B1 phrase #2,000 mais comum 10 min de leitura

en conclusion

At the A1 level, you are just starting to learn how to connect your ideas. 'En conclusion' might seem a bit formal, but it is a very useful tool to show you are finishing your story or your talk. Think of it as a 'stop sign' for your words. When you say 'En conclusion, j'aime la France,' you are telling your listener that you have finished talking about your trip. It is easier than learning many different small words. You can use it at the end of a simple presentation about your family or your hobbies. It helps people understand that you are done. Even if your French is simple, using this phrase makes you sound more organized. It's like saying 'The End' in a book, but for your speaking.
At the A2 level, you are beginning to write short, simple texts and give brief descriptions. 'En conclusion' helps you organize these texts. For example, if you write a short letter about why you like your city, you can use 'En conclusion' to give your final opinion. It shows that you can follow a basic structure: introduction, middle, and end. You might also hear this in simple news reports or from your teacher. It is important to remember the comma after the phrase: 'En conclusion, c'est un bon film.' This level is about building habits, and using logical connectors like this one is a great habit to start. It makes your spoken and written French much clearer for others to follow.
At the B1 level, you are expected to express opinions and provide reasons and explanations for your views. 'En conclusion' becomes a vital tool for your 'production écrite' and 'production orale'. When you are discussing a topic like 'the environment' or 'technology', you need to summarize your arguments. 'En conclusion' allows you to do this effectively. It signals to the examiner or your interlocutor that you are synthesizing your points. You should use it to transition from your supporting details to your final judgment. At this level, you should also start to be aware of the register; 'en conclusion' is perfect for the formal tasks often found in B1 exams like the DELF. It helps you meet the criteria for 'cohesion and coherence' in your writing.
At the B2 level, your use of 'en conclusion' should be precise and well-timed. You are now dealing with more complex arguments and should be able to use the phrase to deliver a powerful final statement. In a B2-level essay (dissertation), the conclusion is not just a summary; it's a synthesis that might also open up a new perspective (l'ouverture). 'En conclusion' marks the start of this critical final section. You should also be able to distinguish it from more nuanced connectors like 'en définitive' or 'en somme'. You are expected to have a smooth flow of ideas, and 'en conclusion' provides the necessary structural signal to ensure your reader follows your logic to its end. It is about demonstrating a high level of organizational control over your discourse.
At the C1 level, you are expected to produce clear, well-structured, and detailed text on complex subjects. 'En conclusion' is a standard tool, but at this level, you might also use more sophisticated variations to avoid repetition and show a wider range of vocabulary. You might use 'En guise de conclusion' or 'Pour conclure mon propos'. Your conclusion should be a sophisticated synthesis of the 'problématique' you have explored. The phrase 'en conclusion' serves as the rhetorical signal for this final intellectual move. You should also be aware of how the phrase can be used ironically or for emphasis in a complex debate. Your mastery of such connectors is a key part of the 'discourse competence' required at this advanced level.
At the C2 level, you have a complete command of the language. 'En conclusion' is used with total ease and perfect timing. You understand its rhetorical power in a long, complex 'exposé' or a scholarly article. At this level, the conclusion is often the most important part of the text, where the final synthesis of a complex dialectic is achieved. You might use 'en conclusion' to introduce a final, profound reflection that ties together multiple threads of a complex argument. You are also capable of using it in a variety of registers, from the highly academic to the subtly persuasive. The phrase is no longer just a marker; it is a tool for shaping the final impact of your communication on your audience, ensuring that your closing thoughts are both logical and memorable.

en conclusion em 30 segundos

  • Used to signal the end of a speech or text.
  • Common in formal and academic French writing.
  • Followed by a comma when starting a sentence.
  • Summarizes the main arguments into a final point.

The phrase "en conclusion" serves as a pivotal linguistic bridge in French, signaling the transition from the body of an argument or narrative to its final synthesis. It is the quintessential marker of closure, designed to alert the audience that the speaker or writer is about to encapsulate their main points and deliver a final verdict or summary. In the architecture of French discourse, logical connectors (connecteurs logiques) are vital, and "en conclusion" acts as the capstone of this structure.

Grammatical Category
Adverbial phrase / Transition marker

Historically, the term derives from the Latin 'conclusio', meaning a closing or a termination. In a modern French context, it implies more than just stopping; it suggests a logical deduction derived from the preceding evidence. When you use this phrase, you are not merely ending a conversation; you are asserting that what follows is the logical result of everything previously discussed. It is widely used in academic writing, formal speeches, and structured debates, though it can also appear in casual conversation when someone wants to wrap up a long-winded explanation.

Nous avons examiné les causes et les effets ; en conclusion, nous devons agir immédiatement.

Translation: We have examined the causes and effects; in conclusion, we must act immediately.

Beyond its literal meaning, it carries a rhetorical weight. It demands the listener's full attention for the final takeaway. In French culture, which values structured thought (the Cartesian method), using such markers is seen as a sign of clarity and intellectual rigor. It helps the listener navigate the flow of ideas, ensuring that the final message is not lost in the preceding details.

Register
Formal to Neutral

En conclusion, le projet est une réussite totale.

In a broader sense, this phrase allows for a moment of reflection. It is the "bottom line." If a student is writing a 'dissertation' (a standard French essay format), the final paragraph almost always begins with this phrase or a functional equivalent. It signals that the dialectical process of 'thèse-antithèse-synthèse' has reached its final stage.

L'auteur finit son livre en conclusion par un appel à la paix.

Logical Function
Summation and Termination

Que dire en conclusion de cette affaire ?

Je dirais, en conclusion, que tout est possible.

Using "en conclusion" effectively requires an understanding of sentence structure and rhetorical timing. Its primary position is at the very beginning of a sentence, followed by a comma. This placement creates a natural pause, allowing the audience to prepare for the final thought. For example: "En conclusion, nous acceptons votre offre." This structure is clean, direct, and authoritative.

Placement Rule
Usually starts the sentence, followed by a comma.

However, it can also be integrated into the middle of a sentence to add a more nuanced tone, often set off by commas. For instance: "Il a affirmé, en conclusion, que la situation s'améliorait." Here, the phrase acts almost as an appositive, emphasizing that the statement was the final point made. This usage is common in reporting speech or summarizing a meeting's outcomes.

En conclusion, j'aimerais remercier toute l'équipe.

One must be careful not to use "en conclusion" prematurely. It should only appear after all supporting arguments have been fully developed. Using it too early can confuse the reader, making them think the discussion is over when it isn't. It is the signal that the 'body' of the work is finished. In French pedagogy, students are taught that the conclusion should not introduce new information but rather synthesize what has already been said.

Common Pairing
Often paired with verbs like 'dire', 'affirmer', or 'souligner'.

Il est important de noter, en conclusion, que les délais sont courts.

In terms of register, "en conclusion" is versatile. It fits perfectly in a C-level business report, a B-level school essay, or an A-level simple story summary. However, in very high-level academic French, you might see "En guise de conclusion" (By way of conclusion), which adds a layer of formal elegance. Conversely, in a casual debate among friends, you might simply say "Bref" (In short) to achieve a similar effect without the formal weight.

En conclusion, la séance est levée.

Stylistic Tip
Use it to transition from specific data to a general principle.

Que peut-on dire en conclusion de ce débat ?

Voici, en conclusion, les résultats du sondage.

You will encounter "en conclusion" in various spheres of French life, most notably in educational and professional settings. In French schools, from a young age, students are taught the importance of the 'conclusion' in their writing. Whether it's a 'commentaire composé' or a 'dissertation de philosophie', the phrase is a staple. If you are listening to a lecture at a French university, the professor will almost certainly use this phrase to signal the final five minutes of the class, prompting students to start packing their bags.

Context: Academic
Essays, lectures, and thesis defenses.

In the world of French media, news anchors and political commentators use it to wrap up segments. During a televised debate, a moderator might say, "En conclusion, Monsieur le Ministre, quel est votre dernier mot ?" This forces the speaker to summarize their platform. Similarly, in radio broadcasts like those on France Culture or France Inter, the phrase helps listeners follow the complex narrative arcs of intellectual discussions.

Le journaliste a ajouté, en conclusion, que l'enquête continuait.

Corporate environments are another major venue. During a 'réunion' (meeting), the person leading the discussion will use "en conclusion" to list the 'actions à entreprendre' (action items) decided upon. It provides a sense of accomplishment and clarity, ensuring everyone leaves the room with the same understanding. In written business correspondence, it often precedes the final polite closing or a call to action.

Context: Media
News summaries and talk shows.

En conclusion, nous devons voter pour cette loi.

Finally, in literature and non-fiction books, the phrase often appears in the final chapter or the 'postface'. It helps the author tie together disparate themes. Even in casual settings, if a friend has been telling a long story about their vacation, they might say, "En conclusion, c'était génial mais fatiguant !" to signal they are done talking about it. It is a universal tool for narrative management.

Elle a dit, en conclusion, qu'elle ne reviendrait plus.

Context: Legal
Closing statements in court.

En conclusion, l'accusé est innocent.

Le film se termine, en conclusion, sur une note d'espoir.

One of the most frequent errors learners make with "en conclusion" is its confusion with "enfin". While both can relate to the end of something, "enfin" often means "at last" or "finally" (expressing relief or a sequence), whereas "en conclusion" specifically denotes a logical summary. Saying "Enfin, je vais conclure" is acceptable, but using "enfin" when you mean to start a formal summary paragraph is often too informal or slightly off-mark.

Mistake 1
Confusing 'en conclusion' with 'enfin'.

Another common pitfall is the omission of the comma. In French writing, logical connectors at the start of a sentence are almost always followed by a comma. Writing "En conclusion nous devons partir" without the comma is a grammatical oversight that disrupts the rhythm of the sentence. The comma provides the necessary breath for the reader to transition into the final thought.

Incorrect: En conclusion il faut travailler plus.

Correct: En conclusion, il faut travailler plus.

Learners also sometimes over-rely on this phrase. In a single essay or speech, you should only use "en conclusion" once—at the very end. Using it to end every paragraph is a stylistic error. For intermediate points, use "en somme" or "en résumé". Using "en conclusion" too early creates a false sense of finality that can be jarring for the reader when they realize there are still three pages left.

Mistake 2
Using the wrong preposition (e.g., 'dans' or 'à').

Incorrect: À la conclusion, je dirais...

Correct: En conclusion, je dirais...

Finally, avoid using it in very short, simple sentences where a conclusion isn't actually being drawn. If you just want to say "lastly" in a list of items, use "enfin" or "finalement". "En conclusion" implies a synthesis of ideas, not just the last item on a grocery list. It requires a certain level of conceptual depth to be used appropriately.

N'utilisez pas en conclusion pour une simple liste de courses.

Mistake 3
Overuse in a single text.

Il a conclu son discours, et en conclusion, il a salué le public.

En conclusion, évitez ces erreurs pour paraître plus naturel.

To truly master French transitions, one must understand the subtle differences between "en conclusion" and its synonyms. Each carries a slightly different weight and is suited to different contexts. Understanding these nuances will elevate your writing from basic to sophisticated.

En résumé vs En conclusion
'En résumé' is for a brief recap of facts; 'En conclusion' is for the final logical result.

Pour conclure: This is a verbal phrase that is often used interchangeably with "en conclusion". However, it feels slightly more active. It's like saying "To conclude" versus "In conclusion". It's very popular in oral presentations. "Pour conclure, j'aimerais souligner..." feels very natural when speaking to an audience.

Pour conclure, nous avons vu que les prix augmentent.

En définitive: This is a more formal and powerful synonym. It implies that after considering all factors, this is the final, unchangeable truth. It's often used in high-level journalism or academic papers. If "en conclusion" is the end of the road, "en définitive" is the final destination after a long journey of thought.

Finalement vs En conclusion
'Finalement' often implies a change of heart or a long-awaited event; 'En conclusion' is purely structural.

En définitive, c'est la seule solution viable.

En somme: This phrase is used to sum up a complex situation in a few words. It's similar to "all in all" or "in short". It's less about ending a text and more about condensing information. You might use it in the middle of a speech to make sure everyone is following along before moving to the next point.

Au bout du compte
Literally 'at the end of the count', meaning 'when all is said and done'.

En somme, tout le monde est d'accord.

Au bout du compte, c'est une question d'argent.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutro

""

Informal

""

Nível de dificuldade

Gramática essencial

Exemplos por nível

1

En conclusion, j'aime mon chat.

In conclusion, I love my cat.

Simple sentence structure.

2

En conclusion, le gâteau est bon.

In conclusion, the cake is good.

Adjective agreement.

3

En conclusion, il fait beau aujourd'hui.

In conclusion, the weather is nice today.

Impersonal 'il fait'.

4

En conclusion, nous sommes fatigués.

In conclusion, we are tired.

Plural adjective.

5

En conclusion, Paris est une belle ville.

In conclusion, Paris is a beautiful city.

Proper noun usage.

6

En conclusion, je veux dormir.

In conclusion, I want to sleep.

Verb 'vouloir' + infinitive.

7

En conclusion, merci beaucoup.

In conclusion, thank you very much.

Common polite expression.

8

En conclusion, c'est fini.

In conclusion, it's finished.

Use of 'c'est'.

1

En conclusion, je pense que ce voyage était utile.

In conclusion, I think this trip was useful.

Opinion with 'je pense que'.

2

En conclusion, il faut protéger la nature.

In conclusion, we must protect nature.

Use of 'il faut'.

3

En conclusion, le sport est bon pour la santé.

In conclusion, sport is good for health.

General truth.

4

En conclusion, j'ai passé une bonne journée.

In conclusion, I had a good day.

Passé composé.

5

En conclusion, ce livre est très intéressant.

In conclusion, this book is very interesting.

Adverb 'très'.

6

En conclusion, nous allons acheter cette voiture.

In conclusion, we are going to buy this car.

Futur proche.

7

En conclusion, elle est très contente de son travail.

In conclusion, she is very happy with her work.

Preposition 'de'.

8

En conclusion, vous avez raison.

In conclusion, you are right.

Idiom 'avoir raison'.

1

En conclusion, les avantages l'emportent sur les inconvénients.

In conclusion, the advantages outweigh the disadvantages.

Abstract comparison.

2

En conclusion, nous devons réduire notre consommation d'énergie.

In conclusion, we must reduce our energy consumption.

Modal verb 'devoir'.

3

En conclusion, le télétravail offre plus de flexibilité.

In conclusion, teleworking offers more flexibility.

Professional vocabulary.

4

En conclusion, il est essentiel de voter.

In conclusion, it is essential to vote.

Impersonal 'il est + adjective'.

5

En conclusion, cette expérience m'a beaucoup appris.

In conclusion, this experience taught me a lot.

Object pronoun 'm''.

6

En conclusion, la situation s'améliore lentement.

In conclusion, the situation is slowly improving.

Pronominal verb 's'améliorer'.

7

En conclusion, je recommande vivement ce restaurant.

In conclusion, I highly recommend this restaurant.

Adverb 'vivement'.

8

En conclusion, l'éducation est la clé du succès.

In conclusion, education is the key to success.

Metaphorical usage.

1

En conclusion, les résultats de l'étude confirment notre hypothèse.

In conclusion, the results of the study confirm our hypothesis.

Scientific register.

2

En conclusion, une réforme profonde du système est nécessaire.

In conclusion, a profound reform of the system is necessary.

Political vocabulary.

3

En conclusion, le film explore la complexité des relations humaines.

In conclusion, the film explores the complexity of human relations.

Literary analysis.

4

En conclusion, nous ne pouvons ignorer l'impact environnemental.

In conclusion, we cannot ignore the environmental impact.

Negative construction.

5

En conclusion, il s'agit d'un défi majeur pour notre société.

In conclusion, it is a major challenge for our society.

Phrase 'il s'agit de'.

6

En conclusion, l'innovation technologique doit être encadrée.

In conclusion, technological innovation must be regulated.

Passive voice.

7

En conclusion, la liberté d'expression est un droit fondamental.

In conclusion, freedom of expression is a fundamental right.

Legal/Civic vocabulary.

8

En conclusion, le succès dépend de notre capacité à collaborer.

In conclusion, success depends on our ability to collaborate.

Preposition 'de' after 'dépendre'.

1

En conclusion, l'analyse révèle une corrélation étroite entre ces deux variables.

In conclusion, the analysis reveals a close correlation between these two variables.

Advanced academic vocabulary.

2

En conclusion, il convient de souligner l'ambiguïté de la position de l'auteur.

In conclusion, it is worth highlighting the ambiguity of the author's position.

Formal 'il convient de'.

3

En conclusion, la pérennité de ce modèle économique est remise en question.

In conclusion, the sustainability of this economic model is being questioned.

Noun 'pérennité'.

4

En conclusion, cette œuvre s'inscrit dans une tradition romantique.

In conclusion, this work is part of a romantic tradition.

Phrase 's'inscrire dans'.

5

En conclusion, les enjeux géopolitiques sont plus complexes qu'il n'y paraît.

In conclusion, the geopolitical stakes are more complex than they seem.

Expletive 'ne'.

6

En conclusion, l'éthique doit primer sur les intérêts financiers.

In conclusion, ethics must take precedence over financial interests.

Verb 'primer sur'.

7

En conclusion, la dialectique hégélienne permet de mieux saisir ce paradoxe.

In conclusion, the Hegelian dialectic allows for a better understanding of this paradox.

Philosophical terminology.

8

En conclusion, nous assistons à une mutation profonde des paradigmes sociaux.

In conclusion, we are witnessing a profound mutation of social paradigms.

Advanced noun 'paradigme'.

1

En conclusion, l'herméneutique du texte suggère une multiplicité de lectures possibles.

In conclusion, the hermeneutics of the text suggests a multiplicity of possible readings.

Highly specialized terminology.

2

En conclusion, la déconstruction de ce mythe s'avère indispensable à la compréhension du présent.

In conclusion, the deconstruction of this myth proves indispensable to understanding the present.

Verb 's'avérer'.

3

En conclusion, l'intersubjectivité constitue le socle de toute communication authentique.

In conclusion, intersubjectivity constitutes the foundation of all authentic communication.

Abstract philosophical concept.

4

En conclusion, l'entropie du système semble atteindre un point de non-retour.

In conclusion, the entropy of the system seems to be reaching a point of no return.

Scientific metaphor.

5

En conclusion, la praxis politique ne saurait se dissocier de la théorie critique.

In conclusion, political praxis cannot be dissociated from critical theory.

Formal 'ne saurait'.

6

En conclusion, l'esthétique de la réception met en lumière le rôle actif du lecteur.

In conclusion, the aesthetics of reception highlight the active role of the reader.

Literary theory term.

7

En conclusion, la contingence de l'être humain est au cœur de cette réflexion ontologique.

In conclusion, the contingency of the human being is at the heart of this ontological reflection.

Ontological vocabulary.

8

En conclusion, l'idiosyncrasie de l'artiste transparaît dans chaque trait de pinceau.

In conclusion, the artist's idiosyncrasy shines through in every brushstroke.

Advanced noun 'idiosyncrasie'.

Colocações comuns

dire en conclusion
écrire en conclusion
affirmer en conclusion
noter en conclusion
souligner en conclusion
ajouter en conclusion
arriver en conclusion
proposer en conclusion
lire en conclusion
entendre en conclusion

Frases Comuns

En conclusion, je dirais que...

Que dire en conclusion ?

Voici, en conclusion, les résultats.

En conclusion de cette étude...

Il a ajouté cela en conclusion.

En conclusion, tout est bien qui finit bien.

En conclusion, le projet est validé.

En conclusion, nous restons à votre disposition.

En conclusion, merci de votre attention.

En conclusion, la séance est levée.

Frequentemente confundido com

en conclusion vs enfin

en conclusion vs finalement

en conclusion vs à la fin

Expressões idiomáticas

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Fácil de confundir

en conclusion vs enfin

Used for relief or the last item in a list.

en conclusion vs finalement

Implies a change of situation or a long wait.

en conclusion vs en résumé

Focuses on shortening the facts, not necessarily ending the text.

en conclusion vs en somme

Used for a mathematical or logical total.

en conclusion vs bref

Very informal way to say 'anyway' or 'in short'.

Padrões de frases

Como usar

repetition

Avoid using it more than once in a short text.

preposition

Always use 'en', never 'dans' or 'à'.

Erros comuns
  • Using 'dans conclusion' instead of 'en conclusion'.
  • Forgetting the comma after the phrase.
  • Using it at the end of every paragraph.
  • Confusing it with 'enfin' (finally).
  • Introducing new information in the conclusion sentence.

Dicas

The Comma Rule

Always place a comma after 'En conclusion' when it starts a sentence to ensure proper flow.

Tone of Voice

Lower your pitch slightly when saying this phrase to signal to your listener that you are finishing.

The Synthesis

Ensure your conclusion synthesizes your points rather than just listing them again.

Vary Your Connectors

Try using 'En définitive' for a more sophisticated academic tone.

Fixed Preposition

Remember that 'en' is the only preposition used in this specific phrase.

Don't Be Redundant

Avoid saying 'En conclusion, pour finir...' as it repeats the same idea twice.

Signal Recognition

When you hear this in a lecture, it's time to prepare for the final summary.

Find the Main Point

The sentence following 'En conclusion' usually contains the author's main message.

DELF Tip

Using this phrase correctly can help you get higher marks for 'cohesion' in your writing.

Wrap it Up

Use it to politely end a long story if you feel you've been talking too long.

Memorize

Origem da palavra

From Latin 'conclusio', from 'concludere' (to shut up, to end).

Contexto cultural

Commonly used by journalists to wrap up a report.

Essential for the DELF/DALF exams.

Used to summarize meetings and action points.

Pratique na vida real

Contextos reais

Iniciadores de conversa

"Que dirais-tu en conclusion de ce film ?"

"En conclusion, quel est ton avis sur le projet ?"

"Peux-tu nous donner ton mot de la fin, en conclusion ?"

"En conclusion, est-ce que tu reviendras ?"

"Qu'avons-nous décidé, en conclusion ?"

Temas para diário

Écrivez sur votre journée et terminez par 'En conclusion...'

Résumez votre livre préféré en utilisant 'En conclusion'.

Décrivez un problème mondial et proposez une solution en conclusion.

Réfléchissez à votre apprentissage du français : en conclusion, quels sont vos progrès ?

Imaginez un discours pour un mariage et finissez par 'En conclusion'.

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, but it might sound a bit formal. 'Bref' or 'Enfin' are more common in casual texts.

No, it's a pleonasm. 'Conclusion' already implies it's the final part.

Directly after the phrase if it's at the start: 'En conclusion, ...'

No, only at the very end of your entire piece of writing or speech.

Yes, they are direct equivalents in terms of function and register.

'En guise de conclusion' or 'En définitive' are more formal.

Yes, it's great for summarizing why you are the best candidate at the end.

Usually, yes, as it introduces a full sentence summary.

Rarely, as it is a very logical and structured connector.

No, the correct phrase is 'Pour conclure' or 'En conclusion'.

Teste-se 180 perguntas

writing

Write a sentence using 'en conclusion' about your favorite food.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'en conclusion' about a movie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) ending with 'en conclusion'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Summarize the benefits of exercise using 'en conclusion'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a formal conclusion for an essay on technology.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'en conclusion' in a sentence about your family.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'en conclusion' to end a story about a trip.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'en conclusion' in a professional context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Argue for or against remote work and conclude.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'en conclusion' to synthesize a complex philosophical point.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a simple sentence: 'In conclusion, thank you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'In conclusion, it is a beautiful day.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about learning French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Conclude a text about environmental protection.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a C1 level sentence about social paradigms.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'In conclusion, I am tired.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'In conclusion, the cat is small.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a successful project.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about the importance of education.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'en conclusion' and 'néanmoins'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'En conclusion, j'aime le français.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'En conclusion, c'est fini.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'En conclusion, nous sommes d'accord.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'En conclusion, le projet est prêt.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'En conclusion, l'analyse est pertinente.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'En conclusion, merci beaucoup.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'En conclusion, il fait beau.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'En conclusion, je recommande ce livre.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'En conclusion, nous devons agir vite.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'En conclusion, la synthèse est claire.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'En conclusion, je suis prêt.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'En conclusion, c'est bon.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'En conclusion, tout va bien.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'En conclusion, la loi est votée.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'En conclusion, l'éthique est primordiale.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'En conclusion, à demain.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'En conclusion, c'est parfait.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'En conclusion, le débat est clos.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'En conclusion, les enjeux sont grands.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'En conclusion, la praxis est nécessaire.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'En conclusion, merci.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'En conclusion, c'est fini.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'En conclusion, nous partons.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'En conclusion, tout est possible.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'En conclusion, l'analyse est finie.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'En conclusion, j'aime Paris.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'En conclusion, il est tard.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'En conclusion, le sport aide.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'En conclusion, la paix est là.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'En conclusion, la vérité triomphe.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'En conclusion, au revoir.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'En conclusion, c'est bien.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'En conclusion, je suis d'accord.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'En conclusion, le film finit bien.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'En conclusion, l'être est là.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!