set expectations during morning stand-ups. If you listen to Estonian radio or watch the evening news ('Aktuaalne kaamera'), 'homme' is a constant presence in the weather forecast. The meteorologist will describe 'homne ilm' (tomorrow's weather) in great detail, using 'homme' to pinpoint when rain or sun is expected. Public transport announcements also use it, especially when there are changes to the schedule: 'Homme on liiklus ümber suunatud' (Tomorrow traffic is diverted). In schools and universities, students are always asking, 'Kas homme on loeng?' (Is there a lecture tomorrow?). It is a word that organizes the lives of thousands of people every day. Even in the digital world, Estonian apps and websites use 'homme' for notifications. A calendar app might ping you with 'Homme on sünnipäev' (Tomorrow is a birthday), or a delivery service might text you that your package arrives 'homme'. The word is also deeply embedded in Estonian media. Song lyrics often use 'homme' to talk about hope and the future. A famous Estonian song might include a line like 'Homme on parem päev' (Tomorrow is a better day). In movies and TV shows, characters use 'homme' to make plans or reveal secrets about what is to happen next. It is a word of transition, marking the end of one day's story and the beginning of another.

Media Contexts
Weather forecasts, news headlines, and song lyrics frequently feature 'homme' as a core temporal marker.

Teleuudistes öeldi, et homme on oodata tormi.

Beyond formal settings, 'homme' is a staple of family life. Parents tell their children, 'Homme läheme vanaemale külla' (Tomorrow we are going to visit grandmother). Friends planning a night out will ask, 'Mis sa homme teed?' (What are you doing tomorrow?). This casual usage is where you'll hear the most natural pronunciation and intonation. Sometimes, in very informal speech, 'homme' can be used ironically or to express a lack of urgency, similar to the Spanish 'mañana'. If someone is procrastinating, they might repeatedly say 'homme, homme...', implying that they have no intention of doing it today. However, in general, Estonians take the word quite literally. If an appointment is set for 'homme', it is expected to be kept. You will also hear the word in public announcements at train stations or airports, often in phrases like 'Väljub homme hommikul' (Departs tomorrow morning). Because Estonia is a technologically advanced society, you'll see 'homme' in user interfaces and automated messages. For example, your bank might notify you that a scheduled payment will occur 'homme'. The word is so common that it often goes unnoticed by native speakers, but for a learner, it is a beacon of clarity in a complex language. Listening for 'homme' in podcasts or YouTube videos is a great way to practice identifying it in natural speech. Notice how it is often followed by a verb or a specific time of day. This pattern recognition will help you process Estonian faster. Whether you are hearing it in a professional meeting or a casual chat at a bus stop, 'homme' is a word that connects people to the immediate future. It is a word of action and anticipation, and hearing it used correctly will help you feel more at home in the Estonian language environment.

Social Settings
Used constantly in greetings, planning social gatherings, and discussing the upcoming day's events.

Sõber ütles mulle: "Näeme homme samal ajal!"

In the Estonian countryside, 'homme' is tied to the cycles of nature and farming. A farmer might say, 'Homme hakkame heina tegema' (Tomorrow we start making hay). This connection to the land and the weather gives the word a grounded, practical feeling. In urban environments, 'homme' is more about the fast pace of city life, deadlines, and social events. Regardless of the setting, the word remains a vital link in the chain of time. For someone learning Estonian, paying attention to the context in which 'homme' is used can provide deep insights into Estonian culture. Is it used to promise something? To schedule a task? To say goodbye? Each instance tells you something about how Estonians view time and responsibility. The word is also common in proverbs and folk wisdom, which are still occasionally quoted today. For example, 'Tänast toimetust ära viska homse varna' (Don't throw today's task onto tomorrow's hook). This reflects a cultural value of hard work and not procrastinating. As you become more familiar with the language, you will start to notice 'homme' in more subtle ways, like in the background of a conversation or in the fine print of a contract. It is a small word with a huge presence, and by learning to hear it, you are tuning your ears to the heartbeat of Estonian daily life. So, the next time you are in Estonia, keep your ears open for 'homme'—you'll be surprised how often it appears!

For English speakers, the most frequent mistake when using 'homme' is trying to use it with an auxiliary future verb like 'will'. Since Estonian doesn't have a future tense, saying something like 'Ma saan olema homme seal' (I will be there tomorrow) sounds very unnatural and 'translated'. The correct way is simply 'Ma olen homme seal' (I am tomorrow there). This lack of a future tense is one of the biggest hurdles for beginners. Another common error is confusing 'homme' (tomorrow) with 'hommik' (morning). Because they share the same root, learners often mix them up, saying 'Ma tulen hommik' when they mean 'I am coming tomorrow', or 'Homme on ilus' when they mean 'The morning is beautiful'. Remember: 'homme' is the day, 'hommik' is the early part of the day. A third mistake involves the use of cases. Beginners often use 'homme' when they should use 'homse'. For example, if you want to say 'tomorrow's weather', you cannot say 'homme ilm'; you must use the genitive adjective form 'homne ilm' or 'homse päeva ilm'. Similarly, for deadlines, you must use 'homseks' (by tomorrow), not just 'homme'. Saying 'See peab valmis olema homme' can mean 'This must be ready tomorrow', but 'homseks' is more precise for 'by tomorrow'. Pronunciation is also a trap. The double 'mm' in 'homme' is essential. If you pronounce it with a single 'm', it might not be understood immediately, or it might sound like you are speaking a different language. Estonian is very sensitive to consonant length. Make sure to linger on that 'm' sound just a bit longer than you would in the English word 'home'.

The Future Tense Trap
Avoid trying to find an Estonian word for 'will'. Use 'homme' + present tense instead.

Vale: Ma tahan olema homme kodus. (Wrong)
Õige: Ma olen homme kodus. (Right)

Additionally, learners sometimes struggle with the placement of 'homme' in a sentence. While Estonian word order is flexible, putting 'homme' in the wrong place can change the emphasis in ways you didn't intend. For instance, 'Homme ma lähen randa' emphasizes that tomorrow is the day you are going, while 'Ma lähen randa homme' is a more neutral statement about your plans. Another mistake is forgetting to use 'ülehomme' for 'the day after tomorrow'. English speakers sometimes try to say 'päev pärast homset' (the day after tomorrow), which is technically correct but much more cumbersome than the simple 'ülehomme'. In terms of spelling, some learners forget the final 'e' in 'homme', writing 'homm'. This is incorrect and changes the word entirely. The final 'e' is short but distinct. Furthermore, when using 'homme' in a list of times, make sure to keep the grammar consistent. If you are saying 'today and tomorrow', it is 'täna ja homme'. If you are saying 'from today until tomorrow', it becomes 'tänasest homseni'. Mixing an adverb with a declined noun is a common error for intermediate learners. For example, 'täna kuni homme' is incorrect; it should be 'tänasest homseni'. Understanding that 'homme' is the adverb and 'homne' is the noun/adjective that takes cases will solve 90% of these grammatical errors. Finally, avoid overusing 'homme' as a filler word. In some languages, 'tomorrow' is used vaguely to mean 'sometime later'. In Estonian, 'homme' is usually quite specific. If you mean 'sometime in the future', use 'tulevikus' or 'kunagi'. Using 'homme' when you don't actually mean the literal next day can lead to misunderstandings and missed appointments.

Case Confusion
Use 'homse' (genitive) when modifying other nouns, not the base form 'homme'.

Vale: homme leht (tomorrow newspaper)
Õige: homne leht (tomorrow's newspaper)

Lastly, be careful with the word 'hommepäev'. While it looks like 'tomorrow day', it is actually an old-fashioned or poetic way of saying 'immediately' or 'right away tomorrow'. A beginner should stick to the simple 'homme' to avoid sounding archaic. Also, watch out for the influence of other languages. In Russian, 'zavtra' (tomorrow) can also mean 'breakfast' in some contexts (zavtrak). In Estonian, 'homme' never means breakfast (which is 'hommikusöök'). Keeping these distinctions clear will help you avoid embarrassing mistakes. Another subtle mistake is the intonation. In English, we often raise our pitch at the end of 'tomorrow?' when asking a question. In Estonian, the question is usually indicated by the word 'kas' at the beginning or by the context, and the pitch on 'homme' remains relatively flat or falling. Over-inflecting the word can make it sound like you are unsure of the word itself rather than asking a question about the time. By being aware of these common pitfalls—the future tense, the morning/tomorrow confusion, case usage, and pronunciation—you will be well on your way to using 'homme' like a pro. Practice saying 'Homseni!' to your teacher or language partner every time you finish a session. It’s a low-stakes way to get the pronunciation right and build the habit of using the word in its most natural social context. The more you use it, the more the distinction between 'homme' and its related forms will become second nature.

While 'homme' is the most direct way to say 'tomorrow', there are several other words and phrases in Estonian that you can use to talk about the near future. Understanding these alternatives will make your speech more varied and precise. The most obvious relative is ülehomme, which means 'the day after tomorrow'. This is a very common word and should be part of your early vocabulary. Another related word is varsti, which means 'soon'. If you aren't sure if something will happen exactly 'homme', but you know it's coming, 'varsti' is a safer bet. For a slightly longer timeframe, you might use lähipäevil, which means 'in the coming days'. This is useful in professional contexts where you can't commit to a specific day. If you want to talk about the future in a more general sense, use tulevikus (in the future) or edaspidi (from now on / in the future). These words lack the specificity of 'homme' but are vital for broader discussions. There is also the phrase mõne aja pärast (after some time), which is a flexible way to indicate a future point. When comparing 'homme' to these alternatives, notice how 'homme' is the most definite. It points to a single, specific 24-hour window. 'Varsti' is vague, 'ülehomme' is specific but further away, and 'lähipäevil' is a range. Choosing the right one depends on how certain you are about the timing of your action.

Comparison Table
  • homme: Exactly the next day.
  • ülehomme: Two days from now.
  • varsti: Soon (could be minutes, hours, or days).
  • lähipäevil: Within the next 2-5 days.

Ma ei saa tulla homme, aga ma tulen ülehomme.

In addition to these adverbs, you should also know the noun tulevik (the future). While 'homme' is an adverb used to modify a verb, 'tulevik' is a noun that can be the subject of a sentence. For example, 'Tulevik on ebakindel' (The future is uncertain). You wouldn't use 'homme' in that way. Another alternative for 'tomorrow' in very specific contexts is järgmine päev (the next day). This is usually used when telling a story in the past: 'Me jõudsime kohale ja järgmisel päeval läksime matkama' (We arrived and the next day we went hiking). In this case, 'järgmisel päeval' is the 'tomorrow' of the past narrative. Using 'homme' in a past-tense story would be confusing. Furthermore, consider the word lähiajal (in the near future/soon). This is very common in news and business. 'Lähiajal on oodata muutusi' (Changes are expected in the near future). This is more formal than 'varsti'. For learners, mastering 'homme' first is essential, but slowly adding 'ülehomme', 'varsti', and 'lähipäevil' will significantly improve your fluency. You can also use the word uuesti (again) in phrases like 'Näeme uuesti!' (See you again!), which can be a substitute for 'Homseni!' if you aren't sure you'll see the person exactly the next day. The Estonian language is rich in these subtle temporal distinctions, and learning them helps you navigate the culture more effectively.

Formal Alternatives
In formal writing, use 'järgneval päeval' (on the following day) or 'lähitulevikus' (in the near future).

Teatame täpsema aja lähipäevil.

Finally, let's look at the word homne again. As an adjective, it has synonyms like tulevane (future/coming). You might talk about 'tulevased põlved' (future generations). While 'homne' is specifically about the next day, 'tulevane' is about anything yet to come. In poetry or high literature, you might also find koit (dawn) used metaphorically for the beginning of a new era, similar to how 'tomorrow' is used in English. However, for everyday communication, 'homme' remains the king of the future. It is simple, direct, and unambiguous. As you practice, try to swap 'homme' with 'ülehomme' or 'varsti' in your sentences to see how the meaning shifts. This will help you develop a 'feel' for Estonian time. For example, 'Ma helistan sulle homme' (I'll call you tomorrow) sounds like a promise. 'Ma helistan sulle varsti' (I'll call you soon) sounds more like an intention. 'Ma helistan sulle lähipäevil' (I'll call you in the coming days) sounds like a professional commitment. By choosing your words carefully, you can communicate not just the 'when', but also the 'how' and 'why' of your future actions. This level of nuance is what separates a basic learner from a proficient speaker. So while 'homme' is your starting point, don't be afraid to explore the whole family of future-oriented words that Estonian has to offer.

How Formal Is It?

Formal

"Ootame teie kinnitust homme tööpäeva lõpuks."

Neutral

"Ma tulen homme sulle külla."

Informal

"Homme, ok?"

Child friendly

"Homme läheme loomaaeda!"

Slang

"Tšau, homseni!"

Fun Fact

The word is so closely tied to 'morning' (hommik) that in some related languages, the words for 'tomorrow' and 'morning' are almost identical.

Pronunciation Guide

UK /ˈhomːe/
US /ˈhɔmːe/
Primary stress is on the first syllable.
Rhymes With
komme (custom) pomme (bombs) tomme (tons - archaic) nomme (dialectal) somme (sums) romme (rums) lomme (pockets - rare) amme (nurse - rare)
Common Errors
  • Pronouncing only one 'm'
  • Making the 'h' too strong or silent
  • Changing the final 'e' to an 'i' sound
  • Adding a future auxiliary like 'will' before it
  • Confusing it with 'home' in English

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize in text.

Writing 2/5

Easy, but remember the double 'm'.

Speaking 2/5

Requires correct geminate 'm' length.

Listening 1/5

Distinctive sound makes it easy to hear.

What to Learn Next

Prerequisites

täna ma on kell tulema

Learn Next

ülehomme eile hommik nädal kuu

Advanced

tulevik ajakava tähtaeg viivitama prognoosima

Grammar to Know

No Future Tense

Estonian uses the present tense + 'homme' to indicate future.

Geminate Consonants

The double 'mm' in 'homme' must be pronounced longer.

Terminative Case

'Homseks' (by tomorrow) uses the -ks ending.

Genitive Case for Adjectives

'Homne' (tomorrow's) changes to 'homse' when modifying a noun.

Word Order Flexibility

'Homme ma tulen' vs 'Ma tulen homme'.

Examples by Level

1

Ma tulen homme.

I am coming tomorrow.

Simple adverbial use at the end of a sentence.

2

Homme on ilus ilm.

Tomorrow is beautiful weather.

'Homme' at the beginning emphasizes the time.

3

Näeme homme!

See you tomorrow!

A common informal greeting.

4

Kas sa oled homme kodus?

Are you at home tomorrow?

Using 'homme' in a basic yes/no question.

5

Homme on esmaspäev.

Tomorrow is Monday.

'Homme' as the subject-like time marker.

6

Ma lähen homme poodi.

I am going to the shop tomorrow.

Present tense verb 'lähen' used for future action.

7

Homseni!

Until tomorrow!

Terminative case of the noun 'homne' used as a greeting.

8

Homme ei saja lund.

It will not snow tomorrow.

Negative sentence with 'homme'.

1

See peab valmis olema homseks.

This must be ready by tomorrow.

Terminative case 'homseks' indicates a deadline.

2

Me läheme ülehomme kinno.

We are going to the cinema the day after tomorrow.

'Ülehomme' is the day after 'homme'.

3

Kas me saame homme kokku?

Can we meet tomorrow?

Using 'saama' (can) with 'homme'.

4

Homme hommikul on koosolek.

Tomorrow morning is a meeting.

Combining 'homme' with a part of the day.

5

Ma helistan sulle homme õhtul.

I will call you tomorrow evening.

Specifying the time of day with 'õhtul'.

6

Homsest algab puhkus.

From tomorrow, the vacation begins.

Elative case 'homsest' indicates a starting point.

7

Kas sa tead homset ilma?

Do you know tomorrow's weather?

Genitive adjective 'homset' modifying 'ilma'.

8

Homme on meil palju tööd.

Tomorrow we have a lot of work.

Using 'meil on' (we have) with 'homme'.

1

Homsest peale muudan ma oma elustiili.

From tomorrow on, I will change my lifestyle.

'Homsest peale' is a common phrase for 'starting from tomorrow'.

2

Lükkame selle kohtumise homse peale.

Let's postpone this meeting until tomorrow.

Using the prepositional phrase 'homse peale'.

3

Ma ei oska öelda, mis homme saab.

I can't say what will happen tomorrow.

Abstract use of 'homme' in a subordinate clause.

4

Homseks on kõik probleemid lahendatud.

By tomorrow, all problems will be solved.

Future perfect meaning using 'homseks' and past participle.

5

Loodetavasti on homme parem päev.

Hopefully tomorrow is a better day.

Expressing hope with 'loodetavasti'.

6

Me peame homseks plaani paika saama.

We must get the plan in place by tomorrow.

Using 'pidama' for necessity with a deadline.

7

Homseni on veel aega.

There is still time until tomorrow.

Terminative case 'homseni' as a time limit.

8

Ma jään homseni siia.

I will stay here until tomorrow.

Indicating duration until the next day.

1

Homne päev toob uusi väljakutseid.

Tomorrow's day brings new challenges.

'Homne päev' used as the subject of the sentence.

2

Me ei saa elada ainult tänases, vaid peame mõtlema ka homsele.

We cannot live only in today, but must also think about tomorrow.

Allative case 'homsele' used with the verb 'mõtlema'.

3

Homseks prognoositakse tugevat tormi ja vihma.

For tomorrow, a strong storm and rain are predicted.

Passive construction with 'homseks'.

4

Ma ei taha homseni oodata, et seda uudist kuulda.

I don't want to wait until tomorrow to hear this news.

Using 'homseni' with the verb 'ootama'.

5

Kas me saaksime homse koosoleku kellaaega muuta?

Could we change the time of tomorrow's meeting?

Genitive 'homse' modifying 'koosoleku'.

6

Homsest jõustuvad uued seadused ja piirangud.

From tomorrow, new laws and restrictions come into effect.

Formal use of 'homsest' for legal effective dates.

7

Ta lubas homseks kõik võlad tagasi maksta.

He promised to pay back all debts by tomorrow.

Deadline for a financial obligation.

8

Homse lehe pealkirjad on juba teada.

The headlines of tomorrow's paper are already known.

Genitive 'homse' modifying 'lehe'.

1

Poliitikud räägivad sageli sellest, milline on Eesti homme.

Politicians often talk about what Estonia will be like tomorrow.

Metaphorical use of 'homme' to mean the future of a nation.

2

Ära lükka homse varna seda, mida saad teha täna.

Don't put off until tomorrow what you can do today.

A classic Estonian proverb using the genitive case.

3

Meie ettevõtte homne edu sõltub tänastest investeeringutest.

The future success of our company depends on today's investments.

Adjective 'homne' used in a business context.

4

Homsest alates on sissepääs ainult kutsetega.

Starting from tomorrow, entry is by invitation only.

Formal phrase 'homsest alates'.

5

Ma ei usu, et me homseks selle projektiga ühele poole saame.

I don't believe we will finish this project by tomorrow.

Idiomatic 'ühele poole saama' (to finish) with 'homseks'.

6

Homsele lootes ei tohi unustada olevikku.

While hoping for tomorrow, one must not forget the present.

Allative case 'homsele' used as the object of 'lootes'.

7

Tema homne saatus on kohtunike kätes.

His future fate is in the hands of the judges.

Using 'homne' to mean 'future' in a dramatic context.

8

Homseni on jäänud vaid loetud tunnid.

Only a few hours are left until tomorrow.

Emphasizing the short time remaining.

1

Filosoofiline küsimus on, kas homme üldse eksisteerib väljaspool meie teadvust.

The philosophical question is whether tomorrow exists at all outside our consciousness.

Abstract academic use of 'homme'.

2

Kirjanik kasutas 'homset' kui sümbolit vabadusele ja uuenemisele.

The writer used 'tomorrow' as a symbol for freedom and renewal.

Literary analysis of the word as a symbol.

3

Homsest päevast võib saada pöördepunkt meie ajaloos.

Tomorrow could become a turning point in our history.

Using 'homne päev' in a grand historical context.

4

Me peame olema valmis homseks, olgu see milline tahes.

We must be ready for tomorrow, whatever it may be like.

Expressing readiness for an uncertain future.

5

Tema homne visiit on märgiline samm suhete parandamise suunas.

His visit tomorrow is a significant step towards improving relations.

Diplomatic use of the adjective 'homne'.

6

Homsest peale ei ole miski enam endine.

From tomorrow on, nothing will ever be the same again.

Using 'homsest peale' to signal a permanent shift.

7

Ta analüüsis homse turu trende suure põhjalikkusega.

He analyzed tomorrow's market trends with great thoroughness.

Economic context using the genitive case.

8

Homseni viivitatud otsused võivad osutuda saatuslikuks.

Decisions delayed until tomorrow may prove fatal.

Using 'homseni' to describe delayed action.

Common Collocations

homme hommikul
homme õhtul
homme päeval
homme öösel
homme varakult
homme hilja
homme uuesti
homme kindlasti
homme võib-olla
homme alles

Common Phrases

Homseni!

— See you tomorrow! A standard farewell.

Head aega, homseni!

Homme on ka päev.

— Tomorrow is also a day. Used to say there is no rush.

Ära muretse, homme on ka päev.

Homseks valmis.

— Ready by tomorrow. Common for tasks and goals.

See peab olema homseks valmis.

Homsest peale.

— Starting from tomorrow. Used for new habits.

Homsest peale hakkan dieeti pidama.

Homme samal ajal.

— Tomorrow at the same time.

Kohtume homme samal ajal.

Kuni homseni.

— Until tomorrow. Slightly more formal than Homseni.

Ootan teie kõnet kuni homseni.

Homme on hilja.

— Tomorrow is late. Used for urgency.

Tee seda täna, homme on hilja.

Lükkame homseks.

— Let's postpone it until tomorrow.

Lükkame selle arutelu homseks.

Homme on puhkepäev.

— Tomorrow is a day off.

Homme on puhkepäev, saame magada.

Homme selgub.

— It will be clear/revealed tomorrow.

Homme selgub, kes võitis.

Often Confused With

homme vs hommik

Means 'morning'. Related but refers to a time of day, not the next day.

homme vs homne

The adjective form. Use 'homme' to say 'tomorrow', use 'homne' to say 'tomorrow's'.

homme vs homseni

Means 'until tomorrow'. Often used as a greeting, but it's a specific case form.

Idioms & Expressions

"Ära lükka homse varna seda, mida saad teha täna."

— Don't put off until tomorrow what you can do today. A call for diligence.

Ma lõpetan selle täna, sest ei taha seda homse varna lükata.

proverbial
"Homme on ka päev."

— Take it easy; there is more time tomorrow. Used to calm someone down.

Puhka nüüd, homme on ka päev.

informal
"Elame üks päev korraga, kuni homseni."

— Living one day at a time until tomorrow. Focusing on the present.

Me ei tea tulevikku, elame kuni homseni.

philosophical
"Homne mure on homne mure."

— Tomorrow's worry is for tomorrow. Don't worry prematurely.

Ära muretse ette, homne mure on homne mure.

informal
"Homme hommik on õhtust tarkem."

— Tomorrow morning is wiser than the evening. (Sleep on it).

Ära tee otsust praegu, homme hommik on õhtust tarkem.

proverbial
"Kes teab, mis homme toob."

— Who knows what tomorrow brings. Expressing uncertainty.

Plaanid on head, aga kes teab, mis homme toob.

neutral
"Homne päev on peidus."

— Tomorrow is hidden. The future is unknown.

Me ei näe ette, homne päev on peidus.

poetic
"Tänane hoole, homne soole."

— Today's care is tomorrow's benefit. Hard work pays off.

Tee tööd hästi: tänane hoole, homne soole.

archaic
"Homsest algab uus elu."

— A new life starts tomorrow. Often said ironically about failed resolutions.

Jah, jah, homsest algab uus elu!

ironic
"Homme on hilja."

— Tomorrow is (too) late. Act now.

Peame tegutsema, homme on hilja.

urgent

Easily Confused

homme vs hommik

Phonetic similarity and shared root.

'Homme' is the adverb for the next day; 'hommik' is the noun for the early part of the day.

Ma tulen homme hommikul.

homme vs homne

It is the noun/adjective form of the same concept.

'Homme' is an adverb (when?); 'homne' is an adjective (which one?).

Homne päev on vaba.

homme vs eile

Both are temporal adverbs.

'Eile' is yesterday; 'homme' is tomorrow.

Eile sadas, homme paistab päike.

homme vs täna

Both are temporal adverbs.

'Täna' is today; 'homme' is tomorrow.

Tee täna, ära oota homset.

homme vs ülehomme

Very similar meaning.

'Ülehomme' is two days from now; 'homme' is one day from now.

Homme on laupäev, ülehomme pühapäev.

Sentence Patterns

A1

Ma [verb] homme.

Ma söön homme.

A1

Homme on [noun].

Homme on sünnipäev.

A2

Kas sa [verb] homme?

Kas sa töötad homme?

A2

[Noun] peab olema homseks valmis.

Kirjand peab olema homseks valmis.

B1

Homsest peale ma [verb].

Homsest peale ma ei hiline.

B1

Lükkame [noun] homse peale.

Lükkame peo homse peale.

B2

Homne [noun] toob [noun].

Homne ilm toob vihma.

C1

Ei tea, mis homme [verb].

Ei tea, mis homme saab.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely high; within the top 200 most used words.

Common Mistakes
  • Ma saan olema homme seal. Ma olen homme seal.

    Don't use auxiliary verbs for the future. Just use the present tense with 'homme'.

  • Ma tulen hommik. Ma tulen homme.

    Confusing 'morning' with 'tomorrow'. 'Hommik' is a noun; 'homme' is an adverb.

  • See on homme leht. See on homne leht.

    Use the adjective 'homne' when modifying a noun, not the adverb 'homme'.

  • Tänasest homme. Tänasest homseni.

    When using cases like 'from... until...', both words must take the appropriate case endings.

  • Ma ootan homme. Ma ootan homseni.

    If you are waiting 'until' tomorrow, you must use the terminative case 'homseni'.

Tips

No Future Tense

Always remember that you don't need 'will'. 'Ma lähen homme' is perfectly correct for 'I will go tomorrow'.

Length Matters

Stretch out the 'm' sound. If it's too short, it won't sound like natural Estonian.

Related Words

Learn 'hommik' and 'homme' together. They share a root and often appear in the same sentences.

Polite Parting

Use 'Homseni!' when leaving school or work. It's the most natural way to say goodbye to people you see daily.

Deadline Case

Use 'homseks' for deadlines. It's a very specific and useful grammatical form for productivity.

Context Clues

If you hear 'homme', look for a present tense verb. The combination tells you the future is being discussed.

Punctuality

In Estonia, 'homme' usually means exactly tomorrow. Don't use it loosely if you don't mean the next day.

Proverbs

Memorize 'Ära lükka homse varna...'. It's a great way to show off your cultural knowledge.

Flexibility

You can put 'homme' at the start or end of a sentence. Experiment with both to see how the emphasis changes.

Home-me

Use the mnemonic 'Home-me' to remember that 'tomorrow' is the day you want to be at home.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Home'. You want to go 'Home-me' (homme) tomorrow.

Visual Association

Imagine a calendar page being flipped to the next day with a giant 'M' for morning/tomorrow.

Word Web

hommik homne ülehomme täna eile varsti tulevik kell

Challenge

Try to say three things you will do tomorrow using 'Ma ... homme' and one thing you must finish by tomorrow using '... homseks'.

Word Origin

Derived from the Proto-Finnic root related to morning. It shares a common ancestry with Finnish 'huomenna'.

Original meaning: Originally referred to the 'coming dawn' or 'next morning'.

Uralic, Finnic branch.

Cultural Context

No specific sensitivities; 'homme' is a neutral temporal marker.

English speakers must unlearn the habit of using 'will'. In Estonian, 'tomorrow' carries the future weight alone.

The song 'Homme' by various Estonian artists. The proverb 'Ära lükka homse varna...' Weather segments on ETV.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Weather

  • Homme sajab vihma.
  • Homme on päikeseline.
  • Milline on homme ilm?
  • Homme läheb külmemaks.

Work

  • Koosolek on homme.
  • See on homseks valmis.
  • Ma ei ole homme tööl.
  • Saame homme kokku.

Social

  • Mis sa homme teed?
  • Homseni!
  • Lähme homme välja.
  • Kas sa homme oled vaba?

Travel

  • Buss väljub homme.
  • Oleme homme kohal.
  • Homme on pikk sõit.
  • Piletid kehtivad homme.

School

  • Homme on eksam.
  • Kool algab homme.
  • Kas homme on kodutöö?
  • Kohtume homme raamatukogus.

Conversation Starters

"Mis sul homme plaanis on?"

"Kas sa oled homme õhtul vaba, et minna kohvile?"

"Kas sa tead, mis kell homme pood avatakse?"

"Kas me saaksime homse kohtumise edasi lükata?"

"Milline ilm homme sinu arvates on?"

Journal Prompts

Kirjuta kolm asja, mida sa soovid homme saavutada.

Kirjelda oma ideaalset homset päeva algusest lõpuni.

Mida sa teeksid homme, kui sul oleks täiesti vaba päev?

Kas sa ootad homset või kardad seda? Miks?

Kirjuta kiri oma homsele minale.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, 'homme' is an adverb and remains the same regardless of the verb tense or person. However, the related noun 'homne' does decline through cases.

The most natural way is 'homme hommikul'. You use the adverb 'homme' followed by the adessive case of 'hommik'.

Yes, metaphorically it can, but usually Estonians use 'tulevikus' for general future and 'homme' for the literal next day.

No, Estonian lacks a morphological future tense. Adverbs like 'homme' are used with present tense verbs to indicate the future.

'Homme' means 'tomorrow' (at some point), while 'homseks' means 'by tomorrow' (as a deadline).

The most common way is 'Homseni!', which literally means 'Until tomorrow!'.

It is neutral and used in all levels of formality. Context and surrounding words determine the register.

It's a geminate consonant, common in Estonian to distinguish meanings and emphasis. It must be pronounced longer than a single 'm'.

Yes, starting with 'homme' is a common way to emphasize the time of the action.

It means 'the day after tomorrow'. The prefix 'üle-' means 'over' or 'beyond'.

Test Yourself 200 questions

writing

Translate to Estonian: I will go to the park tomorrow.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Estonian: See you tomorrow!

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Estonian: The report must be ready by tomorrow.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Estonian: From tomorrow, I am on vacation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Estonian: Tomorrow morning it will rain.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Estonian: What are you doing tomorrow evening?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Estonian: We postponed the meeting until tomorrow.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Estonian: Tomorrow is also a day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Estonian: I will call you tomorrow at five.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Estonian: Tomorrow's weather is better.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'ülehomme'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'homseni'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: Don't put off until tomorrow what you can do today.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: Tomorrow will be a difficult day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: Are you at work tomorrow?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'homme' at the beginning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: I can come tomorrow.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: Until tomorrow morning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: Tomorrow's plans are still open.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: I hope tomorrow is sunny.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'See you tomorrow' in Estonian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am coming tomorrow' in Estonian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Tomorrow morning' in Estonian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Tomorrow evening' in Estonian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Are you free tomorrow?' in Estonian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'By tomorrow' in Estonian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'From tomorrow' in Estonian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Until tomorrow' in Estonian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The day after tomorrow' in Estonian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Tomorrow is Monday' in Estonian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'What are you doing tomorrow?' in Estonian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I will call tomorrow' in Estonian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Tomorrow's weather' in Estonian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Don't put off until tomorrow' in Estonian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Tomorrow at five o'clock' in Estonian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Wait until tomorrow' in Estonian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Ready by tomorrow' in Estonian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Tomorrow is also a day' in Estonian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Tomorrow at the same time' in Estonian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I hope tomorrow is better' in Estonian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 'Homme'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Homseni!'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Homseks'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Homsest'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Ülehomme'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Ma tulen homme.' When is he coming?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Kohtume homme kell kuus.' What time?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Homsest on kõik teistmoodi.' When does it change?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Homme on puhkepäev.' Is it a workday?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'See peab olema homseks valmis.' What is the deadline?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Homme hommikul'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Homme õhtul'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Homme ei ole kooli.' Is there school?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Homme on sünnipäev.' Whose birthday? (General)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Ma jään homseni.' How long?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!