B1 verb Formal #6,500 mais comum 1 min de leitura

سند کردن

sanad kardan /sænæd kærˈdæn/

To document; to record something in written, photographic, or other form.

To document something officially to create a verifiable record.

Palavra em 30 segundos

  • To officially record information or events.
  • Creates a verifiable and official document.
  • Used in legal, academic, and personal contexts.

Summary

To document something officially to create a verifiable record.

  • To officially record information or events.
  • Creates a verifiable and official document.
  • Used in legal, academic, and personal contexts.

Focus on Official Recording

Remember that 'سند کردن' implies making something official and verifiable, not just casual noting.

Distinguish from Simple Noting

Avoid using 'سند کردن' for informal notes or personal reminders; choose 'یادداشت کردن' or 'نوشتن' instead.

Importance of Documentation

In Iranian culture, official documentation ('سند کردن') holds significant weight in legal and personal matters, emphasizing trust and accountability.

Exemplos

4 de 4
1

پلیس صحنه جرم را با عکس و فیلم سند کرد.

The police documented the crime scene with photos and videos.

2

دفترخانه رسمی، سند ازدواج را برای زوجین سند کرد.

The official notary office registered the marriage certificate for the couple.

3

اون همه حرفاشو توی یه دفترچه سند کرده بود.

He had documented all his statements in a notebook.

4

محقق نتایج آزمایش‌ها را با جزئیات کامل سند کرد تا از اعتبار آن اطمینان حاصل شود.

The researcher documented the experiment results with full details to ensure their validity.

Família de palavras

Substantivo
سند (sanad)
Verbo
سند کردن (sanad kardan)
Adjetivo
سندی (sanadi - documentary/related to document)

Dica de memorização

Think of 'sanad' as a 'deed' or official document. 'Sanad kardan' is the act of creating such a deed, making something officially documented.

Overview

«سند کردن» در زبان فارسی به فرایند ثبت و ضبط رسمی اطلاعات، رویدادها یا مدارک اشاره دارد. هدف اصلی از سند کردن، ایجاد یک مدرک قابل اتکا و قابل استناد است که بتوان از آن در آینده برای اثبات، پیگیری یا ارجاع استفاده کرد. این کار می‌تواند به اشکال مختلفی صورت گیرد، از نوشتن یک قرارداد گرفته تا گرفتن عکس از یک صحنه یا ضبط صدا. این فعل بر جنبه رسمی بودن و قابلیت اثبات تأکید دارد.

این فعل اغلب در ساختارهای دستوری زیر به کار می‌رود:

  • «چیزی را سند کردن»: مثال: «اینجانب صحت این اطلاعات را سند می‌کنم.»
  • «در جایی سند کردن»: مثال: «آنها توافق خود را در دفترخانه اسناد رسمی سند کردند.»
  • «برای اثبات/تأیید چیزی را سند کردن»: مثال: «او برای اثبات ادعای خود، مدارک را سند کرد.»

«سند کردن» معمولاً با اسم‌های ملموس و انتزاعی مانند «قرارداد»، «توافق»، «اظهارات»، «واقعه»، «حقیقت»، «مالکیت» و غیره همراه می‌شود.

این فعل در موقعیت‌های مختلفی کاربرد دارد:

  • حقوقی و اداری: ثبت قراردادها، اسناد رسمی، گواهی‌ها، صورت‌جلسه‌ها.
  • علمی و پژوهشی: ثبت نتایج آزمایش‌ها، مشاهدات، داده‌های تحقیقاتی.
  • روزنامه‌نگاری و اطلاع‌رسانی: ثبت اظهارات، وقایع، شواهد برای گزارش‌دهی.
  • شخصی: ثبت خاطرات مهم، وقایع خانوادگی، یا دارایی‌ها به صورت رسمی.

«سند کردن» با واژه‌هایی مانند «ثبت کردن»، «ضبط کردن»، «نوشتن»، «مستند کردن» و «رسمی کردن» هم‌پوشانی معنایی دارد، اما تفاوت‌های ظریفی نیز وجود دارد:

  • ثبت کردن: معنای عام‌تری دارد و صرفاً به معنی وارد کردن اطلاعات در یک فهرست یا سیستم است، بدون لزوماً تأکید بر جنبه اثباتی یا رسمی بودن.
  • ضبط کردن: بیشتر به ثبت صدا یا تصویر اشاره دارد، هرچند می‌تواند برای ثبت اطلاعات نیز به کار رود.
  • نوشتن: فرایند فیزیکی ایجاد متن است و لزوماً بار معنایی رسمی یا اثباتی ندارد.
  • مستند کردن: بسیار شبیه «سند کردن» است، اما ممکن است بیشتر بر جمع‌آوری و سازماندهی شواهد و مدارک تمرکز داشته باشد.
  • رسمی کردن: به فرایند تبدیل یک امر غیررسمی به رسمی اشاره دارد و «سند کردن» می‌تواند یکی از راه‌های رسمی کردن باشد.

Notas de uso

Use 'Sanad kardan' when the act of recording is intended to create an official, verifiable proof or document. It carries a stronger sense of formality and legal weight than simple 'recording' or 'writing'. Consider the context; legal, administrative, and academic settings are prime examples.

Erros comuns

Do not confuse 'sanad kardan' with casual note-taking. Using it for simple reminders or personal thoughts might sound overly formal or misplaced. Ensure the context requires an official, traceable record.

Dica de memorização

Think of 'sanad' as a 'deed' or official document. 'Sanad kardan' is the act of creating such a deed, making something officially documented.

Origem da palavra

The word 'sanad' originates from Arabic, meaning support, authority, or document. Its use in Persian carries the meaning of providing official backing or evidence through documentation.

Contexto cultural

In many cultures, including Persian-speaking ones, the act of documenting ('sanad kardan') is crucial for establishing rights, agreements, and historical records. Official documents often hold significant social and legal value.

Exemplos

1

پلیس صحنه جرم را با عکس و فیلم سند کرد.

everyday

The police documented the crime scene with photos and videos.

2

دفترخانه رسمی، سند ازدواج را برای زوجین سند کرد.

formal

The official notary office registered the marriage certificate for the couple.

3

اون همه حرفاشو توی یه دفترچه سند کرده بود.

informal

He had documented all his statements in a notebook.

4

محقق نتایج آزمایش‌ها را با جزئیات کامل سند کرد تا از اعتبار آن اطمینان حاصل شود.

academic

The researcher documented the experiment results with full details to ensure their validity.

Família de palavras

Substantivo
سند (sanad)
Verbo
سند کردن (sanad kardan)
Adjetivo
سندی (sanadi - documentary/related to document)

Colocações comuns

اظهارات را سند کردن To document statements
توافق را سند کردن To formalize an agreement
مالکیت را سند کردن To register ownership

Frases Comuns

سند رسمی

Official document

سند مالکیت

Title deed

سند ازدواج

Marriage certificate

Frequentemente confundido com

سند کردن vs ثبت کردن

'Sabt kardan' (to register/record) is more general. 'Sanad kardan' specifically implies creating an official, verifiable document or record, often with legal or formal implications.

سند کردن vs ضبط کردن

'Zabt kardan' (to record) usually refers to audio or video capture. While it can be a form of documentation, 'sanad kardan' emphasizes the official and evidential nature of the record.

Padrões gramaticais

فاعل + مفعول + را + سند کردن فاعل + در + مکان + سند کردن

Focus on Official Recording

Remember that 'سند کردن' implies making something official and verifiable, not just casual noting.

Distinguish from Simple Noting

Avoid using 'سند کردن' for informal notes or personal reminders; choose 'یادداشت کردن' or 'نوشتن' instead.

Importance of Documentation

In Iranian culture, official documentation ('سند کردن') holds significant weight in legal and personal matters, emphasizing trust and accountability.

Teste-se

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:

قاضی از شاهد خواست تا اظهارات خود را به طور دقیق ____ کند.

Correto! Quase. Resposta certa: سند

در اینجا منظور ثبت رسمی و قابل استناد اظهارات است که با فعل «سند کردن» به بهترین شکل بیان می‌شود.

multiple choice

کدام گزینه بهترین مترادف برای «سند کردن» در جمله زیر است؟

شرکت توافق‌نامه جدید را به صورت رسمی سند کرد.

Correto! Quase. Resposta certa: مستند کرد

«مستند کردن» به فرایند ایجاد مدرک قابل اتکا بسیار نزدیک است و معنای رسمی بودن را نیز در بر دارد.

sentence building

کلمات زیر را به ترتیب مناسب بچینید تا یک جمله معنی‌دار بسازید:

قرارداد / اینجانب / صحت / را / سند / می‌کنم

Correto! Quase. Resposta certa: اینجانب صحت قرارداد را سند می‌کنم.

این ترتیب، فاعل (اینجانب)، مفعول (صحت قرارداد) و فعل (سند می‌کنم) را به درستی کنار هم قرار می‌دهد.

Pontuação: /3

Perguntas frequentes

4 perguntas

«سند کردن» بر جنبه رسمی بودن و قابلیت اثبات تأکید بیشتری دارد، در حالی که «ثبت کردن» معنای عام‌تری داشته و صرفاً به معنی وارد کردن اطلاعات است.

خیر، «سند کردن» می‌تواند شامل ثبت اطلاعات به صورت تصویری (عکس، فیلم)، صوتی یا هر شکل دیگری باشد که قابلیت استناد و اثبات داشته باشد.

این فعل بیشتر در امور حقوقی، اداری، علمی، پژوهشی و روزنامه‌نگاری کاربرد دارد، جایی که نیاز به ثبت رسمی و قابل اتکای اطلاعات وجود دارد.

ذات فعل «سند کردن» خنثی است و به فرایند ثبت اشاره دارد. بار معنایی آن به محتوای سندی که ایجاد می‌شود، بستگی دارد.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!