B2 verb Formal 1 min de leitura

constatar

/kons.taˈtaɾ/

Constatar is the formal act of observing and establishing something as a proven reality.

Palavra em 30 segundos

  • To verify or confirm the existence of a fact.
  • Often used in formal or investigative contexts.
  • Implies observation leading to a definitive conclusion.

Overview

El verbo 'constatar' es un término preciso y formal que denota el acto de validar una realidad. A diferencia de 'ver', que implica percepción sensorial, 'constatar' añade una capa de razonamiento y confirmación, indicando que el sujeto ha procesado la información y la ha aceptado como verdadera.

Usage Patterns

Se construye habitualmente con una oración subordinada introducida por 'que' (constatar que...) o seguido de un sustantivo que represente un hecho (constatar el daño, constatar la ausencia). Es común encontrarlo en contextos donde se requiere objetividad, como informes, noticias o investigaciones.

Common Contexts

Es muy frecuente en el ámbito periodístico, médico y jurídico. Por ejemplo, un médico 'constata' la mejoría de un paciente, o la policía 'constata' que no hubo entrada forzada en una propiedad. También es útil en entornos académicos al analizar datos o resultados de experimentos.

Similar Words comparison

Aunque comparte significado con 'confirmar' o 'verificar', 'constatar' tiene un matiz más observacional. Mientras que 'confirmar' puede implicar una respuesta a una duda previa, 'constatar' suele referirse a la simple puesta en evidencia de una realidad que se presenta ante el observador.

Exemplos

1

He podido constatar que el tren llega con retraso.

everyday

I have been able to verify that the train is arriving late.

2

El informe pericial constata daños estructurales en el edificio.

formal

The expert report confirms structural damage to the building.

3

Al llegar a casa, constatamos que alguien había entrado.

informal

Upon arriving home, we verified that someone had entered.

4

El estudio constata una correlación entre dieta y salud.

academic

The study confirms a correlation between diet and health.

Colocações comuns

constatar un hecho to verify a fact
constatar la existencia de to confirm the existence of
constatar resultados to verify results

Frases Comuns

se ha podido constatar

it has been possible to verify

constatar la realidad

to confirm the reality

constatar personalmente

to personally verify

Frequentemente confundido com

constatar vs Contrastar

Contrastar means to compare or show differences between two things. Constatar means to confirm or verify facts.

constatar vs Confirmar

Confirmar is more general and can mean to validate a plan or an appointment. Constatar is specifically about witnessing or proving a fact.

Padrões gramaticais

Constatar + sustantivo Constatar + que + oración Sujeto + constatar + objeto

How to Use It

📝

Notas de uso

Constatar is primarily used in formal, journalistic, or academic registers. It is rarely used in very casual, colloquial speech where people prefer 'ver' or 'darse cuenta'. Avoid using it as a reflexive verb; it is always transitive.


⚠️

Erros comuns

The most common error is adding the preposition 'de' (e.g., 'constatar de que'), which is incorrect. Another error is confusing it with 'contrastar', which has a completely different meaning related to comparison.

Tips

💡

Use it for formal observations

Reserve this word for professional reports or formal writing. It adds a layer of objectivity to your statements.

⚠️

Avoid the preposition 'de'

Many learners mistakenly add 'de' after the verb. Remember: 'Constatar que' is correct, but 'constatar de que' is incorrect.

🌍

Journalistic standard in Spanish

It is a staple word in Spanish news media. You will frequently hear it on TV news when reporters confirm facts.

📖

Origem da palavra

Derived from the Latin 'constat', meaning 'it is established' or 'it is certain'. It has maintained its formal and evidential sense throughout its evolution into Spanish.

🌍

Contexto cultural

In Spanish-speaking countries, this word is highly associated with professional authority. Using it correctly in an email or formal presentation demonstrates a high level of vocabulary and professionalism.

🧠

Dica de memorização

Think of 'Constatar' as 'Constant-tar'. If you constantly check something to ensure it is true, you are constatando it.

Perguntas frequentes

4 perguntas

No exactamente. 'Ver' es un acto puramente sensorial, mientras que 'constatar' implica un juicio o confirmación de que algo es un hecho verídico.

Aunque es posible, suena bastante formal. En una conversación cotidiana, es mucho más común usar verbos como 'ver', 'comprobar' o 'darse cuenta'.

Generalmente no requiere preposición si va seguido de un sustantivo o una oración con 'que'. No se dice 'constatar de', eso sería un error gramatical.

No, se utiliza como verbo transitivo. No se dice 'me he constatado', sino 'he constatado algo'.

Teste-se

fill blank

Completa la frase con la forma correcta.

El investigador pudo ___ que los resultados eran correctos.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: constatar

El verbo se usa de forma transitiva directa, sin preposiciones.

multiple choice

Elige el sinónimo más adecuado.

La policía fue al lugar para ___ los hechos.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: verificar

Verificar es el sinónimo directo que mantiene el sentido de comprobación.

sentence building

Ordena la frase correctamente.

constató / que / el director / había / errores / el informe

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: El director constató que en el informe había errores

Es la estructura lógica donde el sujeto realiza la acción de constatar.

🎉 Pontuação: /3

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!