B2 adverb 7 min de leitura

به‌صورت تحلیلی

be sorate tahlili

When you're learning Persian at the B2 level, you're expected to understand and use more nuanced adverbs like «به‌صورت تحلیلی». This phrase helps you express how an action is performed, specifically indicating a thorough, analytical approach. You'll find it useful in discussions that require careful thought and breakdown of information.

Being able to correctly use such adverbs demonstrates your growing fluency and ability to communicate complex ideas. It's a stepping stone to more sophisticated expression in Persian. Pay attention to how it's used in various contexts to truly grasp its flexibility and meaning.

§ Understanding 'به‌صورت تحلیلی'

You want to sound smart and precise in Persian? 'به‌صورت تحلیلی' (be-su-rat-e tah-li-li) is your friend. It's an adverb that means 'analytically,' 'in an analytical manner,' or 'by means of analysis.' Think of it as the Persian way to say someone is thinking deeply and breaking things down. It's a B2 level word, so it's not super basic, but it's definitely useful for expressing more complex ideas.

Word
به‌صورت تحلیلی
Part of Speech
Adverb
CEFR Level
B2
Definition
Analytically; in an analytical manner; by means of analysis.

§ How to Use It in Sentences

This adverb is pretty straightforward. It usually comes after the verb it modifies, or sometimes at the beginning of a sentence for emphasis. You're basically describing *how* an action is performed: with analysis.

او وضعیت را به‌صورت تحلیلی بررسی کرد.

Hint
He investigated the situation analytically.

به‌صورت تحلیلی، می‌توانیم بگوییم که این راه حل بهتر است.

Hint
Analytically, we can say that this solution is better.

§ Common Verbs Used with 'به‌صورت تحلیلی'

You'll often see 'به‌صورت تحلیلی' paired with verbs that involve thinking, examining, or discussing. Here are some common ones:

  • بررسی کردن (bar-ra-si kar-dan) - to investigate, to examine
  • تحلیل کردن (tah-lil kar-dan) - to analyze
  • فکر کردن (fekr kar-dan) - to think
  • بحث کردن (bahs kar-dan) - to discuss
  • ارزیابی کردن (ar-zi-ya-bi kar-dan) - to evaluate

Let's look at more examples:

ما باید این مشکل را به‌صورت تحلیلی بررسی کنیم.

Hint
We must examine this problem analytically.

استاد موضوع را به‌صورت تحلیلی توضیح داد.

Hint
The professor explained the topic analytically.

آنها سعی کردند شرایط را به‌صورت تحلیلی ارزیابی کنند.

Hint
They tried to evaluate the situation analytically.

§ Avoiding Common Mistakes

The biggest mistake learners make is trying to use a direct English translation for 'analytically.' While sometimes it works, 'به‌صورت تحلیلی' is the most natural and common way to express this idea in Persian. Don't try to use just 'تحلیلی' on its own as an adverb in the same way you might use 'analytically' in English. 'تحلیلی' is an adjective, meaning 'analytical,' so you need the 'به‌صورت' to turn it into an adverb.

Another common mistake is misplacing the adverb. While Persian word order is flexible, placing 'به‌صورت تحلیلی' right before the verb it modifies, or at the beginning of the sentence for emphasis, generally sounds the most natural. For instance, saying 'او بررسی کرد وضعیت را به‌صورت تحلیلی' (He investigated situation the analytically) is grammatically correct but less common than 'او وضعیت را به‌صورت تحلیلی بررسی کرد.'

§ Expanding Your Vocabulary: Related Terms

To truly master 'به‌صورت تحلیلی,' it helps to know related words:

  • تحلیل (tah-lil): analysis (noun)
  • تحلیلگر (tah-lil-gar): analyst (noun)
  • تحلیلی (tah-li-li): analytical (adjective)
  • تحلیل کردن (tah-lil kar-dan): to analyze (verb)

Using these words together can help you express more nuanced ideas. For example:

این یک تحلیل تحلیلی و دقیق است.

Hint
This is an analytical and precise analysis.

By understanding how 'به‌صورت تحلیلی' works and how it relates to other terms, you'll be able to use it confidently in your Persian conversations and writing. Keep practicing, and you'll sound like a pro in no time!

§ What 'به‌صورت تحلیلی' Means

Definition
Analytically; in an analytical manner; by means of analysis. This adverb describes doing something with careful thought, breaking down information, and examining details.

The Persian phrase به‌صورت تحلیلی (be-su-rat-e tahlili) is an adverb. It translates to 'analytically' or 'in an analytical manner'. Think of it as describing an action that involves deep thought, breaking down complex issues, and looking at things critically. It's often used in formal or semi-formal contexts, especially when discussing work, school, or news analysis. It’s a bit more formal than just saying 'carefully' or 'thoughtfully'; it implies a systematic approach.

§ Where You'll Hear 'به‌صورت تحلیلی'

You'll frequently encounter به‌صورت تحلیلی in professional and academic settings, as well as in news reports. It's a key phrase for describing how information is processed or presented.

  • In the workplace: When talking about reports, market analysis, project evaluations, or strategic planning, this phrase is very common. It emphasizes a thorough and data-driven approach. For example, a manager might ask their team to review a project's performance به‌صورت تحلیلی.
  • At school or university: Students and professors use this phrase when discussing research, essays, presentations, or critical thinking. If you're told to analyze a text به‌صورت تحلیلی, it means you need to dig deep into its meaning, structure, and arguments.
  • In the news: News commentators, journalists, and experts often use به‌صورت تحلیلی when discussing current events, political situations, economic trends, or social issues. It signals that they are providing an in-depth examination rather than just a surface-level overview.

§ Examples of 'به‌صورت تحلیلی' in Use

لطفاً این داده‌ها را به‌صورت تحلیلی بررسی کنید.

Translation hint: Please examine these data analytically.

او وضعیت اقتصادی را به‌صورت تحلیلی توضیح داد.

Translation hint: He explained the economic situation analytically.

مقاله باید موضوع را به‌صورت تحلیلی بررسی کند.

Translation hint: The article should examine the topic analytically.

خبرنگار اخبار را به‌صورت تحلیلی پوشش داد.

Translation hint: The reporter covered the news analytically.

§ Mistakes people make with this word

When learning a new adverb like «به‌صورت تحلیلی» (be surate tahlili), it’s easy to fall into some common traps. Let’s break down what to watch out for so you can use this phrase correctly and sound more natural in Persian.

§ Mistake 1: Overuse or Redundancy

Sometimes learners might use «به‌صورت تحلیلی» when a simpler adverb or even a verb already conveys the analytical meaning. Persian, like any language, values conciseness. If you can express the idea with fewer words without losing meaning, that’s usually better.

Label
Incorrect Example:

او وضعیت را به‌صورت تحلیلی تحلیل کرد.

Here, «تحلیل کرد» (tahlil kard - he analyzed) already implies an analytical action. Adding «به‌صورت تحلیلی» is redundant.

Label
Corrected Example:

او وضعیت را تحلیل کرد.

Translation hint: He analyzed the situation.

§ Mistake 2: Misplacing the Adverb

Adverbs in Persian have some flexibility in placement, but certain positions sound more natural. Placing «به‌صورت تحلیلی» too far from the verb or the element it modifies can make your sentence awkward.

Label
Awkward Placement:

مدیر تصمیم گرفت، به‌صورت تحلیلی، همه داده‌ها را بررسی کند.

Translation hint: The manager decided, analytically, to review all the data.

Label
Better Placement:

مدیر تصمیم گرفت همه داده‌ها را به‌صورت تحلیلی بررسی کند.

Translation hint: The manager decided to review all the data analytically.

§ Mistake 3: Confusing with "Theoretical" or "Critical"

While analysis can involve theory or criticism, «به‌صورت تحلیلی» specifically refers to the method of examination, breaking something down into its components. Don't use it as a direct substitute for "theoretically" (نظری) or "critically" (انتقادی), unless the context clearly implies an analytical process leading to those outcomes.

  • «نظری» (nazari): Refers to something theoretical, conceptual, or not practical.

    بحث آن‌ها کاملاً نظری بود.

    Translation hint: Their discussion was purely theoretical.

  • «انتقادی» (enteghadi): Refers to something critical, involving judgment or critique.

    او یک ارزیابی انتقادی ارائه داد.

    Translation hint: He presented a critical evaluation.

«به‌صورت تحلیلی» describes the process of analysis, regardless of whether the outcome is theoretical or critical. Make sure your context calls for emphasizing the analytical method.

§ Mistake 4: Not Using It When Necessary

Conversely, sometimes you do need «به‌صورت تحلیلی» to specify the manner of an action. If the verb doesn't inherently imply analysis, but you want to stress that the action was performed with a structured, detailed examination, then use it!

Label
Example where it adds value:

او مقاله را به‌صورت تحلیلی خواند.

Translation hint: He read the article analytically (meaning he broke it down and examined its parts, not just skimmed it).

§ Final Tip

Practice using «به‌صورت تحلیلی» in different contexts. Pay attention to how native speakers use it in books, articles, or discussions. The more you expose yourself to natural Persian, the better your intuition will become for when and how to deploy this useful adverb.

Exemplos por nível

1

او به صورت تحلیلی فکر می‌کند.

He thinks analytically.

2

ما مسئله را به صورت تحلیلی بررسی کردیم.

We examined the problem analytically.

3

او مقاله را به صورت تحلیلی نوشت.

She wrote the article analytically.

4

آنها داده‌ها را به صورت تحلیلی مشاهده کردند.

They observed the data analytically.

5

معلم موضوع را به صورت تحلیلی توضیح داد.

The teacher explained the topic analytically.

6

دانشجو پروژه را به صورت تحلیلی انجام داد.

The student did the project analytically.

7

ما باید به صورت تحلیلی به این چالش نگاه کنیم.

We should look at this challenge analytically.

8

او گزارش را به صورت تحلیلی آماده کرد.

He prepared the report analytically.

1

او به صورت تحلیلی به مسائل نگاه می‌کند.

He looks at issues analytically.

2

ما باید این مشکل را به صورت تحلیلی بررسی کنیم.

We need to examine this problem analytically.

3

دانشمند داده‌ها را به صورت تحلیلی مورد مطالعه قرار داد.

The scientist studied the data analytically.

4

مقاله او به صورت تحلیلی به موضوع می‌پردازد.

His article deals with the topic analytically.

5

او همیشه به صورت تحلیلی فکر می‌کند.

He always thinks analytically.

6

تصمیم‌گیری‌های او به صورت تحلیلی انجام می‌شود.

His decisions are made analytically.

7

برای حل این معما باید به صورت تحلیلی عمل کنید.

To solve this puzzle, you must act analytically.

8

استاد به صورت تحلیلی درس را توضیح داد.

The professor explained the lesson analytically.

1

او به هر مسئله‌ای به‌صورت تحلیلی نگاه می‌کند تا راه‌حل‌های بهتری پیدا کند.

He looks at every problem analytically to find better solutions.

استفاده از 'نگاه کردن' (to look) با 'به‌صورت تحلیلی' (analytically).

2

مدیر عامل از تیم خواست که گزارش‌ها را به‌صورت تحلیلی بررسی کنند.

The CEO asked the team to review the reports analytically.

ترکیب 'بررسی کردن' (to review/examine) با 'به‌صورت تحلیلی'.

3

برای درک عمیق‌تر موضوع، باید به‌صورت تحلیلی به آن پرداخت.

To understand the topic more deeply, one must approach it analytically.

'پرداختن به' (to address/deal with) به همراه 'به‌صورت تحلیلی'.

4

پژوهشگر نتایج آزمایش‌ها را به‌صورت تحلیلی تفسیر کرد.

The researcher interpreted the experimental results analytically.

'تفسیر کردن' (to interpret) با 'به‌صورت تحلیلی'.

5

او توانایی دارد که مسائل پیچیده را به‌صورت تحلیلی ساده‌سازی کند.

He has the ability to simplify complex issues analytically.

'ساده‌سازی کردن' (to simplify) با 'به‌صورت تحلیلی'.

6

منتقد ادبی مقاله را به‌صورت تحلیلی مورد نقد و بررسی قرار داد.

The literary critic analytically reviewed and critiqued the article.

'مورد نقد و بررسی قرار دادن' (to critique and review) با 'به‌صورت تحلیلی'.

7

این رویکرد به ما اجازه می‌دهد که داده‌ها را به‌صورت تحلیلی پردازش کنیم.

This approach allows us to process data analytically.

'پردازش کردن' (to process) با 'به‌صورت تحلیلی'.

8

برای حل این معما، باید به‌صورت تحلیلی فکر کنید و جزئیات را کنار هم بگذارید.

To solve this riddle, you must think analytically and piece together the details.

'فکر کردن' (to think) با 'به‌صورت تحلیلی'.

Padrões gramaticais

استفاده از 'به‌صورت' برای تبدیل صفت یا اسم به قید (Using 'be-surat' to turn an adjective or noun into an adverb) نقش قیدی کلمه 'تحلیلی' (Adverbial role of 'tahlili') ترکیب 'به‌صورت تحلیلی' با افعال مختلف (Combining 'be-surat tahlili' with various verbs) ساختار فعل مرکب 'مورد ارزیابی قرار دادن' (Compound verb structure 'mowred arzyābi qarār dādan') استفاده از مصدر فعل در جمله برای بیان عمل (Using the infinitive form of a verb in a sentence to express an action) فاعل + مفعول + به‌صورت تحلیلی + فعل

Padrões de frases

B2

X را به‌صورت تحلیلی بررسی کردن

ما این موضوع را به‌صورت تحلیلی بررسی کردیم تا به ریشه مشکلات پی ببریم. (We analytically examined this issue to understand the root of the problems.)

B2

به‌صورت تحلیلی فکر کردن/اندیشیدن

برای حل این مسئله پیچیده، باید به‌صورت تحلیلی فکر کنید. (To solve this complex problem, you need to think analytically.)

B2

چیزی را به‌صورت تحلیلی مورد ارزیابی قرار دادن

آنها داده‌ها را به‌صورت تحلیلی مورد ارزیابی قرار دادند. (They analytically evaluated the data.)

B2

به‌صورت تحلیلی توضیح دادن/تشریح کردن

او توانست فرآیند را به‌صورت تحلیلی توضیح دهد. (He was able to explain the process analytically.)

B2

به‌صورت تحلیلی بحث کردن

دانشجویان در مورد نظریه جدید به‌صورت تحلیلی بحث کردند. (The students discussed the new theory analytically.)

B2

دیدگاه/رویکرد تحلیلی

نیاز به یک دیدگاه تحلیلی برای درک کامل وضعیت داریم. (We need an analytical perspective to fully understand the situation.)

B2

مقایسه/تحلیل تطبیقی

این گزارش یک تحلیل تطبیقی از دو سیستم ارائه می‌دهد. (This report provides a comparative analysis of two systems.)

B2

ارائه تحلیل/گزارش تحلیلی

ما یک گزارش تحلیلی جامع در مورد نتایج ارائه دادیم. (We presented a comprehensive analytical report on the results.)

Família de palavras

Substantivos

تحلیل analysis
تحلیلگر analyst
تحلیلگری analyst (as a profession)

Verbos

تحلیل کردن to analyze

Adjetivos

تحلیلی analytical

Como usar

‎به‌صورت تحلیلی‎ (be-suret-e tahlili) is a Persian adverb that translates to "analytically," "in an analytical manner," or "by means of analysis." It is used to describe an action performed with careful consideration, examination, and interpretation.

Erros comuns

A common mistake is to confuse it with words that imply just "analysis" (تحلیل – tahlil) rather than the adverbial "analytically." Another mistake is to use it where a simpler adverb like "carefully" (با دقت – ba deghat) would suffice, if the specific nuance of analysis isn't intended. Ensure you use ‎به‌صورت تحلیلی‎ when you specifically want to convey that an action is performed through an analytical process.

Teste-se 42 perguntas

fill blank A2

او گزارش را ___ نوشت.

Correto! Quase. Resposta certa: به‌صورت تحلیلی

The sentence means 'He wrote the report analytically.' 'به‌صورت تحلیلی' fits best here.

fill blank A2

باید به این مشکل ___ نگاه کنیم.

Correto! Quase. Resposta certa: به‌صورت تحلیلی

The sentence means 'We should look at this problem analytically.' 'به‌صورت تحلیلی' is the correct adverb.

fill blank A2

معلم درس را ___ توضیح داد.

Correto! Quase. Resposta certa: به‌صورت تحلیلی

The sentence means 'The teacher explained the lesson analytically.' 'به‌صورت تحلیلی' is the suitable word.

fill blank A2

او موضوع را ___ بررسی کرد.

Correto! Quase. Resposta certa: به‌صورت تحلیلی

The sentence means 'He examined the topic analytically.' 'به‌صورت تحلیلی' makes sense here.

fill blank A2

ما باید اطلاعات را ___ بخوانیم.

Correto! Quase. Resposta certa: به‌صورت تحلیلی

The sentence means 'We should read the information analytically.' 'به‌صورت تحلیلی' fits the context.

fill blank A2

او می‌خواهد به این ایده ___ فکر کند.

Correto! Quase. Resposta certa: به‌صورت تحلیلی

The sentence means 'He wants to think about this idea analytically.' 'به‌صورت تحلیلی' is the appropriate choice.

sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: او مسئله را به‌صورت تحلیلی بررسی کرد.

The sentence structure in Persian typically follows Subject-Object-Verb, and adverbs like 'به‌صورت تحلیلی' come before the verb.

sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: ما نیاز داریم این موضوع را به‌صورت تحلیلی ارزیابی کنیم.

In this sentence, 'به‌صورت تحلیلی' modifies the verb 'ارزیابی کنیم' (evaluate), and thus comes before it.

sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: استاد موضوع را به‌صورت تحلیلی توضیح داد.

The adverb 'به‌صورت تحلیلی' describes how the professor explained the topic, so it is placed before the verb.

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: اوضاع را به‌صورت تحلیلی بررسی کرد.

This sentence means 'He analyzed the situation analytically.' The adverb 'به‌صورت تحلیلی' modifies the verb 'بررسی کرد' (analyzed).

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: این مقاله موضوع را به‌صورت تحلیلی مورد بحث قرار می‌دهد.

This sentence means 'This article discusses the topic analytically.' The phrase 'به‌صورت تحلیلی' describes how the discussion is conducted.

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: ما باید داده‌ها را به‌صورت تحلیلی ارزیابی کنیم.

This sentence means 'We must evaluate the data analytically.' The adverbial phrase indicates the manner of evaluation.

multiple choice C1

کدام گزینه معنی «به‌صورت تحلیلی» را به درستی بیان می‌کند؟

Correto! Quase. Resposta certa: به روشی که جزئیات را بررسی می‌کند.

«به‌صورت تحلیلی» به معنای بررسی دقیق و جزئیات یک موضوع است.

multiple choice C1

در کدام جمله می‌توان «به‌صورت تحلیلی» را به کار برد؟

Correto! Quase. Resposta certa: او مسئله را به‌صورت تحلیلی بررسی کرد و راه‌حل دقیق پیدا کرد.

«به‌صورت تحلیلی» برای بررسی عمیق و یافتن راه‌حل‌های دقیق مناسب است.

multiple choice C1

معادل انگلیسی برای «به‌صورت تحلیلی» در کدام گزینه صحیح است؟

Correto! Quase. Resposta certa: Analytically

«Analytically» بهترین معادل انگلیسی برای «به‌صورت تحلیلی» است.

true false C1

«به‌صورت تحلیلی» به معنای انجام کاری بدون فکر عمیق است.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

«به‌صورت تحلیلی» به معنای تفکر عمیق و بررسی دقیق است، نه بدون فکر.

true false C1

استفاده از عبارت «به‌صورت تحلیلی» نشان‌دهنده رویکردی جزئی‌نگر و دقیق است.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

«به‌صورت تحلیلی» دقیقاً به معنای رویکردی جزئی‌نگر و موشکافانه است.

true false C1

یک خبرنگار می‌تواند خبرها را «به‌صورت تحلیلی» گزارش کند تا خواننده را در مورد جزئیات آگاه سازد.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

گزارش «به‌صورت تحلیلی» به خوانندگان کمک می‌کند تا جزئیات و ابعاد عمیق‌تر موضوع را درک کنند.

fill blank C2

برای درک عمیق‌تر پدیده، باید آن را ___ بررسی کرد.

Correto! Quase. Resposta certa: به‌صورت تحلیلی

The context requires a deep and detailed examination, which 'به‌صورت تحلیلی' (analytically) provides. The other options imply a superficial or general review.

fill blank C2

او توانایی خارق‌العاده‌ای در تفکر ___ و رسیدن به ریشه‌های مسائل دارد.

Correto! Quase. Resposta certa: به‌صورت تحلیلی

The phrase 'reaching the roots of problems' directly relates to an analytical approach, which involves breaking down issues to understand their fundamental components. The other options do not fit this context.

fill blank C2

نتایج این پژوهش نشان داد که عوامل اقتصادی باید ___ مورد ارزیابی قرار گیرند.

Correto! Quase. Resposta certa: به‌صورت تحلیلی

To fully understand economic factors and their implications, they need to be evaluated in a detailed and systematic manner, which is the essence of 'به‌صورت تحلیلی'.

fill blank C2

مدیر پروژه خواستار بررسی ___ گزارش‌ها برای شناسایی نقاط قوت و ضعف شد.

Correto! Quase. Resposta certa: به‌صورت تحلیلی

Identifying strengths and weaknesses requires a thorough, in-depth examination, which is precisely what 'به‌صورت تحلیلی' (analytically) means. Superficial or general reviews would not suffice.

fill blank C2

این مشکل را نمی‌توان با راه‌حل‌های ساده حل کرد؛ نیاز به رویکردی ___ داریم.

Correto! Quase. Resposta certa: به‌صورت تحلیلی

Complex problems demand a detailed and systematic approach to break them down and understand their components, which aligns with 'به‌صورت تحلیلی'. Simple or superficial solutions would be inadequate.

fill blank C2

برای پیش‌بینی دقیق روند بازار، باید داده‌ها را ___ و با جزئیات تحلیل کنیم.

Correto! Quase. Resposta certa: به‌صورت تحلیلی

Accurate market prediction requires thorough and detailed data analysis, which is the core meaning of 'به‌صورت تحلیلی'. General, rushed, or limited analysis would not yield precise results.

multiple choice C2

کدام گزینه معنی «به‌صورت تحلیلی» را به بهترین شکل بیان می‌کند؟

Correto! Quase. Resposta certa: با جزئیات و بررسی دقیق

«به‌صورت تحلیلی» به معنای بررسی دقیق و با جزئیات است.

multiple choice C2

در کدام جمله استفاده از «به‌صورت تحلیلی» مناسب‌تر است؟

Correto! Quase. Resposta certa: او کتاب را به‌صورت تحلیلی خواند و نکات مهم را یادداشت کرد.

«به‌صورت تحلیلی» با فعل «خواندن» و «یادداشت کردن» در اینجا ارتباط منطقی دارد، به معنای مطالعه دقیق و نقادانه.

multiple choice C2

کدام کلمه مترادف «به‌صورت تحلیلی» نیست؟

Correto! Quase. Resposta certa: سطحی

«سطحی» متضاد «به‌صورت تحلیلی» است و به معنای بررسی بدون عمق است.

true false C2

بررسی یک موضوع «به‌صورت تحلیلی» به معنای صرف وقت و انرژی کمتر برای درک آن است.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

برعکس، بررسی «به‌صورت تحلیلی» به معنای صرف وقت و انرژی بیشتر برای درک عمیق‌تر موضوع است.

true false C2

فهمیدن یک پدیده «به‌صورت تحلیلی» نیازمند توجه به جزئیات و روابط بین آن‌هاست.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

درست است. تحلیل یعنی بررسی جزئیات و ارتباطات آن‌ها برای رسیدن به درکی جامع.

true false C2

در یک گزارش علمی، بهتر است یافته‌ها «به‌صورت تحلیلی» ارائه نشوند تا خواننده خسته نشود.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

در گزارش‌های علمی، ارائه داده‌ها و یافته‌ها «به‌صورت تحلیلی» برای وضوح و اعتبار بسیار مهم است.

listening C2

They analyzed the situation to find suitable solutions.

Correto! Quase. Resposta certa: اوضاع را به‌صورت تحلیلی بررسی کردند تا راه‌حل‌های مناسبی بیابند.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening C2

His report analytically addressed the roots of the problem.

Correto! Quase. Resposta certa: گزارش او به‌صورت تحلیلی به ریشه‌های مشکل پرداخته بود.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening C2

The instructor explained the theories analytically.

Correto! Quase. Resposta certa: مدرس، نظریه‌ها را به‌صورت تحلیلی توضیح داد.
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C2

Read this aloud:

لطفاً این متن را به‌صورت تحلیلی مورد بررسی قرار دهید.

Focus: تحلیلی (tahlili)

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C2

Read this aloud:

چگونه می‌توانیم این داده‌ها را به‌صورت تحلیلی تفسیر کنیم؟

Focus: تفسیر (tafsir)

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C2

Read this aloud:

همیشه سعی کنید مسائل را به‌صورت تحلیلی نگاه کنید.

Focus: مسائل (masā'el)

Correto! Quase. Resposta certa:

/ 42 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!