At the A1 level, 'chehel' is introduced as a basic cardinal number. Learners focus on counting from 1 to 100, and 'chehel' is a key milestone. At this stage, you should be able to use 'chehel' to state your age (e.g., 'I am forty years old'), count objects (e.g., 'forty apples'), and recognize the numeral ۴۰. The primary grammatical rule to master here is that the noun following 'chehel' must be singular. You will also learn to combine it with smaller numbers to form 41 through 49 using the conjunction 'o' (and), such as 'chehel o yek' (41). The focus is on practical, daily usage and correct pronunciation of the 'ch-h-l' sounds. You might use it in a market to buy 40 grams of saffron or tell a taxi driver you are going to 'Plague 40' (Pelāk-e Chehel). It's all about basic identification and simple sentence construction.
At the A2 level, 'chehel' becomes more integrated into functional tasks like shopping, telling time, and discussing schedules. You will use it to describe prices (e.g., 'chehel hezar toman') and understand when someone says 'forty minutes past the hour' (shash o chehel daghigheh). You begin to see 'chehel' in the context of dates and basic historical facts. A2 learners should be comfortable using 'chehel' with classifiers or counters, such as 'chehel ta' (forty pieces) in colloquial speech. You also start to encounter the ordinal form 'chehelom' (fortieth) in simple contexts like 'the fortieth floor' of a building. The goal is to move beyond simple counting to using the number in descriptive and comparative sentences, such as 'This book has forty more pages than that one.'
At the B1 level, you begin to explore the cultural and idiomatic uses of 'chehel'. You learn about 'Shab-e Chelleh' (Yalda Night) and the significance of the first forty days of winter. You can now describe traditions involving the number forty, such as the 40th-day mourning ceremony. Grammatically, you are expected to use 'chehel' correctly in complex sentences with multiple clauses. You might read short stories where 'chehel' appears as a symbolic number, like 'Ali Baba and the Forty Thieves'. Your vocabulary expands to include 'chelleh-neshini' (the 40-day retreat), and you can discuss the spiritual connotations of the number in a basic way. You are also more proficient in using 'chehel' in professional or academic contexts, such as discussing a 40% increase in a report.
At the B2 level, your understanding of 'chehel' reaches a deeper cultural and literary level. You can engage in discussions about Persian architecture, specifically the 'Chehel Sotoun' palace, and explain the visual pun of the twenty columns reflecting into forty. You are familiar with the use of 'chehel' in classical poetry (like that of Saadi or Hafez) where it often represents a period of trial or a large, complete quantity. You can use the word in more abstract discussions about life stages, maturity, and the philosophy of the number forty in Eastern thought. Your pronunciation is nuanced, and you can distinguish between formal and colloquial uses of the word and its derivatives. You can also handle complex financial and mathematical discussions involving 'chehel' with ease.
At the C1 level, 'chehel' is understood through its rich historical and mystical layers. You can analyze the etymology of the word and its cognates in other Indo-European languages. You are capable of reading and interpreting Sufi texts where 'cheleh' refers to the arduous 40-day spiritual purification process. You understand the subtle differences between 'chehel' (the number) and 'Arba'een' (the religious event) and can use them appropriately in scholarly or formal debates. You can appreciate the use of 'chehel' as a rhetorical device in Persian oratory and high literature. Your command of the language allows you to use 'chehel' in complex idioms and metaphors, reflecting a deep immersion in the Persian cultural psyche.
At the C2 level, you have a native-like grasp of 'chehel' and all its connotations. You can discuss the numerological significance of forty in Islamic and pre-Islamic Iranian history with precision. You are comfortable with archaic uses of the word in Middle Persian or classical texts. You can effortlessly switch between the literal number and its myriad symbolic meanings in poetry, philosophy, and folklore. Whether you are translating a complex legal document involving the number forty or interpreting a mystical poem about a forty-day fast, you do so with total accuracy and cultural sensitivity. 'Chehel' is no longer just a number to you; it is a symbol of the entire Persian linguistic and cultural heritage that you navigate with ease.

چهل em 30 segundos

  • The cardinal number 40 in Persian.
  • Followed by a singular noun.
  • Highly symbolic in culture (Chehel Sotoun, Yalda).
  • Pronounced 'chehel' with a soft 'h'.

The Persian word چهل (pronounced 'chehel') represents the cardinal number forty. In the realm of mathematics and daily logistics, it is the product of four and ten. However, in the Persian-speaking world, the number forty carries a weight far beyond its numerical value. It is a number steeped in mysticism, tradition, and historical significance. When you first encounter this word in an A1 Persian course, you learn it as a basic counter for age or items. For instance, if someone asks how old your uncle is, you might say عموی من چهل سال دارد (My uncle is forty years old). But as you progress, you realize that 'chehel' is woven into the very fabric of Iranian identity and architectural history. It is used to denote a sense of completion, a trial period, or even an abundance that isn't strictly limited to the count of forty. In many Middle Eastern cultures, including Iran, the number forty signifies a transition from one stage of life or spiritual development to another. It is the age of maturity and the length of many traditional periods of fasting or mourning. Understanding 'chehel' is not just about counting; it is about grasping a cornerstone of Persian cultural numerology.

Numeral Category
Cardinal Number (عدد اصلی)
Grammatical Behavior
In Persian, numbers are followed by a singular noun. Even though 'chehel' means forty, the noun it modifies does not take the plural suffix '-ha'. For example, 'forty books' is 'chehel ketāb', not 'chehel ketābhā'.
Cultural Symbolism
The number 40 represents a period of testing and purification. This is seen in the 'Cheleh' (a 40-day retreat) and 'Shab-e Chelleh' (the longest night of the year).

این ساختمان چهل پنجره دارد. (This building has forty windows.)

The word 'chehel' is also used to describe the famous 'Chehel Sotoun' palace in Isfahan. Interestingly, the palace only has twenty physical pillars. The name 'Forty Columns' comes from the fact that the twenty columns are reflected in the pool in front of the palace, creating the illusion of forty. This clever use of the word highlights how 'chehel' can represent a grand, complete, and impressive quantity. In daily life, you will hear it when people talk about the 'Cheleh' of a deceased person—the 40th day after their passing, which is a major commemorative event in Iranian culture. You will also hear it during 'Yalda' night, which is officially called 'Shab-e Chelleh', marking the start of the first forty-day period of winter. Whether you are at a fruit market buying forty kilograms of pomegranates for a party or studying the mystical poetry of Rumi, 'chehel' will appear as a recurring motif of depth and duration.

او در سن چهل سالگی به اوج پختگی رسید. (He reached the peak of maturity at the age of forty.)

Literary Usage
In Persian literature, 'chehel' often denotes a large but indeterminate number, similar to how 'a dozen' or 'a hundred' might be used figuratively in English to mean 'many'.

Finally, 'chehel' is a word that connects the mundane with the spiritual. From the price of a carpet to the duration of a spiritual fast, it is a versatile and essential part of the Persian vocabulary. Beginners should focus on its use in age and quantity, while advanced learners should explore its idiomatic and cultural nuances. It is a word that truly matures as you learn more about the language.

Using the word چهل in a sentence follows the standard rules of Persian syntax for numbers. The most important rule to remember—and one that English speakers often struggle with—is that the noun following 'chehel' must remain in its singular form. In English, we say 'forty days', but in Persian, we say chehel ruz (forty day). This applies to all cardinal numbers above one. When 'chehel' functions as an adjective modifying a noun, it precedes the noun. However, if you are using 'chehel' as a standalone noun (e.g., 'The number forty is lucky'), it functions just like any other noun in the subject or object position. Let's look at various sentence structures where 'chehel' is used to provide clarity and detail.

Basic Quantity
To express a quantity of forty items: [Number] + [Singular Noun]. Example: 'چهل صندلی' (Forty chairs).
Expressing Age
To say someone is forty: [Subject] + [چهل] + [سال] + [داشتن conjugation]. Example: 'من چهل سال دارم' (I am forty years old).

ما برای مهمانی چهل عدد سیب خریدیم. (We bought forty apples for the party.)

In more complex sentences, 'chehel' can be part of a compound number. For example, 'forty-five' is chehel o panj (forty and five). The 'o' (and) is essential when connecting the tens and units. This structure is consistent across all numbers from twenty-one to ninety-nine. When discussing time, 'chehel' is frequently used to denote minutes. 'It is six-forty' would be shash o chehel daghigheh. In formal or written Persian, you might see the word 'chehelom' (fortieth), which is the ordinal form. This is used for rankings or anniversaries, such as 'The fortieth anniversary of the revolution'.

دمای هوا امروز به چهل درجه رسید. (The air temperature reached forty degrees today.)

Furthermore, 'chehel' is used in mathematical operations. 'Forty divided by two' is chehel taghsim bar do. In financial contexts, especially in Iran where the currency (Rial/Toman) involves many zeros, 'chehel' is often followed by 'hezar' (thousand) or 'million'. Understanding how to combine 'chehel' with these larger units is crucial for navigating daily transactions. For instance, chehel hezar toman is a common price for a small item or a taxi fare. In literature, you might encounter 'chehel' in a metaphorical sense, such as chehel-cheragh (a chandelier with forty lights, meaning a very bright and ornate one).

Ordinal Form
چهل + م = چهلم (40th). Used in: 'روز چهلم' (The 40th day).

Whether you are describing the age of a person, the price of a product, or the number of pillars in a palace reflection, 'chehel' remains a stable and predictable word in terms of grammar, provided you remember the singular noun rule. Practice saying it aloud to master the transition from the 'cheh' sound to the 'hel' sound, ensuring the 'h' is present but not overly harsh.

The word چهل resonates throughout Persian culture, appearing in historical sites, religious rituals, and traditional celebrations. If you visit Isfahan, one of Iran's most beautiful cities, the word 'chehel' will be on every tour guide's lips as they describe the Chehel Sotoun (Forty Columns) palace. This Safavid-era masterpiece is famous for its twenty wooden columns that reflect in a long pool, totaling forty in the eyes of the beholder. Here, 'chehel' represents beauty, symmetry, and the perfection of design. You will also hear this word during the winter solstice, known as Shab-e Yalda or Shab-e Chelleh. This night marks the beginning of the 'Great Chelleh' (Cheleh-ye Bozorg), the first forty days of winter which are considered the harshest. Families gather to eat pomegranates and read the poetry of Hafez, celebrating the triumph of light over the longest night of the year.

Cultural Event
Shab-e Chelleh (Yalda Night): The celebration of the longest night and the start of the 40-day winter period.
Historical Landmark
Chehel Sotoun Palace: A UNESCO World Heritage site in Isfahan, symbolizing the aesthetic power of the number 40.

ما در شب چله دور هم جمع می‌شویم. (We gather together on Chelleh night.)

In a religious context, 'chehel' is equally prominent. The concept of Arba'een (the Arabic word for forty) is deeply ingrained in the Shia tradition, marking the fortieth day after the martyrdom of Imam Hussein. In Persian, this day is often referred to as 'Chehelom'. It is a time of massive pilgrimage and mourning, emphasizing the idea that forty days is the necessary duration for a cycle of grief to reach its full expression. Furthermore, in Sufi and mystical traditions, the Cheleh-neshini is a forty-day period of solitary retreat, prayer, and fasting. A mystic or 'dervish' would enter a small cell (cheleh-khaneh) to purify their soul. Thus, when you hear 'chehel' in these contexts, it signifies spiritual discipline and the journey toward enlightenment.

عارف برای چله‌نشینی به کوه رفت. (The mystic went to the mountains for a forty-day retreat.)

In everyday modern life, you'll hear 'chehel' at the bank, in schools, and on the news. If a news anchor says chehel darsad, they are talking about 'forty percent'. If a teacher tells students to open their books to page forty, they'll say safhe-ye chehel. It is also a very common age to discuss in Iran, as it is seen as the threshold of true adulthood and wisdom. There is a common saying that 'life begins at forty', and in Persian culture, this transition is respected. You might also encounter the word in the titles of famous stories, like 'Ali Baba and the Forty Thieves' (Ali Baba va Chehel Dozd-e Baghdad). This classic tale uses 'chehel' to represent a formidable and complete gang. From the mystical heights of Sufism to the practicalities of a math class, 'chehel' is a word that rings with history and utility.

Modern Expressions
چهل درصد (40%): Frequently used in statistics and economic reports.

Whether you are listening to a historical podcast about Isfahan, attending a Yalda celebration, or simply shopping in a bazaar, 'chehel' will be a constant companion. Its frequency in the language is a testament to its symbolic and practical importance in the Iranian world.

Learning Persian numbers like چهل (forty) presents a few specific hurdles for English speakers. The most frequent error is the 'pluralization trap'. In English, we are conditioned to add an 's' to nouns following any number greater than one (e.g., forty books, forty days). In Persian, this is a grammatical mistake. You must use the singular noun. Saying chehel ketābhā is incorrect; the correct form is chehel ketāb. This is a fundamental rule of Persian grammar that applies to all numbers. Another common mistake involves the pronunciation of the letter 'he' (ه) in the middle of the word. Some learners either omit it entirely, saying 'che-el', or over-emphasize it like a harsh 'kh' sound. The correct pronunciation is a soft, voiced breath, similar to the 'h' in 'ahead'.

Mistake: Plural Nouns
Incorrect: چهل روزها (Chehel ruz-hā). Correct: چهل روز (Chehel ruz).
Mistake: Confusing with 4 or 14
Learners often confuse 'chahār' (4), 'chahārdah' (14), and 'chehel' (40) because they all share the 'ch' starting sound. Pay close attention to the ending syllables.

غلط: او چهل سال‌ها دارد. (Incorrect: He is forty years old [using plural years]).

Another area of confusion is the written numeral. Persian numerals are different from Western (Arabic) numerals. The numeral for 4 is ۴ and 0 is ۰. Therefore, 40 is written as ۴۰. Beginners often confuse ۴ (4) with ۶ (6) or the Arabic version of 4 (٤). It is essential to practice writing and recognizing Persian numerals specifically. Furthermore, when 'chehel' is part of a compound number like forty-one (chehel o yek), learners sometimes forget the 'o' (and). In English, 'forty-one' is hyphenated and has no 'and', but in Persian, the conjunction is mandatory. Omitting the 'o' makes the number sound disjointed and incorrect to a native speaker.

درست: من چهل و دو صفحه خواندم. (Correct: I read forty-two pages.)

A more subtle mistake occurs in the use of 'Ezafe'. When a number like 'chehel' precedes a noun, you do not use the Ezafe (the short 'e' sound that links nouns and adjectives). For example, it is 'chehel ketāb', not 'chehel-e ketāb'. However, if you are using the ordinal form 'chehelom' (fortieth), the Ezafe is used: ruz-e chehelom (the fortieth day). Mixing these up is a common sign of an intermediate learner who is over-applying the Ezafe rule. Finally, be careful with the word 'Chelleh'. While it comes from 'chehel', it is a specific noun meaning a 40-day period. You cannot use 'chehel' and 'chelleh' interchangeably in all contexts. You spend a 'chelleh' in retreat, but you have 'chehel' friends.

Mistake: Misusing Ezafe
Incorrect: چهلِ کتاب (Chehel-e ketāb). Correct: چهل کتاب (Chehel ketāb).

By keeping these common pitfalls in mind—singular nouns, the 'o' in compounds, the absence of Ezafe, and the correct pronunciation of the 'h'—you will be able to use 'chehel' with the confidence and accuracy of a native speaker.

While چهل (forty) is a specific number, there are several related words and alternatives that learners should be aware of to enrich their vocabulary. The most direct relative is چهار (chahār), meaning four. Understanding the root 'chahār' helps in recognizing other multiples like چهارده (chahārdah - fourteen) and چهارصد (chahārsad - four hundred). However, 'chehel' is distinct in its vowel structure. Another closely related word is چله (chelleh), which specifically refers to a forty-day period. This is a noun used in cultural contexts like 'Shab-e Chelleh' (Yalda) or the 'Cheleh' of winter. If you are talking about a duration of forty days, 'chelleh' is often more culturally appropriate than just saying 'chehel ruz'.

چهار (Chahār)
Meaning 'four'. It is the base for 'chehel' but sounds quite different. Common mistake: confusing the two in fast speech.
چله (Chelleh)
Meaning 'a period of forty days'. Used for the 40th day of mourning or the 40 days of winter/summer heat.

او چهار کتاب دارد، اما من چهل کتاب دارم. (He has four books, but I have forty books.)

In terms of alternatives, if you want to express the idea of 'many' or 'numerous' without being precise, you might use words like بسیار (besyār) or خیلی (kheyli). However, in Persian literature, 'chehel' itself is often used as a synonym for 'many'. For example, chehel-gis (forty-braids) is a term for a girl with very long, thick hair, not necessarily exactly forty braids. Another related term is اربعین (Arba'een), which is the Arabic loanword for 'forty' used exclusively in religious contexts to refer to the 40th day after Ashura. You would never use 'Arba'een' to count forty apples; it is strictly for the religious observance. Similarly, کرور (korur) is an old term for 500,000, but in some archaic contexts, it was used to mean 'a great many', much like 'chehel'.

مراسم اربعین بسیار باشکوه بود. (The Arba'een ceremony was very magnificent.)

For ordinal numbers, 'chehelom' (fortieth) is the only option. However, in some dialects or older texts, you might find چهل‌گانه (chehel-gāne), which means 'forty-fold' or 'a set of forty'. This is similar to how 'dah-gāne' means 'a set of ten' (like a decathlon). If you are looking for synonyms for 'forty' in a mathematical sense, there aren't any—forty is forty! But understanding these cultural and linguistic cousins allows you to navigate the nuances of the language much more effectively. For instance, knowing that 'chehel-cheragh' means a chandelier helps you understand that 'chehel' is being used here to denote brilliance and complexity rather than a literal count of bulbs.

چهل‌م (Chehelom)
The ordinal version: 40th. Example: 'سالگرد چهلم' (The 40th anniversary).
بسیار (Besyār)
Meaning 'many'. While not a number, it is the conceptual alternative when 'chehel' is used figuratively in poetry.

In summary, while 'chehel' is the standard word for forty, its family of words—chahār, chelleh, chehelom, and the loanword Arba'een—each serve distinct purposes. Mastering when to use the literal number versus the cultural period or the religious term is a key step in moving from a basic to an advanced understanding of Persian.

How Formal Is It?

Curiosidade

The shift from 'r' in 'chahar' to 'l' in 'chehel' is a common phonetic evolution in Persian numbers. The number 40 is also the most common 'symbolic' number in the Middle East, appearing in the Bible, Quran, and 1001 Nights.

Guia de pronúncia

UK /tʃɛˈhɛl/
US /tʃɛˈhɛl/
The stress is usually on the second syllable: che-HEL.
Rima com
بهل (behel - leave) مهل (mohel - respite) سهل (sahl - easy) اهل (ahl - family/people) جهل (jahl - ignorance) نحل (nahl - bee) نعل (na'l - horseshoe) فعل (fe'l - verb)
Erros comuns
  • Pronouncing it as 'che-el' (silent h).
  • Pronouncing it as 'chah-hal' (confusing with chahar).
  • Making the 'h' too raspy like 'kh'.
  • Stress on the first syllable.
  • Dropping the final 'l'.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

Easy to read, but don't confuse the numeral ۴ with ۶.

Escrita 2/5

Easy to write, but remember the 'h' in the middle.

Expressão oral 2/5

The 'h' sound requires some breath control.

Audição 2/5

Can be confused with 'chahar' (4) if spoken quickly.

O que aprender depois

Pré-requisitos

چهار (4) ده (10) سی (30) عدد (number) سال (year)

Aprenda a seguir

پنجاه (50) شصت (60) صد (100) هزار (1000) چهلم (40th)

Avançado

اربعین (Arba'een) چله‌نشینی (Retreat) کمال (Perfection) پختگی (Maturity) استعاره (Metaphor)

Gramática essencial

Numbers + Singular Noun

چهل کتاب (Not کتاب‌ها)

Compound Numbers with 'o'

چهل و دو (42)

Ordinal Suffix '-om'

چهلم (40th)

No Ezafe after numbers

چهل صندلی (Not چهلِ صندلی)

Classifiers for counting

چهل عدد سیب / چهل نفر آدم

Exemplos por nível

1

من چهل سال دارم.

I am forty years old.

Note the singular 'sal' after 'chehel'.

2

او چهل کتاب خرید.

He bought forty books.

Standard number + singular noun structure.

3

چهل و دو سیب در سبد است.

There are forty-two apples in the basket.

Use of 'o' for compound numbers.

4

شماره خانه ما چهل است.

Our house number is forty.

'Chehel' used as a predicate nominative.

5

این کلاس چهل دانشجو دارد.

This class has forty students.

Singular 'daneshju' used after the number.

6

چهل دقیقه صبر کن.

Wait for forty minutes.

Common usage in time expressions.

7

قیمت آن چهل تومان است.

The price of that is forty Tomans.

Basic financial usage.

8

من چهل بار آن را دیدم.

I saw it forty times.

'Bar' means 'times' in this context.

1

او در طبقه چهلم زندگی می‌کند.

He lives on the fortieth floor.

Ordinal form 'chehelom' with Ezafe.

2

ما چهل و پنج دقیقه پیاده‌روی کردیم.

We walked for forty-five minutes.

Compound number in a duration context.

3

چهل نفر به مهمانی دعوت شدند.

Forty people were invited to the party.

Use of 'nafar' as a classifier for people.

4

او چهل درصد تخفیف گرفت.

He got a forty percent discount.

'Darsad' means percent.

5

این چای چهل هزار ریال است.

This tea is forty thousand Rials.

Combining 'chehel' with 'hezar'.

6

او چهل روز در سفر بود.

He was on a trip for forty days.

Duration expressed with number + singular noun.

7

چهل و هشت ساعت وقت دارید.

You have forty-eight hours.

Standard deadline expression.

8

من چهل و یک سال پیش به دنیا آمدم.

I was born forty-one years ago.

'Pish' means 'ago'.

1

شب چله بلندترین شب سال است.

Chelleh night is the longest night of the year.

'Shab-e Chelleh' is a specific cultural term.

2

او برای مراسم چهلم به مزار رفت.

He went to the grave for the fortieth-day ceremony.

'Chehelom' refers to the 40th day of mourning.

3

کاخ چهل ستون در اصفهان بسیار زیباست.

The Chehel Sotoun palace in Isfahan is very beautiful.

Proper noun using 'chehel'.

4

او چهل شبانه‌روز دعا کرد.

He prayed for forty days and nights.

'Shabāneh-ruz' means a full 24-hour day.

5

داستان علی‌بابا و چهل دزد بغداد را شنیده‌ای؟

Have you heard the story of Ali Baba and the Forty Thieves?

Title of a famous folktale.

6

او چهل سالگی را سن پختگی می‌داند.

He considers forty to be the age of maturity.

'Chehel salegi' means 'the state of being 40'.

7

چهل چراغ تالار را روشن کردند.

They lit the forty-light chandelier of the hall.

'Chehel-cheragh' is an idiomatic term for a large chandelier.

8

او در چهل کیلومتری شهر زندگی می‌کند.

He lives forty kilometers away from the city.

Distance expression.

1

چله‌نشینی یکی از سنت‌های عرفانی است.

Forty-day retreat is one of the mystical traditions.

'Chelleh-neshini' is a compound noun.

2

او چهل سال تمام برای این شرکت کار کرد.

He worked for this company for a full forty years.

'Tamām' emphasizes the completeness of the duration.

3

در ادبیات ما، عدد چهل نشانه کمال است.

In our literature, the number forty is a sign of perfection.

'Kamāl' means perfection or completion.

4

او چهل گز پارچه برای پرده‌ها خرید.

He bought forty 'gaz' (yards) of fabric for the curtains.

'Gaz' is a traditional unit of measurement.

5

چهل روز اول زمستان را چله بزرگ می‌نامند.

The first forty days of winter are called the 'Great Chelleh'.

'Cheleh-ye Bozorg' is a seasonal term.

6

او با چهل واسطه به آن خانواده می‌رسد.

He is related to that family through forty connections.

'Vāseteh' means intermediary or connection.

7

چهل درصد از جمعیت در این انتخابات شرکت کردند.

Forty percent of the population participated in this election.

Political/statistical context.

8

او در چهل و هشتمین سالگرد ازدواجشان هدیه‌ای خرید.

He bought a gift on their forty-eighth wedding anniversary.

Ordinal compound 'chehel o hashtomin'.

1

عارف پس از گذراندن چله، به آرامش رسید.

The mystic reached peace after completing the forty-day retreat.

'Gozarāndan' means to spend or pass time.

2

معماری چهل ستون بر اساس فلسفه اعداد بنا شده است.

The architecture of Chehel Sotoun is built based on the philosophy of numbers.

Formal academic sentence.

3

او در قصیده‌اش از استعاره چهل‌گیس استفاده کرده است.

He used the 'forty-braids' metaphor in his ode.

Literary analysis term.

4

اربعین در فرهنگ تشیع جایگاه ویژه‌ای دارد.

Arba'een holds a special place in Shia culture.

Using the Arabic loanword in a cultural context.

5

او چهل منزل را برای رسیدن به معشوق طی کرد.

He traversed forty stages to reach the beloved.

'Manzel' in mystical poetry refers to a stage of a journey.

6

این کتاب چهل باب دارد که هر کدام به موضوعی می‌پردازد.

This book has forty chapters, each dealing with a topic.

'Bāb' means chapter in classical texts.

7

او چهل سال در پی یافتن حقیقت بود.

He was in pursuit of finding the truth for forty years.

'Dar pey-ye' means in pursuit of.

8

چهل قلم آرایش کرده بود تا به مهمانی برود.

She had used 'forty items of makeup' to go to the party.

'Chehel galam' is an idiom for wearing a lot of makeup.

1

تبیین جایگاه عدد چهل در متون پهلوی دشوار است.

Explaining the position of the number forty in Pahlavi texts is difficult.

High-level academic vocabulary ('tabyin').

2

او چهل صباح را به ریاضت گذراند تا به اشراق برسد.

He spent forty mornings in asceticism to reach enlightenment.

'Sabāh' is a poetic/archaic word for morning.

3

در کلام عطار، چهل مرغ نمادی از سالکان هستند.

In Attar's words, forty birds are symbols of seekers.

Reference to 'The Conference of the Birds' (though usually 30, 40 is a variant in some contexts).

4

او چهل حدیث را با خط خوش کتابت کرد.

He calligraphed forty Hadiths in beautiful handwriting.

'Kitābat kardan' is a formal term for transcribing/writing.

5

مفهوم چله در تقویم جلالی با دقت بررسی شده است.

The concept of Chelleh in the Jalali calendar has been precisely examined.

Technical historical context.

6

او چهل تن از بزرگان را به مجلس فراخواند.

He summoned forty of the elders to the assembly.

'Tan' is a formal classifier for people.

7

چهل سالگی مرز میان شور جوانی و حکمت پیری است.

Forty is the border between the passion of youth and the wisdom of old age.

Philosophical reflection.

8

او در چهل و یکمین نشست مجمع عمومی سخنرانی کرد.

He delivered a speech at the forty-first session of the General Assembly.

Formal political numbering.

Colocações comuns

چهل سال
چهل روز
چهل درصد
شب چله
چهل ستون
چهل مرتبه
چهل هزار
چهل چراغ
چهل دزد
چهل تکه

Frases Comuns

چهل سالگی

— The state or age of being forty.

او به چهل سالگی رسید.

چهل و یک

— The number forty-one.

چهل و یک نفر آمدند.

چهل تیکه

— Patchwork; made of many pieces.

این یک فرش چهل تیکه است.

چهل بازه

— A place name or a concept of forty spans.

پارک چهل بازه مشهد.

چهل دختران

— A common name for historical sites in Iran.

برج چهل دختران.

چهل کلید

— A special bowl used in traditional healing.

جام چهل کلید.

چهل منبر

— A traditional ritual in Lorestan.

مراسم چهل منبر.

چهل حدیث

— A collection of forty sayings.

کتاب چهل حدیث امام.

چهل روزه

— Something that lasts forty days.

دوره آموزشی چهل روزه.

چهل کلاغ

— Part of the idiom 'one crow, forty crows' (exaggeration).

یک کلاغ چهل کلاغ نکن.

Frequentemente confundido com

چهل vs چهار (Chahar)

Means 4. Often confused because of the 'ch' start.

چهل vs چهارده (Chahardah)

Means 14. Also starts with 'chah-'.

چهل vs چهارصد (Chaharsad)

Means 400. Listen for the 'sad' at the end.

Expressões idiomáticas

"یک کلاغ چهل کلاغ کردن"

— To exaggerate a story greatly; like 'Chinese whispers'.

او همیشه یک کلاغ چهل کلاغ می‌کند.

informal
"چهل گز زبان داشتن"

— To be very talkative or sharp-tongued.

ماشاءالله چهل گز زبان دارد!

slang/informal
"چهل قلم آرایش"

— Wearing excessive makeup.

با چهل قلم آرایش آمد.

informal
"چهل تکه بودن"

— To be fragmented or composed of many different parts.

افکارش چهل تکه است.

literary
"به چهل رسیدن"

— To reach maturity or wisdom.

بالاخره به چهل رسید و عاقل شد.

neutral
"چله نشینی"

— To go into a long period of isolation or focus.

برای کنکور چله نشینی کرده است.

metaphorical
"چهل سال گدایی کرده"

— To be very experienced in a (usually negative) craft.

او در این کار چهل سال گدایی کرده.

informal
"چهل چراغ شدن"

— To shine brightly or be very clear.

همه چیز مثل چهل چراغ روشن شد.

poetic
"چهل درویش"

— A symbol of a large, diverse group.

سفره‌ای به وسعت چهل درویش.

literary
"چهل روزش تمام شدن"

— To finish a difficult period or a cycle.

بالاخره چهل روزش تمام شد.

neutral

Fácil de confundir

چهل vs چهار

Similar start.

Chahar is 4, Chehel is 40. The vowels and the 'l' vs 'r' ending are key.

چهار سیب (4) vs چهل سیب (40)

چهل vs چله

Derived from the same root.

Chehel is the number 40; Chelleh is a specific 40-day period or festival.

چهل روز (40 days) vs شب چله (Yalda night)

چهل vs اربعین

Both mean 40.

Chehel is the Persian number; Arba'een is the Arabic religious term for the 40th day.

چهل سال (40 years) vs راهپیمایی اربعین (Arba'een march)

چهل vs چهارده

Phonetic similarity.

Chahardah is 14. It ends in 'dah' (ten).

او چهارده سال دارد (14) vs او چهل سال دارد (40)

چهل vs شصت

Both are tens.

Shast is 60. Learners sometimes mix up the tens (40, 50, 60).

چهل (40) vs شصت (60)

Padrões de frases

A1

من چهل [اسم] دارم.

من چهل کتاب دارم.

A1

او چهل سال دارد.

برادرم چهل سال دارد.

A2

این [اسم] چهل هزار تومان است.

این پیراهن چهل هزار تومان است.

A2

ساعت [عدد] و چهل دقیقه است.

ساعت پنج و چهل دقیقه است.

B1

در شب چله، ما [فعل].

در شب چله، ما انار می‌خوریم.

B1

او به مراسم چهلم [اسم] رفت.

او به مراسم چهلم پدربزرگش رفت.

B2

چهل درصد از [اسم] ها [فعل].

چهل درصد از مردم در خانه ماندند.

C1

عدد چهل نمادی از [مفهوم] است.

عدد چهل نمادی از پختگی و کمال است.

Família de palavras

Substantivos

چهلم (fortieth/40th day)
چله (40-day period)
چهل‌سالگی (fortieth year of life)

Verbos

چله‌نشینی کردن (to perform a 40-day retreat)

Adjetivos

چهل‌گانه (forty-fold)
چهل‌تکه (patchwork)
چهل‌روزه (forty-day long)

Relacionado

چهار (4)
چهارده (14)
چهارصد (400)
چهارم (4th)
اربعین (40th)

Como usar

frequency

Very high, especially in age and cultural contexts.

Erros comuns
  • چهل روزها چهل روز

    You used a plural noun after a number. Persian requires singular nouns after all cardinal numbers.

  • چهل و یک کتاب‌ها چهل و یک کتاب

    Even with compound numbers, the noun remains singular.

  • چهل‌یک چهل و یک

    You forgot the conjunction 'o' (and) between the tens and units.

  • ساعت چهارده و چهل ساعت دو و چهل

    While 14:40 exists, in conversation, Iranians usually use the 12-hour clock (2:40).

  • کاخ چهلِ ستون کاخ چهل ستون

    You added an Ezafe (short 'e') between the number and the noun. Numbers don't take Ezafe.

Dicas

Singular Nouns

Always use a singular noun after 'chehel'. This is the #1 mistake for English speakers. Think 'forty apple' instead of 'forty apples'.

The Soft H

Don't let the 'h' disappear. It's 'che-hel', not 'che-el'. A tiny puff of air makes it sound authentic.

Symbolism

When you see 'chehel' in literature, think 'completion' or 'maturity'. It's a very positive, 'round' number in Persian thought.

Numeral Order

Numbers are written left-to-right. ۴ (4) comes before ۰ (0) to make ۴۰ (40).

Compound Numbers

Always use 'o' (and) between tens and units. It's 'chehel o yek', not 'chehel yek'.

Chair-Hell

Visualize 40 chairs in hell to remember the sound 'chehel'.

Listen for the 'L'

If you hear an 'l' at the end of a 'ch' number, it's 40. If you hear an 'r', it's 4.

Yalda Connection

Associate 'chehel' with pomegranates and the longest night of the year (Shab-e Chelleh).

Middle 'He'

Remember the middle 'he' (ه) when writing. It's چـ + هـ + ـل.

Age Respect

Turning 40 is a respected milestone in Iran. Use 'chehel salegi' to discuss this transition.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Chehel' as 'Chair-Hell'. Imagine 40 chairs burning in hell. It sounds like 'Che-Hel'.

Associação visual

Visualize the Chehel Sotoun palace with its 20 pillars reflecting in the water to make 40.

Word Web

۴۰ Age Chelleh Yalda Isfahan Maturity Mourning Ali Baba

Desafio

Try to count from 30 to 50 in Persian without stopping, making sure 'chehel' sounds distinct from 'chahar'.

Origem da palavra

Derived from Middle Persian 'čehel', which comes from Old Persian roots related to 'four' (čatvār).

Significado original: Four tens; forty.

Indo-European (Indo-Iranian branch).

Contexto cultural

When discussing 'Chehelom', be respectful as it is a solemn mourning period in Iranian culture.

In English, we have 'quarantine' (from the Italian 'quaranta' for 40), which mirrors the Persian 'chelleh-neshini' in its 40-day duration.

Chehel Sotoun Palace (Isfahan) Ali Baba and the Forty Thieves Shab-e Chelleh (Yalda Night)

Pratique na vida real

Contextos reais

Shopping

  • این چهل تومنه؟ (Is this 40 Tomans?)
  • چهل درصد تخفیف بدید. (Give 40% discount.)
  • چهل گرم زعفران می‌خوام. (I want 40g of saffron.)
  • چهل متر پارچه. (40 meters of fabric.)

Age

  • او چهل سالشه. (He's 40.)
  • بحران چهل سالگی. (Mid-life crisis.)
  • چهل ساله به نظر میای. (You look 40.)
  • تولد چهل سالگی. (40th birthday.)

Time

  • چهل دقیقه دیگه. (In 40 minutes.)
  • ساعت چهار و چهل دقیقه. (4:40.)
  • چهل روز طول می‌کشه. (It takes 40 days.)
  • چهل ثانیه وقت داری. (You have 40 seconds.)

Culture

  • شب چله مبارک! (Happy Yalda!)
  • مراسم چهلم کی هست؟ (When is the 40th-day ceremony?)
  • بریم چهل ستون. (Let's go to Chehel Sotoun.)
  • چهل حدیث رو خوندی؟ (Did you read the 40 Hadiths?)

Math/Stats

  • چهل به علاوه ده. (40 + 10.)
  • چهل درصد سود. (40% profit.)
  • یک چهل‌ام. (One fortieth.)
  • چهل برابر بزرگتر. (40 times larger.)

Iniciadores de conversa

"آیا می‌دانستی کاخ چهل ستون فقط بیست ستون دارد؟"

"در کشور شما برای چهل سالگی جشن خاصی می‌گیرند؟"

"نظرت درباره سنت چله‌نشینی چیست؟"

"برای شب چله چه برنامه‌ای داری؟"

"چرا در داستان‌ها عدد چهل اینقدر تکرار می‌شود؟"

Temas para diário

درباره زمانی بنویسید که چهل روز برای هدفی تلاش کردید.

اگر چهل میلیون تومان داشتید، چه می‌خریدید؟

توصیف کنید که در چهل سالگی دوست دارید کجا باشید.

درباره زیبایی‌های کاخ چهل ستون اصفهان تحقیق کنید و بنویسید.

اهمیت عدد چهل در فرهنگ خودتان را با فرهنگ ایران مقایسه کنید.

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, in Persian, the noun following any number (except one) must be singular. So, you say 'chehel ruz' (forty day), not 'chehel ruz-ha'.

It is written as ۴۰. Remember that Persian digits are written from left to right, even though the text is right to left.

It is another name for 'Shab-e Yalda', the winter solstice. It marks the start of the first 40 days of winter.

Yes, frequently. It often symbolizes a period of trial, purification, or a large, complete number.

'Chehel' is the number 40. 'Chelleh' is a noun meaning a 40-day period or the Yalda festival.

It's a soft breathy 'h', like in the English word 'ahead'. Don't skip it, and don't make it harsh.

You say 'chehel o panj', which literally means 'forty and five'.

Because the 20 columns reflect in the pool in front of the palace, creating the visual illusion of 40 columns.

It literally means 'forty lights' but refers to a large, ornate chandelier.

It is held on the 40th day after a person's death to mark the end of the mourning period.

Teste-se 191 perguntas

writing

Write 'I am forty years old' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Forty books' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write the number 40 in Persian numerals.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Forty-five' in Persian words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The price is 40,000 Tomans'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'The fortieth day' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write '40 percent' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'We have forty students'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Ali Baba and the Forty Thieves' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Wait for 40 minutes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'It is 6:40'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write '40 days and 40 nights' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Happy Yalda Night' (using the word Chelleh).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He is 42 years old'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Forty columns' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'About 40 people' in Persian (colloquial).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I saw him 40 times'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Forty-nine' in Persian words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Forty degrees Celsius'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'A forty-day retreat' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce 'چهل' (Chehel).

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I am 40' in Persian.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say '40 minutes' in Persian.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say '45' in Persian.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Chehel Sotoun' clearly.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Shab-e Chelleh' clearly.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Count from 39 to 41.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say '40 percent' in Persian.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say '40,000' in Persian.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The 40th day'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say '48 hours'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say '40 apples'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'It is 5:40'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say '40 years ago'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Ali Baba and the 40 thieves'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say '40th anniversary'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say '40 degrees'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say '41, 42, 43'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'One crow, forty crows' (idiom).

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say '40 times'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the number: 'چهل'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the number: 'چهل و دو'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the number: 'چهل و نه'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the number: 'چهلم'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the number: 'چهل هزار'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the phrase: 'چهل سال'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the phrase: 'شب چله'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the phrase: 'چهل درصد'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the phrase: 'چهل ستون'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the phrase: 'چهل و پنج'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the number: 'سی و نه، چهل، چهل و یک'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'چهل دقیقه'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'چهل روز'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'چهل و هفت'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'چهل بار'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 191 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!