fatigant
fatigant em 30 segundos
- Fatigant describes the source of tiredness (tiring), while fatigué describes the feeling (tired).
- It agrees in gender and number with the noun it modifies: fatigant, fatigante, fatigants, fatigantes.
- Commonly used with 'C'est...' to describe actions: 'C'est fatigant de conduire.'
- Can describe people who are annoying or high-maintenance: 'Il est fatigant.'
The French adjective fatigant is a fundamental word in the French language, primarily used to describe something that causes a loss of energy, strength, or patience. Unlike the English word 'tired,' which describes a state of being, fatigant describes the source of that feeling—it translates most accurately to 'tiring,' 'wearisome,' or 'exhausting.' It is derived from the verb fatiguer (to tire) and functions as the present participle used as an adjective.
- Physical Exertion
- When a task requires significant physical effort, such as running a marathon or moving heavy furniture, the activity itself is described as fatigant. For example, 'Monter les escaliers est fatigant' (Climbing the stairs is tiring).
Ce long voyage en train était vraiment fatigant pour toute la famille.
- Mental and Emotional Wear
- Beyond physical labor, fatigant is frequently applied to mental tasks or social interactions. A difficult exam, a long meeting, or even a person who talks too much can be described as fatigant. In this context, it takes on the nuance of being 'annoying' or 'tedious.'
In everyday French conversation, you will hear this word used to vent frustrations about daily life. It is less intense than épuisant (exhausting) but stronger than ennuyeux (boring). It captures that specific middle ground where an activity drains your resources slowly but surely. Native speakers often use it with intensifiers like très, un peu, or vraiment to qualify the level of drain.
C'est fatigant d'entendre toujours les mêmes excuses.
- Social Contexts
- In a social setting, calling someone fatigant is a common way to say they are 'high-maintenance' or 'exhausting to be around.' It is a mild criticism of their personality or behavior rather than their physical state.
Mon petit frère est très fatigant quand il ne veut pas dormir.
Travailler toute la nuit est extrêmement fatigant.
Cette situation politique devient vraiment fatigante à la longue.
Using fatigant correctly requires an understanding of its role as an adjective and its relationship with the subject. In French, adjectives follow the noun they modify, and fatigant is no exception. However, it is very frequently used with the impersonal expression C'est... (It is...).
- Impersonal Construction
- The most common way to use fatigant is 'C'est fatigant de + [infinitive verb]'. This structure allows you to describe an action as tiring without specifying a gendered noun. For example: 'C'est fatigant de conduire sous la pluie' (It is tiring to drive in the rain).
Est-ce que tu ne trouves pas que c'est fatigant de toujours devoir expliquer ?
- Agreement with Nouns
- When modifying a specific noun, fatigant must match. 'Une journée fatigante' (a tiring day), 'Des exercices fatigants' (tiring exercises), 'Des randonnées fatigantes' (tiring hikes). Notice how the spelling changes to reflect the feminine and plural forms.
You can also use fatigant after verbs of state like sembler (to seem), paraître (to appear), or devenir (to become). This adds nuance to your description. 'Ce travail devient fatigant' suggests a progression of tiredness over time.
Cette réunion me semble très fatigante car elle dure depuis trois heures.
- Comparatives and Superlatives
- To compare activities, use 'plus fatigant que' or 'moins fatigant que'. 'Le tennis est plus fatigant que le golf.' For the superlative, use 'le plus fatigant' or 'la plus fatigante'. 'C'est la partie la plus fatigante du trajet.'
La natation est moins fatigante pour les articulations que la course à pied.
Le bruit constant de la ville est vraiment fatigant à la fin de la journée.
Ces questions répétitives sont très fatigantes pour le professeur.
If you spend a day in a French-speaking city, you are likely to hear fatigant in several specific contexts. It is a word of daily observation and mild complaint, essential for the 'art of the grumble' (le râlage), which is often seen as a national pastime in France.
- The Workplace
- In offices, workers use fatigant to describe long shifts, difficult clients, or bureaucratic processes. You might hear: 'C'est fatigant de remplir ces formulaires' (It's tiring to fill out these forms). It serves as a social bond, allowing colleagues to commiserate over shared hardships.
Le trajet entre la maison et le bureau est de plus en plus fatigant.
- Public Transport
- The Paris Metro or the SNCF trains are prime locations for this word. Delays, crowds, and heat make for 'des conditions fatigantes.' If a train is packed, a commuter might sigh, 'C'est fatigant d'être debout pendant une heure.'
In schools and universities, students use it to describe study sessions or specific subjects. 'Les maths, c'est fatigant' is a common sentiment. In families, parents frequently use it regarding their children's energy levels: 'Les enfants sont fatigants aujourd'hui' (The kids are being tiring today).
C'est vraiment fatigant de chercher un appartement à Paris.
- Sports and Leisure
- In the gym or on a hiking trail, fatigant is used to describe the intensity of the workout. A coach might say, 'Cet exercice est fatigant, mais il est efficace.' It acknowledges the effort without implying that the person should stop.
La randonnée en montagne était plus fatigante que prévu.
Il est fatigant à force de vouloir toujours avoir raison.
Cette chaleur humide est extrêmement fatigante.
The most pervasive error for English speakers learning French is the confusion between fatigant (the cause) and fatigué (the result). This stems from the English word 'tiring' and 'tired' often sounding similar or being used interchangeably in loose speech, but in French, the distinction is rigid.
- The 'Person' Mistake
- Mistake: 'Je suis fatigant' (I am tiring/annoying). Correct: 'Je suis fatigué' (I am tired). If you tell a French friend 'Je suis fatigant,' they will wonder why you are being so hard on yourself or why you think you are annoying them!
Incorrect: Ce film est fatigué. Correct: Ce film est fatigant.
- Spelling Errors
- A common spelling mistake is forgetting the 'u' after the 'g'. In French, 'g' followed by 'a' makes a hard /g/ sound, but the 'u' is part of the root verb fatiguer. However, note that the adjective is fatigant (no 'u' before 'a' in the adjective form), while the verb remains fatiguer. Wait—actually, the adjective is indeed spelled fatigant. The present participle is fatiguant (with a 'u'). This is a very advanced trap!
Another mistake is using fatigant when you actually mean ennuyeux (boring). While something boring can be tiring, fatigant implies an active drain on energy, whereas ennuyeux implies a lack of interest.
Ne confondez pas : 'C'est fatigant' (It drains me) et 'C'est barbant' (It bores me).
- Agreement Neglect
- Learners often forget to add the 'e' for feminine nouns. 'Une marche fatigante' is correct; 'Une marche fatigant' is a grammatical error that native speakers will notice immediately, even if they understand you.
Ces longues heures de vol sont très fatigantes (plural feminine agreement).
Il est fatigant de toujours devoir se justifier.
C'est une tâche fatigante mais nécessaire.
To sound more like a native speaker, it is helpful to know when to use fatigant and when to choose a more specific synonym. French has a rich vocabulary for expressing various levels and types of exhaustion.
- Épuisant vs Fatigant
- Épuisant is much stronger. If fatigant is 'tiring,' épuisant is 'exhausting' or 'draining.' Use épuisant for things that leave you with absolutely no energy left, like 'un marathon épuisant.'
Courir 20 kilomètres est plus qu'un simple exercice fatigant, c'est épuisant.
- Lassant vs Fatigant
- Lassant refers specifically to things that are tiring because they are repetitive or boring. It's 'wearisome' in a mental sense. 'C'est lassant de faire toujours la même chose' (It's wearisome to always do the same thing).
For physical labor, éreintant or harassant are excellent high-level choices. They evoke the feeling of your body breaking down from work. Assommant is used for something so boring it 'knocks you out' (like a very dry lecture).
Ce discours était vraiment assommant, j'ai failli m'endormir.
- Opposites
- The direct opposite is reposant (restful) or délassant (relaxing). If a walk in the park isn't fatigant, it is likely reposant.
Une douche chaude après une journée fatigante est très reposante.
Le jardinage est une activité fatigante mais gratifiante.
Il est fatigant de nager contre le courant.
How Formal Is It?
Curiosidade
The Latin root 'fatigare' is related to 'affatim', meaning 'sufficiently', suggesting the idea of having had 'enough' of something.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the final 't'. It should be silent unless it's the feminine 'fatigante'.
- Making the 'i' sound like the English 'i' in 'bit'. It must be a sharp 'ee' sound.
- Forgetting the nasalization of the 'an' and pronouncing it like 'ant' in 'elephant'.
- Confusing the pronunciation with 'fatigué' (fa-ti-GAY).
- Over-stressing the first syllable.
Nível de dificuldade
Easy to recognize due to English similarity.
Requires attention to agreement and the 'fatigant/fatigué' distinction.
Nasal vowel and silent 't' can be tricky for beginners.
Clearly distinguishable in context.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Adjective Agreement
Une marche (f) fatigante.
Present Participle vs Adjective
Fatiguant (participle) vs Fatigant (adjective).
Impersonal 'C'est'
C'est fatigant de lire.
Placement of Adjectives
Un exercice fatigant.
Comparatives
Plus fatigant que...
Exemplos por nível
C'est fatigant.
It is tiring.
Simple subject + verb + adjective.
Le sport est fatigant.
Sports are tiring.
Masculine singular agreement.
C'est un voyage fatigant.
It is a tiring trip.
Adjective follows the noun.
Le travail est très fatigant.
The work is very tiring.
Use of 'très' as an intensifier.
Est-ce que c'est fatigant ?
Is it tiring?
Interrogative structure.
Marcher est fatigant.
Walking is tiring.
Infinitive as a subject.
Ce n'est pas fatigant.
It is not tiring.
Negative construction 'ne... pas'.
C'est un peu fatigant.
It is a bit tiring.
Use of 'un peu' to moderate the adjective.
Cette journée est fatigante.
This day is tiring.
Feminine singular agreement (add -e).
Les devoirs sont fatigants.
Homework is tiring.
Masculine plural agreement (add -s).
C'est fatigant de courir.
It is tiring to run.
C'est + adjective + de + infinitive.
Ma sœur est fatigante aujourd'hui.
My sister is being tiring today.
Describing a person's behavior.
Ces questions sont fatigantes.
These questions are tiring.
Feminine plural agreement (add -es).
Le bruit est vraiment fatigant.
The noise is really tiring.
Use of 'vraiment' for emphasis.
C'est fatigant de faire la cuisine.
It is tiring to cook.
Impersonal expression.
Je trouve ce jeu fatigant.
I find this game tiring.
Verb 'trouver' + object + adjective.
C'est plus fatigant qu'hier.
It's more tiring than yesterday.
Comparative structure 'plus... que'.
Il est fatigant de toujours répéter.
It's tiring to always repeat (oneself).
Abstract concept of fatigue.
C'est la partie la plus fatigante du cours.
It's the most tiring part of the class.
Superlative 'la plus'.
Le trajet devient fatigant à la longue.
The commute becomes tiring over time.
Verb 'devenir' showing change of state.
C'est fatigant mentalement.
It's mentally tiring.
Adverb modifying the context.
Cette situation est moins fatigante que l'autre.
This situation is less tiring than the other one.
Comparative 'moins... que'.
Je ne pensais pas que ce serait si fatigant.
I didn't think it would be so tiring.
Conditional 'serait' in a subordinate clause.
C'est fatigant de vivre en ville.
It's tiring to live in the city.
General observation.
Ce rythme de travail est extrêmement fatigant.
This work rhythm is extremely tiring.
High-level intensifier 'extrêmement'.
Il a un caractère assez fatigant.
He has a rather tiring personality.
Describing personality traits.
C'est fatigant d'avoir à se justifier sans cesse.
It's tiring to have to justify oneself constantly.
Complex infinitive phrase.
La bureaucratie peut être très fatigante.
Bureaucracy can be very tiring.
Abstract noun as subject.
Rien n'est plus fatigant que l'indécision.
Nothing is more tiring than indecision.
Negative comparison 'Rien n'est plus... que'.
C'était une expérience aussi enrichissante que fatigante.
It was an experience as rewarding as it was tiring.
Equative comparison 'aussi... que'.
Il est fatigant de voir que rien ne change.
It's tiring to see that nothing changes.
Expressing social frustration.
Cette attente interminable est fatigante.
This endless waiting is tiring.
Adjective 'interminable' adding nuance.
Le caractère fatigant de cette polémique lasse le public.
The tiring nature of this controversy is wearying the public.
Noun phrase 'le caractère fatigant'.
Il est fatigant de constater la répétition des erreurs passées.
It is tiring to observe the repetition of past mistakes.
Formal observation.
Cette prose est fatigante à lire à cause de sa complexité.
This prose is tiring to read because of its complexity.
Adjective + à + infinitive.
L'exercice du pouvoir est souvent fatigant pour l'esprit.
The exercise of power is often tiring for the mind.
Philosophical subject.
Il devient fatigant de lutter contre des moulins à vent.
It becomes tiring to fight against windmills (imaginary enemies).
Idiomatic usage.
C'est fatigant d'assumer seul toutes ces responsabilités.
It's tiring to shoulder all these responsibilities alone.
Emotional weight.
Le rythme effréné de la modernité est fatigant.
The frantic pace of modernity is tiring.
Sociological commentary.
Sa présence même était devenue fatigante pour son entourage.
His very presence had become tiring for those around him.
Nuanced social dynamic.
L'aspect fatigant de la condition humaine réside dans sa finitude.
The tiring aspect of the human condition lies in its finitude.
Existential context.
Il est fatigant d'évoluer dans un environnement si dépourvu d'empathie.
It is tiring to exist in an environment so devoid of empathy.
Advanced vocabulary 'dépourvu'.
La répétitivité du discours politique s'avère particulièrement fatigante.
The repetitiveness of political discourse proves to be particularly tiring.
Verb 's'avérer' (to prove to be).
Il y a quelque chose de fatigant dans cette quête perpétuelle de perfection.
There is something tiring in this perpetual quest for perfection.
Structure 'quelque chose de + adjective'.
L'herméneutique de ce texte se révèle être une tâche fatigante.
The hermeneutics of this text reveals itself to be a tiring task.
Technical/Academic vocabulary.
C'est fatigant de devoir déconstruire systématiquement les préjugés.
It is tiring to have to systematically deconstruct prejudices.
Intellectual labor.
Le poids fatigant des traditions entrave parfois le progrès.
The tiring weight of traditions sometimes hinders progress.
Metaphorical usage.
Il est fatigant de porter ce masque social en permanence.
It is tiring to wear this social mask constantly.
Psychological depth.
Colocações comuns
Frases Comuns
— It becomes tiring over a long period of time.
Faire ce trajet tous les jours, c'est fatigant à la longue.
— How tiring this is!
Monter ces meubles, qu'est-ce que c'est fatigant !
— A slightly tiring aspect (often about a person).
Il est sympa, mais il a un petit côté fatigant.
— It's tiring for the eyes (straining).
Lire dans le noir est fatigant pour les yeux.
Frequentemente confundido com
Fatigué is the state (tired), fatigant is the cause (tiring).
Ennuyeux is boring; fatigant is energy-draining.
Pénible implies difficulty or pain, not just tiredness.
Expressões idiomáticas
— It's as tiring as can be (very tiring).
Ce déménagement est fatigant comme tout.
informal— To be incredibly tiring (usually about a person).
Mon patron est d'un fatigant aujourd'hui !
informal— Deadly tiring / Boring to death.
Cette réunion était fatigante à mourir.
informal— It's nerve-wracking / draining for the nerves.
Attendre les résultats est fatigant pour les nerfs.
standard— As tiring as one could wish (ironic: very tiring).
Un voyage organisé fatigant à souhait.
standard— To take on a tiring/weary manner.
Il a pris un air fatigant pour éviter de travailler.
standard— A subject that has been discussed too much.
La météo est un sujet fatigant.
standard— To make life tiring/difficult.
Ses exigences rendent la vie fatigante.
standard— A beauty that is overwhelming or high-maintenance (rare).
Elle a une beauté fatigante.
literary— The person who is always tiring/annoying.
Ah, voilà l'éternel fatigant !
informalFácil de confundir
Both come from the same verb.
Fatigué describes the person; fatigant describes the thing.
Je suis fatigué car le sport est fatigant.
They both mean 'tiring'.
Épuisant is much stronger (exhausting).
C'est un travail épuisant, pas juste fatigant.
Both imply a loss of interest.
Lassant is specifically about boredom and repetition.
C'est lassant de répéter la même chose.
Often used for annoying people.
Pénible is more about being difficult to tolerate.
Ce voisin est vraiment pénible.
Spelled with a 'u'.
Fatiguant is the present participle (verb form); fatigant is the adjective.
En se fatiguant au travail, il a trouvé cela fatigant.
Padrões de frases
C'est [adjective].
C'est fatigant.
C'est fatigant de [infinitive].
C'est fatigant de marcher.
[Noun] est plus fatigant que [Noun].
Le tennis est plus fatigant que le foot.
Je trouve [Noun] [adjective].
Je trouve cette situation fatigante.
Le caractère [adjective] de [Noun]...
Le caractère fatigant de ce travail...
[Person] est [adjective].
Il est fatigant.
C'est [adverb] fatigant.
C'est vraiment fatigant.
Rien n'est plus [adjective] que...
Rien n'est plus fatigant que d'attendre.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very high in daily speech.
-
Je suis fatigant.
→
Je suis fatigué.
You said you are annoying, not that you are tired.
-
C'est une voyage fatigant.
→
C'est un voyage fatigant.
'Voyage' is masculine, so use 'un'.
-
Une journée fatigant.
→
Une journée fatigante.
Feminine nouns need 'fatigante'.
-
C'est fatiguant (spelling).
→
C'est fatigant.
The adjective form does not have a 'u'.
-
Le sport est fatigué.
→
Le sport est fatigant.
Sports can't feel tired; they cause tiredness.
Dicas
Agreement
Always check if the noun is feminine (fatigante) or plural (fatigants/fatigantes).
The 'Fatigué' Rule
Remember: Fatigant = Tiring. Fatigué = Tired. Never mix them up when talking about yourself!
Silent T
Keep the 't' silent in 'fatigant' but pronounce it clearly in 'fatigante'.
C'est fatigant de...
Use this structure to describe any action that is tiring. It's very natural.
Complaining
Using 'fatigant' is a common way to bond with French speakers over shared difficulties.
Spelling
Don't put a 'u' in the adjective 'fatigant'. It's a common spelling mistake.
Vary your words
Use 'éreintant' for physical work and 'lassant' for boring tasks to sound more advanced.
Nasal sound
Listen for the nasal 'an' to distinguish it from other words ending in 'ant'.
Intensifiers
Add 'un peu' or 'vraiment' to sound more like a native speaker.
Fat Giant
A Fat Giant is tiring to walk with. Fat-Giant = Fatigant!
Memorize
Mnemônico
Think of a 'FATIGant' (Fat Giant). Climbing a mountain with a Fat Giant would be very tiring!
Associação visual
Imagine a battery icon that is draining quickly while you perform a task. That task is 'fatigant'.
Word Web
Desafio
Try to list three things in your daily routine that are 'fatigants' and explain why using 'C'est fatigant parce que...'
Origem da palavra
Derived from the French verb 'fatiguer', which comes from the Latin 'fatigare'.
Significado original: To weary, tire out, or vex.
Romance (Latin root).Contexto cultural
Calling a person 'fatigant' can be perceived as quite rude, as it implies they are annoying or burdensome.
English speakers often say 'I'm tiring' when they mean 'I'm tired,' which is a major error in French. In English, 'tiring' is only for the cause, never the person's feeling.
Pratique na vida real
Contextos reais
Sports
- Un entraînement fatigant
- C'est fatigant de courir
- Un match fatigant
- La fin est fatigante
Work
- Une réunion fatigante
- Un métier fatigant
- C'est fatigant de rester assis
- Des horaires fatigants
Family
- Les enfants sont fatigants
- C'est fatigant de tout ranger
- Un bébé fatigant
- Une dispute fatigante
Travel
- Un vol fatigant
- Le décalage horaire est fatigant
- Une route fatigante
- Porter les valises est fatigant
Health
- Une toux fatigante
- Une maladie fatigante
- Un traitement fatigant
- C'est fatigant de ne pas dormir
Iniciadores de conversa
"Est-ce que tu trouves ton travail fatigant en ce moment ?"
"Quel est le sport le plus fatigant selon toi ?"
"C'est fatigant de vivre dans une grande ville, tu ne trouves pas ?"
"Qu'est-ce qui est le plus fatigant : le ménage ou la cuisine ?"
"Est-ce que tu connais quelqu'un de vraiment fatigant ?"
Temas para diário
Décrivez une journée particulièrement fatigante que vous avez vécue récemment.
Pourquoi est-ce fatigant de toujours vouloir être parfait ?
Préférez-vous une activité fatigante mais passionnante ou une activité reposante mais ennuyeuse ?
Expliquez pourquoi apprendre une langue peut être fatigant parfois.
Qu'est-ce qui est plus fatigant pour vous : le bruit ou le silence ?
Perguntas frequentes
10 perguntasYes, but it means 'I am a tiring/annoying person.' If you mean 'I am tired,' you must say 'Je suis fatigué.'
The feminine form is 'fatigante.' You add an 'e' at the end and pronounce the 't'.
Yes, it is extremely common in everyday French to describe work, activities, or situations.
For masculine plural, add 's' (fatigants). For feminine plural, add 'es' (fatigantes).
It is a nasal vowel. Don't pronounce the 'n' or the 't'. It sounds like the 'en' in 'enfant'.
Indirectly, yes. If something is so boring it drains you, you can call it fatigant, but 'ennuyeux' is more specific for boring.
It is neutral and can be used in almost any context, from casual to professional.
'Épuisant' is much stronger, meaning 'exhausting' or 'draining all energy'.
In French, some adjectives derived from verbs drop the 'u' that is present in the verb (fatiguer) and the participle (fatiguant).
Yes, if they are annoying or high-maintenance. 'Il est fatigant' means 'He is wearisome/annoying'.
Teste-se 180 perguntas
Translate: 'It is a tiring day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Working is tiring.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is very tiring.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is more tiring than yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I find this work tiring.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'fatigant' and 'sport'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'fatigante' and 'marche'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is tiring to drive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The children are tiring.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is it tiring?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Nothing is more tiring than waiting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This noise is really tiring.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A tiring trip.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am tired because the work is tiring.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It becomes tiring at the end.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Tiring for the eyes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A tiring life rhythm.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is not tiring.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'These questions are tiring.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A bit tiring.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'C'est fatigant.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Une journée fatigante.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'C'est fatigant de courir.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Il est fatigant.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Les enfants sont fatigants.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'C'est très fatigant.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Le travail est fatigant.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'C'est fatigant pour moi.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Vraiment fatigant.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Un voyage fatigant.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'C'est plus fatigant.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Des questions fatigantes.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'C'est fatigant à la longue.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Rien n'est plus fatigant.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Une marche fatigante.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'C'est fatigant de lire.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Il devient fatigant.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'C'est un peu fatigant.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Fatigant pour les yeux.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Qu'est-ce que c'est fatigant !'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'C'est fatigant.' Is it a state or a cause?
Listen to 'Je suis fatigué.' Does the person feel tired?
Listen to 'Une journée fatigante.' Is 'journée' masculine or feminine?
Listen to 'Les exercices sont fatigants.' Is it plural?
Listen to 'C'est vraiment fatigant.' What is the adverb?
Listen to 'Il est fatigant.' Is the person annoying or feeling tired?
Listen to 'C'est plus fatigant.' Is it a comparison?
Listen to 'Fatigant pour les yeux.' What body part is mentioned?
Listen to 'Un travail éreintant.' Is it very tiring?
Listen to 'C'est fatigant de conduire.' What is the action?
Listen to 'Une marche fatigante.' What is 'une marche'?
Listen to 'C'est un peu fatigant.' Is it extremely tiring?
Listen to 'Ces questions sont fatigantes.' Is it singular?
Listen to 'Le bruit est fatigant.' What is the source of tiredness?
Listen to 'C'est fatigant à la longue.' Does it happen quickly?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'fatigant' is your go-to French adjective for anything that drains your energy. Remember the rule: if the thing is doing the tiring, it's <span class='italic'>fatigant</span>; if you are the one feeling it, you are <span class='italic'>fatigué</span>. Example: 'Le travail est <span class='bold'>fatigant</span>, donc je suis <span class='bold'>fatigué</span>.'
- Fatigant describes the source of tiredness (tiring), while fatigué describes the feeling (tired).
- It agrees in gender and number with the noun it modifies: fatigant, fatigante, fatigants, fatigantes.
- Commonly used with 'C'est...' to describe actions: 'C'est fatigant de conduire.'
- Can describe people who are annoying or high-maintenance: 'Il est fatigant.'
Agreement
Always check if the noun is feminine (fatigante) or plural (fatigants/fatigantes).
The 'Fatigué' Rule
Remember: Fatigant = Tiring. Fatigué = Tired. Never mix them up when talking about yourself!
Silent T
Keep the 't' silent in 'fatigant' but pronounce it clearly in 'fatigante'.
C'est fatigant de...
Use this structure to describe any action that is tiring. It's very natural.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de general
à cause de
A2Uma locução prepositiva usada para introduzir a causa de um evento, geralmente negativo ou neutro. Significa 'por causa de'.
à côté
A2Ao lado de; junto a.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2À direita ou do lado direito. Por exemplo: 'Vire à direita na próxima rua'.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2A combinação da preposição 'à' e do artigo feminino 'la', significando 'à' ou 'na'.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2À medida que; conforme.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.