Significado
Used to express surprise or astonishment about something.
Contexto cultural
The French often use 'Ça ne m'étonne pas' as a form of social bonding, agreeing that the world is as predictable (and often as flawed) as they thought. In Quebec, 'Ça me surprend' is often used where a Parisian might say 'Ça m'étonne'. The latter can sound slightly more formal or 'European' to Quebecers. Belgian French usage is very similar to France, but you might hear it used with 'une fois' in very stereotypical (though often exaggerated) contexts. In many Francophone African countries, 'étonner' can be used more emphatically to describe something truly shocking or scandalous.
The 'I Doubt It' Trick
Always use 'Ça m'étonnerait' (conditional) instead of 'Je ne pense pas' to sound more like a native speaker when you're skeptical.
Subjunctive Alert
If you use 'que', you MUST use the subjunctive. It's a major marker of C1 fluency.
Significado
Used to express surprise or astonishment about something.
The 'I Doubt It' Trick
Always use 'Ça m'étonnerait' (conditional) instead of 'Je ne pense pas' to sound more like a native speaker when you're skeptical.
Subjunctive Alert
If you use 'que', you MUST use the subjunctive. It's a major marker of C1 fluency.
Polite Disagreement
In a meeting, 'Cela m'étonne' is a very polite way to say 'I think you're wrong'.
Teste-se
Fill in the blank with the correct form of the verb in the subjunctive.
Ça m'étonne qu'il ___ (être) déjà là.
The phrase 'Ça m'étonne que' requires the subjunctive mood.
Which phrase best expresses 'I doubt it'?
Quelqu'un dit : 'Il va pleuvoir toute la journée.' Tu réponds :
The conditional 'Ça m'étonnerait' is the standard way to express doubt about a future event.
Match the phrase to the situation.
1. Ça ne m'étonne pas. 2. Ça m'étonne de lui. 3. Cela m'étonne que vous disiez cela.
Context determines the nuance of the phrase.
🎉 Pontuação: /3
Recursos visuais
Banco de exercicios
3 exerciciosÇa m'étonne qu'il ___ (être) déjà là.
The phrase 'Ça m'étonne que' requires the subjunctive mood.
Quelqu'un dit : 'Il va pleuvoir toute la journée.' Tu réponds :
The conditional 'Ça m'étonnerait' is the standard way to express doubt about a future event.
1. Ça ne m'étonne pas. 2. Ça m'étonne de lui. 3. Cela m'étonne que vous disiez cela.
Context determines the nuance of the phrase.
🎉 Pontuação: /3
Perguntas frequentes
10 perguntasIt is neutral. For formal contexts, use 'Cela m'étonne'.
Yes, it means 'I'm surprised at you' or 'That's not like you'.
'Surprendre' is often for sudden events; 'étonner' is for things that don't make sense.
Only if you use 'que'. 'Ça m'étonne de voir...' uses the infinitive.
Use 'Ça ne m'étonne pas'.
Yes, but 'Je suis ravi' or 'C'est génial' are more common for positive surprises.
Yes, though 'Ça me surprend' is slightly more common there.
It means 'I highly doubt it'.
Yes, 'S'étonner de quelque chose' means to be surprised by something.
Yes, 'C'est étonnant' (It's surprising) is used very frequently.
Frases relacionadas
Ça me surprend
synonymThat surprises me
Ça m'étonnerait
specialized formI doubt it
Ça ne m'étonne pas
contrastI'm not surprised
C'est étonnant
similarIt's surprising
Ça me sidère
builds onIt flabbergasts me
Je m'étonne de
specialized formI wonder at / I am surprised by