prillid
When talking about eyeglasses in Estonian, the word you'll use is prillid. This is a plural noun, even if you're referring to one pair of glasses. You'll often see it used with verbs like kannab (wears) or paneb ette (puts on).
For example, Ta kannab prille means "He/She wears glasses," and Ma panin prillid ette means "I put my glasses on." If you need to specify the type of glasses, you can add an adjective, like päikeseprillid for sunglasses or lugemisprillid for reading glasses.
When discussing advanced Estonian vocabulary at the C1 level, it's crucial to understand the nuances of word usage, including synonyms, idiomatic expressions, and subtle differences in connotation.
For instance, while a word might have a direct translation, its most natural usage in a complex sentence or a specific context might require a different choice.
Mastering this level involves not just knowing a wide range of words, but also understanding their appropriate application in various registers, from formal academic discourse to informal colloquialisms.
Furthermore, recognizing common collocations and phrasal verbs becomes increasingly important to achieve fluency and sound like a native speaker.
Exemplos por nível
Ta kandis moekaid prille, mis sobisid ideaalselt tema näokujuga.
He wore stylish glasses that perfectly suited his face shape.
Possessive pronoun 'tema' (his/her) in genitive case, followed by 'näokujuga' (with face shape) in comitative case.
Prillide pidev kadumine oli talle tüütu harjumus, mis nõudis uute ostmist kord aastas.
The constant losing of glasses was an annoying habit for him, requiring buying new ones once a year.
Genitive plural 'prillide' (of glasses) as subject, 'tüütav harjumus' (annoying habit) as predicate nominative.
Kuigi prillid pakuvad visuaalset korrektsiooni, ei lahenda need kõiki silmaprobleeme.
Although glasses offer visual correction, they don't solve all eye problems.
Conjunction 'kuigi' (although) introducing a subordinate clause. 'Kõiki silmaprobleeme' (all eye problems) in partitive plural.
Digitaalajastul on paljudel inimestel vaja spetsiaalseid prille arvuti ees töötamiseks.
In the digital age, many people need special glasses for working in front of a computer.
'Digitaalajastul' (in the digital age) in adessive case. 'Arvuti ees töötamiseks' (for working in front of a computer) uses the elative case for 'ees' and illative for 'töötamiseks'.
Enne laseroperatsiooni kaalus ta pikalt, kas prillidest loobumine on ikka õige valik.
Before laser surgery, he considered for a long time whether giving up glasses was really the right choice.
'Enne laseroperatsiooni' (before laser surgery) uses the genitive case. 'Prillidest loobumine' (giving up glasses) uses the elative case for 'prillidest'.
Prilliraamide valik on tänapäeval niivõrd lai, et igaüks leiab endale sobiva stiili.
The selection of eyeglass frames is so wide nowadays that everyone can find a suitable style for themselves.
'Prilliraamide valik' (selection of eyeglass frames) uses genitive plural. 'Niivõrd lai' (so wide) indicates degree.
Kuigi ta on aastaid prille kandnud, ei ole ta kunagi kontaktläätsedega harjunud.
Although he has worn glasses for years, he has never gotten used to contact lenses.
'Aastaid' (for years) is in partitive plural, indicating duration. 'Kontaktläätsedega' (with contact lenses) is in comitative case.
Päikeseprillid on suvel asendamatud, kaitstes silmi kahjuliku UV-kiirguse eest.
Sunglasses are indispensable in summer, protecting eyes from harmful UV radiation.
'Päikeseprillid' (sunglasses) as subject. 'Kahjuliku UV-kiirguse eest' (from harmful UV radiation) uses the elative case for 'eest'.
Teste-se 24 perguntas
The speaker is talking about new eyeglasses.
The speaker is asking if someone has their eyeglasses with them.
The speaker needs to buy eyeglasses.
Read this aloud:
Minu prillid on kadunud.
Focus: kadunud
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ta vajab lugemiseks prille.
Focus: vajab
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Need prillid sobivad sulle hästi.
Focus: sobivad
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Choose the best translation for: 'Ma vajan uusi prille, sest ma ei näe hästi.'
'Vajan' means 'need', 'uusi' means 'new', 'prille' refers to 'glasses', and 'ei näe hästi' means 'don't see well'.
Which of these situations most likely requires 'prillid'?
'Prillid' are used to help vision, especially when reading small print ('peenikest kirja').
What is the most appropriate response if someone says: 'Unustasin oma prillid koju.'
If someone forgot their glasses ('prillid'), a natural question would be if they can see well without them ('näed hästi ilma nendeta').
Estonian word 'prillid' is singular and refers to one lens.
'Prillid' is a plural noun in Estonian, always referring to a pair of eyeglasses.
You would typically wear 'prillid' on your feet.
'Prillid' are eyeglasses and are worn on the face to aid vision.
A common reason to need 'prillid' is to improve one's hearing.
'Prillid' are used to improve vision, not hearing.
The speaker is talking about someone wearing new glasses.
The speaker is surprised by the effect of glasses on someone's appearance.
A doctor is giving advice about wearing reading glasses.
Read this aloud:
Kuigi prillid on tänapäeval pigem moeaksessuaar, on nende esmane funktsioon siiski nägemise korrigeerimine.
Focus: esmane funktsioon, korrigeerimine
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ta otsis kaua sobivaid prille, mis sobiksid nii tema näokujuga kui ka isikupäraga.
Focus: näokujuga, isikupäraga
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kas saaksid palun mulle öelda, kus siin lähedal asub prillipood, mul on vaja uusi päikeseprille?
Focus: lähedal asub, päikeseprille
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Millise sõnaga on kõige parem asendada 'prillid' alljärgnevas lauses: 'Ma vajan oma [___], et lugeda peenikeses kirjas teksti.'
'Lugemisvahendid' on kõige sobivam üldine asendus, mis hõlmab ka prille, viidates lugemiseks vajalikele abivahenditele. Teised variandid on liiga spetsiifilised või ei sobi konteksti.
Valige lause, mis kasutab sõna 'prillid' kõige idiomaatilisemalt ja kõrgemal keeletasemel:
See lause kasutab keerukamat lausestruktuuri ja kirjeldust, mis on iseloomulik C2 tasemele. See ei piirdu vaid eseme mainimisega, vaid loob ka pildi ja annab edasi meeleolu.
Kuidas väljendada eesti keeles, et keegi 'kandis prille, mis olid vanamoodsad ja naljakad'?
See vastus kasutab keerulisemaid sünonüüme ('anakronistlikud klaasid' = vanamoodsad prillid) ja rikkalikumat kirjeldust ('ilutsesid', 'koomiline aura'), mis on omane C2 taseme keelekasutusele. See on nüansirikkam ja ekspressiivsem kui teised variandid.
Väide: Sõna 'prillid' on eesti keeles alati mitmuses, isegi kui viidatakse ühele esemele.
Jah, 'prillid' on eesti keeles alati mitmusevormis, sarnaselt inglise keele 'glasses' sõnaga, isegi kui mõeldakse ühte paari.
Väide: 'Prillid' viitab ainult lühinägevuse korrigeerimiseks mõeldud abivahenditele.
'Prillid' on üldine termin nägemise abistamiseks mõeldud vahenditele, mis hõlmavad nii lühi- kui ka kaugelenägevuse korrigeerimist, lugemisprille ja isegi päikeseprille.
Väide: Sõna 'prillid' etümoloogia on seotud prantsuse keelega.
Sõna 'prillid' etümoloogia pärineb saksa keelest (Brille), mis omakorda on tulnud ladinakeelsest 'beryllus' (berüll), mida kasutati varajastes prillides läätsedena. See ei ole otseselt seotud prantsuse keelega.
/ 24 correct
Perfect score!
Conteúdo relacionado
Mais palavras de health
haige
A1Sick or ill
jalg
A1The foot or the whole leg
käsi
A1The hand or the whole arm
kõht
A1The stomach or belly area
kõrv
A1The organ of hearing, the ear
nina
A1The organ of smell, the nose
pea
A1The head of a person or animal
selg
A1The back of the body
silm
A1The organ of sight, the eye
suu
A1The opening through which one eats and speaks