B2 Prepositions 17 min read Médio

Explicando o porquê: wegen (Preposição de genitivo)

Dominar o uso de wegen com o caso Genitiv na sua fala e escrita é um salto de qualidade para um alemão formal e refinado, mostrando que você está no nível B2!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'wegen' to express a cause or reason, followed by the Genitive case for formal accuracy.

  • Standard usage requires the Genitive case: 'Wegen des {Regens|m} bleiben wir zu Hause.'
  • In colloquial speech, Dative is common: 'Wegen dem {Regen|m} bleiben wir zu Hause.'
  • When using personal pronouns, use the genitive forms: 'meinetwegen', 'deinetwegen'.
Wegen + Genitive Noun = Reason

Overview

Você sabia que os alemães literalmente escreveram um livro best-seller chamado
O Dativo é a Morte do Genitivo
? É verdade. Grande parte desse drama gira em torno de uma palavra: wegen.
No fundo, wegen é apenas uma forma de dizer por causa de ou devido a. Ele liga um motivo a um resultado. Se o seu trem está atrasado, você coloca a culpa no wegen.
Se você vai ficar em casa para maratonar uma série, você usa o wegen. Para alunos de nível B2, o wegen é um teste de fogo social. Use-o com o caso Dativo e você vai parecer um nativo em um bar.
Use-o com o caso Genitivo e você vai parecer um profissional polido ou um poeta. Ele é a diva das preposições alemãs porque exige um caso específico com o qual até os falantes nativos sofrem. Estamos aqui para garantir que você o use como um profissional.
Não importa se você está escrevendo um e-mail formal ou mandando mensagem para o seu colega de quarto sobre a louça suja, o wegen é seu melhor amigo. Só não conte ao caso Dativo que dissemos isso. Ele é sensível.

How This Grammar Works

Pense no wegen como uma ponte entre uma situação e a causa dela. Em português, dizemos
por causa da chuva
. Em alemão, o wegen faz exatamente esse trabalho.
Ele é uma preposição causal. Ele nos diz o *porquê* de algo estar acontecendo. O que o torna complicado é o seu apetite pelo caso Genitivo.
Quando você coloca um substantivo depois de wegen, esse substantivo precisa mudar de fantasia. Os artigos e terminações mudam para mostrar que o substantivo é a fonte do motivo. Por exemplo, der Regen (a chuva) vira wegen des Regens.
Soa chique, né? Essa é a mágica do B2. Na fala casual, você pode ouvir as pessoas usando o caso Dativo em vez disso.
Elas podem dizer wegen dem Regen. Embora você vá ouvir isso em todo lugar, do TikTok ao supermercado, a sua prova de B2 vai esperar o Genitivo. É como usar um terno em uma entrevista de emprego versus usar calça de moletom na academia.
Ambos são roupas, mas um deles te dá o emprego. Use o wegen para justificar suas ações, explicar atrasos ou até mesmo fazer um elogio. Ele é versátil, poderoso e um pouquinho esnobe.

Formation Pattern

1
Usar o wegen segue uma receita bem específica. Você não pode simplesmente jogar as palavras e esperar o melhor. Siga estes passos para construir uma frase perfeita:
2
Comece com a preposição wegen.
3
Adicione o seu substantivo ou pronome.
4
Aplique as terminações do caso Genitivo ao artigo e ao substantivo.
5
Para substantivos masculinos e neutros, o artigo vira des e o substantivo geralmente ganha uma terminação -s ou -es. Para substantivos femininos e plurais, o artigo vira der e o substantivo permanece o mesmo. Veja como isso fica na prática:
6
Masculino: wegen + der Stau -> wegen des Staus (devido ao engarrafamento)
7
Neutro: wegen + das Wetter -> wegen des Wetters (por causa do tempo)
8
Feminino: wegen + die Verspätung -> wegen der Verspätung (por causa do atraso)
9
Plural: wegen + die(pl) Leute -> wegen der Leute (por causa das pessoas)
10
Também existe uma peculiaridade estranha com os pronomes pessoais. Você não diz wegen mir. Você usa formas especiais: meinetwegen (por minha causa), deinetwegen (por sua causa) e seinetwegen (por causa dele). É como se a gramática tivesse decidido fazer uma festinha e mudar todas as regras só para os pronomes. Típico do alemão.

When To Use It

Você vai encontrar o wegen aparecendo em quase todos os cantos da vida diária. É a ferramenta definitiva para dar motivos sem precisar construir uma frase inteira nova.
  • Travel Dramas: Use-o quando o seu Uber for cancelado ou o trem da DB estiver 40 minutos atrasado (como de costume). Wegen eines technischen Defekts é uma frase que você vai ouvir muito nas plataformas alemãs.
  • Social Excuses: Quando você não puder ir à festa porque tem lição de casa demais. Wegen der vielen Hausaufgaben kann ich nicht kommen.
  • Professional Contexts: Em e-mails, use-o para explicar atrasos ou solicitações. Wegen der neuen Richtlinien müssen wir das Formular ändern.
  • Social Media: Legendas do Instagram amam um bom motivo. Wegen der schönen Aussicht bin ich hoje extra früh aufgestanden.
  • Compliments: Sim, ele pode ser fofo! Wegen dir bin ich heute glücklich. (Embora tecnicamente deinetwegen seja melhor, as pessoas dizem isso em músicas o tempo todo).
Ele também é ótimo para transferir a culpa. Se você esqueceu o leite, é só colocar a culpa no wegen des Stresses. Funciona sempre. Só não culpe o cachorro; ele não entende o Genitivo de qualquer maneira.

Common Mistakes

A maior armadilha é o
Escorregão no Dativo
. Como os falantes nativos usam o caso Dativo com wegen com tanta frequência na conversação, você pode achar que essa é a única forma. Se você escrever wegen dem Wetter em uma redação de B2, seu professor pode chorar um pouquinho. Atenha-se ao des Wetters para uma escrita de alto nível. Outro erro comum é esquecer o -s nos substantivos masculinos e neutros. Não é apenas wegen des Regen, precisa ser wegen des Regens. Essa letrinha minúscula faz uma grande diferença. Muitos alunos também sofrem com o posicionamento. Geralmente, o wegen vem antes do substantivo. No entanto, em um alemão muito formal ou antigo, você pode vê-lo *depois* do substantivo (des Geldes wegen). A menos que você esteja escrevendo um romance do século XIX, mantenha-o na frente. Finalmente, cuidado com as formas dos pronomes. Wegen mich ou wegen mir são erros comuns. Lembre-se da terminação -etwegen. Deinetwegen é o caminho certo. Parece muita coisa para lembrar, mas quando você pega o ritmo, parece natural. Pense no -s como uma pequena medalha que você dá aos substantivos masculinos por serem tão corajosos no caso Genitivo.

Contrast With Similar Patterns

Você deve estar se perguntando: por que não usar apenas weil? A palavra weil significa porque, mas é uma conjunção. Ela começa uma oração inteira nova com um verbo no final.
Ich bleibe zu Hause, weil es regnet. (Eu fico em casa porque está chovendo). O wegen é mais curto. Ele usa um substantivo.
Ich bleibe wegen des Regens zu Hause. (Eu fico em casa por causa da chuva). Ele é mais direto e elegante. Depois, temos o aufgrund.
Esse é o irmão mais velho do wegen. Ele é ainda mais formal e é usado principalmente em documentos jurídicos ou oficiais. Você usaria aufgrund em um processo judicial, mas wegen ao falar com seu chefe.
Também tem o dank (graças a). Use dank para coisas positivas e wegen para coisas neutras ou negativas. Dank deiner Hilfe habe ich bestanden. vs.
Wegen des Lärms konnte ich nicht schlafen. Se você usar wegen para algo bom, às vezes pode soar um pouco acidental. Use a ferramenta certa para o trabalho. Você não usaria uma marreta para pendurar um quadro, e não usaria aufgrund para explicar por que está cinco minutos atrasado para o café.

Quick FAQ

Q

Eu posso realmente usar o Dativo na fala?

Sim, todo mundo faz isso. Só não faça na sua prova de B2.

Q

O meinetwegen é só para motivos?

Ele também pode significar

eu não me importo
ou
por mim, tudo bem
. Por exemplo: Podemos assistir Netflix? Meinetwegen.

Q

O wegen sempre precisa de um artigo?

Se não houver artigo, o substantivo não muda. Wegen Umbau geschlossen (Fechado para reforma).

Q

E quanto aos substantivos no plural?

Eles usam der. Wegen der Kinder (Por causa das crianças). Sem -s no final aqui!

Q

Posso usá-lo no início de uma frase?

Com certeza. Wegen des Wetters bleibe ich hier. Só lembre que o verbo vem logo em seguida.

Q

É tranquilo usar em mensagens de texto?

Totalmente. Só mantenha curto. Wegen morgen: Wann treffen wir uns? (Sobre amanhã: que horas a gente se encontra?)

Q

Por que o Genitivo é tão difícil?

Porque o alemão gosta de nos manter alertas. Pense nisso como um treino mental.

Genitive Case with 'wegen'

Gender Article (Nom) Article (Gen) Noun Ending
Masculine
der
des
-s/-es
Feminine
die
der
-
Neuter
das
des
-s/-es
Plural
die
der
-

Pronominal Forms

Pronoun Wegen-Form
ich
meinetwegen
du
deinetwegen
er
seinetwegen
sie
ihretwegen
wir
unsertwegen
ihr
euretwegen
sie/Sie
ihretwegen/Ihretwegen

Meanings

Wegen is a preposition used to indicate the cause or reason for an action or state.

1

Causal

Indicating the reason for something.

“Wegen des {Staus|m} kam ich zu spät.”

“Wegen der {Kälte|f} trage ich einen Mantel.”

2

Personal Interest

Used with pronouns to mean 'for my/your sake'.

“Meinetwegen kannst du gehen.”

“Deinetwegen habe ich alles verloren.”

Reference Table

Reference table for Explicando o porquê: wegen (Preposição de genitivo)
Gênero/Número Artigo Muda Para Substantivo Muda Para Exemplo
Masculino
des
Adiciona -(e)s
wegen des Hundes
Neutro
des
Adiciona -(e)s
wegen des Autos
Feminino
der
Sem mudança
wegen der Arbeit
Plural
der
Sem mudança
wegen der Freunde
Pronome Pessoal (Eu)
N/A
meinetwegen
Das ist meinetwegen.
Pronome Pessoal (Você)
N/A
deinetwegen
Ich bin deinetwegen hier.

Espectro de formalidade

Formal
Wegen des Regens.

Wegen des Regens. (Weather)

Neutro
Wegen des Regens.

Wegen des Regens. (Weather)

Informal
Wegen dem Regen.

Wegen dem Regen. (Weather)

Gíria
Wegen dem Regen, Alter.

Wegen dem Regen, Alter. (Weather)

Razões Comuns para Usar 'wegen'

wegen

Clima

  • des Regens a chuva
  • des Sturms a tempestade

Trabalho

  • des Jobs o emprego
  • der Arbeit o trabalho

Problemas

  • der Verspätung o atraso
  • des Staus o engarrafamento

Uso Formal vs. Informal

Formal (Genitivo)
wegen des Fehlers por causa do erro
wegen der Frist por causa do prazo
Informal (Dativo)
wegen dem Fehler por causa do erro (coloquial)
wegen der Frist por causa do prazo (sem mudança para feminino)

Decisão: Wegen vs. Weil

1

A razão é um substantivo/frase?

YES
Use 'wegen' + Genitivo
NO
Procure por um verbo
2

A razão é uma frase completa com um verbo?

YES
Use 'weil' + Verbo no final
NO ↓

Formas Especiais de Pronomes

👤

Singular

  • meinetwegen (eu)
  • deinetwegen (você)
  • seinetwegen (ele/neutro)
👥

Plural/Formal

  • unseretwegen (nós)
  • euretwegen (vocês pl.)
  • ihretwegen (eles/ela)
  • Ihretwegen (Você formal)

Exemplos por nível

1

Wegen der {Arbeit|f}.

Because of work.

2

Wegen des {Wetters|n}.

Because of the weather.

3

Wegen des {Kindes|n}.

Because of the child.

4

Wegen der {Freunde|pl}.

Because of the friends.

1

Wegen des {Staus|m} bin ich spät.

Because of the traffic jam, I am late.

2

Wir gehen wegen der {Kälte|f} nicht raus.

We are not going out because of the cold.

3

Wegen des {Termins|m} habe ich keine Zeit.

Because of the appointment, I have no time.

4

Wegen der {Reise|f} bin ich glücklich.

Because of the trip, I am happy.

1

Wegen des {schlechten|adj} {Wetters|n} bleiben wir daheim.

Because of the bad weather, we are staying home.

2

Meinetwegen kannst du das machen.

For all I care, you can do that.

3

Wegen der {hohen|adj} {Preise|pl} kaufen wir nichts.

Because of the high prices, we are buying nothing.

4

Wegen des {neuen|adj} {Projekts|n} arbeite ich viel.

Because of the new project, I am working a lot.

1

Wegen der {anhaltenden|adj} {Probleme|pl} wurde das Meeting verschoben.

Because of the ongoing problems, the meeting was postponed.

2

Seinetwegen habe ich meinen Flug verpasst.

Because of him, I missed my flight.

3

Wegen des {großen|adj} {Erfolgs|m} gibt es eine Party.

Because of the great success, there is a party.

4

Wegen der {komplexen|adj} {Lage|f} müssen wir warten.

Because of the complex situation, we must wait.

1

Wegen des {erfolgten|adj} {Rücktritts|m} des Ministers ist die Lage instabil.

Because of the minister's resignation, the situation is unstable.

2

Wegen der {dringenden|adj} {Notwendigkeit|f} einer Reform wurde gehandelt.

Because of the urgent need for a reform, action was taken.

3

Wegen des {gestiegenen|adj} {Interesses|n} an Nachhaltigkeit...

Because of the increased interest in sustainability...

4

Wegen der {vielen|adj} {Unwägbarkeiten|pl} ist eine Prognose schwer.

Because of the many uncertainties, a forecast is difficult.

1

Wegen des {einstigen|adj} {Glanzes|m} der Stadt kommen viele Touristen.

Because of the city's former splendor, many tourists come.

2

Wegen der {völligen|adj} {Abwesenheit|f} von Beweisen wurde der Fall geschlossen.

Because of the total absence of evidence, the case was closed.

3

Wegen des {heftigen|adj} {Widerstands|m} der Bevölkerung...

Because of the fierce resistance of the population...

4

Wegen der {schieren|adj} {Menge|f} an Daten ist eine Auswertung zeitaufwendig.

Because of the sheer amount of data, an evaluation is time-consuming.

Fácil de confundir

Explaining Why: wegen (Genitive Preposition) vs Wegen vs. Weil

Learners mix up the preposition and the conjunction.

Explaining Why: wegen (Genitive Preposition) vs Wegen (Genitive) vs. Wegen (Dative)

Native speakers use Dative, but textbooks teach Genitive.

Explaining Why: wegen (Genitive Preposition) vs Trotz vs. Wegen

Both take Genitive but have opposite meanings.

Erros comuns

Wegen der Regen

Wegen des Regens

Needs Genitive article and noun ending.

Wegen dem Regen

Wegen des Regens

Dative is colloquial, not formal.

Wegen ich

Meinetwegen

Must use pronominal form.

Wegen das Wetter

Wegen des Wetters

Wrong case.

Wegen der Kind

Wegen des Kindes

Neuter Genitive needs -es.

Wegen der Arbeit

Wegen der Arbeit

Feminine is correct, but check gender.

Wegen des Stau

Wegen des Staus

Missing -s.

Wegen der hohen Preisen

Wegen der hohen Preise

Genitive plural doesn't add -n.

Wegen des neuen Projekt

Wegen des neuen Projekts

Missing -s.

Wegen meiner

Meinetwegen

Wrong pronoun form.

Wegen der vielen Unwägbarkeit

Wegen der vielen Unwägbarkeiten

Plural noun needed.

Wegen des Rücktritt

Wegen des Rücktritts

Missing -s.

Wegen der Notwendigkeit einer Reformen

Wegen der Notwendigkeit einer Reform

Genitive singular.

Padrões de frases

Wegen des ___ bin ich spät.

Wegen der ___ konnte ich nicht kommen.

___ kannst du das machen.

Wegen des ___ ist die Lage ___.

Real World Usage

Texting very common

Wegen des Regens später.

Job Interview common

Wegen meiner Erfahrung...

Travel common

Wegen der Verspätung...

Social Media common

Wegen des Staus genervt.

Food Delivery occasional

Wegen des Fehlers...

Academic Writing constant

Wegen des Anstiegs...

⚠️

A Armadilha do Dativo

Muita gente, inclusive nativos, usa 'wegen' com dativo em mensagens de WhatsApp ou na fala. Mas, olha só, na sua prova de B2, isso será considerado um erro. Use o genitivo para arrasar e mostrar todo o seu conhecimento! Wegen des Fehlers (correto) e não Wegen dem Fehler (informal).
🎯

A Regra do '-s'

Sempre confira se o seu substantivo masculino ou neutro precisa de um '-s' no genitivo. É 'wegen des Tages', e não 'wegen des Tage'. Perder esse detalhe é um motivo comum para perder pontos nas provas! Wegen des Wassers (a água) e não wegen des Wasser.
💬

O Significado de 'Meinetwegen'

Numa conversa, se alguém pergunta 'Podemos nos encontrar às 5?' e você responde 'Meinetwegen', significa 'Por mim, tudo bem' ou 'Por mim, tanto faz'. É uma forma super comum e neutra de concordar, um jeito de dizer 'se você quiser, ok'!
Meinetwegen können wir das machen.

Smart Tips

Always use Genitive with 'wegen'.

Wegen dem Projekt... Wegen des Projekts...

Dative is fine, don't overthink it.

Wegen des Regens... Wegen dem Regen...

Use the -etwegen suffix.

Wegen mir... Meinetwegen...

Add -s or -es for masculine/neuter.

Wegen des Kind. Wegen des Kindes.

Pronúncia

/ˈveːɡən/

Wegen

Pronounced 'VAY-gen'.

Statement

Wegen des {Regens|m} ↘

Neutral statement of fact.

Memorize

Mnemônico

Wegen is a 'Genitive Genie'—it demands the Genitive case to grant your wish of explaining a reason.

Associação visual

Imagine a genie (Genitive) holding a sign that says 'Wegen'. Whenever you use 'Wegen', the genie appears and forces the noun into a fancy Genitive hat.

Rhyme

Wegen, Genitive, always the case, put the noun in its proper place.

Story

I was late because of the rain. I said 'Wegen des {Regens|m}'. The rain was so heavy it turned into a Genitive 's'. Now I always remember: Wegen + Genitive.

Word Web

GrundUrsacheGenitivwegenweswegenmeinetwegen

Desafio

Write 3 sentences explaining why you are learning German, using 'Wegen' and the Genitive case.

Notas culturais

In Northern Germany, the Genitive is more strictly observed than in the South.

Dative is very common in spoken Austrian German.

Swiss German speakers often use Dative in speech.

Wegen comes from the Middle High German 'wegen', meaning 'by way of'.

Iniciadores de conversa

Warum bist du spät?

Weswegen hast du das gemacht?

Wegen welcher Gründe hast du dich beworben?

Wie gehst du mit Verzögerungen wegen des Wetters um?

Temas para diário

Schreibe über deinen Tag.
Warum hast du Deutsch gelernt?
Ein schwieriger Tag bei der Arbeit.
Reflexion über eine Entscheidung.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a forma correta do genitivo.

Wegen ___ (der Regen) konnte ich nicht joggen gehen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: des Regens
Substantivos masculinos como 'Regen' recebem 'des' e adicionam um '-s' no caso genitivo.
Qual frase está gramaticalmente correta para uma prova de B2? Múltipla escolha

Escolha a frase formal:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wegen des Staus komme ich später.
'Stau' (engarrafamento) é masculino, então 'des Staus' é a forma correta do genitivo exigida em contextos formais.
Encontre e corrija o erro no uso do pronome. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich bin wegen dir hier.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich bin deinetwegen hier.
Ao usar 'wegen' com pronomes, você usa formas especiais como 'deinetwegen' em vez de 'wegen' + dativo/acusativo.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the correct Genitive article.

Wegen ___ {Regens|m} bleiben wir zu Hause.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: des
Masculine Genitive is 'des'.
Choose the correct form. Múltipla escolha

Wegen ___ {Kindes|n} sind wir hier.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: des
Neuter Genitive is 'des'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Wegen dem Stau bin ich spät.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wegen des Staus
Formal Genitive is required.
Change to formal. Sentence Transformation

Wegen dem Wetter (informal) -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wegen des Wetters
Correct Genitive form.
Is this true? True False Rule

Wegen requires the Dative case.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Wegen requires the Genitive case.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Warum bist du spät? B: ___ des Staus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wegen
Wegen is the correct causal preposition.
Order the words. Sentence Building

des / Wegen / Regens / wir / bleiben / zu / Hause.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Beide sind korrekt.
Both word orders are valid.
Match the pronoun. Match Pairs

Ich -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Meinetwegen
Correct pronominal form.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Preencha a lacuna: Wegen ___ (die Kälte) trage ich einen Schal. Preencher as lacunas

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: der Kälte
Traduza para o alemão: 'Because of the children, we stayed home.' Tradução

Translate: 'Because of the children, we stayed home.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wegen der Kinder sind wir zu Hause geblieben.
Reorganize as palavras para formar uma frase correta. Sentence Reorder

wegen / des / Wir / Wetters / drinnen / bleiben / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir bleiben wegen des Wetters drinnen.
Corrija a terminação: 'Wegen des Auto konnte er nicht fahren.' Error Correction

Wegen des Auto konnte er nicht fahren.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wegen des Autos konnte er nicht fahren.
Combine o pronome com sua forma 'wegen'. Match Pairs

Combine os pares:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ich -> meinetwegen
Escolha a frase mais profissional para um e-mail. Múltipla escolha

Email profissional:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wegen Krankheit kann ich nicht kommen.
Preencha a lacuna: Wegen ___ (mein Job) muss ich viel reisen. Preencher as lacunas

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: meines Jobs
Qual frase usa o genitivo corretamente para um substantivo plural? Múltipla escolha

Selecione o uso correto do plural:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wegen der Leute war es voll.
Corrija a frase: 'Wegen ihr habe ich gelacht.' Error Correction

Wegen ihr habe ich gelacht.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ihretwegen habe ich gelacht.
Traduza: 'On account of the noise.' Tradução

Translate: 'On account of the noise.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wegen des Lärms

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

It's a common colloquial shift in German, especially in spoken language.

In formal and written German, yes. In speech, it varies.

Most masculine and neuter nouns add -s or -es in the Genitive.

No, use 'weil' for verbs.

These are special pronominal forms for 'for my sake'.

It's neutral, but the Genitive case makes it formal.

Yes, it's very common.

Use 'der' as the article and no noun ending.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

a causa de

Spanish doesn't have a case system.

French high

à cause de

French uses prepositions instead of cases.

German high

wegen

Requires Genitive case.

Japanese moderate

no tame ni

Word order is completely different.

Arabic moderate

bisabab

Arabic has a different case system.

Chinese moderate

yinwei

Chinese is isolating, no cases.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!