Significado
A sudden, spontaneous, and often ill-considered decision or action.
Contexto cultural
Le 'coup de tête' est souvent glorifié dans la littérature française comme une forme de liberté face à la bureaucratie. L'expression est identique au Québec, mais on peut aussi entendre 'sur une gosse' (très informel/vulgaire) pour exprimer une impulsion soudaine. Le 'coup de tête' de Zidane en 2006 a donné une connotation agressive et historique à la version littérale de l'expression. En France, dire qu'on a pris une décision 'sur un coup de tête' en réunion est généralement mal vu, car on valorise l'analyse.
Preposition Power
Always use 'sur un' for the most natural sound. 'J'ai fait ça sur un coup de tête.'
The Zidane Effect
Be careful in sports contexts; people might think you are talking about a literal headbutt.
Significado
A sudden, spontaneous, and often ill-considered decision or action.
Preposition Power
Always use 'sur un' for the most natural sound. 'J'ai fait ça sur un coup de tête.'
The Zidane Effect
Be careful in sports contexts; people might think you are talking about a literal headbutt.
C1 Nuance
Use 'coup de tête' to describe a character's motivation in a literature essay to sound more native.
Teste-se
Complétez la phrase avec la bonne préposition.
Il a décidé de tout quitter ________ un coup de tête.
'Sur un coup de tête' est la forme la plus courante pour exprimer une décision impulsive.
Quelle phrase utilise l'expression de manière figurative ?
Choisissez l'option correcte :
Ici, l'expression signifie 'de manière impulsive', pas un choc physique.
Complétez le dialogue de manière naturelle.
A: Tu as vraiment adopté un chien ? B: Oui, je suis passé devant le refuge et ________.
Bien que 'coup de foudre' soit possible si on parle d'amour, 'coup de tête' souligne le manque de planification.
Associez la situation à l'expression.
Vous achetez un billet d'avion à 2h du matin pour partir le lendemain.
C'est une action impulsive typique.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Impulse vs. Plan
Banco de exercicios
4 exerciciosIl a décidé de tout quitter ________ un coup de tête.
'Sur un coup de tête' est la forme la plus courante pour exprimer une décision impulsive.
Choisissez l'option correcte :
Ici, l'expression signifie 'de manière impulsive', pas un choc physique.
A: Tu as vraiment adopté un chien ? B: Oui, je suis passé devant le refuge et ________.
Bien que 'coup de foudre' soit possible si on parle d'amour, 'coup de tête' souligne le manque de planification.
Vous achetez un billet d'avion à 2h du matin pour partir le lendemain.
C'est une action impulsive typique.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
14 perguntasNot necessarily. It can describe a fun, adventurous spontaneity, though it often implies a lack of wisdom.
No, the idiom is fixed as 'un coup de tête'. Adding 'ma' makes it literal.
'Coup de folie' is stronger and implies the action was truly crazy or irrational.
You could use 'de manière impulsive' or 'spontanément'.
Yes, but usually to describe a mistake or an unpredictable colleague.
Usually, it's reserved for slightly more significant actions, like buying a dress or booking a trip.
Never in this expression. It's always silent.
Yes, 'par coup de tête' is correct but slightly less common than 'sur un coup de tête'.
Yes, 'des coups de tête', used when talking about a habit of being impulsive.
No, it's neutral/standard French. Everyone uses it.
Une décision mûrement réfléchie (a well-thought-out decision).
No, it usually implies that an action was taken.
Yes, it's used exactly the same way in all French-speaking regions.
In French, the head is the source of 'caprices' and sudden thoughts, while the heart is for deep feelings.
Frases relacionadas
Coup de foudre
similarLove at first sight
Coup de folie
similarA moment of madness
Sur un coup de dés
contrastBased on a roll of the dice (chance)
Coup de sang
similarA fit of rage
Agir de sang-froid
contrastTo act in cold blood / calmly