At the A1 level, you don't need to use 'ferviente' often, but it is good to recognize it. Think of it as a very, very strong 'like' or 'love'. If you love a soccer team very much, you are a 'ferviente' fan. It is a word used to show that a feeling is not small, but very big and important. It ends in 'e', so it is the same for boys and girls. You might see it in simple stories about people who have big dreams.
At the A2 level, you can start using 'ferviente' to describe hobbies or people you admire. Instead of just saying 'Me gusta mucho el arte', you could say 'Soy un ferviente admirador del arte'. This makes your Spanish sound more advanced. Remember that 'ferviente' describes the person's feeling inside. It is like a fire in the heart. It is common to see it with words like 'deseo' (desire) or 'creyente' (believer).
At the B1 level, you should understand the nuance of 'ferviente' compared to 'apasionado'. 'Ferviente' is often used for serious things like religion, politics, or deep life goals. It is a great word for writing essays or giving opinions about social issues. For example, 'Es necesario un ferviente compromiso con el medio ambiente'. It shows that the commitment is deep and sincere, not just something people say. You should also be able to use the plural 'fervientes' correctly.
At the B2 level, you are expected to use 'ferviente' in formal contexts. It is a 'high-register' word. You will see it in newspapers and hear it in speeches. It is often used to describe the intensity of an action or a state of mind. You should also be familiar with the adverb 'fervientemente'. For example, 'Él defendió fervientemente su inocencia'. At this level, you should know that 'ferviente' is not for physical heat, but for metaphorical 'boiling' emotions.
At the C1 level, you should appreciate the stylistic impact of 'ferviente'. Placing it before the noun (un ferviente deseo) creates a different rhythmic and emotional effect than placing it after. You should be able to identify its use in literature to characterize a person's soul or ideological stance. It is a word that conveys a sense of total devotion and lack of doubt. You can use it to describe abstract concepts like 'una ferviente búsqueda de la justicia'.
At the C2 level, 'ferviente' is part of your sophisticated vocabulary for precise emotional shading. You understand its etymological roots in 'fervere' and how that history informs its use in mystical or highly rhetorical texts. You can use it to distinguish between mere enthusiasm and a life-defining passion. You are also aware of its collocations in historical texts and how its usage has evolved from purely religious to broadly ideological and personal contexts.

ferviente em 30 segundos

  • Ferviente describes intense, passionate, and sincere feelings or beliefs.
  • It is gender-neutral (ends in -e) and usually follows the noun.
  • Commonly used in religious, political, and formal literary contexts.
  • Derived from the Latin word for 'boiling', implying internal heat.

The Spanish word ferviente is an adjective that translates most directly to 'fervent' or 'ardent' in English. It describes a state of intense emotion, devotion, or belief that is so strong it seems to 'boil' or 'glow' from within. Derived from the Latin verb fervere, which means 'to boil,' the word carries a metaphorical heat. When we call someone a ferviente seguidor (a fervent follower), we are not just saying they like something; we are saying their support is characterized by a passionate, almost burning intensity that is constant and unwavering.

Emotional Depth
Unlike 'entusiasta' (enthusiastic), which can be fleeting or high-energy, 'ferviente' implies a deeper, more solemn commitment. It is often used in religious, political, or deeply personal contexts where the emotion is foundational to the person's identity.
Spiritual Context
In religious discourse, a 'ferviente oración' (fervent prayer) suggests a plea made with the entirety of one's soul, marked by sincerity and a lack of distraction.

Ella es una ferviente defensora de los derechos humanos en todo el mundo.

Translation: She is a fervent defender of human rights worldwide.

In modern Spanish, you will encounter this word frequently in journalism and literature. It serves to elevate the description of a person's loyalty. For instance, in sports, a fan might be 'apasionado', but a 'ferviente seguidor' suggests a lifelong, perhaps even generational, loyalty to a club. The word is essentially gender-neutral in its ending (-e), making it easy to apply to any noun.

El público respondió con un ferviente aplauso al finalizar la ópera.

Historically, the word has been used to describe martyrs and saints, emphasizing that their faith was not merely a set of rules but a 'boiling' internal fire. This historical weight still clings to the word today, giving it a more formal and respectful tone than 'fanático', which can sometimes have negative connotations of irrationality.

Su ferviente deseo era ver a su familia reunida una vez más.

Political Usage
Politicians often speak of their 'ferviente compromiso' (fervent commitment) to a cause to signal to voters that their dedication is deep-seated and not just a campaign tactic.

El activista pronunció un discurso ferviente que conmovió a toda la multitud.

In summary, 'ferviente' is the word of choice for describing the highest degree of sincere, internal passion. Whether it is a 'ferviente creyente' (fervent believer) or a 'ferviente admirador' (fervent admirer), the word paints a picture of a heart that is figuratively on fire with conviction. It bridges the gap between the emotional and the intellectual, suggesting a passion that is both felt and chosen.

Using ferviente correctly involves understanding its placement and the nouns it typically modifies. As an adjective, it follows the standard Spanish rule of usually coming after the noun, although placing it before the noun can add a poetic or emphatic literary flair. For example, 'un deseo ferviente' is standard, while 'un ferviente deseo' sounds slightly more dramatic and urgent.

Noun Pairings
Commonly paired with abstract nouns like 'deseo' (desire), 'creencia' (belief), 'apoyo' (support), and 'admiración' (admiration). It is also frequently used with personal nouns like 'admirador', 'seguidor', or 'católico'.

Los fervientes aplausos del público duraron varios minutos.

When modifying a group, remember to pluralize it to fervientes. Because it ends in 'e', it is gender-neutral. 'El hombre ferviente' and 'la mujer ferviente' are both correct. This makes it a very versatile tool for learners who are still mastering gender agreement.

Ella siempre ha sido una ferviente lectora de poesía clásica.

In formal writing, 'ferviente' is used to show respect for the intensity of a subject's feelings. In a cover letter, you might say you have a 'ferviente interés' in a position, though 'gran interés' is more common; 'ferviente' would suggest a calling rather than just a job.

Mantenía una ferviente esperanza de encontrar a su perro perdido.

One nuance to keep in mind is that 'ferviente' is rarely used for physical heat in modern Spanish. While its root means to boil, you wouldn't call a soup 'ferviente'; you would call it 'hirviendo'. 'Ferviente' is almost exclusively reserved for the 'heat' of the soul or mind.

Sus fervientes palabras inspiraron a toda la comunidad a actuar.

You are most likely to encounter ferviente in contexts that involve high stakes, deep conviction, or formal expression. It is a staple of Spanish-language journalism, especially when reporting on politics, social movements, or religious events. When a reporter describes a crowd of supporters, they might use 'fervientes seguidores' to convey that the crowd wasn't just large, but deeply committed to the candidate.

In Literature
Classic and contemporary Spanish literature uses 'ferviente' to describe the inner lives of characters. It often appears in descriptions of unrequited love or religious devotion, where the character's internal 'fire' is a central theme.

En la novela, el protagonista es un ferviente buscador de la verdad absoluta.

Religious ceremonies are another common place to hear this word. Priests or ministers might call for 'ferviente oración' during times of crisis. The word resonates with the idea of 'fervor', which is the noun form, and is a key concept in Hispanic spiritual life.

In the world of arts and criticism, a critic might describe a performance as receiving a 'ferviente acogida' (fervent reception). This suggests that the audience didn't just clap politely; they were moved to their core. It is also used in biographies to describe a subject's lifelong passions.

El pintor era un ferviente admirador de la luz del Mediterráneo.

One of the most frequent mistakes English speakers make is overusing ferviente in casual situations. While 'fervent' is a literal translation, Spanish speakers use 'apasionado' or 'muy fan' for everyday hobbies. Calling yourself a 'ferviente seguidor de Netflix' sounds overly dramatic, almost as if Netflix were your religion.

Confusion with Physical Heat
Do not use 'ferviente' to describe the temperature of objects. Even though it comes from the root for 'boiling', it is strictly metaphorical. For a hot stove or boiling water, use 'hirviendo' or 'muy caliente'.

Incorrecto: El agua está ferviente.
Correcto: El agua está hirviendo.

Another mistake is gender agreement. While 'ferviente' is gender-neutral, some learners mistakenly try to create a feminine form like 'fervienta'. This is incorrect. The word remains 'ferviente' regardless of the gender of the noun it modifies.

Lastly, ensure you don't confuse 'ferviente' with 'fuerte'. While a 'ferviente deseo' is a 'strong desire', 'fuerte' refers to power or physical strength, whereas 'ferviente' specifically refers to the internal heat of passion. You can have a 'fuerte dolor' (strong pain), but you wouldn't usually have a 'ferviente dolor' unless you were being extremely poetic about emotional suffering.

To enrich your Spanish, it is helpful to know words that are similar to ferviente but carry slightly different nuances. Depending on the context, you might choose one of these alternatives to be more precise.

Apasionado vs. Ferviente
'Apasionado' is the most common alternative. It is used for romance, hobbies, and general enthusiasm. 'Ferviente' is more formal and often implies a moral or spiritual dimension that 'apasionado' lacks.
Vehemente vs. Ferviente
'Vehemente' suggests a forceful, almost aggressive intensity. If someone is arguing 'vehementemente', they are being very loud and insistent. 'Ferviente' is more about the internal depth of the feeling.
Ardoroso
A more literary synonym, 'ardoroso' literally means 'burning'. It is used in poetry to describe intense love or desire.

Es un entusiasta del cine, pero un ferviente defensor de la libertad de prensa.

When choosing between these words, consider the 'temperature' and 'weight' of the emotion. 'Ferviente' is hot and heavy; 'entusiasta' is warm and light; 'vehemente' is explosive.

How Formal Is It?

Curiosidade

The English word 'fervent' and the Spanish word 'ferviente' share the exact same Latin ancestor, making them perfect cognates.

Guia de pronúncia

UK /fɛəˈvɪɛnteɪ/
US /fərˈvjɛnte/
The stress is on the second-to-last syllable: fer-VIEN-te.
Rima com
valiente caliente cliente corriente diente fuente gente mente
Erros comuns
  • Pronouncing the 'v' like an English 'v' (it should be softer, closer to 'b').
  • Stress on the first syllable.
  • Adding an 'a' at the end for feminine nouns.
  • Mispronouncing the 'ie' diphthong.
  • Not rolling the 'r' slightly.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Common in news and literature, easy to recognize as a cognate.

Escrita 4/5

Requires understanding of register to avoid sounding too dramatic.

Expressão oral 4/5

Pronunciation of the 'ie' diphthong can be tricky for beginners.

Audição 3/5

Clear pronunciation usually makes it easy to catch in context.

O que aprender depois

Pré-requisitos

pasión fuerte deseo creer seguidor

Aprenda a seguir

vehemente ardoroso ahínco fervor devoción

Avançado

efervescencia inextinguible concupiscencia exaltación veneración

Gramática essencial

Adjective placement

Un deseo ferviente (Normal) vs. Un ferviente deseo (Emphatic).

Gender-neutral adjectives in -e

El hombre ferviente, la mujer ferviente.

Adverb formation with -mente

Ferviente + mente = fervientemente.

Pluralization of adjectives

Los seguidores fervientes.

Cognates

Ferviente (ES) = Fervent (EN).

Exemplos por nível

1

Él es un ferviente fan del fútbol.

He is a fervent soccer fan.

Ferviente follows the noun 'fan'.

2

Tengo un ferviente deseo de viajar.

I have a fervent desire to travel.

Deseo is masculine, but ferviente remains the same.

3

Ella es una ferviente lectora.

She is a fervent reader.

Ferviente works for feminine nouns too.

4

Son fervientes amigos.

They are fervent friends.

Plural form: add -s.

5

Él tiene una fe ferviente.

He has a fervent faith.

Fe is feminine; ferviente is neutral.

6

Es un ferviente seguidor de la música.

He is a fervent follower of music.

Seguidor means follower.

7

Vimos un ferviente aplauso.

We saw a fervent applause.

Aplauso is the noun being modified.

8

Ella es ferviente en su trabajo.

She is fervent in her work.

Ferviente as a predicate adjective.

1

Soy un ferviente admirador de Picasso.

I am a fervent admirer of Picasso.

Admirador is a common noun for ferviente.

2

Ella tiene una ferviente curiosidad por la ciencia.

She has a fervent curiosity for science.

Curiosidad is the noun.

3

Los niños mostraron un ferviente interés.

The children showed a fervent interest.

Interés is modified by ferviente.

4

Es una ferviente defensora de los animales.

She is a fervent defender of animals.

Defensora is feminine.

5

Su ferviente amor por la cocina es obvio.

His fervent love for cooking is obvious.

Amor is the noun.

6

Recibió un ferviente saludo de su familia.

He received a fervent greeting from his family.

Saludo means greeting.

7

Es un ferviente creyente en la paz.

He is a fervent believer in peace.

Creyente means believer.

8

Tienen una ferviente esperanza de ganar.

They have a fervent hope of winning.

Esperanza is the noun.

1

La comunidad hizo una ferviente oración por la lluvia.

The community made a fervent prayer for rain.

Oración is a very common pairing for ferviente.

2

Es un ferviente partidario de la reforma educativa.

He is a fervent supporter of educational reform.

Partidario means supporter.

3

Su ferviente dedicación al estudio le dio frutos.

Her fervent dedication to study bore fruit.

Dedicación is the noun.

4

El activista dio un ferviente discurso en la plaza.

The activist gave a fervent speech in the square.

Discurso is the noun.

5

Mantenemos un ferviente deseo de justicia.

We maintain a fervent desire for justice.

Mantenemos is 'we maintain'.

6

Fue una ferviente lucha por la libertad.

It was a fervent struggle for freedom.

Lucha means struggle or fight.

7

Es un ferviente católico que asiste a misa a diario.

He is a fervent Catholic who attends mass daily.

Católico is the noun here.

8

Su ferviente patriotismo es conocido por todos.

His fervent patriotism is known by everyone.

Patriotismo is the noun.

1

El público estalló en un ferviente aplauso al final.

The audience burst into fervent applause at the end.

Estallar en means to burst into.

2

Defendió fervientemente su postura en el debate.

He fervently defended his stance in the debate.

Fervientemente is the adverbial form.

3

Es una ferviente opositora a la construcción de la presa.

She is a fervent opponent of the dam construction.

Opositora means opponent.

4

Su ferviente fe le ayudó a superar la tragedia.

Her fervent faith helped her overcome the tragedy.

Superar means to overcome.

5

Manifestaron su ferviente apoyo al nuevo proyecto.

They expressed their fervent support for the new project.

Manifestar means to express or manifest.

6

El autor tiene una ferviente imaginación.

The author has a fervent imagination.

Imaginación is the noun.

7

Era un ferviente estudioso de las lenguas muertas.

He was a fervent scholar of dead languages.

Estudioso means scholar.

8

Sintió un ferviente anhelo por su tierra natal.

He felt a fervent longing for his homeland.

Anhelo means longing or yearning.

1

La novela describe una ferviente búsqueda de identidad.

The novel describes a fervent search for identity.

Búsqueda means search.

2

Su ferviente retórica cautivó a los votantes indecisos.

His fervent rhetoric captivated the undecided voters.

Retórica refers to the art of speaking.

3

Existe un ferviente debate sobre la ética de la IA.

There is a fervent debate about the ethics of AI.

Debate is the noun.

4

Era un ferviente promotor del arte vanguardista.

He was a fervent promoter of avant-garde art.

Promotor means promoter.

5

La ferviente devoción de los peregrinos era conmovedora.

The pilgrims' fervent devotion was moving.

Devoción is the noun.

6

Su ferviente rechazo a la violencia marcó su carrera.

His fervent rejection of violence marked his career.

Rechazo means rejection.

7

Bajo su apariencia fría latía un ferviente idealismo.

Beneath his cold appearance beat a fervent idealism.

Latía means was beating.

8

El poema es un ferviente canto a la naturaleza.

The poem is a fervent song to nature.

Canto means song or chant.

1

Se entregó con ferviente ahínco a la restauración del templo.

He devoted himself with fervent zeal to the restoration of the temple.

Ahínco means zeal or earnestness.

2

Su ferviente misticismo lo alejó de la vida mundana.

His fervent mysticism drew him away from worldly life.

Misticismo is the noun.

3

La obra es un ferviente alegato contra la injusticia social.

The work is a fervent plea against social injustice.

Alegato means plea or legal argument.

4

Mantenía una ferviente lealtad a sus principios éticos.

He maintained a fervent loyalty to his ethical principles.

Lealtad means loyalty.

5

Su ferviente prosa destila una pasión inigualable.

His fervent prose exudes an unparalleled passion.

Destila means exudes or distills.

6

Fue un ferviente impulsor de la integración regional.

He was a fervent driver of regional integration.

Impulsor means driver or promoter.

7

La ferviente atmósfera del mitin era casi eléctrica.

The fervent atmosphere of the rally was almost electric.

Atmósfera is the noun.

8

Su ferviente vocación lo llevó a los lugares más remotos.

His fervent vocation took him to the most remote places.

Vocación means calling or vocation.

Colocações comuns

ferviente admirador
ferviente deseo
ferviente oración
ferviente seguidor
ferviente creyente
ferviente apoyo
ferviente aplauso
ferviente defensa
ferviente esperanza
ferviente lucha

Frases Comuns

un ferviente abrazo

— A very warm, sincere hug.

Le dio un ferviente abrazo de despedida.

ferviente defensor

— Someone who protects a cause with passion.

Es un ferviente defensor de la libertad.

ferviente opositor

— Someone who strongly disagrees with something.

Es un ferviente opositor a la nueva ley.

con ferviente ahínco

— Doing something with great effort and passion.

Trabajó con ferviente ahínco en el proyecto.

ferviente admiración

— Deep and sincere respect.

Siento una ferviente admiración por ella.

ferviente fe

— Unwavering religious or personal belief.

Su ferviente fe lo salvó.

ferviente patriotismo

— Strong love for one's country.

El desfile mostró un ferviente patriotismo.

ferviente curiosidad

— An intense desire to know or learn.

Tiene una ferviente curiosidad científica.

ferviente súplica

— A passionate plea or request.

Hizo una ferviente súplica por clemencia.

ferviente idealismo

— Belief in high principles with great passion.

Su ferviente idealismo inspiró a muchos.

Frequentemente confundido com

ferviente vs hirviendo

Use 'hirviendo' for physical boiling water, not 'ferviente'.

ferviente vs fuerte

'Fuerte' is physical strength; 'ferviente' is emotional intensity.

ferviente vs caliente

'Caliente' is temperature; 'ferviente' is metaphorical heat.

Expressões idiomáticas

"ser un ferviente de"

— To be a huge fan or believer in something.

Él es un ferviente de la comida orgánica.

informal
"rezar fervientemente"

— To pray with extreme sincerity.

Rezaron fervientemente por su salud.

neutral
"un ferviente saludo"

— A very warm greeting.

Les envío un ferviente saludo a todos.

formal
"ferviente como el fuego"

— As passionate as fire (simile).

Su amor era ferviente como el fuego.

literary
"corazón ferviente"

— A heart full of passion.

Tiene un corazón ferviente por la música.

poetic
"ferviente militante"

— An active and passionate member of a party.

Es una ferviente militante del partido verde.

political
"espíritu ferviente"

— A person with great internal energy and passion.

Su espíritu ferviente nunca se rinde.

philosophical
"ferviente anhelo"

— A deep, burning desire.

Era su ferviente anhelo ser artista.

literary
"ferviente clamor"

— A loud, passionate public demand.

Hubo un ferviente clamor por el cambio.

journalistic
"ferviente acogida"

— A very warm welcome.

La propuesta tuvo una ferviente acogida.

formal

Fácil de confundir

ferviente vs Fervoroso

Almost identical meaning.

Fervoroso is slightly more religious and less common in modern journalism.

Era un fervoroso creyente.

ferviente vs Apasionado

Both mean passionate.

Apasionado is for general emotions; ferviente is for deep convictions.

Un beso apasionado vs. un ferviente deseo.

ferviente vs Vehemente

Both mean intense.

Vehemente implies force or speed; ferviente implies depth and heat.

Una protesta vehemente.

ferviente vs Entusiasta

Both show liking something.

Entusiasta is more about energy; ferviente is about the soul.

Un entusiasta del yoga.

ferviente vs Fanático

Both mean strong support.

Fanático can be negative or obsessive; ferviente is usually respectful.

Un fanático religioso.

Padrões de frases

A1

Soy un ferviente [noun].

Soy un ferviente fan.

A2

Ella es una ferviente [noun].

Ella es una ferviente lectora.

B1

Tengo un ferviente deseo de [verb].

Tengo un ferviente deseo de aprender.

B2

Defendió [noun] fervientemente.

Defendió su idea fervientemente.

C1

Su ferviente [noun] le permitió [verb].

Su ferviente fe le permitió seguir.

C2

Bajo la [noun] latía un ferviente [noun].

Bajo la calma latía un ferviente idealismo.

B1

Es un ferviente defensor de [noun].

Es un ferviente defensor de la paz.

A2

Recibió un ferviente [noun].

Recibió un ferviente aplauso.

Família de palavras

Substantivos

fervor
fervorosidad

Verbos

fervorizar

Adjetivos

ferviente
fervoroso

Relacionado

hervir
hervor
efervescente
efervescencia
fiebre

Como usar

frequency

Medium-High in written Spanish; Medium in spoken Spanish.

Erros comuns
  • La mujer fervienta La mujer ferviente

    Adjectives ending in -e do not change for gender.

  • El agua es ferviente El agua está hirviendo

    Ferviente is for emotions, not physical temperature.

  • Un ferviente dolor de cabeza Un fuerte dolor de cabeza

    Ferviente is for passion, not physical pain.

  • Soy ferviente de pizza Me encanta la pizza

    Ferviente is too formal for casual food preferences.

  • Habló ferviente Habló fervientemente

    Use the adverbial form to describe how someone speaks.

Dicas

Use with abstract nouns

Pair it with words like 'deseo', 'esperanza', or 'apoyo' for the best results.

Don't change the ending

Remember it's always 'ferviente' for singular nouns, regardless of gender.

Cognate power

If you know 'fervent' in English, you already know 90% of how to use 'ferviente'.

Literary flair

Put it before the noun to sound like a Spanish poet.

Religious context

Expect to hear this word a lot during Easter celebrations in Spain and Latin America.

Soft 'v'

Make sure your 'v' sounds more like a soft 'b' to sound more native.

Formal letters

Use it to describe your 'ferviente interés' in a serious cause or project.

Spot the root

When you hear 'ferv-', think of heat or boiling.

Fever link

Link 'ferviente' to 'fever' to remember the intensity and heat.

Not for soup

Never use it for hot food. Stick to 'caliente' or 'hirviendo'.

Memorize

Mnemônico

Think of a 'fervent' fan sitting in a 'vent' to cool down because their passion is 'boiling' (ferviente).

Associação visual

Imagine a heart that is literally glowing orange like a hot coal.

Word Web

pasión fuego creencia deseo lealtad corazón religión apoyo

Desafio

Try to use 'ferviente' in a sentence about your favorite hobby today.

Origem da palavra

From the Latin 'ferventem', the present participle of 'fervere', meaning 'to boil' or 'to glow'.

Significado original: Physically boiling or glowing with heat.

Romance (Latin root).

Contexto cultural

No specific sensitivities, but use it with respect when discussing religion or politics.

In English, 'fervent' is somewhat formal. In Spanish, 'ferviente' is also formal but slightly more common in journalism.

Jorge Luis Borges often used high-register adjectives like 'ferviente' in his essays. The phrase 'ferviente admirador' is a cliché in fan letters to celebrities. Religious hymns often use 'ferviente' to describe the soul's state.

Pratique na vida real

Contextos reais

Religion

  • oración ferviente
  • creyente ferviente
  • fe ferviente
  • devoción ferviente

Sports

  • seguidor ferviente
  • fanático ferviente
  • apoyo ferviente
  • aplauso ferviente

Politics

  • defensor ferviente
  • opositor ferviente
  • discurso ferviente
  • compromiso ferviente

Personal Life

  • deseo ferviente
  • admirador ferviente
  • esperanza ferviente
  • amor ferviente

Academic/Arts

  • estudioso ferviente
  • lector ferviente
  • interés ferviente
  • curiosidad ferviente

Iniciadores de conversa

"¿Eres un ferviente seguidor de algún equipo de fútbol?"

"¿Tienes algún ferviente deseo que quieras cumplir este año?"

"¿De qué causa eres un ferviente defensor?"

"¿Quién es un artista del que seas un ferviente admirador?"

"¿Crees que es mejor ser ferviente o ser objetivo en la política?"

Temas para diário

Escribe sobre un deseo ferviente que tenías cuando eras niño.

Describe a una persona que admires por su ferviente dedicación a su trabajo.

¿Cuál es tu opinión sobre el ferviente patriotismo en el mundo actual?

Escribe sobre un libro del cual seas un ferviente lector.

Reflexiona sobre una vez que defendiste fervientemente una idea.

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, 'ferviente' is gender-neutral because it ends in 'e'. You say 'el hombre ferviente' and 'la mujer ferviente'.

It is less common than 'apasionado' or 'fan', but you will hear it in formal discussions or when people want to sound sincere.

Metaphorically, yes. It means 'boiling' with emotion. But do not use it for the weather or food.

The noun form is 'fervor'. For example, 'El fervor de la multitud'.

Yes, but 'ferviente' is already very strong, so 'muy' is often unnecessary.

They are synonyms. 'Ferviente' is more common in news; 'fervoroso' is more common in older literature or religion.

The adverb is 'fervientemente', meaning 'fervently'.

Yes, it is very common to describe 'fervientes seguidores' of a team.

No, it is a true cognate with the English word 'fervent'.

The stress is on the 'vien' part: fer-VIEN-te.

Teste-se 180 perguntas

writing

Escribe una oración usando 'ferviente' para describir a un fan de un equipo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Usa 'fervientemente' en una oración sobre el estudio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe un 'deseo ferviente' que tengas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Traduce: 'She is a fervent defender of human rights.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una oración con 'fervientes' en plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Usa 'ferviente' para describir una oración (prayer).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Traduce: 'A fervent admirer of your work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una oración sobre un político y su 'ferviente discurso'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Usa 'ferviente' en un contexto religioso.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe una 'ferviente esperanza'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Traduce: 'The audience gave a fervent applause.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase sobre 'ferviente curiosidad'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Usa 'ferviente' para describir el patriotismo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase con 'ferviente idealismo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Traduce: 'He fervently believes in justice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Usa 'ferviente' en una oración sobre la lectura.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una oración sobre un 'ferviente apoyo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe una 'ferviente lucha'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Usa 'ferviente' para describir una vocación.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una oración poética con 'ferviente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncia 'ferviente' enfatizando la sílaba correcta.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Di en voz alta: 'Soy un ferviente admirador de tu talento'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explica en español qué es un 'ferviente deseo'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncia 'fervientemente' sin trabarte.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Usa 'ferviente' para describir a tu mejor amigo/a.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Di: 'El público dio un ferviente aplauso'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe tu hobby favorito usando 'ferviente'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Di: 'Ella es una ferviente creyente en la justicia'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Practica el plural: 'Ellos son fervientes seguidores'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Imita un discurso político usando 'ferviente'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Di: 'Su ferviente fe lo guió'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncia: 'ferviente, valiente, caliente'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Usa 'ferviente' en una pregunta para un compañero.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Di: 'Siento una ferviente admiración por los científicos'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explica la diferencia entre 'caliente' y 'ferviente'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Di: 'Fue una ferviente lucha por la igualdad'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Usa 'fervientemente' para describir cómo alguien trabaja.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Di: 'Un ferviente abrazo para todos'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe una 'ferviente curiosidad'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Di: 'El mitin tuvo una ferviente atmósfera'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Escucha e identifica el adjetivo: 'Es un ferviente defensor'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

¿Cuántas sílabas escuchas en 'ferviente'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

¿Escuchas 'ferviente' o 'hirviente'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

¿Escuchas el plural o el singular en 'fervientes seguidores'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

¿Qué palabra rima con la que escuchaste?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

¿El hablante suena emocionado al decir 'ferviente'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

¿Escuchas 'ferviente' o 'ferviente'? (Check stress)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identifica el sustantivo que sigue a 'ferviente' en el audio.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

¿Es 'ferviente' o 'fervoroso'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Escucha la frase: 'Rezó fervientemente'. ¿Qué palabra es el adverbio?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Escucha: 'Un ferviente aplauso'. ¿A qué se refiere?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

¿Escuchas una 'v' fuerte o suave?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identifica el contexto: ¿Es deportes o religión?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

¿Escuchas 'ferviente' o 'ferviente'? (Check ending)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

En la frase 'ferviente lucha', ¿qué palabra es el sustantivo?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
error correction

Ella es una fervienta seguidora.

Correto! Quase. Resposta certa: Ella es una ferviente seguidora.

Ferviente no cambia de género.

error correction

Él es un ferviente de fútbol.

Correto! Quase. Resposta certa: Él es un ferviente seguidor de fútbol.

Ferviente es un adjetivo, necesita un sustantivo.

error correction

El café está muy ferviente.

Correto! Quase. Resposta certa: El café está muy caliente.

Ferviente no se usa para temperatura física.

error correction

Habló ferviente sobre la paz.

Correto! Quase. Resposta certa: Habló fervientemente sobre la paz.

Usa el adverbio para describir la acción de hablar.

error correction

Tengo un deseo ferviente de dormir.

Correto! Quase. Resposta certa: Tengo muchas ganas de dormir.

Ferviente es demasiado formal para dormir.

error correction

Los fans son ferviente.

Correto! Quase. Resposta certa: Los fans son fervientes.

El adjetivo debe ser plural.

error correction

Es un ferviente admirador de la sol.

Correto! Quase. Resposta certa: Es un ferviente admirador del sol.

Sol es masculino.

error correction

Su ferviente fe le ayuda.

Correto! Quase. Resposta certa: Su ferviente fe le ayuda.

Esta oración es correcta.

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!