prudence
prudence em 30 segundos
- Prudence is a feminine French noun meaning caution or foresight. It is essential for safety, financial, and professional contexts to describe careful behavior.
- Commonly used in phrases like 'avec prudence' (cautiously) and 'faire preuve de prudence' (to show caution), it is more formal than 'attention'.
- It is a key vocabulary word for B1 learners, appearing in weather alerts, transport announcements, and daily warnings from parents or authorities.
- Unlike the adjective 'prudent', 'prudence' is the noun form. It should not be confused with 'pruderie', which refers to being a prude.
- Semantic Range
- The word covers everything from physical safety (avoiding a fall) to intellectual rigor (avoiding a logical error) and financial stability (avoiding a bad investment).
La prudence est la mère de la sûreté.
- Common Collocations
- Faire preuve de prudence, agir avec prudence, recommander la plus grande prudence, manquer de prudence.
Il faut agir avec prudence face à cette situation complexe.
- Prepositional Usage
- Use 'avec prudence' to describe how an action is performed. Use 'par prudence' to explain the reason behind an action (out of caution).
Par prudence, j'ai pris un parapluie même s'il y avait du soleil.
- Verbal Associations
- Verbs that commonly take 'prudence' as an object include: recommander (to recommend), exiger (to require), appeler à (to call for), and redoubler de (to double one's caution).
Le gouvernement appelle à la prudence sur les routes ce week-end.
- Syntactic Patterns
- [Subject] + [Verb] + avec prudence. / [Subject] + faire preuve de + prudence. / [Subject] + recommander + la prudence + à [Person].
Redoublez de prudence si vous sortez ce soir.
- Daily Life
- Parents saying 'Prudence !' to children as they go out to play or ride a bike. It's a shorter, punchier version of 'Fais attention !'
La prudence est de rigueur sur les pistes de ski aujourd'hui.
- Media & News
- Weather forecasts (Vigilance Orange/Rouge) often conclude with: 'Nous vous appelons à la plus grande prudence.'
Gardez votre prudence habituelle lors de vos transactions en ligne.
- Grammar Trap
- Confusing the noun 'prudence' with the adjective 'prudent'. Remember: Noun = thing/quality, Adjective = description of a person.
Faux : Il a agi de manière prudence. Correct : Il a agi avec prudence.
- Preposition Confusion
- 'Avec prudence' = the manner of the action. 'Par prudence' = the motivation for the action.
Il a garé sa voiture avec prudence (slowly/carefully) vs Il a garé sa voiture par prudence (to avoid a ticket/theft).
- Prudence vs. Précaution
- Prudence is the internal wisdom; précaution is the external action. Example: 'Par prudence, j'ai pris la précaution de boucler ma ceinture.'
La circonspection est une forme de prudence très réfléchie.
- Register Differences
- 'Attention' is informal/neutral. 'Prudence' is neutral/formal. 'Circonspection' is very formal/literary.
Il faut savoir allier l'audace et la prudence.
Exemplos por nível
Prudence sur la route !
Caution on the road!
Used here as an interjection/warning.
Il marche avec prudence.
He walks with caution.
'avec' + noun creates an adverbial phrase.
La prudence est importante.
Caution is important.
'La' is the feminine article.
Fais attention, prudence !
Watch out, be careful!
Used alongside 'attention' for emphasis.
C'est une question de prudence.
It's a matter of caution.
'de' indicates the nature of the question.
Regarde avec prudence.
Look with caution.
Imperative verb + adverbial phrase.
La prudence, s'il vous plaît.
Caution, please.
Polite request for careful behavior.
Un peu de prudence !
A little caution!
'Un peu de' + noun.
Il a agi par prudence.
He acted out of caution.
'par' indicates the motivation.
Faites preuve de prudence.
Show/exercise caution.
Standard formal expression.
La prudence est la mère de la sûreté.
Caution is the mother of safety.
Common proverb structure.
Il faut de la prudence pour nager ici.
It takes caution to swim here.
'Il faut de la' + feminine noun.
Elle a gardé sa prudence.
She kept her caution.
Possessive adjective 'sa' with feminine noun.
C'est un manque de prudence.
It's a lack of caution.
'manque de' + noun.
Agissez avec une grande prudence.
Act with great caution.
Adjective 'grande' matches feminine noun.
La prudence évite les accidents.
Caution avoids accidents.
Simple subject-verb-object.
Le guide recommande la plus grande prudence.
The guide recommends the greatest caution.
Superlative 'la plus grande'.
Nous devons redoubler de prudence.
We must double our caution.
Verb 'redoubler de' is a common collocation.
Il a investi son argent avec prudence.
He invested his money with caution.
Adverbial phrase describing financial behavior.
La prudence est de mise aujourd'hui.
Caution is required today.
Idiomatic expression 'être de mise'.
Par simple prudence, j'ai vérifié deux fois.
Out of simple caution, I checked twice.
'Par' + adjective + noun.
Sa prudence excessive l'empêche d'avancer.
His excessive caution prevents him from moving forward.
Noun as subject with an adjective.
Il faut allier audace et prudence.
One must combine boldness and caution.
Abstract nouns used as concepts.
La météo appelle à la prudence.
The weather forecast calls for caution.
'appeler à' + noun.
Le principe de prudence est essentiel en comptabilité.
The principle of prudence is essential in accounting.
Technical/professional usage.
L'opposition a accueilli la nouvelle avec prudence.
The opposition welcomed the news with caution.
Describing a political reaction.
Il est nécessaire d'observer une certaine prudence.
It is necessary to observe a certain caution.
'observer' used as 'to exercise'.
Sa réponse était empreinte de prudence.
His answer was marked by caution.
'empreinte de' is a sophisticated way to say 'full of'.
La prudence nous dicte d'attendre encore un peu.
Caution dictates that we wait a bit longer.
Personification of 'prudence'.
Malgré sa prudence habituelle, il a commis une erreur.
Despite his usual caution, he made a mistake.
'Malgré' + possessive + noun.
C’est une mesure de prudence élémentaire.
It is a basic precautionary measure.
'mesure de prudence' collocation.
La prudence ne doit pas devenir de la poltronnerie.
Caution must not become cowardice.
Comparing two abstract nouns.
La circonspection et la prudence sont les deux piliers de sa stratégie.
Circumspection and caution are the two pillars of his strategy.
Using synonyms for rhetorical effect.
Il a manœuvré avec une prudence de sioux.
He maneuvered with extreme caution (like a Sioux).
Idiomatic expression for extreme stealth/caution.
L'incertitude économique impose une prudence rigoureuse.
Economic uncertainty imposes rigorous caution.
Formal verb 'imposer'.
Sa prudence n'était en fait qu'une hésitation déguisée.
His caution was actually just disguised hesitation.
Critical analysis of the quality.
Il convient d'aborder ce sujet avec la plus extrême prudence.
It is advisable to approach this subject with the utmost caution.
Formal 'Il convient de'.
La prudence est la vertu de ceux qui savent prévoir.
Caution is the virtue of those who know how to foresee.
Philosophical definition.
L'excès de prudence peut parfois être nuisible.
Too much caution can sometimes be harmful.
'L'excès de' + noun.
Elle a agi avec une prudence mêlée de crainte.
She acted with a caution mixed with fear.
Complex emotional description.
La jurisprudence de la Cour témoigne d'une grande prudence législative.
The Court's case law reflects great legislative caution.
Note the word 'jurisprudence' is related but different.
L'intellectuel doit faire preuve de prudence épistémologique.
The intellectual must exercise epistemological caution.
Highly academic usage.
Cette prudence sémantique vise à ne froisser personne.
This semantic caution aims not to offend anyone.
Describing careful word choice.
La prudence, loin d'être un frein, est ici un moteur de réflexion.
Caution, far from being a brake, is here a driver of reflection.
Complex sentence structure with contrast.
Il s'agit d'une prudence de bon aloi.
It is a caution of good quality/genuine caution.
Idiomatic 'de bon aloi'.
L'auteur manie l'ironie avec une prudence consommée.
The author handles irony with consummate caution.
Describing artistic skill.
La prudence est l'art de naviguer entre les écueils du destin.
Caution is the art of navigating between the pitfalls of fate.
Metaphorical/Poetic usage.
Sa prudence frisait parfois la paranoïa.
His caution sometimes bordered on paranoia.
Describing extreme behavior.
Colocações comuns
Frases Comuns
— Caution is required or appropriate in this situation.
Dans ce quartier, la prudence est de mise la nuit.
— To remain cautious despite pressure or excitement.
Il a su garder sa prudence pendant la crise.
— A formal request for people to be careful.
L'appel à la prudence a été entendu par tous.
Summary
The word 'prudence' is the standard French term for caution. Use 'avec prudence' to describe how someone acts, and 'par prudence' to explain why they did something. Example: 'Il conduit avec prudence par prudence pour sa famille.'
- Prudence is a feminine French noun meaning caution or foresight. It is essential for safety, financial, and professional contexts to describe careful behavior.
- Commonly used in phrases like 'avec prudence' (cautiously) and 'faire preuve de prudence' (to show caution), it is more formal than 'attention'.
- It is a key vocabulary word for B1 learners, appearing in weather alerts, transport announcements, and daily warnings from parents or authorities.
- Unlike the adjective 'prudent', 'prudence' is the noun form. It should not be confused with 'pruderie', which refers to being a prude.
Exemplo
Il faut faire preuve de prudence sur la route verglacée.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de emotions
à contrecœur
B1Fazer algo contrariado ou de má vontade.
à fleur de peau
B1Oversensitive; easily affected emotionally.
à la fois
B1Significa ao mesmo tempo ou simultaneamente.
à l'aise
A2Sentir-se confortável, relaxado e sem constrangimento ou preocupação.
à regret
B1With regret; reluctantly.
abandon
B1O ato de deixar alguém ou algo permanentemente.
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2Estado de profundo desânimo ou prostração física.
abattu
A2Abatido; desanimado; prostrado.
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.