A1 Idiom Informal

دهانش بوی شیر می‌دهد

dahanesh booye sheer midayad

His mouth smells of milk

Significado

To be very young and inexperienced.

🌍

Contexto cultural

In Iran, age is synonymous with authority. Using this phrase is a way to 'put someone in their place' and remind them of the social hierarchy. The phrase is also used in Afghanistan with the same meaning, often pronounced 'Dahanesh boye shir mita'.

⚠️

Be Careful!

This phrase is quite patronizing. Only use it with friends or people younger than you in a casual setting.

🎯

Spoken Version

Use 'Dahanesh booye shir mide' to sound like a native speaker in Tehran.

Significado

To be very young and inexperienced.

⚠️

Be Careful!

This phrase is quite patronizing. Only use it with friends or people younger than you in a casual setting.

🎯

Spoken Version

Use 'Dahanesh booye shir mide' to sound like a native speaker in Tehran.

💬

Age Matters

In Iran, even a 30-year-old might hear this from a 60-year-old!

Teste-se

Complete the idiom with the correct word.

او خیلی جوان است، هنوز دهانش بوی ____ می‌دهد.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: شیر

The idiom specifically uses 'Shir' (milk).

What does this phrase mean?

دهانش بوی شیر می‌دهد

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: He is naive and young

This is the figurative meaning of the idiom.

In which situation is this phrase most appropriate?

A 50-year-old man talking to a 19-year-old who is giving him life advice.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Casual argument

It is an informal dismissal used in arguments.

Choose the best response.

علی: 'من می‌خواهم در انتخابات شرکت کنم!' پدر: '________'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: هنوز دهانت بوی شیر می‌دهد.

The father is dismissing the son's ambitious plan due to his age.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

When to use 'Dahanash buy-e shir midahad'

📍

Contexts

  • Family arguments
  • Dismissing young rivals
  • Social media debates

Banco de exercicios

4 exercicios
Complete the idiom with the correct word. Fill Blank A1

او خیلی جوان است، هنوز دهانش بوی ____ می‌دهد.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: شیر

The idiom specifically uses 'Shir' (milk).

What does this phrase mean? Choose A1

دهانش بوی شیر می‌دهد

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: He is naive and young

This is the figurative meaning of the idiom.

In which situation is this phrase most appropriate? situation_matching A2

A 50-year-old man talking to a 19-year-old who is giving him life advice.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Casual argument

It is an informal dismissal used in arguments.

Choose the best response. dialogue_completion B1

علی: 'من می‌خواهم در انتخابات شرکت کنم!' پدر: '________'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: هنوز دهانت بوی شیر می‌دهد.

The father is dismissing the son's ambitious plan due to his age.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

3 perguntas

No, it can be used for both men and women by changing the suffix or context.

Only sarcastically, if they are acting very immaturely.

No, it's not a swear word, but it is an insult to someone's maturity.

Frases relacionadas

🔗

بچه مزلف

similar

A spoiled or preening youngster

🔄

ریشش هنوز در نیامده

synonym

His beard hasn't grown yet

🔗

گرگ باران دیده

contrast

A wolf who has seen the rain

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!