At the A1 level, you only need to know that 'gramme' is a way to measure weight, especially for food. You will see it in simple recipes or on food packaging. It is a masculine word, so we say 'un gramme'. When you go to a market, you might hear 'cent grammes' (100g). Remember to use 'de' after it, like 'un gramme de sel'. It is very similar to the English word 'gram', but with an extra 'me' at the end. You don't need to worry about complex science yet, just focus on food and shopping.
At the A2 level, you should be able to use 'gramme' in complete sentences to describe quantities. You should know common amounts like 'cinq cents grammes' (half a kilo). You will use this word when following a French recipe or asking for a specific amount of cheese or meat at a shop. You should also recognize the abbreviation 'g' in texts. It's important to start noticing that 'gramme' is masculine, which means adjectives must match: 'un seul gramme'. You might also start seeing it in health contexts, like the amount of sugar in a drink.
By B1, you are expected to use 'gramme' in more varied contexts, including health, nutrition, and basic science. You should understand phrases like 'au gramme près' (to the nearest gram) which implies precision. You'll encounter it in news articles about the environment (CO2 emissions) or public health (salt intake). You should be comfortable converting between 'kilos' and 'grammes' in conversation. You might also hear it used in the context of blood alcohol levels, which is a common topic in French safety campaigns.
At the B2 level, you should understand the figurative uses of 'gramme'. For example, 'Il n'a pas un gramme de jugeote' (He doesn't have a grain of sense). You should be able to discuss technical topics like the precision of laboratory equipment or the economic impact of the price of gold 'au gramme'. You will also encounter the word in more complex grammatical structures, such as using it as a price unit: 'vendu au gramme'. Your understanding of the word should extend to its role in the metric system's history and its cultural importance in France.
At the C1 level, your use of 'gramme' should be nuanced. You can use it in academic or professional writing to discuss precise measurements in chemistry, pharmacology, or engineering. You should be familiar with its place in French idioms and literature. You might analyze how the metric system, including the 'gramme', was a product of the Enlightenment and the French Revolution. You should be able to handle complex plural agreements and use the word in abstract discussions about weight, value, and precision without any hesitation.
At the C2 level, 'gramme' is a tool you use effortlessly in any register. You can engage in high-level debates about scientific standards or the philosophy of measurement. You understand the historical evolution of the definition of a gramme and can discuss the 'Grand K' (the prototype kilogram) and its relation to the gramme. You can use the word in sophisticated metaphors in creative writing. You have total mastery over the grammar, including its use in complex partitive expressions and scientific notation.

gramme em 30 segundos

  • Gramme is a masculine noun in French used to measure small weights.
  • It is the standard unit for recipes, food packaging, and medical dosages.
  • Always use the preposition 'de' when specifying a substance (e.g., grammes de sel).
  • It can be used figuratively to mean 'a tiny amount' of an abstract quality.

The word gramme is a fundamental unit of mass in the metric system, used extensively throughout the French-speaking world. In France, the metric system is not just a scientific standard but the language of daily life. Whether you are at a local boulangerie, a pharmacy, or a jewelry shop, the gram is the primary reference for small quantities. Unlike in the United States or the United Kingdom, where ounces might still be common in kitchens, a French cook will almost exclusively measure dry ingredients like flour, sugar, and cocoa in grammes. This precision is a hallmark of French culinary culture, where recipes are often scaled by weight rather than volume for consistency.

Scientific Context
In laboratory settings, the gramme is the base for measuring chemical reagents. It is defined as one-thousandth of a kilogram, the SI base unit of mass.

Cette recette demande exactement deux cents grammes de beurre doux.

Beyond the kitchen, the word appears in the context of health and nutrition. French food labeling is strictly regulated, requiring nutritional information to be displayed per 100 grammes. This allows consumers to easily compare the sugar or fat content between different products. Furthermore, in the medical world, dosages for medications are often discussed in milligrams, but the total active ingredient in a bottle might be listed in grammes. It is also used in the world of luxury; for example, the weight of gold or silver in jewelry is measured in this unit.

Daily Shopping
When visiting a fromagerie, you might ask for a piece of cheese weighing 'environ trois cents grammes'. It is the standard way to communicate quantity for non-prepackaged goods.

Le bijoutier a pesé l'or et a annoncé un poids de dix grammes.

The word is also used figuratively in French to denote a tiny amount of something abstract. One might say someone doesn't have "a gram of common sense" (un gramme de bon sens). This usage mirrors the English "ounce" or "shred." Additionally, in informal French society, "les grammes" can refer to the level of alcohol in the blood, as the legal limit is measured in grams per liter of blood (grammes par litre). If someone says "Il a quelques grammes," they are implying the person is visibly intoxicated.

Postal Services
Shipping rates at La Poste are calculated based on brackets of grammes (e.g., 0-20g, 20-100g).

La lettre pèse plus de vingt grammes, il faut donc un timbre plus cher.

Il n'a pas un gramme de méchanceté dans le cœur.

Using gramme correctly in a sentence involves understanding its grammatical gender and its role in quantitative expressions. Since it is a masculine noun, it is always preceded by le, un, or plural markers like les or des. More importantly, when specifying a quantity of a substance, you must use the preposition de (or d' before a vowel). This is a common hurdle for learners. You don't say "cent grammes sucre," but rather "cent grammes de sucre."

Quantity Structure
[Number] + [grammes] + [de/d'] + [Noun]. Example: 'Cinq cents grammes de farine'.

Veuillez ajouter cinquante grammes de fromage râpé sur les pâtes.

In commercial transactions, you will often hear the word used with the definite article to indicate a price per unit. For example, "Le prix est de deux euros le gramme." This construction is vital for understanding pricing at markets or high-end shops. When comparing weights, gramme functions like any other measurement noun. You can use adjectives like lourd (heavy) or léger (light), though usually, the number itself conveys the weight. Phrases like "au gramme près" (to the nearest gram) are used to emphasize extreme precision in measurement.

Precision Phrases
'Au gramme près' means 'exactly' or 'precisely'. Example: 'Il a pesé les ingrédients au gramme près'.

Ce diamant pèse moins d'un gramme, mais il a une grande valeur.

In medical prescriptions, the word is often abbreviated as 'g'. While the abbreviation is universal, when reading it aloud, you must say the full word gramme. For instance, "Prenez 1g de paracétamol" is read as "Prenez un gramme de paracétamol." In sports and fitness, particularly in bodybuilding or nutrition tracking, you might hear people discussing their "grammes de protéines" (grams of protein). Here, the word acts as a count noun to track daily intake.

Medical Instructions
Dosages are usually expressed as 'un gramme par jour' (one gram per day).

Le médecin m'a conseillé de ne pas dépasser six grammes de sel par jour.

Est-ce que vous pourriez me donner cent grammes de ce jambon cru ?

The word gramme is ubiquitous in French life, but its frequency varies depending on the setting. The most common place to hear it is undoubtedly the **market (le marché)** or the **supermarket (le supermarché)**. When you stand at the deli counter (la charcuterie), the butcher will ask how much you want. Instead of asking for a number of slices, French people often ask for a weight. You might hear: "Je voudrais deux cents grammes de pâté, s'il vous plaît." The scale's beep and the subsequent announcement of the weight are sounds of the French morning routine.

The Bakery & Pastry Shop
While bread is sold by the unit (une baguette), special flours or yeast at a 'boulangerie' are sold by the gramme.

Combien de grammes de levure faut-il pour ce pain ?

Another major arena for this word is **television cooking shows**. France has a deep love for culinary competitions like Le Meilleur Pâtissier (The Great British Bake Off equivalent). In these shows, the judges and contestants constantly refer to precise measurements. "Il manque cinq grammes de gélatine pour que la mousse tienne," a judge might critique. This reinforces the idea that in French culture, success in the kitchen is a matter of precision, measured in grammes. You will also hear it in news reports concerning **health and science**. For example, a report on the sugar tax might discuss the number of grammes de sucre in a can of soda.

Social Context: Alcohol
In discussions about driving safety, 'le taux d'alcool' is expressed in 'grammes par litre de sang'.

La limite légale est de zéro virgule cinq grammes par litre.

In the **pharmacy (la pharmacie)**, the word is essential. When the pharmacist explains how to take a medication, they will specify the strength. "C'est un gramme par comprimé," they might say. This is a vital piece of information for patient safety. Additionally, in the **jewelry district (le quartier des bijoutiers)**, particularly in places like Place Vendôme in Paris, the weight of precious metals and stones is discussed with hushed reverence. Here, a few grammes can represent thousands of euros.

Environmental News
Reports on pollution often mention 'microgrammes' or 'grammes' of CO2 emitted per kilometer by cars.

Cette voiture émet cent vingt grammes de CO2 par kilomètre.

Elle a perdu quelques grammes après son régime, mais elle est contente.

One of the most frequent mistakes English speakers make with gramme is assigning it the wrong gender. Because the word ends in '-me' (and specifically '-e'), many learners assume it is feminine (la gramme). However, gramme is strictly **masculine** (le gramme). This mistake affects the agreement of adjectives and articles. For instance, you must say "un petit gramme" and not "une petite gramme." This is a pattern for many metric units: le mètre, le litre, le gramme are all masculine.

Gender Error
Wrong: 'La gramme'. Correct: 'Le gramme'.

C'est le dernier gramme de sucre qui reste dans le bocal.

Another common error is the omission of the preposition de. In English, we say "five hundred grams of flour," but in informal speech, people sometimes drop the "of." In French, dropping the de is a major grammatical error. It must always be "cinq cents grammes de farine." Learners also struggle with the pluralization of the word in writing. While the 's' in grammes is silent, it must be present when the number is greater than one. "Un gramme" but "deux grammes."

The 'De' Rule
Always use 'de' after 'gramme' when followed by a noun. Example: 'cent grammes de sel'.

Il a acheté trois cents grammes de café en grains.

A subtle mistake involves the confusion between gramme and grain. While they sound vaguely similar to a beginner, a grain is a seed or a tiny particle, whereas gramme is a unit of weight. Using one for the other can lead to confusion in a bakery or a science lab. Additionally, when expressing weight per unit, some students use pour instead of le. In French, "two euros per gram" is translated as "deux euros le gramme," not "deux euros pour gramme."

Price per Unit
Use 'le' to indicate 'per'. Example: 'Dix euros le gramme'.

Le safran coûte très cher, parfois plus de dix euros le gramme.

J'ai besoin de cent grammes de chocolat noir.

While gramme is the standard unit, there are several related words used depending on the scale of what is being measured or the level of formality. For very small quantities, especially in science or medicine, the **milligramme** (mg) is used. One gramme equals 1,000 milligrammes. Conversely, for larger items like vegetables or human body weight, the **kilogramme** (kg) is the go-to term. In casual speech, kilogramme is almost always shortened to kilo.

Scale Comparison
Milligramme (tiny) < Gramme (small) < Kilogramme (heavy).

Ce médicament contient cinq cents milligrammes de substance active.

In cooking, if you don't have a scale, you might use more subjective terms. A **pincée** (pinch) is roughly equivalent to less than a gramme. A **cuillère à café** (teaspoon) of sugar is about 5 grammes, while a **cuillère à soupe** (tablespoon) is about 15 grammes. Another interesting alternative is the **livre**. Although the official metric pound (500g) was abolished, many French people still use the term une livre at the market to mean exactly 500 grammes. It's a useful term to know for traditional shopping.

Traditional Weight
'Une livre' = 500 grammes. Used colloquially at markets.

Je vais prendre une livre (cinq cents grammes) de fraises.

When talking about the weight of a person, French speakers almost exclusively use kilos. You would never say someone weighs 70,000 grammes! However, in a poetic or literary sense, you might use the word **poids** (weight) to discuss the abstract burden of something. While gramme is technical, poids is the general concept. For example, "Le poids de la responsabilité" (The weight of responsibility). In chemistry, you might also encounter the **mole**, which is a unit of amount of substance, but it is always converted back to grammes for physical weighing.

Metric Prefixes
Microgramme (μg), Milligramme (mg), Centigramme (cg), Décigramme (dg).

Il faut convertir les kilos en grammes pour ce calcul précis.

Un carat équivaut à un cinquième de gramme.

How Formal Is It?

Curiosidade

The 'gramme' was officially adopted as a unit of weight in France on April 7, 1795, as part of the metric system.

Guia de pronúncia

UK /ɡʁam/
US /ɡʁam/
The stress is equal on the single syllable 'gram'.
Rima com
drame flamme femme programme âme dame gamme trame
Erros comuns
  • Pronouncing the final 'e' (it should be silent).
  • Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
  • Nasalizing the 'am' (it is not a nasal vowel because of the 'm').
  • Confusing it with 'grand' (which has a nasal 'an').
  • Adding a 'z' sound to the plural 'grammes' (the 's' is silent).

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

Very easy to recognize as it looks like the English 'gram'.

Escrita 2/5

Must remember the extra 'me' and the 's' in plural.

Expressão oral 2/5

The French 'r' and silent 'e' require some practice.

Audição 1/5

Easily understood in context, especially with numbers.

O que aprender depois

Pré-requisitos

un de le poids mesurer

Aprenda a seguir

kilogramme litre mètre peser quantité

Avançado

densité étalonnage métrologie molaire microscopique

Gramática essencial

Quantity + de

Cent grammes DE chocolat.

Masculine Gender

LE gramme, UN gramme.

Silent final consonants

GrammeS (the 's' is not pronounced).

Price per unit with 'le'

Cinq euros LE gramme.

Numbers and agreement

Deux cents grammes (plural).

Exemplos por nível

1

Un gramme de sel.

One gram of salt.

Note the masculine 'un' and the preposition 'de'.

2

Le chocolat pèse cent grammes.

The chocolate weighs 100 grams.

The verb 'peser' (to weigh) is often used with 'gramme'.

3

J'ai dix grammes de sucre.

I have ten grams of sugar.

Plural 'grammes' ends in 's', but it is silent.

4

C'est un gramme.

It is one gram.

Simple subject-verb-complement structure.

5

Voulez-vous cent grammes ?

Do you want one hundred grams?

Common question at a deli counter.

6

Le papier fait 80 grammes.

The paper is 80 grams.

In French, 'faire' can mean 'to weigh' for paper thickness.

7

Un gramme est petit.

A gram is small.

Adjective 'petit' matches the masculine 'gramme'.

8

Voici cinq grammes.

Here are five grams.

Using 'voici' to present a quantity.

1

Ajoutez deux cents grammes de farine dans le bol.

Add two hundred grams of flour into the bowl.

Imperative mood 'ajoutez' with a quantity.

2

Cette lettre pèse plus de vingt grammes.

This letter weighs more than twenty grams.

'Plus de' is used for 'more than' with numbers.

3

Je voudrais trois cents grammes de ce fromage.

I would like three hundred grams of this cheese.

Polite 'je voudrais' with a specific quantity.

4

Il y a trop de grammes de sucre ici.

There are too many grams of sugar here.

'Trop de' expresses excess.

5

Le bébé a pris cinq cents grammes cette semaine.

The baby gained five hundred grams this week.

'Prendre' means 'to gain' in the context of weight.

6

Combien de grammes faut-il pour la recette ?

How many grams are needed for the recipe?

'Combien de' is the standard way to ask 'how many'.

7

Ce petit bijou pèse seulement un gramme.

This little piece of jewelry weighs only one gram.

'Seulement' emphasizes the small weight.

8

Achetez deux grammes de levure.

Buy two grams of yeast.

Instructional sentence using 'acheter'.

1

Le médecin dit que je mange trop de grammes de sel.

The doctor says I eat too many grams of salt.

Reported speech with 'le médecin dit que'.

2

Il faut peser les ingrédients au gramme près.

You must weigh the ingredients to the nearest gram.

The idiom 'au gramme près' means 'precisely'.

3

L'or se vend à cinquante euros le gramme.

Gold is sold at fifty euros per gram.

'Le gramme' here means 'per gram'.

4

Cette portion contient trente grammes de protéines.

This portion contains thirty grams of protein.

The verb 'contenir' is used for nutritional facts.

5

Le courrier ne doit pas dépasser cent grammes.

The mail must not exceed one hundred grams.

'Dépasser' means 'to exceed' or 'to go over'.

6

Il a perdu quelques grammes, ce n'est pas beaucoup.

He lost a few grams; it’s not much.

'Quelques' indicates a small, unspecified number.

7

On mesure la pollution en grammes par kilomètre.

We measure pollution in grams per kilometer.

'En' is used here to indicate the unit of measurement.

8

La précision est de un gramme pour cette balance.

The precision is one gram for this scale.

Technical description of an object.

1

Il n'a pas un gramme de bon sens dans la tête.

He doesn't have a grain of common sense in his head.

Figurative use of 'gramme' for an abstract quality.

2

Le taux d'alcoolémie était de deux grammes par litre.

The blood alcohol level was two grams per liter.

Specific terminology for alcohol measurement.

3

Chaque gramme compte quand on fait de la randonnée légère.

Every gram counts when doing light hiking.

'Compter' means 'to count' or 'to be important'.

4

La recette a échoué à cause de quelques grammes de trop.

The recipe failed because of a few grams too many.

'De trop' indicates an excess beyond the required amount.

5

Le prix du safran peut atteindre vingt euros le gramme.

The price of saffron can reach twenty euros per gram.

Using 'atteindre' to show a high point in price.

6

Il faut soustraire le poids du bol pour obtenir le gramme exact.

You must subtract the bowl's weight to get the exact gram.

'Soustraire' is a mathematical term for 'to subtract'.

7

Elle surveille chaque gramme de ce qu'elle mange.

She monitors every gram of what she eats.

Expresses meticulous attention to detail.

8

Le métal a été pesé avec une précision au millième de gramme.

The metal was weighed with a precision to the thousandth of a gram.

Complex prepositional phrase for precision.

1

Il ne reste plus un gramme d'espoir dans ce pays dévasté.

There isn't a shred of hope left in this devastated country.

High-level metaphorical use of 'gramme'.

2

L'analyse a révélé des traces de plomb, soit quelques microgrammes.

The analysis revealed traces of lead, i.e., a few micrograms.

'Soit' is used here to introduce an explanation or equivalent.

3

La législation impose une limite stricte de grammes de CO2.

Legislation imposes a strict limit on grams of CO2.

Formal vocabulary like 'imposer' and 'législation'.

4

Cette découverte n'apporte pas un gramme de preuve supplémentaire.

This discovery doesn't provide a shred of additional proof.

Negative construction with 'pas un gramme de'.

5

Le joaillier a estimé la valeur au gramme près, sans erreur.

The jeweler estimated the value to the nearest gram, without error.

Emphasis on professional accuracy.

6

On a mesuré le poids de l'âme, supposément vingt-et-un grammes.

They measured the weight of the soul, supposedly twenty-one grams.

Reference to a famous cultural myth/experiment.

7

La structure peut supporter des milliers de grammes de pression.

The structure can withstand thousands of grams of pressure.

Using 'supporter' in a physical/engineering context.

8

Il a fallu ajuster le dosage au gramme près pour éviter les effets secondaires.

The dosage had to be adjusted to the nearest gram to avoid side effects.

Medical precision context.

1

L'esthétique de son œuvre ne souffre pas d'un gramme de superfluité.

The aesthetics of his work do not suffer from a gram of superfluity.

Highly formal and abstract literary usage.

2

La redéfinition du gramme s'appuie désormais sur des constantes physiques.

The redefinition of the gram is now based on physical constants.

Scientific discourse about metrology.

3

Il n'y a pas un gramme de graisse sur cet athlète de haut niveau.

There isn't a gram of fat on this high-level athlete.

Idiomatic way to describe physical fitness.

4

Le texte est d'une densité telle qu'on en pèse chaque gramme de sens.

The text is of such density that one weighs every gram of meaning in it.

Metaphorical extension of 'weighing' to 'understanding'.

5

La balance commerciale se joue parfois à quelques grammes d'or près.

The trade balance is sometimes decided by a few grams of gold.

Macroeconomic metaphor.

6

L'orfèvre travaille la matière avec une minutie qui se compte en grammes.

The goldsmith works the material with a meticulousness measured in grams.

Describing craftsmanship.

7

Rien, pas même un gramme de poussière, ne doit perturber l'expérience.

Nothing, not even a gram of dust, must disturb the experiment.

Emphatic negation.

8

Le poids des mots dépasse souvent celui des grammes de plomb.

The weight of words often exceeds that of grams of lead.

Philosophical/Literary comparison.

Sinônimos

poids masse milligramme kilogramme unité mesure pincée livre

Antônimos

tonne quintal immensité vide

Colocações comuns

cent grammes
au gramme près
gramme par litre
quelques grammes
grammes de sucre
prix au gramme
un gramme de
millième de gramme
nombre de grammes
perdre des grammes

Frases Comuns

Vendu au gramme

— Sold by weight (specifically by the gram).

Le safran est vendu au gramme.

Un gramme de poussière

— A tiny, insignificant amount of something.

Il n'y a pas un gramme de poussière ici.

Peser ses grammes

— To be very careful or precise (often in cooking).

Elle pèse ses grammes pour son régime.

Le grammage du papier

— The thickness or weight of paper.

Quel est le grammage de ce papier ?

Zéro gramme d'alcool

— Total sobriety, usually in the context of driving.

Il a zéro gramme d'alcool dans le sang.

Avoir ses grammes

— Informal way to say someone is drunk.

Il a ses grammes, il ne devrait pas conduire.

Pas un gramme de trop

— Perfectly weighted or perfectly fit.

Ce gâteau n'a pas un gramme de trop.

Au gramme le gramme

— Bit by bit, very precisely.

Il avance au gramme le gramme.

Cent grammes de bonheur

— A poetic way to describe a small joy.

C'est juste cent grammes de bonheur.

Le poids en grammes

— The weight expressed in grams.

Veuillez noter le poids en grammes.

Frequentemente confundido com

gramme vs grain

A 'grain' is a seed or particle; a 'gramme' is a unit of weight.

gramme vs grand

Sounds similar but means 'big' or 'tall'.

gramme vs gamme

Means a 'range' or 'scale' (musical or product range).

Expressões idiomáticas

"Ne pas avoir un gramme de jugeote"

— To have no common sense at all.

Il a fait une bêtise, il n'a pas un gramme de jugeote.

informal
"Être au gramme près"

— To be extremely precise or picky.

Avec lui, tout doit être au gramme près.

neutral
"Avoir un gramme"

— To be drunk (referring to blood alcohol).

Il a un gramme dans chaque bras.

slang
"Ne pas peser un gramme"

— To be very light or to have no influence.

Son opinion ne pèse pas un gramme dans la décision.

figurative
"Vendre au gramme"

— To sell something very expensive in small quantities.

Cette drogue se vend au gramme.

neutral
"Pas un gramme de graisse"

— To be very lean and muscular.

Regarde-le, pas un gramme de graisse !

informal
"Un gramme de pratique vaut une tonne de théorie"

— Practical experience is more valuable than abstract knowledge.

N'oublie pas qu'un gramme de pratique vaut une tonne de théorie.

proverbial
"Compter chaque gramme"

— To be obsessed with weight or diet.

Elle compte chaque gramme de ce qu'elle mange.

neutral
"Au gramme d'or"

— Extremely valuable.

C'est payé au gramme d'or.

figurative
"Mettre son gramme de sel"

— Variation of 'mettre son grain de sel' (to give unwanted advice).

Il a encore mis son gramme de sel.

informal

Fácil de confundir

gramme vs gramme

Looks like 'gram'.

French version has an extra 'me' and is always masculine.

Le gramme est une unité.

gramme vs grain

Phonetic similarity.

Grain is a physical object; gramme is a measurement.

Un grain de riz pèse peu de grammes.

gramme vs gamme

One letter difference.

Gamme means a range/musical scale.

Une large gamme de produits.

gramme vs drame

Rhymes and looks similar.

Drame means a tragedy or drama.

C'est un véritable drame.

gramme vs femme

Rhymes.

Femme means woman.

Une femme pèse plusieurs kilos.

Padrões de frases

A1

Un gramme de [nom].

Un gramme de sel.

A2

[Nombre] grammes de [nom].

Deux cents grammes de farine.

B1

Vendu à [prix] le gramme.

Vendu à un euro le gramme.

B1

Au gramme près.

C'est précis au gramme près.

B2

Pas un gramme de [nom abstrait].

Pas un gramme de patience.

C1

Le poids en grammes de [nom].

Le poids en grammes de la substance.

C1

[Verbe] au gramme près.

Il calcule tout au gramme près.

C2

Peser chaque gramme de [nom].

Peser chaque gramme de ses paroles.

Família de palavras

Substantivos

gramme
milligramme
kilogramme
centigramme
grammage

Verbos

grammer (rare)
programmer (related via 'gramme' as writing)

Adjetivos

grammatical (unrelated origin)
kilométrique (related via system)

Relacionado

poids
balance
mesure
pesée
métrique

Como usar

frequency

Extremely high in daily life, cooking, and commerce.

Erros comuns
  • Une gramme Un gramme

    The word is masculine, not feminine.

  • Cent grammes farine Cent grammes DE farine

    You must use 'de' between a unit of measure and the noun.

  • Dix euros pour gramme Dix euros le gramme

    Use 'le' to express 'per' in pricing.

  • J'ai acheté un grain de sel (meaning weight) J'ai acheté un gramme de sel

    'Grain' is a particle, 'gramme' is the weight unit.

  • Il pèse 70000 grammes Il pèse 70 kilos

    We use kilograms, not grams, for human weight.

Dicas

The Masculine Rule

Metric units ending in 'e' like gramme, mètre, and litre are all masculine. Memorize them as a group.

Market Talk

When buying cheese, ask for 'deux cents grammes'. It's more common than asking for slices.

Double M

Don't forget the double 'm' in 'gramme'. It's the same as 'programme'.

Silent E

The final 'e' is just a decoration for the eyes. Stop your breath on the 'm' sound.

Precision Matters

French recipes are very precise. Invest in a digital scale to use 'grammes' like a pro.

Figurative Use

Use 'pas un gramme de...' to add emphasis to your descriptions of people's character.

Price Per Unit

Look for prices ending in '/g' or '/100g' in French shops to compare value.

Dosage Safety

Always check if a medication is '500mg' or '1g'. One gram is double the dose!

Stamps

Standard French stamps cover up to 20 grammes. Weigh your letters carefully.

Graham's Gram

Imagine a man named Graham holding a single gram. Graham is a man, so 'gramme' is masculine.

Memorize

Mnemônico

Think of a 'gramme' as a 'Graham' cracker. A single Graham cracker weighs about 10 grammes. This links the sound and the weight.

Associação visual

Imagine a single paperclip. A standard paperclip weighs exactly one gramme. Visualize a 'masculine' paperclip wearing a tiny tie to remember it's 'le gramme'.

Word Web

Poids Balance Cuisine Or Sucre Sel Farine Mesure

Desafio

Go to your kitchen and find three items. Read their weight in French using 'grammes'. For example: 'C'est deux cents grammes de riz'.

Origem da palavra

Derived from the Late Latin 'gramma' and the Greek 'grámma', meaning a small weight or a letter/something written.

Significado original: In ancient Greece, it referred to a small weight equal to two obols.

Indo-European > Hellenic > Greek > Latin > French.

Contexto cultural

Be careful when using 'grammes' to describe a person's weight; 'kilos' is the standard. Using 'grammes' for people can sound like a medical or scientific observation rather than a social one.

English speakers often use 'ounces' or 'cups', so they must adapt to the higher numbers used in 'grammes' (e.g., 250g instead of 9oz).

The movie '21 Grams' (21 Grammes in French), referring to the weight of the soul. French rap songs often mention 'grammes' in reference to drug dealing or wealth. The 'Grand K' - the official kilogram prototype kept in Sèvres, France.

Pratique na vida real

Contextos reais

Cooking

  • Pesez la farine.
  • Cent grammes de beurre.
  • Ajoutez un gramme de sel.
  • Suivre la recette au gramme près.

Shopping

  • Je voudrais deux cents grammes.
  • Quel est le prix au gramme ?
  • C'est un peu trop de grammes.
  • Donnez-moi cent grammes de ça.

Science

  • Mesurez la masse en grammes.
  • Un millième de gramme.
  • Le résultat est en grammes.
  • Précision au gramme.

Health

  • Grammes de sucre par portion.
  • Un gramme de paracétamol.
  • Taux d'alcool en grammes.
  • Perdre des grammes.

Jewelry

  • Combien de grammes d'or ?
  • Le prix du gramme aujourd'hui.
  • Un bijou de dix grammes.
  • Peser sur une balance de précision.

Iniciadores de conversa

"Combien de grammes de sucre mets-tu dans ton café ?"

"Est-ce que tu pèses tes aliments au gramme près quand tu cuisines ?"

"Sais-tu combien pèse un gramme d'or en ce moment ?"

"Est-ce que tu préfères mesurer en grammes ou en tasses ?"

"Quelle est la lettre la plus lourde que tu as envoyée en grammes ?"

Temas para diário

Décrivez une recette que vous aimez en utilisant des mesures en grammes.

Pourquoi la précision au gramme est-elle importante dans certains métiers ?

Imaginez que vous trouvez un objet mystérieux qui pèse exactement un gramme. Qu'est-ce que c'est ?

Racontez une fois où vous avez eu besoin d'être précis au gramme près.

Pensez-vous que le système métrique (grammes) est meilleur que le système impérial ?

Perguntas frequentes

10 perguntas

It is masculine. You say 'le gramme' or 'un gramme'. This is a common mistake because it ends in 'e'.

The abbreviation is 'g', just like in English. '100g' is common on packaging.

Yes, if you are followed by a noun. 'Cent grammes DE farine' is the only correct way.

In a French market, 'une livre' means exactly 500 grammes.

You use 'le gramme'. For example: 'Cinq euros le gramme'.

No, the 's' is silent. 'Un gramme' and 'deux grammes' sound the same.

It means 'to the nearest gram' or 'exactly'. It's used to show precision.

Usually, liquids are measured in milliliters (ml), but for density, you might say 'un gramme par millilitre'.

It's a slang way to say someone has a high blood alcohol level (is drunk).

No, humans are measured in 'kilos'. You only use 'grammes' for small objects or tiny weight changes.

Teste-se 180 perguntas

writing

Écrivez une phrase avec 'cent grammes de chocolat'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Traduisez : 'One gram of salt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Utilisez 'au gramme près' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Écrivez une question pour demander 200g de fromage.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Expliquez le mot 'gramme' en français simple.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Faites une phrase figurative avec 'gramme'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Traduisez : 'Gold costs 60 euros per gram'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Écrivez une phrase sur la cuisine et les grammes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Utilisez 'kilogramme' et 'gramme' dans la même phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Décrivez le poids d'une lettre en grammes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Faites une phrase avec 'quelques grammes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Traduisez : 'Not a single gram of fat'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Écrivez une phrase sur un médicament.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Utilisez 'le gramme' pour parler d'un prix.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Faites une phrase sur le papier.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Traduisez : 'How many grams do you need?'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Écrivez une phrase sur le taux d'alcool.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Utilisez 'milligramme' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Faites une phrase avec 'cent grammes de bonheur'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Traduisez : 'The soul weighs 21 grams'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Prononcez : 'Un gramme'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Prononcez : 'Cent grammes'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'Je voudrais deux cents grammes de jambon.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'C'est précis au gramme près.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'Il n'a pas un gramme de patience.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Prononcez : 'Milligramme'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'Dix euros le gramme.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'Combien de grammes faut-il ?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'Le grammage du papier.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'Un gramme de sel.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Prononcez : 'Kilogramme'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'Zéro gramme d'alcool.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'L'âme pèse vingt-et-un grammes.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'Ajoutez cinquante grammes de sucre.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'C'est un bijou de trois grammes.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'Pas un gramme de trop.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'Quelques grammes de bonheur.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'Le prix au gramme.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'Une livre fait cinq cents grammes.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'Peser chaque gramme.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez et écrivez le nombre : 'J'ai besoin de huit cents grammes.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez et écrivez le nombre : 'Cela pèse douze grammes.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez : 'C'est deux euros le gramme.' Quel est le prix ?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez : 'Ajoutez cent grammes de farine.' Quel ingrédient ?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez : 'Il n'a pas un gramme de courage.' De quoi manque-t-il ?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez : 'Le taux est de un gramme.' De quoi parle-t-on ?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez : 'Le bébé a pris cinq cents grammes.' Quel changement ?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez : 'Une livre de café.' Combien de grammes ?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez : 'Précis au gramme près.' Est-ce exact ?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez : 'Dix grammes de levure.' Combien ?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez : 'Le grammage est de 80.' Pour quel objet ?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez : 'L'or est cher le gramme.' Vrai ou faux ?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez : 'Vingt-et-un grammes.' Écrivez en chiffres.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez : 'Pas un gramme de gras.' Est-il gros ?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez : 'Mille milligrammes.' C'est quoi ?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!