distante
Far off or remote in space or time; reserved or aloof.
Distante describes either physical remoteness or an emotionally cold and reserved personality.
Palavra em 30 segundos
- Refers to things far away in physical space.
- Describes people who are emotionally cold or aloof.
- Functions as an adjective to modify nouns or states.
Summary
Distante describes either physical remoteness or an emotionally cold and reserved personality.
- Refers to things far away in physical space.
- Describes people who are emotionally cold or aloof.
- Functions as an adjective to modify nouns or states.
Use with estar for temporary behavior
Use 'estar distante' when someone is acting cold or withdrawn today. It implies a change from their usual self.
Do not confuse with distance
Remember that 'distante' is an adjective. The noun for distance is 'distancia'. Do not use 'distante' as a noun.
Cultural perception of distance
In some cultures, being 'distante' is seen as a sign of respect or professional boundaries. In others, it is seen as rude.
Exemplos
4 de 4El pueblo está distante de la capital.
The town is far from the capital.
Mantuvo una actitud distante durante la reunión.
He maintained a distant attitude during the meeting.
No seas tan distante conmigo, por favor.
Don't be so distant with me, please.
El autor analiza un pasado distante.
The author analyzes a distant past.
Família de palavras
Dica de memorização
Think of a 'distance' that is 'ante' (before) you. If it's too big, the person is 'distante'.
Visión general
La palabra 'distante' proviene del latín 'distans' y es un adjetivo fundamental en español. Su significado principal es físico, indicando una separación considerable. Sin embargo, su uso metafórico es igualmente importante, ya que describe comportamientos humanos caracterizados por la falta de calidez o intimidad.
Patrones de uso
Se utiliza frecuentemente con verbos copulativos como 'ser' o 'estar' y verbos de estado como 'parecer'. Por ejemplo, 'Él es distante' implica una característica de su personalidad, mientras que 'Él está distante hoy' sugiere un cambio temporal en su actitud.
Contextos comunes
En contextos geográficos, se usa para describir lugares remotos (ej. 'una ciudad distante'). En contextos sociales, se emplea para describir a personas que mantienen una barrera emocional o que no se involucran profundamente en una conversación o relación.
Comparación con palabras similares
A diferencia de 'lejano', que se enfoca casi exclusivamente en la distancia física, 'distante' tiene una carga semántica más fuerte hacia la frialdad emocional. Mientras que 'lejano' puede ser algo positivo o neutral (un horizonte lejano), 'distante' aplicado a una persona suele tener una connotación de frialdad o incomodidad social.
Notas de uso
Distante is a versatile adjective used in both formal and informal registers. When applied to people, it can sound quite critical or descriptive of a personality trait. It is important to distinguish between temporary behavior and permanent personality.
Erros comuns
Students often use 'distante' when they mean 'distancia' (the noun). Remember: 'Hay mucha distancia' (noun) vs 'Él es distante' (adjective). Also, don't confuse it with 'distinto', which means 'different'.
Dica de memorização
Think of a 'distance' that is 'ante' (before) you. If it's too big, the person is 'distante'.
Origem da palavra
Derived from the Latin 'distans', 'distantis', which is the present participle of 'distare'. It means to stand apart or be separated.
Contexto cultural
In Spanish-speaking cultures, emotional warmth is often highly valued. Therefore, being labeled as 'distante' is frequently seen as a negative trait in social or family settings.
Exemplos
El pueblo está distante de la capital.
everydayThe town is far from the capital.
Mantuvo una actitud distante durante la reunión.
formalHe maintained a distant attitude during the meeting.
No seas tan distante conmigo, por favor.
informalDon't be so distant with me, please.
El autor analiza un pasado distante.
academicThe author analyzes a distant past.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
un futuro distante
a distant future
mantenerse distante
to stay distant
mirada distante
distant look
Frequentemente confundido com
Lejano is mostly used for physical distance. Distante covers both physical and emotional states.
Desapegado implies a lack of emotional attachment or indifference, whereas distante focuses more on the barrier or coldness.
Padrões gramaticais
Use with estar for temporary behavior
Use 'estar distante' when someone is acting cold or withdrawn today. It implies a change from their usual self.
Do not confuse with distance
Remember that 'distante' is an adjective. The noun for distance is 'distancia'. Do not use 'distante' as a noun.
Cultural perception of distance
In some cultures, being 'distante' is seen as a sign of respect or professional boundaries. In others, it is seen as rude.
Teste-se
Completa la oración con la palabra correcta.
Después de la pelea, él se mostró muy ___ conmigo.
El contexto de una pelea sugiere que la persona se alejó emocionalmente.
Elige el significado correcto de 'distante' en la frase: 'Vive en un pueblo distante'.
Vive en un pueblo distante.
En este contexto, se refiere a la ubicación geográfica.
Ordena las palabras para formar una oración.
ella / distante / parece / hoy
Sigue el orden sujeto + verbo + adjetivo + complemento.
Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntasAunque ambos indican lejanía, 'lejano' se usa casi siempre para el espacio físico. 'Distante' se usa tanto para el espacio como para describir la personalidad fría de alguien.
Sí, es muy común. Significa que esa persona no está siendo abierta o cariñosa en ese momento específico.
Depende del contexto. Si hablamos de un lugar, es neutral, pero si hablamos de una persona, suele sugerir una falta de conexión afectiva que puede percibirse como negativa.
Se añade una 's' al final: 'distantes'. Por ejemplo: 'Ellos se muestran distantes'.
Esta palavra em outros idiomas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de family
abrazarse
B1To hug each other; to embrace mutually.
Abuela
A1Grandmother; a mother of one's parent.
Abuelo
A1Grandfather; a father of one's parent.
abuelo/a
A2The father or mother of one's father or mother.
acariciar
B1To touch or stroke gently or lovingly.
acoger
B1To welcome; to receive into one's home.
acunar
B1To cradle; to hold gently in one's arms.
adolescente
A2A person aged between 13 and 19 years.
adopción
B1The legal process of taking another's child as one's own; adoption.
adoptado
B1Taken into one's family by legal means; adopted.