مقدس
Dedicated or set apart for God or a religious purpose; holy.
The word 'moghaddas' signifies something dedicated to God or a religious purpose, implying holiness and sanctity.
Palavra em 30 segundos
- Set apart for God or religious purpose.
- Describes holy places, objects, and concepts.
- Used in religious and spiritual contexts.
Summary
The word 'moghaddas' signifies something dedicated to God or a religious purpose, implying holiness and sanctity.
- Set apart for God or religious purpose.
- Describes holy places, objects, and concepts.
- Used in religious and spiritual contexts.
Understand 'Moghaddas' Meaning
Focus on the core idea of being dedicated to God or a religious purpose. This helps differentiate it from general positive adjectives.
Avoid Overuse in Secular Contexts
While sometimes used metaphorically for something highly valued, its primary meaning is religious. Using it casually might sound inappropriate.
Respect Religious Significance
When encountering the word 'moghaddas' in relation to religious sites or texts, remember its deep cultural and spiritual importance to many people.
Exemplos
4 de 4این کوه برای مردم منطقه خیلی مقدس است.
This mountain is very sacred to the people of the region.
قرآن کریم کتاب مقدس مسلمانان است.
The Holy Quran is the holy book of Muslims.
آنها با احترام زیادی درباره آن مکان مقدس صحبت میکردند.
They were talking about that sacred place with great respect.
تحلیل متون مقدس نیازمند دانش تخصصی است.
The analysis of sacred texts requires specialized knowledge.
Família de palavras
Dica de memorização
Think of 'Moghaddas' sounding like 'God-does'. It's something God does or is dedicated to, making it holy.
Overview
کلمه «مقدس» یکی از واژگان پایه در زبان فارسی است که به طور گسترده در متون دینی، فرهنگی و حتی در مکالمات روزمره استفاده میشود. این صفت بیانگر پاکی، تقدس و تعلق به ساحت الهی یا امور معنوی است. درک معنای این کلمه برای فهم بسیاری از مفاهیم فرهنگی و مذهبی در جامعه فارسیزبان ضروری است.
«مقدس» معمولاً به عنوان صفت برای اسمها به کار میرود. میتواند پیش از اسم بیاید (مانند «کتاب مقدس») یا پس از آن (مانند «این مکان مقدس است»). همچنین میتواند در ساختارهای وصفی پیچیدهتر نیز ظاهر شود، اما در سطح A2، تمرکز بر استفاده ساده آن به عنوان صفت است.
این کلمه بیشتر در زمینههای مذهبی و معنوی کاربرد دارد. مکانهایی مانند مساجد، کلیساها، معابد، کوهها یا چشمههایی که ارزش مذهبی دارند، «مقدس» نامیده میشوند. همچنین، کتابهای دینی (مانند قرآن، انجیل، تورات)، نمادهای مذهبی، و حتی برخی اعمال و رفتارها که با نیت پاک و برای خدا انجام شوند، میتوانند «مقدس» تلقی شوند. در معنای عامتر، گاهی برای بیان ارزشمندی فوقالعاده یک چیز یا مفهوم نیز به کار میرود، هرچند این کاربرد کمتر رایج است.
کلماتی مانند «متبرک»، «پاک»، «الهی» و «روحانی» به «مقدس» نزدیک هستند. «متبرک» اغلب به معنای بهرهمند از برکت و تقدس است و شباهت زیادی به «مقدس» دارد. «پاک» به معنای عاری از ناپاکی است و میتواند جنبه فیزیکی یا معنوی داشته باشد. «الهی» مستقیماً به خدا یا منشأ الهی اشاره دارد. «روحانی» به عالم معنا، معنویت و غیرمادی مربوط میشود. «مقدس» بر جنبه اختصاص یافتن به خدا یا دین تمرکز دارد.
Notas de uso
The word 'moghaddas' is primarily used in religious, spiritual, or highly reverential contexts. While it can sometimes be used metaphorically for something extremely valuable or important, its core meaning is tied to sanctity and divine dedication. Be mindful of the context to avoid sounding disrespectful or inappropriate.
Erros comuns
Learners might sometimes confuse 'moghaddas' with general terms for 'good' or 'important'. It's crucial to remember its specific religious connotation. Also, avoid using it casually for everyday objects unless there's a clear, albeit metaphorical, link to sanctity.
Dica de memorização
Think of 'Moghaddas' sounding like 'God-does'. It's something God does or is dedicated to, making it holy.
Origem da palavra
The word 'moghaddas' originates from the Arabic root Q-D-S (قدس), which relates to holiness, purity, and sanctification. It entered Persian through religious and classical texts.
Contexto cultural
In Persian-speaking cultures, the concept of 'moghaddas' is deeply intertwined with religious beliefs and practices. Respect for holy sites, scriptures, and religious figures is a significant cultural value.
Exemplos
این کوه برای مردم منطقه خیلی مقدس است.
everydayThis mountain is very sacred to the people of the region.
قرآن کریم کتاب مقدس مسلمانان است.
formalThe Holy Quran is the holy book of Muslims.
آنها با احترام زیادی درباره آن مکان مقدس صحبت میکردند.
informalThey were talking about that sacred place with great respect.
تحلیل متون مقدس نیازمند دانش تخصصی است.
academicThe analysis of sacred texts requires specialized knowledge.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
سرزمین مقدس
Holy land
نام مقدس
Holy name
عهد مقدس
Holy covenant / Holy testament
Frequentemente confundido com
'Moghaddas' means dedicated to God or religion, implying inherent holiness. 'Motebarrek' means blessed or having received blessings, often as a result of contact with something holy.
'Pak' means clean or pure, which can be physical or moral. 'Moghaddas' specifically refers to religious sanctity and dedication.
Padrões gramaticais
Understand 'Moghaddas' Meaning
Focus on the core idea of being dedicated to God or a religious purpose. This helps differentiate it from general positive adjectives.
Avoid Overuse in Secular Contexts
While sometimes used metaphorically for something highly valued, its primary meaning is religious. Using it casually might sound inappropriate.
Respect Religious Significance
When encountering the word 'moghaddas' in relation to religious sites or texts, remember its deep cultural and spiritual importance to many people.
Teste-se
جای خالی را با کلمه مناسب پر کنید:
مسجد یک مکان ______ است.
مسجد به دلیل عبادت و ارتباط با خداوند، مکانی مقدس تلقی میشود.
کدام گزینه بهترین تعریف برای کلمه «مقدس» است؟
کلمه «مقدس» به چه معناست؟
این گزینه به درستی معنای اصلی و مذهبی کلمه «مقدس» را بیان میکند.
با کلمات داده شده یک جمله بسازید:
کلمات: کتاب، مقدس، این، است
این جمله به درستی از کلمه «مقدس» برای توصیف کتاب استفاده میکند.
Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntasخیر، «مقدس» میتواند برای اشیاء (مانند کتاب مقدس)، مفاهیم (مانند روز مقدس) یا حتی اعمالی که با نیت الهی انجام میشوند نیز به کار رود.
«پاک» به معنای عاری از آلودگی است و میتواند جنبه فیزیکی یا معنوی داشته باشد. اما «مقدس» به طور خاص به چیزی اشاره دارد که به خدا یا دین اختصاص یافته و دارای ارزش معنوی والایی است.
به طور مستقیم کمتر رایج است، اما در برخی فرهنگها و ادیان، پیامبران یا اولیای الهی ممکن است به دلیل نزدیکی به خداوند، «مقدس» شمرده شوند.
خیر، «مقدس» همیشه بار معنایی مثبت و ارزشمند دارد و به پاکی، تقدس و احترام اشاره میکند.
Esta palavra em outros idiomas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de society
اعضا
A2Members; limbs.
عادالانه
B1Fairly; justly; in a just or equitable manner.
عادل
B1Based on what is right or reasonable; just and fair.
عادلانه
A2Treating people equally according to rules or law.
اعتماد به نفس
B1Self-confident; feeling trust in one's abilities, qualities, and judgment.
اعتراض
B1Protest; a statement or action expressing disapproval of or objection to something.
اعتراض کردن
A1To express disapproval or disagreement; to protest.
اعتیاد
B1Addiction; the fact or condition of being addicted to a particular substance or activity.
اعتیاد پیدا کردن
B1To become addicted; to develop a dependency on a substance or activity.
عدالت
A1Justice, fairness, or righteousness.