خبرنگار
A person who investigates and reports news.
A journalist investigates and reports news, acting as a crucial link between events and the public.
Palavra em 30 segundos
- A person who gathers and reports news.
- Investigates events and informs the public.
- Works for media outlets like TV, radio, newspapers, online.
- Key role in informing society about current events.
Summary
A journalist investigates and reports news, acting as a crucial link between events and the public.
- A person who gathers and reports news.
- Investigates events and informs the public.
- Works for media outlets like TV, radio, newspapers, online.
- Key role in informing society about current events.
Focus on Verbs
When learning 'خبرنگار', also learn related verbs like 'خبر دادن' (to report) and 'تحقیق کردن' (to investigate) to understand the actions involved.
Don't Confuse with 'مُخبِر'
While 'مُخبِر' can mean informant, 'خبرنگار' specifically refers to a professional news reporter.
Media's Role
In Iran, journalists are seen as vital for informing the public, especially during significant national or international events.
Nuances of Reporting
Understand the difference between 'خبرنگار' (reporter), 'گزارشگر' (correspondent/commentator), and 'تحلیلگر' (analyst) to grasp specific media roles.
Exemplos
6 de 8خبرنگار صداوسیما در محل حادثه حضور یافت و گزارش زندهای پخش کرد.
The state broadcaster's reporter was present at the scene of the accident and aired a live report.
این خبرنگار تحقیقی، سالها روی پرونده فساد مالی کار کرده بود.
This investigative reporter had worked on the financial corruption case for years.
خبرنگاران خارجی برای پوشش اخبار انتخابات به ایران آمده بودند.
Foreign reporters had come to Iran to cover the election news.
مقاله علمی وی به بررسی نقش خبرنگاران در دوران انقلاب مشروطه میپردازد.
His academic paper examines the role of journalists during the Constitutional Revolution.
در رمان، شخصیت اصلی یک خبرنگار کنجکاو و جسور بود که به دنبال کشف حقیقت بود.
In the novel, the main character was a curious and bold reporter searching for the truth.
خبرنگارها همین الان هم اونجا هستن، دارن فیلم میگیرن.
The reporters are already there, filming.
Família de palavras
Dica de memorização
Imagine a 'خبرنگار' wearing a 'خبر' (news) badge on their 'نگار' (part of the word, suggesting 'drawing' or 'depicting' the news visually/verbally) outfit, always seeking the latest 'خبر'.
Overview
کلمه «خبرنگار» در زبان فارسی به فردی اطلاق میشود که وظیفه اصلیاش جمعآوری، تحقیق، نوشتن و انتشار اخبار و اطلاعات است. این حرفه، که در دسته مشاغل رسانهای قرار میگیرد، نیازمند دقت، سرعت عمل، کنجکاوی و توانایی برقراری ارتباط مؤثر با منابع مختلف است.
۱. کلیات، ظرایف و بار معنایی:
خبرنگار صرفاً یک گزارشدهنده نیست؛ او چشم و گوش جامعه در مواجهه با اتفاقات پیرامون است. واژه «خبرنگار» بار معنایی مثبتی دارد و معمولاً با مفاهیمی چون حقیقتجویی، اطلاعرسانی، و آگاهیبخشی همراه است. با این حال، بسته به نحوه عملکرد فرد، میتواند بار معنایی خنثی یا حتی منفی نیز پیدا کند (مثلاً در موارد خبرسازی یا انتشار اطلاعات نادرست). در زبان فارسی، این کلمه به طور کلی به هر کسی که در حوزه خبر فعالیت میکند، گفته میشود، چه در رسانههای چاپی، صوتی، تصویری و چه در فضای مجازی.
۲. الگوهای کاربرد (رسمی، غیررسمی، نوشتاری، گفتاری، منطقهای):
خبرنگار کلمهای است که هم در نوشتار رسمی (مانند گزارشهای خبری، مقالات تحلیلی، اخبار رسمی) و هم در گفتار روزمره (هنگام صحبت درباره رسانهها یا رویدادهای خبری) به کار میرود. در محیطهای حرفهای و رسانهای، این کلمه کاملاً رایج است. در مکالمات غیررسمی نیز، مردم اغلب از این کلمه برای اشاره به افرادی که در تلویزیون یا روزنامهها اخبار را پوشش میدهند، استفاده میکنند. از نظر منطقهای، تفاوت چشمگیری در کاربرد این کلمه وجود ندارد و در سراسر ایران به همین شکل به کار میرود.
۳. زمینههای رایج کاربرد:
- شغل و حرفه: اصلیترین حوزه کاربرد این کلمه، دنیای روزنامهنگاری و رسانه است. خبرنگاران در خبرگزاریها، روزنامهها، مجلات، صداوسیما (رادیو و تلویزیون) و وبسایتهای خبری مشغول به کار هستند.
- تحصیل و آموزش: در دانشگاهها و مراکز آموزشی، رشتههای مرتبط با روزنامهنگاری و علوم ارتباطات، «خبرنگار» را به عنوان یک نقش شغلی کلیدی معرفی میکنند.
- زندگی روزمره: مردم هنگام مشاهده یا شنیدن اخبار، یا صحبت درباره رویدادهای اجتماعی و سیاسی، از این کلمه استفاده میکنند. برای مثال: «خبرنگار صداوسیما برای پوشش این حادثه به محل رفته بود.»
- رسانه و هنر: در فیلمها، سریالها، داستانها و نمایشنامهها، شخصیت خبرنگار اغلب به عنوان فردی کنجکاو، جسور و پیگیر برای کشف حقیقت به تصویر کشیده میشود.
۴. مقایسه با کلمات مشابه:
- روزنامهنگار: این دو کلمه اغلب به جای یکدیگر استفاده میشوند، اما «روزنامهنگار» بیشتر به فردی اطلاق میشود که در روزنامه کار میکند و وظایف گستردهتری مانند تحلیل، سرمقالهنویسی و سردبیری را نیز بر عهده دارد. در حالی که «خبرنگار» ممکن است صرفاً بر جمعآوری و گزارش خبر تمرکز کند.
- گزارشگر: گزارشگر بیشتر بر جنبه روایی و توصیفی یک رویداد تمرکز دارد، به خصوص در گزارشهای زنده تلویزیونی یا رادیویی. خبرنگار ممکن است جنبه تحلیلی و تحقیقی بیشتری داشته باشد.
- عکاس خبری: این فرد بر ثبت تصاویر رویدادها تمرکز دارد و وظیفه نوشتن متن خبر را ندارد، هرچند ممکن است در کنار خبرنگار فعالیت کند.
۵. سطح و لحن (Register & Tone):
کلمه «خبرنگار» در سطح خنثی قرار دارد و در بیشتر موقعیتها، از جمله مکالمات روزمره، نوشتار رسانهای و حتی متون رسمی، قابل استفاده است. لحن آن معمولاً خبری و اطلاعرسان است. استفاده از آن در موقعیتهای بسیار خودمانی یا صمیمی ممکن است کمی رسمی به نظر برسد، اما معمولاً مشکلی ایجاد نمیکند. باید از به کار بردن آن در زمینههایی که به فردی غیر از فعالان رسانه اشاره دارد، پرهیز کرد.
۶. همآیندها (Collocations) رایج:
- خبرنگار صداوسیما: خبرنگاری که برای رادیو یا تلویزیون کار میکند.
- خبرنگار خارجی: خبرنگاری که از کشوری دیگر برای پوشش اخبار یک رویداد به کشور میزبان آمده است.
- خبرنگار جنگ: خبرنگاری که در مناطق جنگی فعالیت میکند.
- خبرنگار ویژه: خبرنگاری که به طور خاص مسئول پوشش یک رویداد یا موضوع مهم است.
- خبرنگار تحقیقی: خبرنگاری که روی موضوعات عمیقتر و نیازمند تحقیق زیاد کار میکند.
- مصاحبه با خبرنگار: عمل صحبت کردن با یک خبرنگار برای ارائه اطلاعات یا دیدگاه.
Notas de uso
The term 'خبرنگار' is widely understood and used across formal and informal contexts in Persian. It generally carries a neutral to positive connotation, implying a professional engaged in reporting. Avoid using it for someone simply sharing gossip or rumors; 'خبرچین' (gossipmonger) or 'شایعهپراکن' (rumor spreader) would be more appropriate in such cases.
Erros comuns
Learners might confuse 'خبرنگار' with 'مُخبِر', not realizing the latter often implies an informant. Also, mistaking a 'خبرنگار' solely for a TV reporter ignores their presence in print and online media. Remember, a reporter investigates and writes, not just speaks on camera.
Dica de memorização
Imagine a 'خبرنگار' wearing a 'خبر' (news) badge on their 'نگار' (part of the word, suggesting 'drawing' or 'depicting' the news visually/verbally) outfit, always seeking the latest 'خبر'.
Origem da palavra
The word 'خبرنگار' is a Persian compound. 'خبر' (khabar) means 'news' (from Arabic). 'نگار' (negār) derives from Middle Persian 'nygar' meaning 'to draw, paint, depict'. Thus, a 'خبرنگار' is someone who 'depicts' or portrays the news.
Contexto cultural
Journalists in Iran play a significant role in shaping public opinion and disseminating information. Their work is often viewed with a mix of respect for informing the public and skepticism due to perceived biases or government influence in some media.
Exemplos
خبرنگار صداوسیما در محل حادثه حضور یافت و گزارش زندهای پخش کرد.
everydayThe state broadcaster's reporter was present at the scene of the accident and aired a live report.
این خبرنگار تحقیقی، سالها روی پرونده فساد مالی کار کرده بود.
formalThis investigative reporter had worked on the financial corruption case for years.
خبرنگاران خارجی برای پوشش اخبار انتخابات به ایران آمده بودند.
businessForeign reporters had come to Iran to cover the election news.
مقاله علمی وی به بررسی نقش خبرنگاران در دوران انقلاب مشروطه میپردازد.
academicHis academic paper examines the role of journalists during the Constitutional Revolution.
در رمان، شخصیت اصلی یک خبرنگار کنجکاو و جسور بود که به دنبال کشف حقیقت بود.
literaryIn the novel, the main character was a curious and bold reporter searching for the truth.
خبرنگارها همین الان هم اونجا هستن، دارن فیلم میگیرن.
informalThe reporters are already there, filming.
خبرنگار خبرگزاری در تلاش بود تا با مقامات دولتی مصاحبه کند.
formalThe news agency reporter was trying to interview government officials.
یک خبرنگار جوان در گوشهای از سالن ایستاده بود و یادداشت برمیداشت.
everydayA young reporter stood in a corner of the hall, taking notes.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
خبرنگار افتخاری
Honorary reporter (often someone who provides tips or minor news without being a full-time employee)
خبرنگار باشید!
Be a reporter! (Encouragement to observe and report, often used informally)
دردسر خبرنگار
Reporter's trouble (Difficulties or challenges faced by journalists)
Frequentemente confundido com
While both relate to news, 'مُخبِر' often implies an informant or someone who secretly provides information, whereas 'خبرنگار' is a professional journalist reporting openly.
'گزارشگر' focuses more on the act of reporting, often live or descriptive (like a sports commentator), while 'خبرنگار' implies broader investigation and news gathering.
A 'عکاس خبری' is a photojournalist whose primary role is to capture images, whereas a 'خبرنگار' writes the news story.
Padrões gramaticais
Focus on Verbs
When learning 'خبرنگار', also learn related verbs like 'خبر دادن' (to report) and 'تحقیق کردن' (to investigate) to understand the actions involved.
Don't Confuse with 'مُخبِر'
While 'مُخبِر' can mean informant, 'خبرنگار' specifically refers to a professional news reporter.
Media's Role
In Iran, journalists are seen as vital for informing the public, especially during significant national or international events.
Nuances of Reporting
Understand the difference between 'خبرنگار' (reporter), 'گزارشگر' (correspondent/commentator), and 'تحلیلگر' (analyst) to grasp specific media roles.
Teste-se
Fill in the blank with the correct word.
آن <blank> برای پوشش اخبار زلزله به منطقه اعزام شد.
The sentence talks about covering news of an earthquake, which is the job of a 'خبرنگار' (reporter).
Choose the correct meaning of 'خبرنگار'.
What does 'خبرنگار' mean?
'خبرنگار' is the Persian word for a news reporter who gathers and disseminates information.
Arrange the words to form a correct sentence.
به / محل / خبرنگار / حادثه / رفت
This order follows the standard Persian sentence structure: Subject (خبرنگار) + Prepositional Phrase (به محل حادثه) + Verb (رفت).
Find and fix the error in the sentence.
خبرنگار امروز خیلی خبرهای خوب گفت.
While 'خبر' means news, a reporter 'reports' or 'gives reports' (گزارش ارائه دادن), rather than 'saying news' directly. The original sentence is grammatically awkward.
Pontuação: /4
Recursos visuais
Word Family
Nouns
- خبر
- خبرگزاری
- روزنامه
- رسانه
Verbs
- خبر دادن
- گزارش کردن
- تحقیق کردن
Adjectives
- خبری
- رسانهای
Usage Contexts
Newsroom
- خبرنگار در حال نوشتن گزارش است.
- خبرنگار با سردبیر صحبت کرد.
On Location
- خبرنگار صداوسیما در محل حادثه حاضر شد.
- خبرنگار از شاهدان عینی سوال پرسید.
Media Discussion
- نقش خبرنگار در اطلاعرسانی مهم است.
- یک خبرنگار باید کنجکاو باشد.
Perguntas frequentes
8 perguntasگرچه این دو واژه اغلب به جای هم به کار میروند، روزنامهنگار معمولاً وظایف گستردهتری مانند تحلیل و نگارش مقالات دارد، در حالی که تمرکز خبرنگار بیشتر بر جمعآوری و گزارش خبر است.
خیر، خبرنگاران در انواع رسانهها فعالیت میکنند؛ از جمله روزنامهها، مجلات، خبرگزاریها، وبسایتهای خبری و همچنین رادیو و تلویزیون.
مهارتهای کلیدی شامل توانایی تحقیق، مصاحبه، نوشتن روان، دقت به جزئیات، سرعت عمل، و توانایی برقراری ارتباط با افراد مختلف است.
بسته به حوزه فعالیت، بله. خبرنگارانی که در مناطق جنگی، حوادث طبیعی یا پوشش اخبار سیاسی حساس فعالیت میکنند، ممکن است با خطرات جانی مواجه شوند.
معمولاً از طریق تحصیل در رشته روزنامهنگاری یا علوم ارتباطات و سپس کسب تجربه عملی در رسانهها، میتوان وارد این حرفه شد.
زیرا آنها با پیگیری وقایع و انتشار اخبار، مردم را در جریان اتفاقات پیرامون قرار میدهند و به شفافیت جامعه کمک میکنند.
در حالت ایدهآل، خبرنگار باید تلاش کند تا اخبار را به صورت عینی و بدون جانبداری منتشر کند، هرچند رسیدن به بیطرفی کامل همواره چالشبرانگیز است.
این کلمه در دوران معاصر و با گسترش روزنامهنگاری در ایران رایج شد و جایگزین یا مکمل واژههایی مانند «مُخبِر» گردید.
Gramática relacionada
Vocabulário relacionado
News, information.
گزارشReport.
رسانهChannels of communication, such as TV, radio, and newspapers...
مطبوعاتPress; publications; newspapers and periodicals collectively...
مصاحبهA formal meeting where one person questions another.
روزنامهA daily or weekly publication with news; a newspaper.
Mais palavras de work
عایدی
B1Earnings, income; money received, especially on a regular basis, for work or investments.
عملکرد
B1Performance; the action or process of carrying out or accomplishing an action, task, or function.
عمل کردن
A2To perform an action or function; to operate.
عملی
B1Practical, functional; relating to actual experience or use.
عملیاتی
B1Operational, functional, practical.
اضافه کار
B2Work done in addition to one's regular working hours.
اضافه کاری
B1Overtime; time spent working in addition to one's normal working hours.
اضافه کاری کردن
B1To do overtime; to work beyond normal working hours.
اداره
A1A place where administrative work is done; an office.
اداره کردن
B1To manage, run, or administer an organization or task.