A1 Nouns & Articles 7 min read Fácil

Meses em francês: Nomes e preposições (en, le)

Os meses em francês são sempre 'minúsculos', todos 'masculinos', e você usa 'en' para 'em' um mês ou 'le' para datas específicas.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'en' for the month itself, but 'le' if you are talking about a specific date or the month as a noun.

  • Use 'en' before a month to say 'in' (e.g., 'en janvier').
  • Use 'le' before a month when specifying a date (e.g., 'le 12 janvier').
  • Months are masculine nouns in French (e.g., 'le mois de mars').
en + Month | le + Day + Month

Overview

### Overview
Olha só, aprender os meses em francês é um passo fundamental para qualquer pessoa que quer começar a falar sobre a própria vida, marcar compromissos ou simplesmente entender quando as coisas acontecem. A boa notícia é que, para nós, brasileiros, essa parte é bem tranquila! A estrutura dos meses em francês é muito parecida com a nossa em português, mas com algumas regras de ouro que precisamos dominar desde o nível A1 para não cometer gafes.
Em português, a gente usa os meses como substantivos comuns. A gente escreve 'janeiro', 'fevereiro', tudo com letra minúscula, a menos que comece a frase. No francês, a regra é exatamente a mesma: os meses são substantivos comuns e não levam letra maiúscula, o que é bem diferente do inglês, onde eles são sempre capitalizados.
Outra coisa importante: em francês, todos os meses são do gênero masculino. Isso facilita muito a nossa vida, porque a gente não precisa ficar decorando se o mês é 'o' ou 'a'. É sempre 'o' mês.
Por que isso importa? Porque a forma como você conecta o mês à sua frase muda dependendo do que você quer dizer. Se você quer falar 'em julho', você não vai traduzir o 'em' literalmente como 'dans'.
Você vai usar a preposição en. Se você quer marcar uma data específica, como 'dia 10 de março', a estrutura muda completamente. Entender isso logo no começo é o que vai fazer seu francês soar natural, como se você estivesse conversando com um nativo num café em Paris ou no seu trabalho.
Vamos descomplicar isso agora!
### How This Grammar Works
A lógica dos meses em francês gira em torno de duas preposições principais: en e le. Em português, a gente usa a preposição 'em' para quase tudo relacionado a tempo. 'Em janeiro eu viajo', 'em maio eu me caso'.
O francês, porém, é mais específico. Quando falamos de um período geral, um mês inteiro, usamos en. Por exemplo, en août (em agosto).
É como se estivéssemos dizendo 'dentro do mês de agosto'.
Agora, quando a gente entra no território das datas específicas, o jogo muda. Em português, a gente diz 'no dia 15 de maio'. Em francês, a gente não usa preposição de lugar ou tempo nesse caso; a gente usa o artigo definido masculino le.
Então, 'dia 15 de maio' vira le 15 mai. Viu só? Nada de 'em' ou 'no'.
É direto: le + número + mês.
Existe também uma forma mais formal, que é o au mois de. É tipo quando a gente fala em português 'no mês de novembro'. O au é uma contração de à + le.
É uma estrutura que você vai encontrar muito em e-mails profissionais ou convites formais. Comparando com o português, a nossa gramática muitas vezes permite omitir o 'mês de', mas em francês, essa construção au mois de é muito elegante e comum.
Um ponto crucial para nós, brasileiros: a gente tem o hábito de usar o artigo definido antes dos meses em português ('O janeiro é um mês quente'). Em francês, quando você usa a preposição en, você não coloca artigo nenhum. É en juillet, nunca en le juillet.
Guarde isso: en + mês, sem artigo. Se você colocar o artigo, a frase fica errada. É uma questão de economia da língua que, depois que você entende, fica automático.
### Formation Pattern
A formação é simples. Os nomes dos meses são cognatos, ou seja, parecidos com os nossos. A única coisa que você precisa treinar é a pronúncia, que é bem diferente do português. Veja a tabela abaixo para comparar e praticar:
| Francês | Português | Dica de Pronúncia |
| :--- | :--- | :--- |
| janvier | janeiro | O 'er' final soa como um 'ê' fechado |
| février | fevereiro | O 'vrier' é rápido, quase uma sílaba só |
| mars | março | O 's' final é mudo |
| avril | abril | O 'l' é bem marcado |
| mai | maio | Soa como 'mê' |
| juin | junho | Som nasal, como o 'in' de 'fim' |
| juillet | julho | O 'll' tem som de 'i' |
| août | agosto | Soa como 'u' |
| septembre | setembro | O 'p' é quase mudo |
| octobre | outubro | Bem parecido com o português |
| novembre | novembro | Som nasal no 'em' |
| décembre | dezembro | O 'é' tem som aberto |
Para formar frases, siga estes padrões:
  1. 1Período geral: en + mês. Exemplo: Je voyage en juillet (Eu viajo em julho).
  2. 2Data específica: le + número + mês. Exemplo: Mon anniversaire est le 12 mars (Meu aniversário é dia 12 de março).
  3. 3Formal: au mois de + mês. Exemplo: La fête est au mois de juin (A festa é no mês de junho).
### When To Use It
Você vai usar essas estruturas o tempo todo. Imagine que você está no WhatsApp combinando um churrasco com seus amigos franceses. Você vai dizer: 'A gente faz em agosto?'.
Em francês: On fait ça en août ?. Percebeu? O en é usado para indicar que o evento acontece dentro daquele mês, sem especificar o dia.
É a forma mais comum de falar sobre planos futuros ou datas comemorativas.
Já quando você precisa ser preciso, como em um agendamento de consulta médica ou uma reunião de trabalho, você usa o le. Se você disser le 10 septembre, o interlocutor sabe exatamente que é o dia 10. Uma curiosidade: no dia 1º de qualquer mês, os franceses não dizem 'le un', eles dizem le 1er (le premier).
Isso é uma regra fixa, assim como a gente diz 'primeiro de abril' e não 'um de abril'.
O uso do au mois de é reservado para quando você quer dar uma ênfase maior ou ser mais polido. Imagine que você está escrevendo um e-mail para um cliente: 'O projeto será entregue no mês de outubro'. Soaria muito profissional dizer Le projet sera livré au mois d'octobre.
É uma forma de demonstrar que você domina um vocabulário mais estruturado, saindo do básico do dia a dia. Lembre-se: o francês ama essa precisão nas preposições, então, quanto mais você praticar, mais natural vai ficar.
### Common Mistakes
Como brasileiros, a gente carrega algumas 'heranças' da nossa língua que podem nos atrapalhar no francês. Aqui estão as três mais comuns:
  1. 1Capitalização: A gente tende a escrever 'Janvier' com letra maiúscula porque, em inglês, os meses são sempre maiúsculos. Em francês, isso é um erro básico. Lembre-se: meses são substantivos comuns. Escreva sempre com minúscula, a menos que seja o início da frase.
  1. 1Confusão entre en e dans: Em português, a gente usa 'em' para tudo. Quando um brasileiro quer dizer 'daqui a dois meses', ele pode tentar dizer 'en deux mois'. Errado! Para futuro, usamos dans (dans deux mois). O en é apenas para o nome do mês, não para 'daqui a'. É uma interferência direta do português que precisamos polir.
  1. 1Omissão do le em datas: Em português, a gente pode dizer 'Meu aniversário é 10 de maio', omitindo o 'no dia'. Em francês, o le é obrigatório antes do dia. Se você disser apenas Mon anniversaire est 10 mai, o francês vai entender, mas vai soar incompleto, como se faltasse um pedaço da frase. O le é o que marca a data no calendário.
### Contrast With Similar Patterns
Para não confundir mais, veja esta tabela comparativa entre o que fazemos em português e o que fazemos em francês:
| Situação | Português (BR) | Francês (FR) | Por que é diferente? |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Mês geral | 'Em janeiro' | En janvier | O 'en' substitui o 'em' |
| Data específica | 'Dia 10 de março' | Le 10 mars | Francês usa artigo, PT usa preposição |
| Forma formal | 'No mês de março' | Au mois de mars | Au é contração de à + le |
| Futuro próximo | 'Em dois meses' | Dans deux mois | En não serve para tempo decorrido |
### Quick FAQ
1. Posso usar 'dans' antes do nome de um mês?
Não, a menos que você queira dizer 'dentro do mês de', mas isso é muito raro. Para dizer 'em julho', use sempre en. Se você disser dans juillet, vai soar como se você estivesse dentro do mês fisicamente, o que não faz sentido.
2. Por que o mês de agosto é tão estranho em francês (août)?
Boa pergunta! A pronúncia de août é uma das mais difíceis porque ela não segue a lógica das outras. O 'a' e o 'o' se fundem e o 't' final geralmente é mudo. É uma exceção que você precisa memorizar. A dica é ouvir bastante áudio de nativos falando essa palavra.
3. Existe diferença entre o francês falado e escrito com os meses?
Na verdade, não. A gramática é a mesma. O que muda é que, na fala, a gente acaba omitindo algumas coisas, mas as regras de en e le são universais e obrigatórias tanto num WhatsApp quanto numa carta formal. Pode usar sem medo!
4. Preciso decorar o gênero dos meses?
Como todos são masculinos, você não precisa decorar um por um. Basta saber que a regra é 'todos são masculinos'. Isso significa que, se você precisar usar um adjetivo para descrever um mês, ele sempre estará no masculino. É uma das poucas coisas no francês que não tem exceção!

Month Usage Patterns

Context Preposition/Article Example
General Month
en
en janvier
Specific Date
le
le 10 janvier
Noun Reference
le mois de
le mois de janvier

Contractions

Form Usage
d'
Used before vowels (le mois d'août)

Meanings

This rule governs how to correctly introduce months when discussing time, dates, or general calendar references.

1

Temporal Location

Indicating when an event happens within a month.

“Nous partons en août.”

“Il fait froid en janvier.”

2

Specific Date

Indicating a specific day within a month.

“C'est le 14 juillet.”

“Je suis né le 5 mars.”

3

Noun Usage

Referring to the month as a subject or object.

“Le mois de juin est long.”

“J'aime le mois d'octobre.”

Reference Table

Reference table for Meses em francês: Nomes e preposições (en, le)
Mês Inglês Preposição Exemplo
janvier
Janeiro
en
en janvier
avril
Abril
en
en avril
juillet
Julho
en
en juillet
août
Agosto
en
en août
octobre
Outubro
en
en octobre
décembre
Dezembro
en
en décembre

Espectro de formalidade

Formal
Je pars au mois de juillet.

Je pars au mois de juillet. (Travel plans)

Neutro
Je pars en juillet.

Je pars en juillet. (Travel plans)

Informal
Je pars en juillet.

Je pars en juillet. (Travel plans)

Gíria
Je me casse en juillet.

Je me casse en juillet. (Travel plans)

Meses e Estações em Francês

O Ano

O Verão

  • juin June
  • juillet July
  • août August

O Inverno

  • décembre December
  • janvier January
  • février February

Regras dos Meses: Inglês vs Francês

Inglês
Com letra maiúscula (May) Sempre
Preposição 'In' In May
Francês
Com letra minúscula (mai) Sempre
Preposição 'En' En mai

Escolhendo 'en' ou 'le'

1

Você está mencionando um número de dia específico?

YES
Use 'le' (ex: le 10 mai)
NO
Próxima pergunta
2

Apenas o nome do mês?

YES
Use 'en' (ex: en mai)
NO ↓

A Família 'Bre' (Fim de Ano)

🍂

Terminando em -bre

  • septembre
  • octobre
  • novembre
  • décembre

Exemplos por nível

1

Je pars en mai.

I am leaving in May.

2

C'est le 12 juin.

It is June 12th.

3

Il fait chaud en juillet.

It is hot in July.

4

Mon anniversaire est le 5 mars.

My birthday is March 5th.

1

Nous finissons le projet en octobre.

We are finishing the project in October.

2

Le 24 décembre est une fête.

December 24th is a holiday.

3

Il neige souvent en janvier.

It often snows in January.

4

On se voit le 1er avril.

We will see each other on April 1st.

1

Le mois de février est le plus court.

The month of February is the shortest.

2

Elle a pris ses vacances en août.

She took her vacation in August.

3

La réunion est prévue le 15 septembre.

The meeting is scheduled for September 15th.

4

Il est né en novembre.

He was born in November.

1

Le 14 juillet est la fête nationale.

July 14th is the national holiday.

2

Nous avons déménagé en janvier dernier.

We moved last January.

3

Le contrat expire le 31 décembre.

The contract expires on December 31st.

4

En avril, ne te découvre pas d'un fil.

In April, don't shed a thread (proverb).

1

Le mois de mai est traditionnellement associé au renouveau.

The month of May is traditionally associated with renewal.

2

L'événement aura lieu le 20 juin.

The event will take place on June 20th.

3

Il a été nommé en septembre.

He was appointed in September.

4

Le 1er janvier marque le début de l'année.

January 1st marks the beginning of the year.

1

En février, les jours commencent à rallonger.

In February, the days start to get longer.

2

Le 11 novembre est une date commémorative.

November 11th is a commemorative date.

3

Il a terminé son manuscrit en août.

He finished his manuscript in August.

4

Le mois d'août est souvent calme à Paris.

The month of August is often quiet in Paris.

Fácil de confundir

French Months: Names and Prepositions (en, le) vs En vs Dans

Learners use 'dans' for months because it means 'in'.

French Months: Names and Prepositions (en, le) vs En vs Au

Learners use 'au' for months because it's used for countries.

French Months: Names and Prepositions (en, le) vs Le vs En for dates

Learners use 'en' with specific dates.

Erros comuns

Je pars dans janvier.

Je pars en janvier.

Use 'en' for months, not 'dans'.

La janvier est froid.

Le janvier est froid.

Months are masculine.

Je pars le janvier.

Je pars en janvier.

Use 'en' for the month alone.

C'est en 5 janvier.

C'est le 5 janvier.

Use 'le' for specific dates.

Il est né au mai.

Il est né en mai.

Use 'en' for months, not 'au'.

Le mois de mai est la belle.

Le mois de mai est beau.

Month is masculine.

Je travaille le mai.

Je travaille en mai.

Use 'en' for the month.

En le 10 mai, je pars.

Le 10 mai, je pars.

Do not use 'en' with a specific date.

C'est en mois de mai.

C'est le mois de mai.

Use 'le' for the noun phrase.

Je suis arrivé en le 5.

Je suis arrivé le 5.

No 'en' with dates.

C'est en 1990, en mai.

C'est en mai 1990.

Correct word order.

Le 10 de mai.

Le 10 mai.

No 'de' needed for dates.

En le mois d'août.

Au mois d'août.

Use 'au' for 'in the month of'.

Padrões de frases

Je pars en ___.

Mon anniversaire est le ___ ___.

Il fait froid en ___.

La réunion est prévue le ___ ___.

Real World Usage

Social Media constant

Je pars en vacances en août ! ✈️

Texting constant

On se voit le 10 ?

Job Interview very common

Je suis disponible en septembre.

Travel Booking very common

Date de départ : le 15 juillet.

Food Delivery occasional

Livraison prévue le 5 juin.

Email common

Cordialement, le 12 mai.

⚠️

Não use maiúsculas!

Os meses não são nomes próprios em francês. Mantenha-os em minúsculas, a menos que sejam a primeira palavra de uma frase. Por exemplo:
Mon anniversaire est en janvier
.
🎯

Pronunciando 'Août'

Não se assuste com 'août'! A maioria dos franceses pronuncia como 'oot', bem simples. Tente dizer: "J'aime le mois d'août".
💬

O Recesso de Agosto

Na França, 'en août' é quando muitas empresas fecham para férias. Se for viajar, verifique os horários! Exemplo:
Beaucoup de magasins ferment en août
.

Smart Tips

Always use 'en'.

Je pars dans mai. Je pars en mai.

Use 'le'.

C'est en 10 mai. C'est le 10 mai.

Remember it's masculine.

La janvier est froid. Le janvier est froid.

Use 'le' + number + month.

10 mai. Le 10 mai.

Pronúncia

mai [mɛ]

Month names

Most end in a consonant sound, but 'mai' ends in a vowel sound.

en avril [ɑ̃navʁil]

Linking

When 'en' is followed by a month starting with a vowel, link the 'n'.

Statement

Je pars en mai. ↘

Falling intonation for facts.

Question

Tu pars en mai ? ↗

Rising intonation for questions.

Memorize

Mnemônico

Remember: 'En' is for the general 'End' of the month, 'Le' is for the 'Level' of a specific day.

Associação visual

Imagine a calendar. When you look at the whole month, you are 'in' (en) a big box. When you point to a specific square, you are touching 'the' (le) day.

Rhyme

For the month, use 'en', but for the date, use 'le' again.

Story

Pierre loves the month of May. He says, 'Je pars en mai.' But his birthday is special. He says, 'Mon anniversaire est le 10 mai.' He always remembers: 'en' for the month, 'le' for the day.

Word Web

janvierfévriermarsavrilmaijuinjuilletaoûtseptembreoctobrenovembredécembre

Desafio

Write down the birthdays of three friends using the correct 'le' + date format.

Notas culturais

In France, dates are written day/month/year. Always use 'le' for the day.

Similar to France, but 'le' is always used for dates.

Uses the same system as France for months and dates.

The use of 'en' comes from Latin 'in', and 'le' comes from Latin 'ille'.

Iniciadores de conversa

En quel mois est ton anniversaire ?

Est-ce que tu pars en vacances en août ?

Quel est ton mois préféré ?

Quand est la fête nationale ?

Temas para diário

Write about your favorite month and why.
Describe your birthday and how you celebrate it.
Plan a trip for the next year, mentioning months.
Compare the weather in two different months.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a preposição correta.

Je vais à Lyon ___ mai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en
Usamos 'en' para dizer 'em' um mês sem uma data específica.
Qual frase está escrita corretamente? Múltipla escolha

Escolha a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mon anniversaire est en janvier.
Em francês, os meses são substantivos comuns e não são capitalizados.
Encontre e corrija o erro na data. Error Correction

Find and fix the mistake:

C'est en 15 avril.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est le 15 avril.
Para uma data específica (número + mês), usamos 'le' em vez de 'en'.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the correct preposition.

Je pars ___ juillet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en
Use 'en' for months.
Select the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je pars en juillet.
Use 'en' for months.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

C'est en 10 mai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est le 10 mai.
Use 'le' for dates.
Reorder the words. Sentence Reorder

mai / en / pars / je

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je pars en mai.
Correct word order.
Translate to French. Tradução

I am born in March.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je suis né en mars.
Use 'en' for months.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Quand est ton anniversaire ? B: ___ 5 juin.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le
Use 'le' for dates.
Build a sentence. Sentence Building

Use: 'vacances', 'août', 'en'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je pars en vacances en août.
Correct placement of 'en'.
Sort the phrases. Grammar Sorting

Sort into 'en' or 'le'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en: janvier, mai; le: 10 mars, 5 juin
Correct categorization.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complete a frase. Preencher as lacunas

Nous sommes ___ mois de décembre.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: au
Traduza 'em agosto' para o francês. Tradução

Translate: In August

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en août
Coloque as palavras na ordem correta. Sentence Reorder

février / en / neige / il

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il neige en février
Identifique a grafia correta do mês. Múltipla escolha

Which one is spelled correctly?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: février
Combine o mês com seu equivalente em inglês. Match Pairs

Match these:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: juin:June, juillet:July, août:August
Preencha a lacuna para 14 de julho. Preencher as lacunas

C'est ___ 14 juillet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: le
Corrija a preposição. Error Correction

Elle arrive dans septembre.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle arrive en septembre.
Traduza 'O mês de março'. Tradução

Translate: The month of March

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le mois de mars
Qual soa mais natural para um dia específico? Múltipla escolha

Pick one:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je pars le 5 octobre.
Qual mês vem depois de 'octobre'? Preencher as lacunas

Après octobre, c'est ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: novembre

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

No, months are lowercase in French unless they start a sentence.

In French, we use the ordinal 'premier' for the first day of the month.

No, 'dans' is for future duration, not for the month itself.

Yes, all twelve months are masculine.

You can say 'au mois de' + month.

Yes, 'en' is used for years (e.g., 'en 2023').

Yes, 'le' is used for recurring days (e.g., 'le lundi').

No, it is a very consistent rule.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

en + mes

Spanish uses 'de' for dates (el 10 de mayo).

German moderate

im + Monat

German uses 'im' instead of 'en'.

Japanese low

Month + ni

Japanese uses numbers for months, not names.

Arabic moderate

fi + month

Arabic uses a different preposition system.

Chinese low

Month + li

Chinese uses numbers for months.

English high

in + month

English uses 'on' for dates, French uses 'le'.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!