elección
elección em 30 segundos
- Elección is a feminine noun meaning 'choice' or 'election'. It refers to the act of picking one thing from several options.
- It is used for daily decisions (food, clothes) and formal voting processes (presidential elections). Always use feminine articles: 'la elección'.
- In the plural form 'elecciones', the accent mark on the 'o' is removed. This is a common rule for Spanish words ending in -ción.
- Common phrases include 'buena elección' (good choice) and 'a tu elección' (at your choice/pick). It is more active than the word 'opción'.
The Spanish word elección is a versatile noun that English speakers will find familiar yet nuanced. At its core, it refers to the act of picking one thing over another. However, its application spans from the mundane—like choosing a flavor of ice cream—to the monumental, such as a national democratic process. In everyday Spanish, you will hear it used to describe decisions, preferences, and the formal process of voting. Understanding 'elección' requires recognizing that it is not just the 'result' of a choice, but often the 'process' itself. Unlike the English word 'option' (which usually refers to the items available), 'elección' emphasizes the human agency involved in selecting. It is a feminine noun, so it is always accompanied by feminine articles and adjectives, such as la elección or una buena elección.
- Personal Decisions
- When you decide which path to take in life or which book to read, you are making an 'elección'. It implies a level of deliberation and preference.
Tomar esa carrera fue la mejor elección de mi vida profesional.
In a political context, the word takes on a more formal weight. While in English we often use the plural 'elections' to describe the event of voting for a leader, Spanish uses both the singular la elección (referring to the specific act or the general concept) and the plural las elecciones (referring to the event as a whole). For instance, 'la elección presidencial' refers to the presidential election. It is important to note that 'elección' carries a sense of legitimacy and formality. You wouldn't usually use it for a random, thoughtless pick; it suggests that there were criteria or reasons behind the selection. This makes it a powerful word in discussions about democracy, ethics, and personal responsibility.
- Political Context
- In government and civic life, 'elección' is the standard term for the democratic process of appointing officials through voting.
El pueblo participó masivamente en la elección del nuevo alcalde.
Furthermore, 'elección' is used in academic and professional settings to describe the selection of candidates or materials. For example, a teacher might talk about the 'elección de textos' (selection of texts) for a course. In this sense, it is synonymous with 'selección', but 'elección' often feels more active, as if there is a decider behind the choice. In literature and philosophy, 'elección' is a recurring theme, often linked to the concept of free will (libre albedrío). When characters face a moral crossroads, their 'elección' defines their destiny. This depth makes the word essential for any Spanish learner moving beyond basic vocabulary into more expressive and analytical territory.
- Academic Selection
- The term is frequently used when discussing the curated picking of items, students, or methodology in formal environments.
La elección de los temas para el examen fue muy rigurosa.
Finally, consider the emotional weight. An 'elección' can be difficult (difícil), wise (sabia), or mistaken (errada). In Spanish culture, where family and social ties are strong, a personal 'elección' is often discussed in the context of how it affects others. Whether you are choosing a gift, a career path, or a political representative, 'elección' is the bridge between your internal desires and your external actions. By mastering this word, you gain the ability to express your preferences and participate in discussions about how the world around you is shaped by the decisions we all make.
A veces, la vida no te deja otra elección que seguir adelante.
Hiciste una excelente elección al comprar esta casa.
Using elección correctly involves more than just knowing its definition; it requires an understanding of its grammatical behavior and common pairings. As a feminine noun ending in '-ción', it follows the standard rule of taking the feminine article la or una. When you want to say 'to make a choice', the most natural verb is hacer una elección or, more commonly, tomar una decisión (though 'elección' is used when the focus is on the act of picking between options). For example, if you are at a market, you might say, 'La elección de las frutas es importante para un buen postre.' Here, 'elección' acts as the subject, dictating the feminine agreement of the article 'la'.
- Agreement with Adjectives
- Because 'elección' is feminine, all modifying adjectives must also be feminine. Common pairings include 'buena elección' (good choice) and 'difícil elección' (difficult choice).
Esa fue una elección arriesgada, pero necesaria para el equipo.
One of the most frequent sentence patterns involves the preposition de. We use 'elección de' to specify what is being chosen. For example, 'la elección de carrera' (the choice of career) or 'la elección de un nuevo Papa' (the election of a new Pope). It is also common to see it used with the phrase a su elección, which translates to 'at your choice' or 'your pick'. This is often seen on menus or in service descriptions. For instance, 'El menú incluye un postre a su elección.' This indicates that the customer has the freedom to pick from the available options. This pattern is essential for polite interactions and clear communication in transactional settings.
- Prepositional Phrases
- The phrase 'a elección' or 'a su elección' is used to indicate that something is optional or up to the individual's preference.
Puedes elegir tres ingredientes a tu elección para la pizza.
In more complex sentences, 'elección' can function as the object of a verb. Verbs like respetar (to respect), cuestionar (to question), or justificar (to justify) often take 'elección' as an object. For example, 'Debemos respetar la elección del pueblo' (We must respect the choice of the people). This structure is vital for expressing opinions and discussing social or political values. Additionally, 'elección' is often used in the passive voice or impersonal constructions, such as 'Se hizo una elección justa' (A fair choice was made). This allows the speaker to focus on the action of choosing rather than the person doing the choosing, which is common in news reporting and formal writing.
- Verbal Objects
- Verbs that involve judgment or action often link directly to 'elección' to describe what is being acted upon.
Nadie puede cuestionar tu elección personal en este asunto.
Another important usage is in the context of 'freedom of choice', translated as libertad de elección. This is a common phrase in legal, philosophical, and marketing contexts. For example, 'La ley garantiza la libertad de elección de los consumidores.' Here, 'elección' is part of a compound noun phrase that describes a fundamental right. When using 'elección' in this way, it is almost always singular, as it refers to the abstract concept of being able to choose. Mastering these patterns—prepositional use, adjective agreement, and common verbal pairings—will allow you to use 'elección' with the same fluidity and precision as a native speaker.
La libertad de elección es un pilar fundamental de nuestra democracia.
Tras mucha reflexión, finalmente comunicó su elección final.
In the Spanish-speaking world, elección is a word you will encounter daily, though its frequency and context can shift depending on the setting. If you turn on the television news in Mexico, Spain, or Argentina, 'elección' (or its plural 'elecciones') will be a constant presence, especially during campaign seasons. Journalists use it to discuss 'la jornada de elección' (election day) or 'los resultados de la elección' (election results). In these contexts, the word carries a tone of civic duty and national importance. You will hear political analysts debating the 'elección de candidatos' or the 'estrategia de elección'. It is the backbone of political discourse in any Spanish-speaking democracy.
- The News and Media
- Newspapers and news broadcasts are the primary places where 'elección' is used in its most formal and pluralized forms.
La prensa internacional está siguiendo de cerca la elección en Colombia.
Moving from the public sphere to the private, you'll hear 'elección' in retail and service environments. When you visit a boutique in Madrid, a shopkeeper might compliment your taste by saying, '¡Excelente elección!' (Excellent choice!). In this setting, the word is used to build rapport and validate the customer's decision. Similarly, at a restaurant, if you are unsure about what to order, a waiter might suggest, 'La elección del chef hoy es el salmón' (The chef's choice today is the salmon). Here, 'elección' is synonymous with a recommendation or a curated preference. This usage is much softer and more conversational than the political one, highlighting the word's flexibility across different registers of speech.
- Customer Service and Retail
- In shops and restaurants, 'elección' is a polite way to refer to what a customer has picked or what is being recommended.
Si no te gusta el vino tinto, tenemos otras opciones a tu elección.
In the workplace or academic settings, 'elección' is used when discussing processes. You might hear a manager talk about the 'proceso de elección de personal' (personnel selection process) or a student discussing their 'elección de especialidad' (choice of major). In these contexts, it implies a formal evaluation. It is also common in literature and film. If you watch a Spanish-language drama, characters might struggle with a 'difícil elección' between love and duty. The word often appears in titles of books or articles that deal with decision-making or historical turning points. Whether it is the 'elección' of a king in a historical novel or a 'mala elección' leading to a character's downfall, the word is a staple of storytelling.
- Workplace and Academic
- Used to describe formal selection processes, such as hiring or choosing a field of study.
La elección del nuevo director se anunciará el próximo lunes.
Finally, you will hear it in philosophical or self-help contexts. Phrases like 'la vida es una elección' (life is a choice) or 'tienes la elección de ser feliz' (you have the choice to be happy) are common in motivational speaking and modern psychology in Spanish. This usage reflects a more abstract, internal application of the word, where 'elección' is not about picking an object but about adopting a mindset. By paying attention to these varied environments—from the shouting of political rallies to the quiet reflection of a self-help book—you will see how 'elección' is a fundamental thread in the fabric of Spanish communication.
Al final, nuestra elección de actitud es lo único que podemos controlar.
Fue una elección consciente dejar ese trabajo tan estresante.
One of the most frequent mistakes English speakers make with elección is related to its grammatical gender. Since it ends in '-ción', it is feminine, but beginners often default to masculine pronouns or articles because the English word 'election' is neutral. You must always say la elección and una elección. Using 'el elección' is a clear sign of a non-native speaker. Furthermore, remember that adjectives must agree: it's una elección perfecta, not 'un elección perfecto'. Consistency in gender agreement is key to sounding natural in Spanish.
- Gender Misagreement
- Mistakenly using masculine articles ('el', 'un') or adjectives with this feminine noun.
Incorrecto: El elección fue difícil.
Correcto: La elección fue difícil.
Another common error is confusing elección with opción. While they are related, they are not interchangeable. 'Opción' refers to the alternatives available to you (the 'options'), whereas 'elección' refers to the act of choosing one of those options. For example, if a menu has chicken, beef, and fish, those are your opciones. When you pick the chicken, that act is your elección. Learners often say 'No tengo elección' when they mean 'No tengo opciones' (I have no options), or vice versa. Understanding this distinction helps clarify whether you are talking about the menu or the decision itself.
- Elección vs. Opción
- Confusing the available alternatives (options) with the act of picking one (choice).
Tienes muchas opciones, pero solo puedes hacer una elección.
A subtle but frequent mistake occurs with the plural form elecciones. In English, we often say 'the election' (singular) to refer to a national voting event (e.g., 'the 2024 election'). In Spanish, it is much more common to use the plural las elecciones for these events (e.g., 'las elecciones de 2024'). While 'la elección' is grammatically correct in the singular to refer to the process, using the singular to refer to the entire event can sometimes sound slightly off or overly formal depending on the country. For example, 'Las elecciones generales son en noviembre' is the standard way to say it. Using 'La elección general' might sound like you are referring to a specific technical aspect of the vote rather than the event everyone is participating in.
- Singular vs. Plural in Politics
- Using the singular 'elección' for a general voting event when 'elecciones' is more natural.
Normalmente decimos: 'Mañana son las elecciones', en plural.
Lastly, learners sometimes struggle with the accentuation. In the singular, 'elección' has an accent on the 'o'. However, in the plural 'elecciones', the accent is removed because the stress remains on the same syllable ('cio') but the word now ends in 's', following the standard rules of Spanish stress. Forgetting to remove the accent in the plural is a common spelling error. Additionally, avoid confusing 'elección' with 'lección' (lesson). They sound very similar, especially in fast speech, but 'lección' is what you learn in school, while 'elección' is what you choose. Mixing these up can lead to confusing sentences like 'Tengo una elección de piano' (I have a piano choice) instead of 'Tengo una lección de piano' (I have a piano lesson).
Cuidado: No confundas elección (choice) con lección (lesson).
Recuerda: Una elección, pero muchas elecciones (sin tilde).
To truly master the concept of elección, it is helpful to explore its synonyms and related terms, as each carries a slightly different flavor. The most common alternative is opción. As mentioned previously, 'opción' refers to the possibility or the alternative itself. If you say 'No tengo otra opción', you are saying there are no other possibilities available. If you say 'No tengo otra elección', you are emphasizing that your ability to choose is constrained. Another close relative is selección. While 'elección' is often personal or political, 'selección' is frequently used in technical, scientific, or sports contexts. For example, 'la selección natural' (natural selection) or 'la selección nacional de fútbol' (the national football team).
- Elección vs. Selección
- 'Elección' is more about the act of choosing, while 'selección' often refers to a curated group or a technical process.
La elección del capitán fue por voto, pero la selección de jugadores fue por talento.
In formal or literary contexts, you might encounter comicios. This is a high-register synonym specifically for political elections. You will see it in newspaper headlines or hear it in formal speeches: 'Los comicios se desarrollaron en paz' (The elections took place in peace). Another formal term is designación, which refers to the act of appointing someone to a position. While an 'elección' usually involves a group of people voting, a 'designación' can be done by a single authority figure. For instance, 'La designación del nuevo embajador' (The appointment of the new ambassador). Understanding these nuances allows you to choose the word that best fits the level of formality and the specific context of your conversation.
- Formal Alternatives
- 'Comicios' is used for political voting, while 'designación' is used for official appointments.
Los próximos comicios determinarán el futuro económico del país.
For personal preferences, words like preferencia or gusto can sometimes be used. 'Tengo preferencia por el café' (I have a preference for coffee) is a way of expressing a choice without using the word 'elección'. Similarly, alternativa is a great word when you are discussing different paths or solutions. 'No tenemos otra alternativa' (We have no other alternative) is a common way to say that a certain 'elección' is forced. Finally, there is the verb elegir, which is the root of 'elección'. Often, it is more natural to use the verb than the noun: 'Tienes que elegir' (You have to choose) vs 'Tienes que hacer una elección'.
- Synonym Comparison Table
-
- Elección: The act of choosing (General/Political).
- Opción: The items available to be chosen.
- Selección: A curated or technical picking process.
- Comicios: Formal political elections.
- Designación: Official appointment.
Fue una elección basada en mis preferencias personales.
La mejor elección es siempre la que te hace más feliz.
How Formal Is It?
Curiosidade
The root 'leg-' in 'electio' is the same root found in 'legere' (to read). In ancient times, reading was seen as 'gathering' or 'picking out' letters.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the first 'c' as 's' (it should be 'k').
- Forgetting the accent on the 'o' when writing.
- Stressing the 'lec' instead of the 'ción'.
- Pronouncing 'ción' like the English 'shun'.
- Confusing it with the word 'lección'.
Nível de dificuldade
Easy to recognize because of the English cognate 'election'.
The accent mark and the 'cc' spelling can be tricky for beginners.
Requires mastering the 'cc' pronunciation and feminine agreement.
Generally clear, but can be confused with 'lección' in fast speech.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Words ending in -ción are feminine.
La elección, la canción, la nación.
Dropping the accent in plural forms of -ción words.
Elección -> Elecciones.
Adjective agreement with feminine nouns.
Una elección clara.
Use of the preposition 'de' to indicate choice object.
La elección de casa.
Possessive adjectives with feminine nouns.
Nuestra elección.
Exemplos por nível
Esta es mi elección.
This is my choice.
Simple subject-verb-object with feminine agreement.
¡Buena elección!
Good choice!
Common exclamation using an adjective.
La elección es tuya.
The choice is yours.
Use of the possessive 'tuya' agreeing with 'elección'.
Tengo una elección difícil.
I have a difficult choice.
Indefinite article 'una' and adjective 'difícil'.
Me gusta tu elección de ropa.
I like your choice of clothes.
Preposition 'de' used to specify the object of choice.
No es una elección fácil.
It is not an easy choice.
Negative sentence with feminine agreement.
La elección de color es bonita.
The choice of color is pretty.
Noun phrase as the subject.
¿Cuál es tu elección?
Which is your choice?
Interrogative sentence.
Mañana hay una elección en la escuela.
Tomorrow there is an election at school.
Using 'elección' in a simple organizational context.
Hiciste una elección muy inteligente.
You made a very intelligent choice.
Past tense verb with modifying adverb and adjective.
La elección de los postres está en la mesa.
The choice of desserts is on the table.
Plural object after 'de'.
No entiendo su elección de palabras.
I don't understand his choice of words.
Possessive 'su' and plural noun 'palabras'.
Las elecciones son cada cuatro años.
Elections are every four years.
Plural form 'elecciones' without the accent.
Ella está feliz con su elección de casa.
She is happy with her choice of house.
Prepositional phrase 'con su elección'.
Queremos ver la elección de ganadores.
We want to see the choice of winners.
Infinitive 'ver' followed by the noun phrase.
Hay muchas opciones a tu elección.
There are many options at your choice.
The common phrase 'a tu elección'.
La elección de carrera es un paso importante.
The choice of career is an important step.
Abstract noun as subject.
Debemos respetar la elección de la mayoría.
We must respect the choice of the majority.
Modal verb 'debemos' followed by 'respetar'.
Fue una elección basada en la experiencia.
It was a choice based on experience.
Past participle 'basada' agreeing with 'elección'.
Ella justificó su elección ante el comité.
She justified her choice before the committee.
Preposition 'ante' used in a formal context.
La libertad de elección es un derecho humano.
Freedom of choice is a human right.
Compound noun phrase 'libertad de elección'.
No siempre tenemos una elección clara.
We don't always have a clear choice.
Adverb 'siempre' and adjective 'clara'.
Su elección sorprendió a toda la familia.
His choice surprised the whole family.
Verb 'sorprendió' in the preterite.
Participar en la elección es nuestra responsabilidad.
Participating in the election is our responsibility.
Gerund-like use of the infinitive 'participar'.
La elección presidencial dominó las noticias.
The presidential election dominated the news.
Specific adjective 'presidencial'.
Hubo irregularidades en la elección local.
There were irregularities in the local election.
Existential 'hubo' and plural noun 'irregularidades'.
La elección de materiales afecta la calidad.
The choice of materials affects the quality.
Verb 'afecta' agreeing with the singular 'elección'.
Es una elección ética que todos enfrentamos.
It is an ethical choice that we all face.
Relative clause 'que todos enfrentamos'.
La empresa anunció la elección del nuevo CEO.
The company announced the selection of the new CEO.
Formal announcement context.
Su elección fue motivada por razones políticas.
His choice was motivated by political reasons.
Passive voice 'fue motivada'.
Analizamos la elección de temas del autor.
We analyzed the author's choice of themes.
Plural 'temas' after the preposition 'de'.
La elección se llevó a cabo sin incidentes.
The election was carried out without incidents.
Phrasal verb 'llevar a cabo'.
La elección de un sistema económico es vital.
The choice of an economic system is vital.
Formal academic tone.
Cuestionan la legitimidad de la elección.
They question the legitimacy of the election.
Abstract noun 'legitimidad' as object.
Es una elección existencial que define al ser.
It is an existential choice that defines the being.
Philosophical terminology.
La minuciosa elección de palabras del poeta.
The poet's meticulous choice of words.
Adjective 'minuciosa' placed before the noun.
La elección recayó sobre el candidato más joven.
The choice fell upon the youngest candidate.
Idiomatic verb 'recaer sobre'.
Su elección de vida rompe con las tradiciones.
His choice of life breaks with traditions.
Complex verbal phrase 'rompe con'.
La elección de jurado fue un proceso tedioso.
The jury selection was a tedious process.
Legal context usage.
No hay elección posible ante tal evidencia.
There is no possible choice given such evidence.
Adjective 'posible' and preposition 'ante'.
La elección de magistrados generó controversia.
The election of magistrates generated controversy.
High-level legal/political vocabulary.
Es el resultado de una elección deliberada.
It is the result of a deliberate choice.
Adjective 'deliberada' for emphasis.
La elección de la forma sobre el contenido.
The choice of form over content.
Philosophical/Artistic debate structure.
Su elección fue tachada de arbitraria.
His choice was branded as arbitrary.
Passive construction 'fue tachada de'.
La elección de sede para los juegos olímpicos.
The selection of the venue for the Olympic games.
Specific noun 'sede' (venue/headquarters).
La elección de un destino trágico en la novela.
The choice of a tragic destiny in the novel.
Literary analysis context.
La elección de socios comerciales es crítica.
The choice of business partners is critical.
Business strategy context.
La elección entre el deber y el deseo.
The choice between duty and desire.
Classic literary theme.
Colocações comuns
Frases Comuns
— At your choice. Used to give someone the freedom to pick.
El postre es a su elección.
— Free choice. Refers to the right to choose without pressure.
Es un sistema de libre elección de médico.
— In the elections. Referring to the voting event.
Votaré por ella en las elecciones.
— By own choice. Emphasizes that nobody forced the person.
Vive solo por elección propia.
— Hand-picked. Used pejoratively for unfair selections.
Fue una elección a dedo, sin competencia.
— Election day. The specific day for voting.
El día de elección no se puede vender alcohol.
— Right of choice. A legal or moral entitlement.
Todos tenemos derecho de elección.
Frequentemente confundido com
Means 'lesson'. Sounds very similar but used in educational contexts.
Means 'option'. Refers to the things you can choose, not the act of choosing.
Often used for technical or curated picking, like a sports team.
Expressões idiomáticas
— A choice between two equally unbearable options. From the book/movie.
Decidir entre mis dos mejores amigos fue la elección de Sofía.
Literary/Pop Culture— To have the power to decide right now.
Tienes la elección en la mano, no esperes más.
Informal— To be forced into a situation. There is no other way.
No había otra elección, tuvimos que irnos.
Neutral— To surround oneself with people who are a bad influence.
Su problema es que hizo una mala elección de amigos.
Neutral— A major decision that changes one's entire lifestyle.
Mudarse al campo fue su elección de vida.
Neutral— Making a choice without knowing the facts.
Hizo la elección a ciegas y se arrepintió.
Informal— Something that depends entirely on preference.
La felicidad es una cuestión de elección.
Neutral— Choosing something because everything else was rejected.
Fue una elección por descarte, nada me gustaba.
Neutral— To leave the decision to someone else.
Dejo la cena a elección de los invitados.
Neutral— To be the person who makes the final decision.
El jefe siempre tiene la última elección.
NeutralFácil de confundir
It is the verb form of the noun 'elección'.
Elegir is the action (to choose), while elección is the result or concept (choice).
Tengo que elegir (verb) mi elección (noun).
Both are used in politics.
Votación is the physical act of voting; elección is the overall process or the result of choosing.
La votación fue rápida, pero la elección fue reñida.
Both relate to picking something.
Preferencia is an internal feeling; elección is an external act.
Mi preferencia es el azul, así que mi elección es la camisa azul.
Both refer to choices.
Alternativa implies a choice between two or more different paths or solutions.
No hay otra alternativa para resolver el problema.
Very similar in meaning.
Decisión is the mental resolution; elección is specifically picking between options.
Tomé la decisión de hacer una elección hoy.
Padrões de frases
La elección es [adjective].
La elección es buena.
Es una [adjective] elección.
Es una difícil elección.
La elección de [noun] fue [adjective].
La elección de carrera fue importante.
[Verb] la elección de [noun].
Respetamos la elección de los ciudadanos.
Ante la elección de [noun]...
Ante la elección de un nuevo camino...
La elección recae en [noun].
La elección recae en el consejo directivo.
A tu elección.
Los colores son a tu elección.
No tengo otra elección.
No tengo otra elección que irme.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very common in both daily life and media.
-
El elección fue ayer.
→
La elección fue ayer.
Elección is feminine, so it must use 'la'.
-
Hice una elección de piano.
→
Tuve una lección de piano.
Confusing 'elección' (choice) with 'lección' (lesson).
-
Las elecciónes son importantes.
→
Las elecciones son importantes.
The accent mark is removed in the plural form.
-
Fue un elección difícil.
→
Fue una elección difícil.
The article 'un' must be feminine 'una'.
-
No tengo otra opción de vida.
→
No tengo otra elección de vida.
While 'opción' works, 'elección' is more idiomatic for life decisions.
Dicas
Gender Check
Always pair 'elección' with feminine adjectives like 'buena', 'mala', or 'difícil'. Never use 'buen' or 'mal'.
The Plural Rule
Remember to drop the accent mark when you write 'elecciones'. This applies to all -ción words.
Elección vs. Opción
Use 'opción' for the items on the list and 'elección' for the act of picking one.
The CC Sound
Don't ignore the first 'c'. It's a 'k' sound. Say 'ek-lek-sión'.
Political Plural
In news, always look for 'las elecciones' in the plural form when referring to a country's vote.
Menu Magic
Look for 'a su elección' on Spanish menus; it means you get to pick the side dish or dessert!
Polite Compliment
If someone picks a good wine or gift, say '¡Excelente elección!' to sound very natural.
Hiring Terms
Use 'proceso de elección' when discussing candidate selection in a business meeting.
Free Will
In philosophy, 'elección' is often used to discuss the human capacity for freedom.
Context Clues
If you hear 'lección', check if the person is talking about a teacher or a classroom.
Memorize
Mnemônico
Think of an ELECTion. In an ELECTion, you make an ELECCIÓN. It's the same root!
Associação visual
Imagine a hand hovering over two buttons (red and blue). The hand represents the 'elección'.
Word Web
Desafio
Try to use 'elección' in three different ways today: one for food, one for a movie, and one for a life decision.
Origem da palavra
From the Latin 'electio', which means 'a choosing' or 'selection'.
Significado original: The act of choosing or selecting from among several possibilities.
Romance (Latin root).Contexto cultural
Be careful when discussing 'elecciones' (politics) in some countries, as it can be a sensitive or polarizing topic.
English speakers often use 'choice' for personal things and 'election' for politics. Spanish uses 'elección' for both, which can be confusing at first.
Pratique na vida real
Contextos reais
At a restaurant
- Buena elección
- A su elección
- La elección del chef
- Difícil elección
In politics
- Las elecciones generales
- Elección presidencial
- Ganar la elección
- Fraude en la elección
At work
- Proceso de elección
- Elección de personal
- Justificar la elección
- Elección de sede
Shopping
- Excelente elección
- Elección de colores
- Segunda elección
- Libre elección
Personal life
- Elección de vida
- Por elección propia
- Hacer una elección
- Mi elección final
Iniciadores de conversa
"¿Cuál fue la elección más difícil que tuviste que tomar este año?"
"¿Crees que tenemos verdadera libertad de elección en la sociedad actual?"
"Si tuvieras la elección de vivir en cualquier país, ¿cuál elegirías?"
"¿Qué opinas sobre los resultados de la última elección en tu país?"
"¿Cuál es tu elección favorita para una cena de fin de semana?"
Temas para diário
Describe una elección que cambió tu vida por completo y por qué la tomaste.
Escribe sobre la importancia de las elecciones democráticas en el mundo moderno.
¿Cómo te sientes cuando alguien cuestiona tu elección personal?
Haz una lista de las elecciones que haces cada mañana antes de salir de casa.
Reflexiona sobre una mala elección que hiciste y qué aprendiste de ella.
Perguntas frequentes
10 perguntasEs siempre 'la elección' porque es un sustantivo femenino. Las palabras que terminan en -ción son femeninas en español.
Porque las palabras llanas que terminan en 's' no llevan tilde si la fuerza de voz está en la penúltima sílaba. Elección (aguda) sí lleva.
La opción es lo que puedes elegir (el menú), y la elección es el acto de elegir (pedir el pollo).
Sí, es el término correcto. Normalmente se usa en plural: 'las elecciones presidenciales'.
Se dice 'elección de palabras'. Es una frase común en literatura y oratoria.
Significa 'como tú quieras' o 'lo que tú prefieras elegir'. Se usa mucho en ofertas y menús.
Sí, es una palabra de nivel A2 que se usa muchísimo en la vida diaria y en los medios de comunicación.
La primera 'c' suena como 'k' y la segunda como 's' (en Latinoamérica) o 'th' (en España).
Un antónimo común es 'imposición', que significa que algo te obliga sin dejarte elegir.
Sí, para hablar de 'elección de personal' (hiring) o 'elección de proyectos'.
Teste-se 180 perguntas
Escribe una frase usando 'buena elección' en un restaurante.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cuál es tu elección de carrera y por qué?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre las elecciones presidenciales.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa la frase 'a tu elección' en una oración.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica una 'elección difícil' que tuviste.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración con el plural 'elecciones'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'elección de palabras' en un contexto literario.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la 'libertad de elección'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa el verbo 'elegir' y el sustantivo 'elección' en la misma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre una 'mala elección'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué significa para ti tener 'elección de vida'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración formal usando 'comicios'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'elección de personal' en una frase de trabajo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la 'elección de materiales'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una pregunta usando 'elección'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre 'elección por mayoría'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'segunda elección' en una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la 'elección de colores'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'elección final' en una oración.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre 'elección de sede'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: 'La elección'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Buena elección'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Las elecciones'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en español: 'It's your choice'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en español: 'A difficult choice'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe tu elección de ropa hoy.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Libertad de elección'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en español: 'Presidential election'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Cuéntame sobre una buena elección que hiciste.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Elección de carrera'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en español: 'At your choice'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Comicios'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en español: 'I have no choice'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Elección de personal'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en español: 'Final choice'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Elección de palabras'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en español: 'Bad choice'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Elegible'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en español: 'Popular election'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Elección de sede'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué palabra escuchas? (Audio: elección)
¿Es singular o plural? (Audio: elecciones)
¿Qué adjetivo escuchas? (Audio: buena elección)
¿De qué tipo de elección habla? (Audio: elección presidencial)
¿A quién pertenece la elección? (Audio: es mi elección)
¿Cómo es la elección? (Audio: elección difícil)
¿Qué se elige? (Audio: elección de carrera)
¿Qué derecho se menciona? (Audio: libertad de elección)
¿Qué palabra formal escuchas? (Audio: comicios)
¿Cuándo es la elección? (Audio: la elección es mañana)
¿De qué material habla? (Audio: elección de materiales)
¿Qué número de elección es? (Audio: segunda elección)
¿Quién elige? (Audio: a su elección)
¿Cómo fue la elección? (Audio: elección por mayoría)
¿Qué palabra rima? (Audio: acción, elección)
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'elección' is essential for expressing both personal preferences and participating in political discussions. Remember it is a feminine noun and that its plural form loses the accent. Example: 'La elección de un buen libro es una excelente elección para pasar el tiempo.'
- Elección is a feminine noun meaning 'choice' or 'election'. It refers to the act of picking one thing from several options.
- It is used for daily decisions (food, clothes) and formal voting processes (presidential elections). Always use feminine articles: 'la elección'.
- In the plural form 'elecciones', the accent mark on the 'o' is removed. This is a common rule for Spanish words ending in -ción.
- Common phrases include 'buena elección' (good choice) and 'a tu elección' (at your choice/pick). It is more active than the word 'opción'.
Gender Check
Always pair 'elección' with feminine adjectives like 'buena', 'mala', or 'difícil'. Never use 'buen' or 'mal'.
The Plural Rule
Remember to drop the accent mark when you write 'elecciones'. This applies to all -ción words.
Elección vs. Opción
Use 'opción' for the items on the list and 'elección' for the act of picking one.
The CC Sound
Don't ignore the first 'c'. It's a 'k' sound. Say 'ek-lek-sión'.
Conteúdo relacionado
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Mais palavras de society
adulta
A2Adult (female); a woman who is fully grown or developed.
aldea
A2Uma pequena aldeia ou povoado em uma área rural.
amenaza
A2Uma ameaça é uma declaração de intenção de causar dano.
amenazar
B1Ameaçar alguém com alguma coisa.
amiga
A1Uma amiga. Uma pessoa do sexo feminino com quem se tem uma relação de amizade.
Amigo
A1Um amigo é uma pessoa com quem se tem um vínculo de afeto. Ele é meu amigo de confiança.
anciano
A2Um ancião é uma pessoa de idade muito avançada.
aparte
A2A palavra 'aparte' significa separadamente ou de lado. Exemplo: 'Coloque as chaves à parte'.
apoyar
A2É fundamental apoiar os amigos nos momentos difíceis.
apoyo
A2A palavra 'apoyo' significa apoio ou suporte, seja ele físico, emocional ou financeiro.