A1 Idiom Neutro

Tomber amoureux

To fall in love

Significado

To begin to feel romantic love for someone.

🌍

Contexto cultural

The French often distinguish between 'aimer' (to love/like) and 'être amoureux' (to be in love). 'Tomber amoureux' is the bridge between the two. In Quebec, 'tomber en amour' is widely accepted and used, even in media, though it's technically an anglicism. In many Francophone African countries, romantic expressions are often found in popular music lyrics, where 'tomber amoureux' is a central theme of 'ambiance' songs. Belgian French uses the phrase identically to France, but you might hear 'avoir un coup de cœur' more frequently for objects or houses.

💡

The 'De' Rule

Always remember the 'de'. You fall in love *of* someone in French grammar.

⚠️

Gender Matters

If you are a woman saying 'I fell in love,' you must write 'Je suis tombée amoureuse.'

Significado

To begin to feel romantic love for someone.

💡

The 'De' Rule

Always remember the 'de'. You fall in love *of* someone in French grammar.

⚠️

Gender Matters

If you are a woman saying 'I fell in love,' you must write 'Je suis tombée amoureuse.'

🎯

Past Tense

Mastering 'Je suis tombé' is the fastest way to sound like a B1 speaker when telling stories.

💬

Quebec vs France

Use 'tomber amoureux' in Paris and 'tomber en amour' in Montreal to fit in perfectly.

Teste-se

Complete the sentence with the correct form of 'tomber amoureux'.

Elle ______ ______ de son voisin.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: est tombée amoureuse

We use 'être' and add an 'e' to 'tombée' and 'amoureuse' for the feminine subject.

Which preposition follows 'tomber amoureux'?

Je suis tombé amoureux ___ toi.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: de

In French, you fall in love 'of' someone (de quelqu'un).

What is the most natural response?

Marc: 'Je pense à elle tout le temps.' Sophie: '___'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Tu tombes amoureux !

'Tu tombes amoureux' is the standard way to describe this feeling in France.

Match the phrase to the situation.

You just met someone and felt an instant, powerful attraction.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Avoir le coup de foudre

'Coup de foudre' is specifically for 'love at first sight.'

Use the plural form.

Ils ______ ______ amoureux pendant le voyage.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: sont tombés

Plural subject 'Ils' requires 'sont' and 'tombés' (with an 's').

🎉 Pontuação: /5

Recursos visuais

Intensity Scale

Crush
Flasher sur To flash on
Standard
Tomber amoureux To fall in love
Instant
Coup de foudre Lightning bolt

Banco de exercicios

5 exercicios
Complete the sentence with the correct form of 'tomber amoureux'. Fill Blank A1

Elle ______ ______ de son voisin.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: est tombée amoureuse

We use 'être' and add an 'e' to 'tombée' and 'amoureuse' for the feminine subject.

Which preposition follows 'tomber amoureux'? Choose A1

Je suis tombé amoureux ___ toi.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: de

In French, you fall in love 'of' someone (de quelqu'un).

What is the most natural response? dialogue_completion A2

Marc: 'Je pense à elle tout le temps.' Sophie: '___'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Tu tombes amoureux !

'Tu tombes amoureux' is the standard way to describe this feeling in France.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

You just met someone and felt an instant, powerful attraction.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Avoir le coup de foudre

'Coup de foudre' is specifically for 'love at first sight.'

Use the plural form. Fill Blank A2

Ils ______ ______ amoureux pendant le voyage.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: sont tombés

Plural subject 'Ils' requires 'sont' and 'tombés' (with an 's').

🎉 Pontuação: /5

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, it sounds romantic. Use 'J'adore mon chien' instead.

It depends on the subject. 'Il est tombé' (masculine) or 'Elle est tombée' (feminine).

'Coup de foudre' is instant. 'Tomber amoureux' can be slow or fast.

In France, yes. In Quebec, no. It's a regional difference.

Je suis tombé amoureux d'elle.

Yes, but 'avoir un coup de cœur pour' is more common for hobbies.

It is neutral. You can use it in almost any situation.

Ils sont tombés amoureux / Elles sont tombées amoureuses.

Yes, when it means to fall or change state.

No, use 'de toi'.

Frases relacionadas

🔗

Avoir le coup de foudre

similar

Love at first sight

🔄

S'éprendre de

synonym

To become enamored with

🔗

Flasher sur

specialized form

To have a crush on

🔗

Craquer pour

similar

To fall for someone

🔗

Être amoureux

builds on

To be in love

🔗

Se déclarer

related

To confess one's love

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!