A1 verb #500 mais comum 6 min de leitura

Tomar

When you’re first learning Spanish, you might hear the verb tomar quite a bit, and for good reason! It's a very common and useful verb. At the A1 level, you primarily learn tomar to mean 'to take' or 'to drink.'

For example, you can say 'Yo tomo café' to mean 'I drink coffee.' Or, if you're talking about grabbing something, you might hear 'Voy a tomar un taxi,' which means 'I'm going to take a taxi.' It’s a straightforward verb that helps you express these basic actions.

When you're at a B2 level, you'll notice that "tomar" is incredibly versatile, extending beyond just "to take" or "to drink." For instance, you can tomar decisiones (make decisions) or tomar el autobús (take the bus), showing its use with transportation.

It's also used to express certain physical sensations, like tomar el sol (to sunbathe), or to adopt an attitude, such as tomar una actitud positiva (to adopt a positive attitude).

Moreover, it can mean to capture or record, as in tomar una foto (to take a photo). Understanding these broader applications enriches your comprehension and allows for more nuanced expression in Spanish.

Paying attention to the context will help you correctly interpret its meaning, enhancing your fluency and making your Spanish sound more natural.

Tomar em 30 segundos

  • Common verb
  • To take / To drink
  • Regular -ar verb

§ What does it mean and when do people use it?

The Spanish verb "tomar" is a super common and useful word. At its most basic level, it means "to take" or "to drink." But, like many verbs, it pops up in a lot of different situations, so it's good to get a handle on all its uses early on. If you're just starting out in Spanish (A1 level), mastering "tomar" will help you talk about many everyday actions.

Let's break down the main ways you'll hear and use "tomar."

§ Tomar as "To Drink"

This is one of the most frequent uses. When you want to say you're drinking something, "tomar" is a great choice. While "beber" also means "to drink," "tomar" is often preferred in many Spanish-speaking regions, especially for general consumption. You can use it for water, coffee, juice, or anything else you might drink.

DEFINITION
To consume a liquid.

Quiero tomar un café.

*Hint: I want to drink a coffee.*

¿Vas a tomar agua?

*Hint: Are you going to drink water?*

§ Tomar as "To Take" (Physical Objects)

This is another core meaning. You use "tomar" when you physically pick up or grab an object. Think about taking a book, taking your keys, or even taking a photo.

DEFINITION
To grasp or pick up something.

Voy a tomar el libro.

*Hint: I am going to take the book.*

Él necesita tomar sus llaves.

*Hint: He needs to take his keys.*

§ Tomar as "To Take" (Transportation)

This is super useful for getting around! When you're talking about taking a bus, a taxi, a train, or even a plane, "tomar" is the verb you'll use.

DEFINITION
To use a form of public transportation.

Necesito tomar el autobús.

*Hint: I need to take the bus.*

Vamos a tomar un taxi.

*Hint: We are going to take a taxi.*

§ Tomar as "To Take" (a Photo/Picture)

Yes, you use "tomar" when you're talking about snapping a photo. The full phrase is typically "tomar una foto" or "tomar una fotografía."

DEFINITION
To capture an image with a camera.

Quiero tomar una foto del paisaje.

*Hint: I want to take a photo of the landscape.*

¿Podemos tomar una foto?

*Hint: Can we take a picture?*

§ Other Common Uses for Tomar

Beyond these core meanings, "tomar" also shows up in other useful phrases:

  • Tomar el sol: To sunbathe (literally, "to take the sun")
  • Tomar una decisión: To make a decision (literally, "to take a decision")
  • Tomar notas: To take notes
  • Tomar un descanso: To take a break

As you can see, "tomar" is a versatile verb. Don't worry about memorizing every single use right away. Focus on "to drink" and "to take" (objects and transportation) first. The others will come naturally as you practice and hear more Spanish. The key is to pay attention to context. When you hear "tomar," think about what action is happening in the sentence and you'll usually figure out its meaning.

§ Don't Confuse "Tomar" with "Beber"

Many English speakers learning Spanish often think "tomar" only means "to take." While that's true, it also commonly means "to drink." This can be a bit confusing at first because you also have the verb "beber," which specifically means "to drink." So, when do you use which?

In general, you can use "tomar" for drinking most beverages. It's very common and sounds natural. "Beber" is also correct for drinking, but in everyday conversation, "tomar" is often preferred, especially when referring to taking a drink. However, if you're talking about drinking alcohol specifically, "beber" is often used to emphasize the act of consuming alcohol.

Common Mistake
Always using "beber" when you mean "to drink."

Voy a tomar un café. (I'm going to have a coffee. / I'm going to drink a coffee.)

¿Quieres tomar algo? (Do you want to drink something?)

§ Using "Tomar" with Meals

Another common point of confusion is using "tomar" when talking about meals. In Spanish, you typically use verbs like "comer" (to eat) for meals. While in English we might say "I'm going to take lunch," you wouldn't use "tomar" in that way in Spanish. Instead, you'd say "voy a comer."

Incorrect Usage
"Tomar el desayuno/almuerzo/cena" (to take breakfast/lunch/dinner).
Correct Usage
"Desayunar/almorzar/cenar" (to have breakfast/lunch/dinner) or "comer el desayuno/almuerzo/cena."

Vamos a comer el almuerzo. (We are going to have lunch.)

§ Literal vs. Idiomatic "Take"

In English, "to take" has many idiomatic uses. "Tomar" also has many uses, but they don't always directly translate. Don't assume every instance of "to take" in English can be directly translated to "tomar" in Spanish.

  • Taking a photo: In English, we say "take a photo." In Spanish, it's usually "sacar una foto" or "hacer una foto."
  • Taking a shower/bath: You wouldn't use "tomar" here. Instead, it's "ducharse" (to shower) or "bañarse" (to bathe).
  • Taking a decision: While you might say "tomar una decisión" (to make/take a decision), it's important to remember that this is an idiomatic expression that works, but not all "takes" will.

Voy a sacar una foto. (I'm going to take a photo.)

Necesito ducharme. (I need to take a shower.)

Understanding these nuances will help you use "tomar" correctly and sound more natural in Spanish. Don't be afraid to make mistakes; that's part of learning. Just keep practicing and paying attention to how native speakers use the word.

How Formal Is It?

Formal

"Se debe consumir este medicamento con alimentos. (This medicine should be taken with food.)"

Neutro

"Voy a tomar un café. (I am going to have a coffee.)"

Informal

"Voy a pillar un taxi. (I'm going to grab a taxi.)"

Child friendly

"Coge la pelota. (Take the ball.)"

Gíria

"Vamos a jalar unos tragos. (Let's go have some drinks.)"

Curiosidade

The evolution of 'tomāre' to 'tomar' in Spanish involved a shift in pronunciation and a broadening of its meaning to include 'to drink,' particularly for beverages.

Gramática essencial

Use 'tomar' to mean 'to take' something physically. For example, 'Tomar un taxi' means 'to take a taxi.'

Voy a tomar un libro de la mesa. (I am going to take a book from the table.)

Use 'tomar' to mean 'to drink' beverages. For example, 'Tomar un café' means 'to drink a coffee.'

Me gusta tomar té por la mañana. (I like to drink tea in the morning.)

'Tomar' is also used when talking about taking transportation. For example, 'Tomar el autobús' means 'to take the bus.'

Tenemos que tomar el tren a las ocho. (We have to take the train at eight.)

When talking about taking medicine, use 'tomar'. For example, 'Tomar una pastilla' means 'to take a pill.'

Necesito tomar esta medicina dos veces al día. (I need to take this medicine twice a day.)

'Tomar' can also mean 'to have' a meal or a snack, similar to 'comer' or 'cenar'. For example, 'Tomar el desayuno' means 'to have breakfast.'

Vamos a tomar el almuerzo en este restaurante. (We are going to have lunch in this restaurant.)

Exemplos por nível

1

Yo siempre tomo café por la mañana.

I always drink coffee in the morning.

Present tense of 'tomar' (tomo) with 'café' (coffee) implying 'drink'.

2

¿Quieres tomar un poco de agua?

Do you want to drink some water?

Infinitive 'tomar' after 'quieres' (you want) with 'agua' (water).

3

Ella tomó el libro de la mesa.

She took the book from the table.

Preterite tense of 'tomar' (tomó) with 'el libro' (the book).

4

Nosotros tomamos el autobús para ir al trabajo.

We take the bus to go to work.

Present tense of 'tomar' (tomamos) with 'el autobús' (the bus).

5

Ellos van a tomar un descanso pronto.

They are going to take a break soon.

Future tense construction 'ir a tomar' (going to take) with 'un descanso' (a break).

6

Toma estas vitaminas todos los días.

Take these vitamins every day.

Imperative form 'toma' (take) for a command.

7

Siempre le gusta tomar fotos cuando viaja.

He always likes to take photos when he travels.

Infinitive 'tomar' after 'gusta' (likes) with 'fotos' (photos).

8

Por favor, no tomes mi bolígrafo sin preguntar.

Please, don't take my pen without asking.

Negative imperative 'no tomes' (don't take) with 'mi bolígrafo' (my pen).

1

Voy a tomar un café con mis amigos esta tarde.

I'm going to have a coffee with my friends this afternoon.

Here, 'tomar' means 'to have' a drink.

2

Necesito tomar una decisión importante antes del lunes.

I need to make an important decision before Monday.

In this context, 'tomar una decisión' means 'to make a decision'.

3

Mi abuela siempre toma una siesta después de almorzar.

My grandmother always takes a nap after lunch.

'Tomar una siesta' is a common idiom meaning 'to take a nap'.

4

¿Quieres tomar algo? Tengo agua y refrescos.

Do you want something to drink? I have water and sodas.

Used informally to ask if someone wants a drink.

5

Tomé el autobús equivocado y llegué tarde al trabajo.

I took the wrong bus and arrived late to work.

'Tomar' can mean 'to take' transportation.

6

No debes tomar el sol por mucho tiempo sin protección.

You shouldn't sunbathe for too long without protection.

'Tomar el sol' means 'to sunbathe'.

7

Después de la caminata, vamos a tomar un descanso.

After the hike, we're going to take a break.

'Tomar un descanso' means 'to take a break'.

8

Es importante tomar precauciones cuando se viaja a lugares desconocidos.

It's important to take precautions when traveling to unknown places.

'Tomar precauciones' means 'to take precautions'.

Frequentemente confundido com

Tomar vs To catch (a cold/a bus)

For 'to catch a cold,' use 'pillar un resfriado' or 'resfriarse.' For 'to catch a bus,' 'tomar el autobús' is common, though 'coger el autobús' is used in Spain.

Tomar vs To make (a decision/a photo)

For 'to make a decision,' use 'tomar una decisión.' For 'to take a photo,' use 'tomar una foto.'

Tomar vs To eat (a meal)

While 'comer' is 'to eat,' 'tomar' can be used in the context of 'having' a meal or a snack, e.g., 'tomar el desayuno' (to have breakfast).

Fácil de confundir

Tomar vs Coger

'Coger' can mean 'to take' or 'to catch' in some regions, but in others, particularly in Latin America, it's a vulgar term for sexual intercourse.

Use 'tomar' for 'to take' or 'to drink' to avoid misunderstandings, especially in Latin America. 'Coger' is generally safe to use in Spain for 'to take' (e.g., a bus, a taxi).

Voy a tomar el autobús. (I'm going to take the bus.) / No voy a coger el autobús aquí. (I'm not going to take the bus here. - potentially offensive in some regions)

Tomar vs Llevar

'Llevar' also means 'to take,' but specifically in the sense of carrying something or someone from one place to another.

'Tomar' is about acquiring or consuming. 'Llevar' is about transporting. Think of 'llevar' as 'to carry' or 'to bring/take along.'

Voy a tomar un café. (I'm going to have a coffee.) / Voy a llevar el café a la mesa. (I'm going to take the coffee to the table.)

Tomar vs Beber

'Beber' means 'to drink,' which is one of the meanings of 'tomar.'

'Tomar' is more versatile and can mean 'to take' (a bus, a decision, a picture) in addition to 'to drink.' 'Beber' is exclusively for drinking.

Quiero tomar agua. (I want to drink water.) / Quiero beber agua. (I want to drink water. - interchangeable here)

Tomar vs Recoger

'Recoger' can mean 'to pick up' or 'to collect,' which can sometimes be confused with 'to take.'

'Recoger' implies gathering something that has been dispersed or retrieving something. 'Tomar' is more about seizing, acquiring, or consuming.

Voy a tomar un libro. (I'm going to take a book.) / Voy a recoger el libro del suelo. (I'm going to pick up the book from the floor.)

Tomar vs Agarrar

'Agarrar' means 'to grab' or 'to seize,' which can overlap with the 'to take' meaning of 'tomar.'

'Agarrar' often implies a more forceful or quick action of taking hold of something. 'Tomar' is broader and can be a more gentle or general act of taking.

Voy a tomar tu mano. (I'm going to take your hand.) / Voy a agarrar tu mano con fuerza. (I'm going to grab your hand tightly.)

Família de palavras

Substantivos

toma a dose, a take (e.g., in filming)
tomador taker, drinker

Origem da palavra

Latin 'tomāre'

Significado original: to take, to pull, to cut

Indo-European, Italic, Romance

Contexto cultural

<p>In many Spanish-speaking cultures, 'tomar' is commonly used when referring to having a drink, whether it's water, coffee, or an alcoholic beverage. It's a versatile verb that goes beyond just 'taking' an object, extending to consumption.</p>

Teste-se 78 perguntas

multiple choice A1

Which word means 'to drink'?

Correto! Quase. Resposta certa: Tomar

'Tomar' can mean 'to drink' in Spanish.

multiple choice A1

Choose the correct translation for 'I take a book'.

Correto! Quase. Resposta certa: Yo tomo un libro.

'Tomar' means 'to take', so 'Yo tomo un libro' is correct.

multiple choice A1

Which sentence means 'She drinks water'?

Correto! Quase. Resposta certa: Ella toma agua.

In this context, 'toma' (from 'tomar') means 'drinks'.

true false A1

The verb 'tomar' only means 'to drink'.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

'Tomar' can also mean 'to take'.

true false A1

If you want to say 'He takes a bus', you can use the verb 'tomar'.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

'Tomar' is used for 'to take' transportation.

true false A1

'Tomar' is a regular -ar verb.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

'Tomar' follows the regular conjugation pattern for -ar verbs.

listening A1

Listen for 'tomo' and identify what is being taken/drunk.

Correto! Quase. Resposta certa: Yo tomo agua.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A1

Listen for 'toma' and what she is taking/drinking.

Correto! Quase. Resposta certa: Ella toma un café.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A1

Listen for 'tomas' and how someone is traveling.

Correto! Quase. Resposta certa: ¿Tomas el autobús?
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

Yo tomo un taxi.

Focus: tomo

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

Ellos toman leche.

Focus: toman

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

¿Vas a tomar el tren?

Focus: tomar

Correto! Quase. Resposta certa:
sentence order A1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Yo quiero tomar agua.

This sentence means 'I want to drink water.' 'Tomar' is used for drinking.

sentence order A1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Ella va a tomar un taxi.

This sentence means 'She is going to take a taxi.' 'Tomar' is used for taking transportation.

sentence order A1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: ¿Puedes tomar mi mano?

This sentence means 'Can you take my hand?' 'Tomar' is used for taking or holding something.

fill blank A2

Yo ___ un café todas las mañanas.

Correto! Quase. Resposta certa: tomo

The verb 'tomar' conjugates to 'tomo' for the first person singular (yo).

fill blank A2

¿Qué quieres ___? ¿Agua o jugo?

Correto! Quase. Resposta certa: tomar

After 'querer' (to want), you use the infinitive form of the second verb.

fill blank A2

Nosotros ___ el autobús a la escuela.

Correto! Quase. Resposta certa: tomamos

The verb 'tomar' conjugates to 'tomamos' for the first person plural (nosotros).

fill blank A2

Ella siempre ___ fotos cuando viaja.

Correto! Quase. Resposta certa: toma

The verb 'tomar' conjugates to 'toma' for the third person singular (ella).

fill blank A2

Ellos ___ una siesta después de comer.

Correto! Quase. Resposta certa: toman

The verb 'tomar' conjugates to 'toman' for the third person plural (ellos).

fill blank A2

¿Tú ___ la leche con el desayuno?

Correto! Quase. Resposta certa: tomas

The verb 'tomar' conjugates to 'tomas' for the second person singular (tú).

listening A2

What is being ordered?

Correto! Quase. Resposta certa: Voy a tomar un café con leche, por favor.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A2

What is being offered?

Correto! Quase. Resposta certa: ¿Quieres tomar agua?
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A2

How does she get to work?

Correto! Quase. Resposta certa: Ella siempre toma el autobús para ir al trabajo.
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A2

Read this aloud:

Tengo que tomar un taxi para llegar a tiempo.

Focus: tomar un taxi

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A2

Read this aloud:

¿Qué quieres tomar para la cena?

Focus: qué quieres tomar

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A2

Read this aloud:

Vamos a tomar unas fotos bonitas en el parque.

Focus: tomar unas fotos

Correto! Quase. Resposta certa:
multiple choice B1

Which sentence correctly uses 'tomar' to mean 'to drink'?

Correto! Quase. Resposta certa: Quiero tomar un café.

In Spanish, 'tomar' is commonly used to mean 'to drink,' especially for beverages like coffee, tea, or soda. The other options use 'tomar' to mean 'to take' (a taxi, a bus, a decision).

multiple choice B1

Choose the best translation for 'She needs to take her medicine.'

Correto! Quase. Resposta certa: Ella necesita tomar su medicina.

When referring to medicine, 'tomar' is the correct verb to use for 'to take' in Spanish. 'Beber' is for drinking, 'coger' can mean to catch or grab (and has a vulgar meaning in some regions), and 'llevar' means to carry.

multiple choice B1

Which of the following sentences uses 'tomar' to express 'to take' a photo?

Correto! Quase. Resposta certa: Ella quiere tomar una foto.

'Tomar una foto' is the standard way to say 'to take a photo' in Spanish. The other options refer to taking a train, drinking water, and taking notes, respectively.

true false B1

It is correct to say 'Tomar un refresco' to mean 'to drink a soda'.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Yes, 'tomar' is commonly used for drinking beverages like soda.

true false B1

The phrase 'tomar el sol' means 'to take the sun' literally, but implies 'to sunbathe'.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Yes, 'tomar el sol' is an idiomatic expression that means 'to sunbathe' or 'to get some sun'.

true false B1

You can use 'tomar' to say 'to take' a shower.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

No, for 'to take a shower,' the correct verb is 'ducharse' (reflexive verb). You would say 'ducharse' or 'tomar una ducha' (though 'ducharse' is more common for the action itself).

multiple choice B2

Choose the best translation for: 'Ella va a tomar un café.'

Correto! Quase. Resposta certa: She is going to have a coffee.

'Tomar' can mean 'to drink' or 'to have' when referring to beverages. 'To have a coffee' is a very common and natural way to say this in English.

multiple choice B2

Which sentence uses 'tomar' in the sense of 'to take a decision'?

Correto! Quase. Resposta certa: Necesitamos tomar una decisión importante.

In Spanish, 'tomar una decisión' is the common phrase for 'to make a decision' or 'to take a decision'.

multiple choice B2

If someone says 'Voy a tomar un respiro', what do they mean?

Correto! Quase. Resposta certa: I'm going to take a breath.

'Tomar un respiro' literally means 'to take a breath', and idiomatically can also mean 'to take a break' from something difficult or stressful. Option B is also correct depending on the context, but the most direct translation is 'to take a breath'.

true false B2

The sentence 'El niño tomó su juguete favorito' means 'The child took his favorite toy'.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

In this context, 'tomar' directly translates to 'to take' or 'to grab'.

true false B2

'Tomar el sol' means 'to drink the sun'.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

'Tomar el sol' is an idiom meaning 'to sunbathe' or 'to get some sun'. It does not mean 'to drink the sun'.

true false B2

You can use 'tomar' to say 'to take a photo'.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Yes, 'tomar una foto' is the correct and common way to say 'to take a photo' in Spanish.

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Las decisiones importantes se deben tomar con calma.

This sentence structure emphasizes that important decisions 'should be taken calmly.' 'Tomar' here means to make a decision.

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Voy a tomar un curso avanzado para mejorar mis habilidades.

'Tomar un curso' is a common idiom meaning to 'take a course'.

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: El gobierno debe tomar medidas drásticas para abordar la crisis.

Here, 'tomar medidas' means to 'take measures' or 'take action'.

fill blank C1

A pesar de la advertencia meteorológica, decidieron ___ el riesgo y zarpar en el velero.

Correto! Quase. Resposta certa: tomar

The infinitive 'tomar' is needed after 'decidieron' (they decided).

fill blank C1

La empresa tuvo que ___ medidas drásticas para evitar la bancarrota después de la crisis económica.

Correto! Quase. Resposta certa: tomar

Similar to the previous example, 'tomar' is required after the verb 'tuvo que' (had to).

fill blank C1

Los manifestantes se negaron a ___ las represalias del gobierno y continuaron con su protesta pacífica.

Correto! Quase. Resposta certa: tomar

The infinitive 'tomar' is correctly used after 'se negaron a' (they refused to).

fill blank C1

El detective insistió en ___ declaración a todos los testigos clave para reconstruir los hechos.

Correto! Quase. Resposta certa: tomar

After 'insistió en' (insisted on), the infinitive 'tomar' is the correct form.

fill blank C1

Es crucial que los líderes políticos sean capaces de ___ decisiones informadas en momentos de incertidumbre global.

Correto! Quase. Resposta certa: tomar

The phrase 'ser capaces de' (to be capable of) requires the infinitive 'tomar'.

fill blank C1

Tras horas de deliberación, el jurado finalmente logró ___ un veredicto unánime en el complejo caso.

Correto! Quase. Resposta certa: tomar

The construction 'logró' (managed to) is followed by the infinitive 'tomar'.

listening C1

Focus on understanding how 'tomar las riendas' implies taking control.

Correto! Quase. Resposta certa: A pesar de la adversidad, decidió tomar las riendas de su destino y forjar su propio camino.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening C1

Listen for 'tomar medidas drásticas' and its implication of severe actions.

Correto! Quase. Resposta certa: La empresa tuvo que tomar medidas drásticas para evitar la quiebra en tiempos de crisis económica.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening C1

Pay attention to 'tomar conciencia' and how it relates to becoming aware.

Correto! Quase. Resposta certa: Es fundamental tomar conciencia de la importancia de la sostenibilidad para proteger nuestro planeta.
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C1

Read this aloud:

Tras una larga deliberación, el comité decidió tomar una decisión unánime sobre el proyecto.

Focus: decision, unánime

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C1

Read this aloud:

Para afrontar el desafío, es imperativo tomar la iniciativa y proponer soluciones innovadoras.

Focus: imperativo, innovadoras

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C1

Read this aloud:

Siempre he creído que uno debe tomar riesgos calculados para alcanzar el éxito en la vida.

Focus: riesgos, calculados

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C1

Describe a situation where you had to 'tomar una decisión difícil' (make a difficult decision). Explain the circumstances and the outcome.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

En mi último trabajo, tuve que tomar la difícil decisión de aceptar un ascenso que implicaba mudarme a otra ciudad, o quedarme en mi puesto actual cerca de mi familia. Las circunstancias eran complicadas porque valoraba mucho mi cercanía familiar, pero el ascenso representaba una gran oportunidad profesional. Al final, tomé el ascenso, lo cual resultó en un crecimiento significativo en mi carrera, aunque extrañé a mi familia al principio.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C1

Imagine you are giving advice to a friend who is about to 'tomar un examen importante' (take an important exam). What advice would you give them to prepare and succeed?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Para tomar un examen importante, siempre le diría a mi amigo que empiece a estudiar con antelación, creando un horario y revisando el material de forma constante. También es crucial que descanse bien la noche anterior y que tome un buen desayuno el día del examen. Le aconsejaría que lea todas las instrucciones con cuidado y que no se apresure al responder. Finalmente, le recordaría que confíe en sí mismo y en su preparación.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C1

Write a short paragraph about the importance of 'tomar el control' (taking control) of one's own destiny. Provide an example from your own life or a hypothetical scenario.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Es fundamental tomar el control de nuestro propio destino porque somos los únicos responsables de las decisiones que nos llevan hacia donde queremos ir. Un ejemplo claro fue cuando decidí dejar un trabajo estable pero insatisfactorio para emprender mi propio negocio. Fue una decisión arriesgada, pero al tomar las riendas de mi futuro profesional, pude construir algo que realmente me apasiona y me llena de satisfacción. No podemos esperar que las cosas sucedan por sí solas; debemos ser agentes activos de nuestro propio cambio.

Correto! Quase. Resposta certa:
reading C1

¿Qué implicó la decisión del director para salvar la empresa?

Read this passage:

El director de la empresa tuvo que tomar medidas drásticas para evitar la quiebra. Decidió implementar un nuevo plan de restructuración que implicaba despidos y recortes presupuestarios significativos. Aunque fue una decisión impopular, la junta directiva respaldó su liderazgo, confiando en que era la única forma de asegurar la supervivencia de la compañía a largo plazo.

¿Qué implicó la decisión del director para salvar la empresa?

Correto! Quase. Resposta certa: Despidos y recortes presupuestarios.

El pasaje indica claramente que el plan de restructuración implicaba 'despidos y recortes presupuestarios significativos'.

Correto! Quase. Resposta certa: Despidos y recortes presupuestarios.

El pasaje indica claramente que el plan de restructuración implicaba 'despidos y recortes presupuestarios significativos'.

reading C1

¿Qué se recomienda para alcanzar el éxito duradero?

Read this passage:

A veces, las personas optan por tomar atajos para alcanzar sus metas más rápidamente, pero a menudo esto resulta en errores costosos o resultados insatisfactorios. Es preferible tomar el camino largo y seguro, asegurándose de que cada paso esté bien fundamentado y sea ético. La paciencia y la perseverancia son claves para el éxito duradero.

¿Qué se recomienda para alcanzar el éxito duradero?

Correto! Quase. Resposta certa: Ser paciente y perseverante, tomando el camino seguro.

El pasaje sugiere que es 'preferible tomar el camino largo y seguro' y que 'la paciencia y la perseverancia son claves para el éxito duradero'.

Correto! Quase. Resposta certa: Ser paciente y perseverante, tomando el camino seguro.

El pasaje sugiere que es 'preferible tomar el camino largo y seguro' y que 'la paciencia y la perseverancia son claves para el éxito duradero'.

reading C1

¿Qué acción tomó la comunidad para abordar la contaminación del río?

Read this passage:

Después de un largo debate, la comunidad decidió tomar cartas en el asunto con respecto a la contaminación del río. Se organizaron reuniones, se recolectaron firmas y se presentaron propuestas concretas a las autoridades locales. La movilización ciudadana fue crucial para que finalmente se implementaran políticas de protección ambiental más estrictas.

¿Qué acción tomó la comunidad para abordar la contaminación del río?

Correto! Quase. Resposta certa: Organizó reuniones, recolectó firmas y presentó propuestas a las autoridades.

El texto detalla que la comunidad 'se organizaron reuniones, se recolectaron firmas y se presentaron propuestas concretas a las autoridades locales'.

Correto! Quase. Resposta certa: Organizó reuniones, recolectó firmas y presentó propuestas a las autoridades.

El texto detalla que la comunidad 'se organizaron reuniones, se recolectaron firmas y se presentaron propuestas concretas a las autoridades locales'.

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Las medidas drásticas que tuvo que tomar el gobierno fueron para evitar un colapso económico.

This sentence discusses severe measures taken by the government to prevent economic collapse.

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: A pesar de las advertencias, decidió tomar un riesgo calculado e invertir en el mercado volátil.

This sentence describes someone making a calculated risk despite warnings.

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: La empresa tuvo que tomar una decisión difícil sobre el futuro de sus empleados tras la crisis.

This sentence talks about a company making a tough decision regarding its employees after a crisis.

sentence order C2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Habría que tomar medidas drásticas para abordar la crisis climática

This sentence discusses the necessity of taking drastic measures to address the climate crisis. 'Tomar medidas' is a common collocation meaning 'to take measures'.

sentence order C2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: No se puede tomar a la ligera la complejidad de este asunto

This sentence emphasizes that the complexity of the matter cannot be taken lightly. 'Tomar a la ligera' is an idiomatic expression meaning 'to take lightly'.

sentence order C2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: El presidente decidió tomar las riendas de la situación para evitar un colapso

This sentence describes the president taking control of the situation to prevent a collapse. 'Tomar las riendas' is an idiom meaning 'to take the reins' or 'to take control'.

/ 78 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!