مطلقاً
When you want to say 'absolutely' or 'definitely' in Persian, you use مطلقاً (motlaghan). It's a strong way to agree or emphasize something. For example, if someone asks if you like a certain food, and you really love it, you can say 'مطلقاً!'
You can also use it to say 'completely' or 'totally' in a sentence. It's a very useful word for making your statements stronger and clearer. Think of it as adding extra certainty to what you're saying.
When you want to say something is absolutely true or that you completely agree, you can use the word «مطلقاً» (motlaqan). This adverb helps to add emphasis, showing that there's no doubt or exception. Think of it as a stronger way to say "yes" or "definitely."
For example, if someone asks if you're sure, you can say «مطلقاً» to mean "absolutely sure." It's a useful word when you want to express strong agreement or certainty in Persian.
When you're learning Persian at the B1 level, you're moving beyond basic survival phrases and starting to express more nuanced ideas. Words like مطلقاً (motlaghan) become really useful here.
This adverb means "absolutely" or "completely." You'll find yourself using it to emphasize a statement, agree strongly with something, or indicate a total lack of something.
It's a versatile word that adds strength to your sentences and helps you sound more natural in everyday conversations.
When you want to say “absolutely” in Persian, you can use مطلقاً. This adverb is a strong way to emphasize that something is completely true, certain, or done without any exceptions. Think of it as a more definitive way to express agreement or to state that something is 100% the case.
For example, if someone asks if you are sure about something, you can reply with مطلقاً to show absolute certainty. It’s also used to indicate that something is entirely forbidden or entirely necessary. You'll often hear it in formal and informal contexts to add a strong sense of completeness to a statement.
When you're at a C2 level in Persian, using words like مطلقاً (motlaghan) becomes second nature. It's not just about knowing the definition of "absolutely"; it's about understanding its nuanced placement and impact in various sentence structures. At this advanced stage, you'd recognize when مطلقاً adds emphasis to agreement or disagreement, or when it intensifies an adjective or verb, giving your speech or writing a more natural and sophisticated flow. You're also adept at distinguishing its use from other similar adverbs, choosing مطلقاً precisely for its connotation of completeness or totality in a given context.
§ What does مطلقاً mean?
- Definition
- مطلقاً (motlaghan) is an adverb in Persian. It means "absolutely," "completely," or "totally." You use it to emphasize that something is without any doubt, entirely, or without exception.
Think of it like saying "definitely," "positively," or "100%" in English. It adds a strong sense of affirmation or negation to a statement.
§ How to use مطلقاً in a sentence
مطلقاً (motlaghan) is quite flexible and can be used with various verbs and adjectives to intensify their meaning. It usually comes before the verb or adjective it modifies.
§ Affirmative use of مطلقاً
When used affirmatively, it strengthens a positive statement. For example, if you want to say you "absolutely agree," you'd use مطلقاً.
من با شما مطلقاً موافقم.
- Hint
- Man bā shomā motlaghan movāfegham. (I absolutely agree with you.)
این کار مطلقاً ضروری است.
- Hint
- In kār motlaghan zaruri ast. (This work is absolutely necessary.)
§ Negative use of مطلقاً
مطلقاً is also very commonly used with negative verbs to add emphasis. It makes a "no" or "not" even stronger, similar to "absolutely not" or "definitely not."
من مطلقاً با این نظر مخالفم.
- Hint
- Man motlaghan bā in nazar mokhālefam. (I absolutely disagree with this opinion.)
او مطلقاً حاضر نشد.
- Hint
- U motlaghan hāzer nashod. (He absolutely did not show up.)
§ Responding with مطلقاً
You can also use مطلقاً as a standalone response, especially in formal or slightly emphatic contexts, to mean "absolutely" or "definitely not."
When someone asks you a question:
- Can you do this?
- آیا می توانید این کار را انجام دهید؟ (Āyā mi-tavānid in kār rā anjām dahid?)
You can respond:
مطلقاً!
- Hint
- (Absolutely! / Definitely!)
Or, to strongly refuse:
مطلقاً نه!
- Hint
- (Absolutely not!)
§ Common phrases with مطلقاً
Here are some common ways you'll hear and use "مطلقاً":
مطلقاً درست (motlaghan dorost): Absolutely correct
آنچه گفتی مطلقاً درست است.
- Hint
- Ānche gofti motlaghan dorost ast. (What you said is absolutely correct.)
مطلقاً اشتباه (motlaghan eshtebāh): Absolutely wrong
این نظریه مطلقاً اشتباه است.
- Hint
- In nazariye motlaghan eshtebāh ast. (This theory is absolutely wrong.)
مطلقاً ممنوع (motlaghan mamnu'): Absolutely forbidden
کشیدن سیگار در اینجا مطلقاً ممنوع است.
- Hint
- Keshidan-e sigār dar injā motlaghan mamnu' ast. (Smoking is absolutely forbidden here.)
As you can see, "مطلقاً" is a versatile word that adds significant emphasis to your Persian sentences. Practice using it to make your statements more impactful, whether you're agreeing, disagreeing, or simply stating a fact with full certainty.
How Formal Is It?
"آیا شما با این طرح موافقید؟ قطعاً بله. (Are you in agreement with this plan? Absolutely, yes.)"
"فردا به مهمانی میای؟ حتماً! (Are you coming to the party tomorrow? Absolutely!)"
"کارت رو تموم کردی؟ حتماً که! (Did you finish your work? Absolutely, I did!)"
"مامان، میتونم بستنی بخورم؟ حتماً حتماً! (Mommy, can I have ice cream? Absolutely, absolutely!)"
"با من میای؟ جونم! (Are you coming with me? Absolutely!)"
Curiosidade
The word 'مطلقاً' (motlaghan) is a direct borrowing from Arabic and is widely used in both formal and informal Persian. It's often used to add emphasis.
Guia de pronúncia
- misplacing the stress
- not fully pronouncing the 'qā' sound
Nível de dificuldade
short
short
short
short
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
مطلقاً (motlaghan) is an adverb that means "absolutely" or "definitely." It's often used to emphasize a statement, making it stronger or more certain. It can express agreement or disagreement very strongly.
من مطلقاً با شما موافقم. (Man motlaghan ba shoma movafegham.) - I absolutely agree with you.
When مطلقاً is used to express strong disagreement or negation, it is typically paired with a negative verb. This combination reinforces the denial or impossibility of something.
مطلقاً این کار را نمیکنم. (Motlaghan in kar ra nemikonam.) - I absolutely will not do this (I will not do this at all).
You can place مطلقاً at the beginning of a sentence, after the subject, or before the verb, depending on what you want to emphasize. Its position can slightly shift the focus of the emphasis, but the meaning remains generally the same.
او مطلقاً درست میگوید. (U motlaghan dorost miguyad.) - He absolutely speaks the truth.
مطلقاً can also be used to indicate a complete lack or absence of something, similar to "none at all" or "completely without." In this context, it often precedes a noun or adjective, usually with a negative implication.
مطلقاً هیچ چیز برای خوردن نبود. (Motlaghan hich chiz baraye khordan nabood.) - There was absolutely nothing to eat.
It's important to differentiate مطلقاً from other adverbs of degree. While some adverbs might mean "very" or "quite," مطلقاً implies an extreme or ultimate level, leaving no room for doubt or exception. It's stronger than just "very."
این تصمیم مطلقاً درست بود. (In tasmim motlaghan dorost bood.) - This decision was absolutely correct.
Exemplos por nível
مطلقاً نه.
Absolutely not.
مطلقاً بله.
Absolutely yes.
او مطلقاً درست گفت.
He absolutely said correctly.
من مطلقاً گرسنه هستم.
I am absolutely hungry.
این مطلقاً عالی است.
This is absolutely great.
آنها مطلقاً آماده نیستند.
They are absolutely not ready.
تو مطلقاً باید بروی.
You absolutely must go.
او مطلقاً بهترین است.
She is absolutely the best.
من مطلقاً با تو موافقم.
I absolutely agree with you.
او مطلقاً درست گفت.
He absolutely spoke correctly.
این کار مطلقاً غیرممکن است.
This work is absolutely impossible.
ما مطلقاً آماده ایم.
We are absolutely ready.
آنها مطلقاً هیچ کاری نکردند.
They absolutely did nothing.
من مطلقاً مطمئن نیستم.
I am absolutely not sure.
او مطلقاً خوشحال بود.
She was absolutely happy.
این مطلقاً ضروری است.
This is absolutely necessary.
من مطلقاً با تو موافقم.
I absolutely agree with you.
موافق بودن (movâfegh budan) means 'to agree'.
این ایده مطلقاً عالی است.
This idea is absolutely great.
عالی (âli) means 'great' or 'excellent'.
او مطلقاً درست میگوید.
He is absolutely right.
درست گفتن (dorost goftan) means 'to speak correctly' or 'to be right'.
مطلقاً هیچ شکی نیست.
There is absolutely no doubt.
هیچ شکی نیست (hich shak-i nist) means 'there is no doubt'.
این مطلقاً غیرممکن است.
This is absolutely impossible.
غیرممکن (gheyr-e momken) means 'impossible'.
من مطلقاً نمیتوانم بیایم.
I absolutely cannot come.
نمیتوانم (nemitavânam) is the negative form of 'I can'.
مطلقاً هیچ چیز برای نگرانی وجود ندارد.
There is absolutely nothing to worry about.
نگرانی (negarâni) means 'worry' or 'concern'.
ما مطلقاً باید این کار را انجام دهیم.
We absolutely must do this.
انجام دادن (anjâm dâdan) means 'to do' or 'to perform'.
مطلقاً هیچ چیز برای انجام دادن ندارم.
I absolutely have nothing to do.
او مطلقاً به آنچه من گفتم گوش نکرد.
He absolutely did not listen to what I said.
این ایده مطلقاً درستی است.
This idea is absolutely correct.
من مطلقاً مطمئن نیستم که این کار کند.
I am absolutely not sure if this will work.
این مطلقاً بهترین کتابی است که تا به حال خواندهام.
This is absolutely the best book I have ever read.
مطلقاً ضروری است که قبل از رفتن همه چیز را بررسی کنید.
It is absolutely essential to check everything before you go.
او مطلقاً شگفتانگیز به نظر میرسید.
She looked absolutely amazing.
من مطلقاً نمیتوانم این رفتار را تحمل کنم.
I absolutely cannot tolerate this behavior.
من مطلقاً با نظر شما موافقم.
I absolutely agree with your opinion.
این کار مطلقاً ضروری است.
This work is absolutely essential.
او مطلقاً از انجام این کار سر باز زد.
He absolutely refused to do this work.
موفقیت در این پروژه مطلقاً به تلاش گروه بستگی دارد.
Success in this project absolutely depends on the team's effort.
آنها مطلقاً هیچ شانسی برای برنده شدن ندارند.
They absolutely have no chance of winning.
من مطلقاً نمیتوانم این رفتار را تحمل کنم.
I absolutely cannot tolerate this behavior.
این تصمیم مطلقاً اشتباه بود.
This decision was absolutely wrong.
مطلقاً هیچ دلیلی برای نگرانی وجود ندارد.
There is absolutely no reason to worry.
او مطلقاً از ایدههای جدید استقبال میکند.
He absolutely welcomes new ideas.
این راه حل مطلقاً بهترین گزینه موجود است.
This solution is absolutely the best available option.
ما مطلقاً باید این مشکل را حل کنیم.
We absolutely must solve this problem.
او مطلقاً هیچ ترسی از چالشهای جدید ندارد.
He absolutely has no fear of new challenges.
اظهارات او مطلقاً بیاساس بود.
His statements were absolutely baseless.
موفقیت در این پروژه مطلقاً به همکاری شما بستگی دارد.
Success in this project absolutely depends on your cooperation.
او مطلقاً به آنچه میگفت اعتقاد داشت.
He absolutely believed what he was saying.
تصمیم او مطلقاً غیرقابل تغییر بود.
Her decision was absolutely unchangeable.
Frequentemente confundido com
While 'مطلقاً' can sometimes imply 'perfectly,' its primary meaning is 'absolutely' or 'completely.' 'Perfectly' in Persian is more often expressed with 'کاملاً' or 'به طور کامل' (be toor-e kaamel).
When you want to say 'exactly,' 'مطلقاً' isn't the best fit. 'Exactly' is usually translated as 'دقیقاً' (daghighan) in Persian.
Similar to 'certainly' or 'definitely,' 'surely' is often better translated as 'حتماً' (hatman) or 'قطعاً' (ghat'an) rather than 'مطلقاً,' which emphasizes absoluteness.
Expressões idiomáticas
"مطلقاً نه"
Absolutely not; no way.
مطلقاً نه، من با این طرح موافق نیستم. (Absolutely not, I don't agree with this plan.)
neutral"مطلقاً بله"
Absolutely yes; certainly.
آیا شما آمادهاید؟ مطلقاً بله! (Are you ready? Absolutely yes!)
neutral"مطلقاً هیچ چیز"
Absolutely nothing; not a thing.
مطلقاً هیچ چیز برای انجام دادن نیست. (There's absolutely nothing to do.)
neutral"مطلقاً باورنکردنی"
Absolutely unbelievable; incredible.
این داستان مطلقاً باورنکردنی است. (This story is absolutely unbelievable.)
neutral"مطلقاً درست"
Absolutely right; perfectly correct.
شما مطلقاً درست میگویید. (You are absolutely right.)
neutral"مطلقاً غیرممکن"
Absolutely impossible.
این کار مطلقاً غیرممکن است. (This task is absolutely impossible.)
neutral"مطلقاً لازم"
Absolutely necessary; essential.
کمک شما مطلقاً لازم است. (Your help is absolutely necessary.)
neutral"مطلقاً تنها"
Absolutely alone; completely by oneself.
او در خانه مطلقاً تنها بود. (He was absolutely alone at home.)
neutral"مطلقاً ممنوع"
Absolutely forbidden; strictly prohibited.
پارک کردن در اینجا مطلقاً ممنوع است. (Parking here is absolutely forbidden.)
neutral"مطلقاً مطمئن"
Absolutely sure; completely certain.
من از این موضوع مطلقاً مطمئن هستم. (I am absolutely sure about this matter.)
neutralFácil de confundir
Both 'مطلقاً' and 'کاملاً' can mean 'completely' or 'absolutely.' However, 'مطلقاً' often carries a stronger sense of finality or emphasis, especially in negative contexts, like 'absolutely not.' 'کاملاً' is more generally used to describe something being full, thorough, or entirely.
'مطلقاً' is stronger and often used for emphasis, particularly in agreement or disagreement. 'کاملاً' describes completeness or fullness in a more neutral way.
من کاملاً خستهام. (Man kaamelan khaste-am.) - I am completely tired. / این کار مطلقاً ممنوع است. (In kaar motlaghan mamnoo ast.) - This act is absolutely forbidden.
Both can express certainty or assurance. 'مطلقاً' means 'absolutely' in terms of being certain or true, while 'حتماً' means 'definitely' or 'for sure,' often implying an obligation or strong intention.
'مطلقاً' relates to the truth or certainty of a statement. 'حتماً' relates to the certainty of an action or event happening.
او مطلقاً درست میگوید. (Oo motlaghan dorost miguyad.) - He is absolutely right. / من حتماً فردا خواهم آمد. (Man hatman fardaa khaaham aamad.) - I will definitely come tomorrow.
When 'مطلقاً' is used in a negative sense (e.g., 'مطلقاً نه' - absolutely not), it can be confused with 'به هیچ وجه,' which means 'by no means' or 'under no circumstances.' The confusion arises because both can convey a strong denial.
'مطلقاً' can be used positively or negatively. 'به هیچ وجه' is exclusively used to express strong negation.
مطلقاً با این موضوع موافق نیستم. (Motlaghan baa in mowzoo' movaafegh nistam.) - I absolutely do not agree with this matter. / به هیچ وجه نمیتوانم این کار را انجام دهم. (Be hich vajh nemitavanam in kaar raa anjaam daham.) - I cannot do this by no means.
Similar to 'کاملاً,' 'تماماً' means 'entirely' or 'wholly.' Both 'مطلقاً' and 'تماماً' can describe something as being without exception or fully.
'مطلقاً' emphasizes the definitive nature or extremity. 'تماماً' emphasizes the completeness or entirety of something.
این گزارش تماماً نادرست است. (In gozaaresh tamaaman naadorost ast.) - This report is entirely incorrect. / او مطلقاً بیتقصیر است. (Oo motlaghan bi-taghsir ast.) - He is absolutely blameless.
Both 'مطلقاً' and 'قطعاً' convey certainty. 'قطعاً' means 'certainly' or 'definitely,' similar to 'حتماً' but perhaps with a slightly stronger nuance of factual certainty.
'مطلقاً' is about the absolute truth or nature of something. 'قطعاً' is about the certainty of something happening or being true based on evidence or strong conviction.
این تصمیم مطلقاً درست است. (In tasmim motlaghan dorost ast.) - This decision is absolutely correct. / او قطعاً در این پروژه موفق خواهد شد. (Oo ghat'an dar in proozhe movafagh khaahad shod.) - He will certainly succeed in this project.
Família de palavras
Substantivos
Adjetivos
Como usar
When you want to express strong agreement or emphasize that something is without exception, you can use مطلقاً. It’s often used with negative statements to mean 'not at all' or 'definitely not.' For example, if someone asks if you're tired, you could say:
- مطلقاً، من خسته نیستم. (Absolutely, I am not tired.)
- مطلقاً! باهات موافقم. (Absolutely! I agree with you.)
A common mistake is overusing مطلقاً in situations where a simpler 'بله' (yes) or 'نه' (no) would suffice. While it adds emphasis, it can sound overly formal or dramatic if not used appropriately. Think of it as a stronger version of 'absolutely' in English. Another mistake is using it interchangeably with words like 'حتماً' (certainly/definitely), which has a slightly different nuance related to certainty rather than totality or complete agreement. While sometimes they can be used similarly, مطلقاً specifically emphasizes 'without exception' or 'completely.' For instance, to say 'I will definitely come,' حتماً میام is more natural than مطلقاً میام.
Memorize
Mnemônico
Think of an 'absolute monarch' who 'mutlaqan' (absolutely) rules everything.
Associação visual
Imagine a king wearing a crown, standing on top of the world, proclaiming 'مطلقاً!' (Absolutely!) as a symbol of his total power.
Word Web
Desafio
Translate the following sentences into Persian using 'مطلقاً': 1. I absolutely agree with you. 2. This is absolutely correct. 3. He absolutely refused.
Origem da palavra
Arabic
Significado original: unconditional, absolute
SemiticContexto cultural
The term 'مطلقاً' is a common way to express strong agreement or to emphasize a negative in Persian. For example, if someone asks 'Do you agree?' you could say 'مطلقاً!' to mean 'Absolutely!' or if asked 'Are you coming?' and you want to strongly decline, you might say 'مطلقاً نه!' meaning 'Absolutely not!'. It's a versatile word for adding emphasis to your statements.
Perguntas frequentes
10 perguntasThink of it as 'absolutely' in English. It's used when you want to emphasize something completely. Try using it in simple sentences every day to make it stick!
Yes, absolutely! You can combine it with 'نه' (no) to say 'مطلقاً نه' (absolutely not). For example, 'آیا تو گرسنه هستی؟ مطلقاً نه!' (Are you hungry? Absolutely not!).
It's a versatile word and can be used in both formal and informal contexts. It's more about emphasizing completeness or certainty.
While 'مطلقاً' is quite direct, you might sometimes hear words like 'کاملاً' (completely) or 'به طور کامل' (in a complete way) used in similar contexts, though 'مطلقاً' carries a stronger sense of absoluteness.
'مطلقاً' means 'absolutely' in the sense of 'completely' or 'totally', while 'حتماً' means 'definitely' or 'for sure', implying certainty or necessity. So, they have slightly different nuances.
Yes, it's a great way to show strong agreement! You can simply say 'مطلقاً!' (Absolutely!) when you agree with someone wholeheartedly. For example, 'آیا این ایده خوبیه؟ مطلقاً!' (Is this a good idea? Absolutely!).
You'll often hear 'مطلقاً نه' (absolutely not) and 'مطلقاً درست' (absolutely correct). You can also use it to emphasize a quality, like 'او مطلقاً زیباست' (She is absolutely beautiful).
The pronunciation of 'مطلقاً' generally remains consistent. The 'اً' at the end indicates an adverbial form, but it's usually pronounced with a short 'a' sound.
Not directly for amounts. It's more about the degree or extent of something. For example, you wouldn't say 'مطلقاً پنج سیب' (absolutely five apples), but rather 'مطلقاً درست' (absolutely correct).
Not really! It's a straightforward word. Just be mindful that using strong adverbs like 'مطلقاً' can make your statements sound very firm, so use it when you truly want to convey that level of certainty or completeness.
Teste-se 120 perguntas
آنها ___ غذا خوردند. (They ate food ___.)
The word 'مطلقاً' (motlaghan) means 'absolutely' or 'completely', implying they ate all the food.
من ___ این کتاب را دوست دارم. (I ___ like this book.)
Here, 'مطلقاً' (motlaghan) emphasizes the strong positive feeling towards the book, meaning 'absolutely'.
این مشکل ___ حل شده است. (This problem is ___ solved.)
'مطلقاً' (motlaghan) means 'completely' or 'totally', indicating the problem is fully resolved.
او ___ درست میگوید. (He is ___ right.)
'مطلقاً' (motlaghan) means 'absolutely' or 'definitely', confirming the person is entirely correct.
من ___ این کار را نمیکنم. (I will ___ not do this.)
When used with a negative, 'مطلقاً' (motlaghan) strengthens the negation, meaning 'absolutely not'.
آب و هوا ___ خوب است. (The weather is ___ good.)
In this context, 'مطلقاً' (motlaghan) means 'absolutely' or 'perfectly', describing the weather as entirely good.
Which word means "absolutely" or "completely"?
مطلقاً (motlaqan) means 'absolutely' or 'completely'.
Which of these sentences uses 'مطلقاً' correctly?
In this sentence, 'مطلقاً' emphasizes the complete lack of tiredness. It often works well with negative statements.
What is the English meaning of "مطلقاً"?
The Persian word 'مطلقاً' (motlaqan) translates to 'absolutely' or 'completely' in English.
The word "مطلقاً" means "sometimes."
No, "مطلقاً" (motlaqan) means "absolutely" or "completely," not "sometimes."
If you say "من مطلقاً موافقم," it means "I absolutely agree."
Yes, "من مطلقاً موافقم" (man motlaqan movafegham) means "I absolutely agree." 'مطلقاً' emphasizes the agreement.
You can use "مطلقاً" to say "a little bit."
No, "مطلقاً" (motlaqan) means "completely" or "totally," which is the opposite of "a little bit."
Is that absolutely certain?
He is absolutely right.
I absolutely don't know.
Read this aloud:
مطلقاً! من میتوانم به شما کمک کنم.
Focus: مطلقاً (motlaqan)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
این مطلقاً ضروری است.
Focus: ضروری (zaruri)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
او مطلقاً شگفتانگیز است.
Focus: شگفتانگیز (shegeft-angiz)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence saying that something is absolutely good.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این مطلقاً خوب است. (This is absolutely good.)
Form a sentence using 'مطلقاً' to express complete agreement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من مطلقاً موافقم. (I absolutely agree.)
Write a simple sentence stating that something is absolutely impossible.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این مطلقاً غیرممکن است. (This is absolutely impossible.)
What is absolutely delicious?
Read this passage:
آب میوه مطلقاً خوشمزه است. من آن را دوست دارم.
What is absolutely delicious?
The passage says 'آب میوه مطلقاً خوشمزه است', which means 'The juice is absolutely delicious'.
The passage says 'آب میوه مطلقاً خوشمزه است', which means 'The juice is absolutely delicious'.
How is 'او' (he/she) feeling?
Read this passage:
او مطلقاً خسته است. او می خواهد بخوابد.
How is 'او' (he/she) feeling?
The passage states 'او مطلقاً خسته است', meaning 'He/she is absolutely tired'.
The passage states 'او مطلقاً خسته است', meaning 'He/she is absolutely tired'.
What kind of work is 'این کار' (this work)?
Read this passage:
این کار مطلقاً آسان است. شما می توانید آن را انجام دهید.
What kind of work is 'این کار' (this work)?
The passage says 'این کار مطلقاً آسان است', which means 'This work is absolutely easy'.
The passage says 'این کار مطلقاً آسان است', which means 'This work is absolutely easy'.
Which word is a synonym for "مطلقاً"?
«مطلقاً» means absolutely or completely, so «کاملاً» (completely) is the closest synonym.
Which sentence uses "مطلقاً" correctly?
«مطلقاً» is often used to emphasize a negative statement, meaning 'absolutely not' or 'not at all'.
What is the opposite of "مطلقاً" when used to emphasize a negative?
If "مطلقاً" emphasizes 'not at all', then 'a little' would be the opposite.
The word "مطلقاً" can be used to mean 'definitely'.
Yes, "مطلقاً" can mean definitely, as in 'absolutely certain'.
In the sentence "من مطلقاً چای دوست ندارم" (I absolutely don't like tea), "مطلقاً" makes the dislike stronger.
When used with a negative, "مطلقاً" emphasizes the negativity, making the dislike stronger.
You can use "مطلقاً" to describe how someone eats an apple.
«مطلقاً» is used to emphasize certainty or completeness, often with negatives, not to describe an action like eating.
Is that absolutely certain?
He is absolutely right.
This is absolutely impossible.
Read this aloud:
مطلقاً نه!
Focus: مُطْلَقاً (motlaqan)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
من مطلقاً موافقم.
Focus: مُوافِقَم (movaafegham)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
او مطلقاً زیباست.
Focus: زیباست (zibaast)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence in Persian saying that you absolutely love a certain type of food. (e.g., 'I absolutely love pizza.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من مطلقاً پیتزا دوست دارم. (Man motlaghan pizza dust daram.)
Write a short sentence in Persian confirming something absolutely. (e.g., 'That is absolutely true.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این مطلقاً درست است. (In motlaghan dorost ast.)
Write a short sentence in Persian to say you absolutely understand. (e.g., 'I absolutely understand you.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من مطلقاً شما را می فهمم. (Man motlaghan shoma ra mifaham.)
What is the person's attitude towards the topic?
Read this passage:
آیا شما مطلقاً به این موضوع اعتقاد دارید؟ بله، من مطلقاً اعتقاد دارم. این بسیار مهم است.
What is the person's attitude towards the topic?
The phrase 'مطلقاً اعتقاد دارم' means 'I absolutely believe'.
The phrase 'مطلقاً اعتقاد دارم' means 'I absolutely believe'.
Why did he want to sleep?
Read this passage:
او مطلقاً خسته بود و می خواست بخوابد. کار او خیلی سخت بود.
Why did he want to sleep?
The phrase 'مطلقاً خسته بود' means 'he was absolutely tired'.
The phrase 'مطلقاً خسته بود' means 'he was absolutely tired'.
What does the passage say about the decision?
Read this passage:
این تصمیم مطلقاً درست بود. همه با آن موافق بودند.
What does the passage say about the decision?
The phrase 'مطلقاً درست بود' means 'it was absolutely correct'.
The phrase 'مطلقاً درست بود' means 'it was absolutely correct'.
This sentence means 'I am absolutely tired.' The word 'مطلقاً' (absolutely) emphasizes the degree of tiredness.
This sentence means 'This food is absolutely delicious.' 'مطلقاً' (absolutely) is used here to intensify 'delicious'.
This sentence means 'He/She is absolutely right.' 'مطلقاً' (absolutely) confirms the correctness.
او ___ مطمئن بود که درست میگوید. (He was ___ certain he was right.)
«مطلقاً» به معنی کاملاً و صد در صد است که برای تأکید بر اطمینان شخص استفاده میشود.
من ___ با این تصمیم مخالفم. (I ___ disagree with this decision.)
«مطلقاً مخالفم» به معنی کاملاً و بدون هیچ تردیدی مخالفم است.
این کار ___ غیرممکن است. (This work is ___ impossible.)
«مطلقاً غیرممکن» یعنی هیچ راهی برای انجام آن وجود ندارد.
او ___ اشتباه کرده بود. (He was ___ wrong.)
«مطلقاً اشتباه» به معنی کاملاً اشتباه است، یعنی هیچ جنبهای از آن درست نیست.
جواب او ___ صحیح بود. (His answer was ___ correct.)
«مطلقاً صحیح» یعنی پاسخ کاملاً درست و بدون هیچ نقصی بود.
من ___ نمیتوانم این را قبول کنم. (I ___ cannot accept this.)
«مطلقاً نمیتوانم قبول کنم» به معنی به هیچ وجه و کاملاً نمیتوانم قبول کنم است.
Write a sentence in Persian using 'مطلقاً' to say that you absolutely agree with an idea. (I absolutely agree.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من مطلقاً موافقم.
Write a sentence in Persian using 'مطلقاً' to express that something is absolutely impossible. (It is absolutely impossible.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این مطلقاً غیرممکن است.
Write a sentence in Persian using 'مطلقاً' to describe something that is absolutely clear. (The matter is absolutely clear.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این موضوع مطلقاً واضح است.
Why does he not like this work?
Read this passage:
او مطلقاً از این کار خوشش نمیآید. او همیشه میگوید که این کار برایش خستهکننده است. بنابراین، ما نباید او را مجبور کنیم.
Why does he not like this work?
The passage states 'این کار برایش خستهکننده است' which means 'this work is boring for him'.
The passage states 'این کار برایش خستهکننده است' which means 'this work is boring for him'.
What is the speaker's opinion about the decision?
Read this passage:
من مطلقاً این تصمیم را قبول ندارم. فکر میکنم که این تصمیم عادلانه نیست و باید تغییر کند. همه باید فرصت برابر داشته باشند.
What is the speaker's opinion about the decision?
The passage starts with 'من مطلقاً این تصمیم را قبول ندارم' meaning 'I absolutely do not accept this decision'.
The passage starts with 'من مطلقاً این تصمیم را قبول ندارم' meaning 'I absolutely do not accept this decision'.
What is the weather like today?
Read this passage:
هوا امروز مطلقاً سرد است. باید لباس گرم بپوشیم تا مریض نشویم. من شنیدهام که فردا هم همینطور خواهد بود.
What is the weather like today?
The passage states 'هوا امروز مطلقاً سرد است' which means 'the weather today is absolutely cold'.
The passage states 'هوا امروز مطلقاً سرد است' which means 'the weather today is absolutely cold'.
This sentence means 'I am absolutely sure that this is correct.' The adverb 'کاملاً' (completely) modifies the adjective 'مطمئن' (sure).
This sentence means 'He absolutely does not agree with this matter.' 'مطلقاً' (absolutely) emphasizes his strong disagreement.
This sentence means 'This was an absolutely wrong decision.' 'مطلقاً' intensifies the meaning of 'اشتباه' (wrong).
He is absolutely the best player on the team.
Absolutely no one helped him.
This task is absolutely impossible.
Read this aloud:
مطلقاً موافقم.
Focus: مُطْلَقاً (motlaqan)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
مطلقاً هیچ شکی در این باره نیست.
Focus: مُطْلَقاً هیچ (motlaqan hich)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
مطلقاً نباید این کار را بکنی.
Focus: مُطْلَقاً نباید (motlaqan nabâyad)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I was absolutely sure that he was right.' The adverb 'مطلقاً' (absolutely) comes before the adjective it modifies, 'مطمئن' (sure).
This sentence means 'He did his work absolutely correctly.' The adverb 'مطلقاً' (absolutely) modifies the adverb 'درست' (correctly).
This sentence means 'Is this absolutely impossible?' 'مطلقاً' (absolutely) emphasizes the impossibility.
تصمیم او ___ درست بود. (His decision was ___ correct.)
The word 'مطلقاً' (absolutely) best fits the context, meaning his decision was completely correct.
او ___ مخالف این ایده است. (He is ___ against this idea.)
'مطلقاً' (absolutely) emphasizes his strong opposition to the idea.
این مشکل ___ قابل حل است. (This problem is ___ solvable.)
Using 'مطلقاً' (absolutely) here conveys that the problem is completely solvable, leaving no doubt.
بعد از ساعت دوازده شب، سکوت ___ برقرار بود. (After midnight, there was ___ silence.)
'مطلقاً' (absolute) is used to describe a complete and total silence.
بدون شک، حرفهای او ___ حقیقت داشت. (Undoubtedly, his words were ___ true.)
Here, 'مطلقاً' (absolutely) reinforces the certainty that his words were entirely true.
او به دلیل قوانین جدید، ___ مجبور به تغییر برنامه خود شد. (Due to the new regulations, he was ___ forced to change his plans.)
'مطلقاً' (absolutely) emphasizes that he had no choice and was completely forced to change his plans.
Choose the best translation for 'مطلقاً' in the following sentence: 'او مطلقاً دروغ نمیگوید.'
'مطلقاً' means 'absolutely' or 'definitely' in this context, emphasizing that he never lies.
Which word is a synonym for 'مطلقاً'?
Both 'مطلقاً' and 'قطعاً' convey a sense of certainty or absoluteness.
In which sentence can 'مطلقاً' be used to express complete agreement?
'مطلقاً' here emphasizes that the decision is completely or absolutely correct.
The sentence 'او مطلقاً به این موضوع بیاهمیت است' means 'He is absolutely indifferent to this matter.'
'مطلقاً' intensifies the meaning of 'بیاهمیت' (indifferent), making the statement 'absolutely indifferent'.
'مطلقاً' can be used to soften a statement.
On the contrary, 'مطلقاً' is an intensifier and makes a statement stronger, not softer.
The phrase 'مطلقاً ممنوع' means 'absolutely forbidden.'
When combined with 'ممنوع' (forbidden), 'مطلقاً' emphasizes the complete prohibition.
Listen for 'مطلقاً' and understand its meaning in the context of describing a student.
Pay attention to how 'مطلقاً' modifies 'غیرقابل قبول'.
Note how 'مطلقاً' emphasizes the degree of conviction.
Read this aloud:
آیا شما مطلقاً مطمئن هستید که این مسیر درست است؟
Focus: مُطْلَقاً
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
او مطلقاً هیچ نظری در مورد این موضوع نداشت.
Focus: مُطْلَقاً هیچ
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
برای موفقیت در این پروژه، مطلقاً باید تمام تلاش خود را بکنیم.
Focus: مُطْلَقاً باید
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means, 'I am absolutely certain he is telling the truth.' The word 'مطلقاً' modifies the adjective 'مطمئن' (certain).
This sentence means, 'This plan is absolutely impossible.' Here, 'مطلقاً' emphasizes the impossibility of the plan.
This sentence means, 'We must absolutely avoid this matter.' 'مطلقاً' strengthens the verb 'اجتناب کردن' (to avoid).
تصمیم او برای ترک کار، ___ و تغییرناپذیر بود.
The sentence implies a decision that is final and unchangeable, making 'مطلقاً' (absolutely) the best fit.
با توجه به شواهد موجود، ادعای او ___ بیاساس به نظر میرسد.
The phrase 'بیاساس' (groundless) combined with 'مطلقاً' (absolutely) emphasizes the complete lack of foundation for the claim.
بعد از ساعتها بحث و گفتگو، او ___ از موضع خود کوتاه نیامد.
Here, 'مطلقاً' (absolutely) emphasizes that he did not yield his position at all, reinforcing the strong refusal.
این مشکل باید ___ و بدون هیچگونه تأخیری حل شود.
The context requires an adverb that conveys urgency and decisiveness, making 'مطلقاً' (absolutely) the correct choice for 'should absolutely be solved'.
او ___ معتقد بود که عدالت در نهایت برقرار خواهد شد.
The sentence conveys a strong and unwavering belief, for which 'مطلقاً' (absolutely) is the appropriate intensifier.
برای رسیدن به این هدف، شما باید ___ تمرکز کنید و از هرگونه حواسپرتی اجتناب کنید.
The instruction implies a complete and unwavering focus, so 'مطلقاً' (absolutely) is the best fit to emphasize this necessity.
The speaker is describing someone who is completely untrusting.
The speaker was left speechless after hearing some news.
The speaker emphasizes the crucial need for teamwork.
Read this aloud:
او مطلقاً از ایدههای جدید استقبال میکرد و همیشه مشتاق تغییر بود.
Focus: مطلقاً (motlaghan)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
بعد از آن تجربه تلخ، من مطلقاً تصمیم گرفتم که دیگر ریسک نکنم.
Focus: مطلقاً (motlaghan)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
برای رسیدن به هدف، او مطلقاً همه موانع را پشت سر گذاشت.
Focus: مطلقاً (motlaghan)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence structure emphasizes the absolute certainty. 'مطلقاً' (absolutely) modifies the certainty of 'مطمئن بودم' (I was sure).
Here, 'مطلقاً' (absolutely) reinforces 'هیچ شکی نیست' (there is no doubt), indicating complete absence of doubt.
In this sentence, 'مطلقاً' (absolutely) intensifies 'اشتباه میکرد' (was wrong), highlighting the complete error in judgment.
/ 120 correct
Perfect score!
Exemplo
او مطلقاً هیچ چیز نمیدانست.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Mais palavras de body
پاشنه
A2Heel; the back part of the human foot below the ankle.
تهوع
B1Nausea; a feeling of sickness with an inclination to vomit.
با قدرت
B1Powerfully; with great strength or force.
تست
B1Test (medical); a procedure for critical evaluation, especially in a medical context.
پر زور
B1Strong / Forceful; having great physical power or vigor.
باسن
B1The fleshy part of the body forming the lower back and sides of the pelvis.
حنجره
B1The organ of voice in the throat; the voice box.
تنش
B1Mental or emotional strain, or the state of being stretched tight.
مالیدن
B1To rub a surface or object with another surface or object.
تکیه دادن
B1To lean against something for support.