Grammar Rule in 30 Seconds
Lao uses particles like 'ໄດ້' (past), 'ກຳລັງ' (continuous), and 'ແລ້ວ' (perfective) to shift the aspect of a verb.
- Use 'ກຳລັງ' before a verb for ongoing actions: ກຳລັງກິນ (is eating).
- Use 'ໄດ້' before a verb for completed past actions: ໄດ້ໄປ (went).
- Use 'ແລ້ວ' after a verb for completed states: ກິນແລ້ວ (already ate).
Meanings
Aspectual shifts in Lao are achieved by adding specific particles to indicate if an action is ongoing, completed, or habitual.
Continuous
Action currently in progress.
“ລາວກຳລັງຮຽນພາສາລາວ.”
“ພວກເຂົາກຳລັງຫຼິ້ນບານ.”
Past/Completed
Action that occurred in the past.
“ຂ້ອຍໄດ້ໄປຕະຫຼາດ.”
“ລາວໄດ້ຊື້ປຶ້ມ.”
Perfective
Action that is finished.
“ຂ້ອຍກິນເຂົ້າແລ້ວ.”
“ລາວໄປແລ້ວ.”
Aspect Particle Placement
| Aspect | Particle | Placement | Example |
|---|---|---|---|
| Continuous | ກຳລັງ | Before Verb | ກຳລັງກິນ |
| Past | ໄດ້ | Before Verb | ໄດ້ກິນ |
| Perfective | ແລ້ວ | After Verb | ກິນແລ້ວ |
| Future | ຈະ | Before Verb | ຈະກິນ |
| Negative | ບໍ່ | Before Particle | ບໍ່ໄດ້ກິນ |
| Question | ບໍ່ | End of Sentence | ກິນແລ້ວບໍ່? |
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
| Affirmative | Subj + Particle + Verb | ຂ້ອຍໄດ້ໄປ |
| Negative | Subj + ບໍ່ + Particle + Verb | ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ໄປ |
| Question | Subj + Particle + Verb + ບໍ່? | ເຈົ້າໄດ້ໄປບໍ່? |
| Continuous | Subj + ກຳລັງ + Verb + ຢູ່ | ລາວກຳລັງກິນຢູ່ |
| Perfective | Subj + Verb + ແລ້ວ | ລາວກິນແລ້ວ |
| Past Negative | Subj + ບໍ່ໄດ້ + Verb | ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ກິນ |
Formalitätsspektrum
ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບປະທານອາຫານແລ້ວ. (Eating)
ຂ້ອຍກິນເຂົ້າແລ້ວ. (Eating)
ກິນແລ້ວ. (Eating)
ກິນລະ. (Eating)
Aspectual Particles
Before
- ກຳລັງ Continuous
- ໄດ້ Past
After
- ແລ້ວ Perfective
- ຢູ່ Ongoing
Examples by Level
ຂ້ອຍກິນເຂົ້າ.
I eat rice.
ລາວໄປໂຮງຮຽນ.
He goes to school.
ຂ້ອຍຮຽນພາສາລາວ.
I study Lao.
ໝາແລ່ນ.
The dog runs.
ຂ້ອຍກຳລັງກິນເຂົ້າ.
I am eating rice.
ລາວໄດ້ໄປຕະຫຼາດ.
He went to the market.
ຂ້ອຍເຮັດວຽກແລ້ວ.
I finished work.
ພວກເຂົາກຳລັງຫຼິ້ນ.
They are playing.
ຂ້ອຍໄດ້ເຫັນລາວມື້ວານນີ້.
I saw him yesterday.
ເມື່ອຂ້ອຍມາຮອດ, ລາວໄປແລ້ວ.
When I arrived, he had already left.
ຂ້ອຍກຳລັງຈະໄປ.
I am about to go.
ເຈົ້າໄດ້ກິນເຂົ້າແລ້ວບໍ່?
Have you eaten yet?
ຂ້ອຍກຳລັງຄິດກ່ຽວກັບເລື່ອງນີ້ຢູ່.
I am currently thinking about this matter.
ລາວໄດ້ສຳເລັດການສຶກສາແລ້ວ.
He has already completed his education.
ເຖິງວ່າຈະຍາກ, ແຕ່ຂ້ອຍກຳລັງພະຍາຍາມ.
Although it is hard, I am trying.
ຂ້ອຍໄດ້ເຮັດວຽກນັ້ນສຳເລັດແລ້ວ.
I have finished that work.
ໃນຂະນະທີ່ຂ້ອຍກຳລັງອ່ານ, ໄຟກໍດັບ.
While I was reading, the power went out.
ລາວໄດ້ກ່າວໄວ້ວ່າລາວຈະມາ.
He had stated that he would come.
ວຽກນີ້ຄວນຈະເຮັດແລ້ວຕັ້ງແຕ່ມື້ວານ.
This work should have been finished yesterday.
ຂ້ອຍກຳລັງພິຈາລະນາທາງເລືອກຕ່າງໆ.
I am considering the various options.
ການທີ່ລາວໄດ້ປະຕິເສດຂໍ້ສະເໜີ, ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ...
The fact that he refused the offer shows that...
ເມື່ອເຖິງເວລາ, ທຸກຢ່າງກໍຈະສຳເລັດແລ້ວ.
When the time comes, everything will be finished.
ລາວກຳລັງດຳເນີນການຕາມແຜນທີ່ວາງໄວ້.
He is proceeding according to the plan.
ຂ້ອຍໄດ້ຜ່ານປະສົບການນີ້ມາຫຼາຍຄັ້ງ.
I have gone through this experience many times.
Easily Confused
Both relate to past/completion.
Both indicate ongoing action.
Future vs Past.
Häufige Fehler
ກິນແລ້ວເຂົ້າ
ກິນເຂົ້າແລ້ວ
ຂ້ອຍໄດ້ກິນ
ຂ້ອຍກິນແລ້ວ
ກຳລັງກິນເຂົ້າຢູ່
ກຳລັງກິນເຂົ້າ
ຂ້ອຍໄດ້ໄປ
ຂ້ອຍໄປແລ້ວ
ລາວໄດ້ກຳລັງກິນ
ລາວກຳລັງກິນ
ຂ້ອຍບໍ່ກຳລັງກິນ
ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ກຳລັງກິນ
ເຈົ້າກິນແລ້ວບໍ່
ເຈົ້າກິນເຂົ້າແລ້ວບໍ່
ຂ້ອຍໄດ້ເຮັດວຽກແລ້ວ
ຂ້ອຍເຮັດວຽກແລ້ວ
ລາວໄດ້ມາ
ລາວມາແລ້ວ
ຂ້ອຍກຳລັງຈະໄປແລ້ວ
ຂ້ອຍຈະໄປແລ້ວ
ລາວໄດ້ກ່າວວ່າລາວໄດ້ໄປແລ້ວ
ລາວໄດ້ກ່າວວ່າລາວໄປແລ້ວ
ຂ້ອຍກຳລັງໄດ້ເຮັດ
ຂ້ອຍກຳລັງເຮັດ
ລາວໄດ້ສຳເລັດແລ້ວ
ລາວສຳເລັດແລ້ວ
ຂ້ອຍໄດ້ກຳລັງຈະໄປ
ຂ້ອຍກຳລັງຈະໄປ
ລາວໄດ້ມາຮອດແລ້ວ
ລາວມາຮອດແລ້ວ
ຂ້ອຍໄດ້ກິນແລ້ວ
ຂ້ອຍກິນແລ້ວ
ລາວໄດ້ກິນ
ລາວກິນແລ້ວ
Sentence Patterns
ຂ້ອຍກຳລັງ___ຢູ່.
ລາວໄດ້___ຕະຫຼາດ.
ຂ້ອຍ___ແລ້ວ.
ເຈົ້າໄດ້___ແລ້ວບໍ່?
Real World Usage
ກິນເຂົ້າແລ້ວບໍ່?
ຂ້ອຍໄດ້ເຮັດວຽກນີ້ມາ 5 ປີ.
ຂ້ອຍກຳລັງຈະໄປຫຼວງພະບາງ.
ອາຫານມາຮອດແລ້ວ.
ກຳລັງຮຽນພາສາລາວຢູ່.
ພວກເຮົາໄດ້ຕົກລົງກັນແລ້ວ.
Particle Order
Redundancy
Context is King
Politeness
Smart Tips
Use 'ແລ້ວ' to list completed tasks.
Always use 'ກຳລັງ'.
Use 'ໄດ້' to set the past scene.
Combine 'ໄດ້' and 'ແລ້ວ'.
Aussprache
Tone of particles
Particles like 'ໄດ້' have a falling tone, while 'ແລ້ວ' has a high-falling tone.
Question intonation
ກິນແລ້ວບໍ່? (rising at the end)
Conveys a polite inquiry.
Memorize It
Mnemonic
G-K (Gamlung) is Going, D-A (Dai) is Done (Past), L-W (Laew) is Locked (Finished).
Visual Association
Imagine a clock. 'ກຳລັງ' is the ticking hand. 'ໄດ້' is a stamp on a past calendar page. 'ແລ້ວ' is a checkmark on a finished list.
Rhyme
Gamlung for now, Dai for the past, Laew for the work that is finished at last.
Story
I am 'ກຳລັງ' (currently) writing. I 'ໄດ້' (already) wrote the intro. The story is 'ແລ້ວ' (finished) now.
Word Web
Herausforderung
Describe 3 things you did today using 'ໄດ້' and 3 things you are doing now using 'ກຳລັງ'.
Kulturelle Hinweise
People often drop particles in very casual speech.
Uses slightly different particle variations.
Particles are often elongated for emphasis.
Lao particles evolved from full verbs that lost their lexical meaning over time.
Conversation Starters
ເຈົ້າກິນເຂົ້າແລ້ວບໍ່?
ເຈົ້າກຳລັງເຮັດຫຍັງຢູ່?
ມື້ວານນີ້ເຈົ້າໄດ້ໄປໃສບໍ່?
ເຈົ້າໄດ້ວາງແຜນສຳລັບມື້ອື່ນແລ້ວບໍ່?
Journal Prompts
Test Yourself
ຂ້ອຍ___ກິນເຂົ້າ.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
ລາວໄດ້ກຳລັງໄປ.
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
I am eating.
Answer starts with: ຂ້ອ...
Match each item on the left with its pair on the right:
Yesterday I went to the market.
ລາວ___ຮຽນພາສາລາວ.
Score: /8
Ubungsaufgaben
8 exercisesຂ້ອຍ___ກິນເຂົ້າ.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
ລາວໄດ້ກຳລັງໄປ.
ໄປ / ແລ້ວ / ລາວ
I am eating.
Match: 1. ກຳລັງ, 2. ແລ້ວ
Yesterday I went to the market.
ລາວ___ຮຽນພາສາລາວ.
Score: /8
FAQ (8)
Not always. If the context is clear, you can omit them, but using them makes your meaning precise.
Sometimes, like 'ໄດ້...ແລ້ວ' for emphasis, but avoid stacking 'ກຳລັງ' and 'ໄດ້'.
Always before the particle or the verb.
It marks completion, which is often past, but can be future completion too.
It adds emphasis to the ongoing nature of the action.
Yes, they are standard in both formal and informal writing.
People will likely understand you, but you might sound like a beginner.
Yes, some dialects use different particles or omit them more frequently.
In Other Languages
Preterite/Imperfect
Lao verbs never change form.
Passé composé
Lao particles are invariant.
Perfekt
German conjugates the auxiliary.
Te-form / Ta-form
Lao particles are separate words.
Perfect/Imperfect
Arabic is highly inflectional.
le / zai
Lao has more flexible word order.