At the A1 level, the word 'posologie' might seem a bit advanced, but it is very useful for basic survival in a French-speaking country. Think of it as the answer to the question: 'How do I take this medicine?' When you go to a pharmacy to buy something for a headache or a cold, the pharmacist will help you. They will point to the box and explain the 'posologie'. At this level, you just need to know that 'posologie' means the instructions. You might see it on a small bottle of syrup or a box of pills. It tells you 'how many' (combien) and 'when' (quand). For example, 'one pill in the morning' is part of the 'posologie'. You don't need to use the word in complex sentences yet. Just recognizing it on a label is a great start. If a doctor says the word, they are telling you how to get better. Remember that it is a feminine word, so we say 'la posologie'. You can think of it like a 'recipe for health'. Even if you don't know the scientific meaning, knowing that it relates to 'how to take medicine' will keep you safe. French pharmacies are very helpful, and they often write the 'posologie' in very simple numbers on the box, like '1 - 0 - 1', which means one in the morning, zero at lunch, and one at night. This is the simplest form of 'posologie' you will see.
At the A2 level, you are beginning to handle daily life situations more independently. This includes visiting the doctor or the pharmacist and explaining minor health issues. The word 'posologie' becomes a key part of your vocabulary for 'Health and Body' topics. You should be able to understand simple instructions like 'Respectez la posologie' (Follow the dosage). You might also start to use the word yourself to ask for clarification. For example, 'Quelle est la posologie pour un enfant ?' (What is the dosage for a child?). At this level, you should understand that 'posologie' is more than just a number; it is a set of rules. It includes the frequency (how many times a day) and the duration (how many days). You will see this word in the 'notice' (the instruction leaflet) inside the medicine box. A2 learners should be able to identify the 'posologie' section in a short text. You might also hear it in simple health-related advertisements on TV. It is important to distinguish it from 'le prix' (the price) or 'le nom' (the name) of the medicine. When you are at the doctor's office, and they give you an 'ordonnance' (prescription), they might say, 'Je vais vous expliquer la posologie.' You should understand that they are about to tell you the schedule for your treatment. Practice saying the word, paying attention to the 'z' sound in the middle, to sound more natural when you speak to a professional.
At the B1 level, you are expected to handle most situations that arise while traveling or living in a French-speaking area. 'Posologie' is a standard B1 vocabulary word because it relates to health and medical advice, which are common topics in B1 exams (like DELF). You should be able to use the word in a variety of sentences. You can talk about following, changing, or questioning a 'posologie'. For instance, you might explain to a friend, 'Le médecin a modifié ma posologie parce que j'avais des effets secondaires' (The doctor changed my dosage because I had side effects). At this level, you should also understand the nuance between 'posologie' and 'dosage'. You know that 'posologie' is the instruction for use, while 'dosage' refers to the amount of active ingredient in the pill. You can read a slightly more complex 'notice' and find information about the 'posologie maximale' (the maximum dose you can take). You are also becoming aware of the formal register of the word. While you could say 'comment je prends ça ?', using 'quelle est la posologie ?' shows that you have reached an intermediate level of French. You might also encounter the word in news articles about health or in brochures at a clinic. You should be comfortable discussing your treatment plan with a pharmacist, using 'posologie' to ensure you understand exactly how to take your medication to be safe and effective.
At the B2 level, your understanding of 'posologie' should be quite detailed. You are not only using the word in daily life but also understanding its implications in more formal or technical contexts. You should be able to discuss the importance of 'l'observance de la posologie' (compliance with the dosage) and how failing to follow it can lead to 'surdosage' (overdose) or 'inefficacité du traitement' (treatment inefficacy). You can understand medical reports or more complex health articles where 'posologie' is used to describe clinical trial results or public health guidelines. For example, you might read about a 'posologie dégressive' (a tapering dose) for certain medications like corticosteroids and understand why this is necessary. Your vocabulary around this word should expand to include related terms like 'voie d'administration' (route of administration—oral, topical, etc.) and 'fréquence des prises' (frequency of doses). You should be able to argue for or against certain medical practices using this term. In a professional context, if you work in health, social work, or even in a pharmacy, you would use 'posologie' as your primary term for describing medication regimens. You are also expected to recognize the word in high-speed audio, such as fast-paced radio interviews or medical dramas on television, where doctors might shout about adjusting a 'posologie' in an emergency room setting. Your grasp of the feminine gender and the correct pronunciation should be near-perfect at this stage.
At the C1 level, you have a sophisticated command of the word 'posologie'. you understand its etymological roots and its precise scientific definition. You can use it in academic or professional discussions regarding pharmacology, public health policy, or medical ethics. For instance, you could discuss the 'cadre réglementaire de la posologie' (the regulatory framework of dosage) as determined by the ANSM (Agence nationale de sécurité du médicament) in France. You understand that 'posologie' is a branch of pharmacology that deals with the rules of administration. You can write detailed essays or reports where you analyze the 'variabilité de la posologie' based on genetic factors or age-related metabolism (pharmacokinetics). You are also sensitive to the register; you know when to use 'posologie' and when a more colloquial explanation might be needed for a layperson, but you always use the technical term in a professional setting. You might encounter this word in legal texts regarding medical malpractice or in the fine print of insurance contracts. You can distinguish between 'posologie usuelle', 'posologie d'attaque' (loading dose), and 'posologie d'entretien' (maintenance dose). Your ability to use the word in complex structures, such as 'Il convient d'ajuster la posologie en fonction de la clairance de la créatinine,' shows a high level of technical proficiency. You are also aware of the cultural aspects, such as how French doctors might approach 'posologie' differently compared to doctors in other countries, and you can discuss these nuances fluently.
At the C2 level, your mastery of 'posologie' is equivalent to that of a native speaker with a high level of education. You understand the word in all its historical, scientific, and legal dimensions. You can appreciate the nuances of the word in classical medical literature or in the most modern pharmaceutical research papers. You might discuss the 'philosophie de la posologie'—the balance between healing and harming (the Paracelsian principle that the dose makes the poison). You are capable of interpreting and translating complex medical documents where 'posologie' is a central term, ensuring that all nuances of frequency, duration, and administration are perfectly captured. You can engage in high-level debates about 'l'automatisation de la posologie' in modern hospitals or the use of AI to determine 'la posologie personnalisée' based on a patient's DNA. Your use of the word is flawless, and you can use it metaphorically if the situation arises, though it remains primarily a technical term. You are familiar with the 'résumé des caractéristiques du produit' (RCP), where the 'posologie' is defined for every drug approved in the European Union. You understand the implications of 'hors-AMM' (off-label) 'posologie' and can discuss the legal and ethical risks involved. At this level, 'posologie' is not just a vocabulary word; it is a concept that you can manipulate with precision across various discourses, from the clinical to the regulatory and the philosophical.

posologie em 30 segundos

  • Posologie means 'dosage instructions' in French.
  • It is a feminine noun: la posologie.
  • It covers how much, how often, and for how long you take medicine.
  • Crucial for safety and health in French-speaking countries.
The French word posologie is a fundamental term in the medical and pharmaceutical landscape of the Francophone world. At its core, it refers to the study and determination of the doses in which medicines should be administered to achieve a therapeutic effect without causing harm. For an English speaker, the closest equivalent is 'dosage' or 'dosage instructions.' However, while 'dosage' in English can sometimes refer to the strength of a pill (e.g., 'a 50mg dosage'), posologie more specifically encompasses the entire regimen: how much to take, how often to take it, and for how long. It is a word you will encounter every time you visit a French pharmacy (une pharmacie) or receive a prescription (une ordonnance) from a doctor.
Usage Context
In professional medical settings, doctors use this term to define the specific protocol for a patient's recovery. On a medication box, the 'posologie' section is the most critical part for the consumer.

Veuillez lire attentivement la posologie avant de prendre ce sirop.

The term is derived from the Greek 'posos' (how much) and 'logos' (study/science). This scientific origin underscores its importance in public health. In France, the regulation of medication is strict, and the posologie is not merely a suggestion but a legal and safety requirement. When a pharmacist explains how to take your medicine, they are explaining the posologie. This involves several variables: the age of the patient, their weight, their medical history, and the severity of the condition. For example, a child's posologie for ibuprofen is drastically different from an adult's. Beyond human medicine, you will also find this word in veterinary medicine. If you have a pet in France, the veterinarian will provide a posologie for your dog or cat. It is also used in the context of clinical trials where researchers determine the 'posologie optimale'—the best dose that balances efficacy and side effects. Understanding this word is essential for anyone living in or visiting a French-speaking country, as health literacy begins with knowing how to follow medical advice. In common parlance, people might say 'Le médecin a changé ma posologie' if their treatment plan was adjusted. It sounds formal but is the standard term. You won't hear people using 'dosage' as frequently in this specific context, as 'dosage' in French often refers to the concentration of a substance in a mixture rather than the act of taking medicine. Therefore, mastering posologie allows you to communicate effectively with healthcare professionals and ensures your safety when navigating the French medical system.
Register
While technical, it is used by everyone from surgeons to elderly patients in daily life.

La posologie usuelle est de deux gélules par jour.

Using posologie correctly involves understanding its grammatical role as a feminine noun and its typical collocations. It almost always appears with verbs like respecter (to follow/respect), suivre (to follow), indiquer (to indicate), or modifier (to change). In a sentence, it serves as the object of what is being followed or explained. For instance, 'Le pharmacien m'a expliqué la posologie' (The pharmacist explained the dosage to me). Here, the focus is on the instructions.
Common Verb Pairings
Respecter la posologie (To follow the dosage), Déterminer la posologie (To determine the dosage), Une posologie adaptée (An adapted dosage).

Il est dangereux de ne pas respecter la posologie prescrite.

When discussing the frequency of medication, you might say, 'La posologie est de trois prises par jour' (The dosage is three intakes per day). Note the use of the word 'prise' (intake/dose) in conjunction with posologie. You can also use adjectives to describe the nature of the dosage. 'Une posologie pédiatrique' refers to dosages for children, while 'une posologie dégressive' refers to a treatment where the amount of medicine is gradually reduced over time, common with steroids like prednisone. In more complex sentences, you might find it in the subject position: 'La posologie varie selon le poids du patient' (The dosage varies according to the patient's weight). This highlights the variable nature of medical instructions. If you are asking a question at the pharmacy, you could ask, 'Quelle est la posologie pour ce médicament ?' (What is the dosage for this medicine?). This is a standard and polite way to seek information. In professional writing, such as a medical report, you might see: 'La posologie a été ajustée suite aux résultats des analyses de sang' (The dosage was adjusted following the results of the blood tests).
In Context: The Pharmacy
Patient: 'Est-ce que je peux prendre ce médicament avec de la nourriture ?' Pharmacien: 'Oui, c'est indiqué dans la posologie.'

La posologie maximale ne doit jamais être dépassée.

Furthermore, in the context of alternative medicine or supplements, you will still see this word. 'La posologie pour ces vitamines est d'une gélule chaque matin.' It maintains its formal, instructional tone regardless of the substance being discussed. By using posologie instead of more vague terms like 'combien je prends' (how much I take), you demonstrate a higher level of French proficiency and medical literacy. It is a precise word for a precise action: the administration of health-altering substances.
You will hear posologie in a variety of real-world French environments, ranging from the highly professional to the everyday domestic. The most common location is the pharmacie. In France, pharmacies are ubiquitous, marked by their glowing green crosses. When you hand over a prescription, the pharmacist will often write the posologie directly on the box of medication with a marker. They might say, 'Je vous note la posologie ici : un le matin et un le soir' (I'm noting the dosage here: one in the morning and one in the evening). This verbal interaction is key to patient safety in France.
Healthcare Settings
Hospitals, clinics, and doctor's offices are primary locations. You will hear nurses discussing the 'posologie' during shift changes.

Le médecin a précisé la posologie sur l'ordonnance électronique.

You will also hear this word on the radio or television, especially during health segments or advertisements for over-the-counter drugs. French law requires a disclaimer in medical ads, often spoken quickly at the end: 'Respectez la posologie indiquée' or 'Demandez conseil à votre pharmacien.' This has made the word part of the collective consciousness. In a domestic setting, parents often use it when discussing children's health. 'Quelle est la posologie pour le Doliprane ?' (What is the dosage for Doliprane? - Doliprane being the most common brand of paracetamol in France). It is also prevalent in the news when discussing public health crises or new drug approvals. For example, during the rollout of new vaccines, experts on news channels like BFMTV or France 2 will frequently discuss the 'posologie' required for different age groups. In the workplace, especially in the pharmaceutical industry (a major sector in France with companies like Sanofi), posologie is a daily buzzword. Scientists, sales reps, and regulatory experts use it to discuss product development and compliance. Even in schools, if a child needs to take medication during the day, the 'projet d'accueil individualisé' (PAI) will explicitly list the posologie.
Media and Ads
Commercials for 'sirop pour la toux' (cough syrup) or 'antalgiques' (painkillers) always mention the term.

Il est impératif de vérifier la posologie avant toute administration.

Finally, you might hear it in fitness or bodybuilding circles when discussing supplements, although this is a more informal extension of the medical term. In all these cases, the word carries an air of authority and precision.
One of the most frequent mistakes English speakers make with posologie is confusing it with the English word 'dosage' in every context. While they are often translations of each other, in French, dosage often refers to the chemical concentration of a substance (e.g., 'le dosage de l'alcool dans le sang' - the concentration of alcohol in the blood). Using 'dosage' when you mean 'instructions for taking medicine' is understandable but technically less accurate than posologie. Another common error is the gender of the word. Since it ends in '-ie', many learners correctly guess it is feminine, but some might mistakenly use 'le' because it sounds technical. It is always la posologie.
False Friend Alert
Don't confuse 'posologie' with 'pathologie'. A 'pathologie' is a disease or condition, while 'posologie' is the treatment's instructions.

Erreur : *Le posologie est écrit sur la boîte. (Correct : La posologie...)

Another mistake is using the word in non-medical contexts where 'instructions' or 'recipe' would be more appropriate. For example, you wouldn't use posologie for a cake recipe or for putting together IKEA furniture. It is strictly reserved for substances that have a physiological effect, like medicine, vitamins, or sometimes specific chemical treatments in industrial settings. Learners also sometimes struggle with the pronunciation, specifically the 's' between two vowels. It should be a voiced /z/ sound, not a hissed /s/. Pronouncing it as 'po-so-lo-gie' with a hard 's' is a clear marker of a non-native speaker. Additionally, some learners try to pluralize it when it's not necessary. While 'les posologies' exists when comparing multiple different treatment plans, you usually refer to the specific 'posologie' of a single drug in the singular. Forgetting to include the duration of the treatment as part of the posologie is another conceptual mistake. In French medical culture, the 'posologie' includes how many days you must take the medicine, not just how many pills per day.
Contextual Error
Avoid saying 'Quelle est la posologie de cette recette ?' Instead, use 'Quelles sont les instructions ?' or 'Quelle est la recette ?'

On ne dit pas 'le dosage du médicament' pour parler de la fréquence, mais la posologie.

Finally, avoid confusing it with 'pharmacologie', which is the broader study of drugs and their effects on the body. Posologie is just one branch of that science.
To enrich your French vocabulary, it's helpful to look at words related to posologie. The most common synonym is dosage, but as discussed, they have nuanced differences. Dosage is more about the concentration or the act of measuring a precise amount, whereas posologie is the instruction for administration. Another related term is ordonnance (prescription), which is the document where the posologie is written. If you want to talk about the act of taking the medicine, you use une prise. For example, 'une prise matinale' (a morning dose).
Comparison: Posologie vs. Dosage
Posologie: The rules for taking a drug (2 pills, 3 times a day for 5 days).
Dosage: The amount of active ingredient (500mg per pill).

Le dosage est de 50mg, mais la posologie est d'une fois par jour.

Another alternative in a less formal context is mode d'emploi (instructions for use). While this is usually for appliances or games, you might occasionally hear it for non-prescription items like herbal teas or creams. However, posologie remains the more 'correct' medical term. Traitement (treatment) is a broader term that encompasses the entire period and method of healing, of which the posologie is a part. You might say, 'Mon traitement dure dix jours' (My treatment lasts ten days). If you are referring to the specific amount of a substance, you can use une dose. 'Une dose de rappel' is a common phrase for a booster shot of a vaccine. In professional clinical settings, you might hear régime posologique, which is a more technical way of saying 'dosage regimen.' Indication is another related word, but it refers to the reason for taking the medicine (e.g., 'L'indication est pour la fièvre' - The indication is for fever). Contre-indication refers to reasons why you should not take a drug.
Related Vocabulary
Une gélule (a capsule), un comprimé (a tablet), un sirop (a syrup), une injection (an injection).

La posologie peut être ajustée selon la tolérance du patient.

By understanding these distinctions, you will be able to navigate a French medical conversation with precision and confidence.

Exemplos por nível

1

La posologie est sur la boîte.

The dosage instructions are on the box.

Simple subject + verb 'être'.

2

Regarde la posologie du sirop.

Look at the dosage for the syrup.

Imperative form of 'regarder'.

3

C'est une posologie facile.

It is an easy dosage.

Adjective 'facile' follows the noun.

4

La posologie : un par jour.

The dosage: one per day.

Fragment used for instructions.

5

Je lis la posologie.

I am reading the dosage.

Present tense of 'lire'.

6

Quelle est la posologie ?

What is the dosage?

Interrogative 'Quelle' matches feminine 'posologie'.

7

La posologie est importante.

The dosage is important.

Feminine adjective 'importante'.

8

Suivez la posologie, s'il vous plaît.

Follow the dosage, please.

Polite imperative 'Suivez'.

1

Le médecin écrit la posologie sur l'ordonnance.

The doctor writes the dosage on the prescription.

Present tense 'écrit'.

2

Il faut respecter la posologie du médicament.

It is necessary to follow the medication's dosage.

Impersonal 'Il faut' + infinitive.

3

La posologie pour les enfants est différente.

The dosage for children is different.

Preposition 'pour' indicates the target.

4

Avez-vous compris la posologie ?

Did you understand the dosage?

Passé composé with 'avoir'.

5

La posologie indique deux prises par jour.

The dosage indicates two intakes per day.

Verb 'indiquer' in the third person singular.

6

Je ne trouve pas la posologie dans la notice.

I can't find the dosage in the leaflet.

Negation 'ne... pas'.

7

La posologie est de trois gouttes le soir.

The dosage is three drops in the evening.

Use of 'de' to specify the amount.

8

Demandez la posologie au pharmacien.

Ask the pharmacist for the dosage.

Indirect object 'au pharmacien'.

1

Si vous oubliez une dose, ne doublez pas la posologie.

If you forget a dose, do not double the dosage.

Conditional 'si' clause.

2

La posologie usuelle est d'un comprimé toutes les huit heures.

The usual dosage is one tablet every eight hours.

Adjective 'usuelle' meaning common or standard.

3

Le pharmacien a noté la posologie sur la boîte de gélules.

The pharmacist noted the dosage on the box of capsules.

Passé composé with 'noter'.

4

Il est crucial de bien comprendre la posologie avant de commencer.

It is crucial to understand the dosage well before starting.

Infinitive phrase as subject.

5

La posologie peut varier en fonction de votre poids.

The dosage can vary depending on your weight.

Expression 'en fonction de'.

6

J'ai suivi la posologie, mais je ne me sens pas mieux.

I followed the dosage, but I don't feel better.

Contrast conjunction 'mais'.

7

La posologie maximale est de quatre grammes par jour.

The maximum dosage is four grams per day.

Adjective 'maximale' modifying 'posologie'.

8

Pouvez-vous me confirmer la posologie pour ce traitement ?

Can you confirm the dosage for this treatment for me?

Modal verb 'pouvoir' + infinitive.

1

L'observance de la posologie est essentielle pour la guérison.

Compliance with the dosage is essential for recovery.

Noun 'observance' meaning compliance.

2

La posologie a été ajustée pour éviter les effets secondaires.

The dosage was adjusted to avoid side effects.

Passive voice 'a été ajustée'.

3

Une posologie inadaptée peut entraîner des complications graves.

An inappropriate dosage can lead to serious complications.

Adjective 'inadaptée'.

4

Le vétérinaire a prescrit une posologie spécifique pour mon chat.

The veterinarian prescribed a specific dosage for my cat.

Specific context of veterinary medicine.

5

La posologie dégressive permet d'arrêter le traitement en douceur.

The tapering dosage allows for stopping the treatment gently.

Adjective 'dégressive'.

6

Vérifiez toujours la posologie si vous prenez plusieurs médicaments.

Always check the dosage if you are taking several medicines.

Adverb 'toujours' placement.

7

La posologie mentionnée dans la revue médicale semble incorrecte.

The dosage mentioned in the medical journal seems incorrect.

Past participle 'mentionnée' as an adjective.

8

Il a fallu recalculer la posologie suite à la perte de poids.

The dosage had to be recalculated following the weight loss.

Passé composé of impersonal 'falloir'.

1

La posologie doit être rigoureusement respectée pour garantir l'efficacité.

The dosage must be rigorously followed to guarantee efficacy.

Adverb 'rigoureusement' modifying 'respectée'.

2

L'étude clinique a permis de déterminer la posologie optimale.

The clinical study allowed for the determination of the optimal dosage.

Verb 'permettre de' + infinitive.

3

Certaines pathologies nécessitent une posologie d'attaque élevée.

Certain pathologies require a high loading dose.

Technical term 'posologie d'attaque'.

4

La posologie varie considérablement d'un patient à l'autre.

The dosage varies considerably from one patient to another.

Adverb 'considérablement'.

5

L'erreur de posologie a conduit à une hospitalisation d'urgence.

The dosage error led to an emergency hospitalization.

Noun phrase 'erreur de posologie'.

6

La posologie pédiatrique repose sur des calculs précis de surface corporelle.

Pediatric dosage is based on precise calculations of body surface area.

Verb 'reposer sur' (to be based on).

7

Le laboratoire a modifié la posologie recommandée après de nouveaux tests.

The laboratory modified the recommended dosage after new tests.

Compound past with 'modifier'.

8

Il existe une corrélation entre la posologie et la toxicité du produit.

There is a correlation between the dosage and the toxicity of the product.

Impersonal 'Il existe'.

1

La posologie, pierre angulaire de la pharmacologie, exige une précision absolue.

Dosage, the cornerstone of pharmacology, demands absolute precision.

Apposition 'pierre angulaire'.

2

La détermination de la posologie s'appuie sur des données de pharmacocinétique.

The determination of the dosage relies on pharmacokinetic data.

Pronominal verb 's'appuyer sur'.

3

Une posologie mal calibrée peut compromettre l'issue du traitement.

A poorly calibrated dosage can compromise the outcome of the treatment.

Adverb 'mal' + past participle 'calibrée'.

4

Le débat sur la posologie personnalisée anime la communauté scientifique.

The debate on personalized dosage animates the scientific community.

Subject 'débat' + verb 'animer'.

5

La posologie doit être réévaluée périodiquement chez les sujets âgés.

The dosage must be re-evaluated periodically in elderly subjects.

Passive infinitive 'être réévaluée'.

6

Les écarts de posologie constituent un risque majeur de santé publique.

Dosage discrepancies constitute a major public health risk.

Verb 'constituer' meaning to represent/be.

7

La posologie d'entretien vise à stabiliser l'état physiologique du patient.

The maintenance dosage aims to stabilize the patient's physiological state.

Verb 'viser à' + infinitive.

8

L'optimisation de la posologie est au cœur des préoccupations des cliniciens.

The optimization of the dosage is at the heart of clinicians' concerns.

Prepositional phrase 'au cœur de'.

Sinônimos

dosage mode d'emploi traitement prescription régime ordonnance dose indication

Antônimos

surdosage sous-dosage carence abstention

Colocações comuns

respecter la posologie
modifier la posologie
posologie usuelle
posologie maximale
posologie pédiatrique
erreur de posologie
suivre la posologie
indiquer la posologie
posologie dégressive
ajuster la posologie

Frases Comuns

Selon la posologie

— According to the dosage instructions. Used when explaining how to take something.

Prenez-le deux fois par jour, selon la posologie.

Respectez la posologie

— Follow the dosage. A standard warning found on all French medicine.

Attention, respectez bien la posologie !

Quelle est la posologie ?

— What is the dosage? The standard question to ask a professional.

Quelle est la posologie pour ce médicament ?

La posologie recommandée

— The recommended dosage. Often used in advertisements.

Voici la posologie recommandée par les experts.

Une posologie adaptée

— A dosage tailored to a specific person's needs.

Il a besoin d'une posologie adaptée à son âge.

Changer de posologie

— To change the dosage regimen.

Je vais devoir changer de posologie.

Vérifier la posologie

— To check the instructions before administration.

Vérifiez la posologie avant de lui donner le sirop.

La posologie du traitement

— The dosage of the treatment plan.

La posologie du traitement est sur l'ordonnance.

Se tromper de posologie

— To make a mistake with the dosage.

Il s'est trompé de posologie ce matin.

Noter la posologie

— To write down the dosage instructions.

Le pharmacien note la posologie sur la boîte.

Expressões idiomáticas

"C'est ma posologie habituelle"

— It's what I usually do/take. Sometimes used figuratively for routines.

Un café le matin, c'est ma posologie habituelle.

Informal/Figurative
Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!