S'inquiéter de
S'inquiéter de em 30 segundos
- S'inquiéter de means 'to worry about'. It is a reflexive verb, so you need pronouns like 'me', 'te', 'se'.
- Always use the preposition 'de' (or 'd'', 'du', 'des') before the object of your worry.
- Commonly used in the negative 'Ne t'inquiète pas' to tell someone 'Don't worry'.
- It covers everything from small daily stresses to major life concerns and social issues.
- The Reflexive Component
- The 'se' in 's'inquiéter' is crucial. It shows that the subject is the one experiencing the anxiety. Without the reflexive pronoun, 'inquiéter' means 'to worry someone else' (e.g., Cette nouvelle m'inquiète - This news worries me). Therefore, 's'inquiéter' is about the self-inflicted or self-experienced feeling of dread or concern.
Je commence à m'inquiéter de son retard prolongé.
- Prepositional Nuance
- The preposition 'de' is mandatory when specifying the object of the worry. While English speakers might want to use 'sur' (on) or 'pour' (for), in standard French, 'de' is the most common and grammatically correct bridge to the noun or infinitive that follows. However, 'pour' is sometimes used when the worry is directed toward the safety or benefit of another person (e.g., s'inquiéter pour quelqu'un).
Il ne faut pas s'inquiéter de ce que les autres pensent de vous.
- Intensity and Scale
- 'S'inquiéter' sits in the middle of the 'worry' spectrum. It is more serious than 'se soucier de' (to care about/be concerned with) but less intense than 's'angoisser' (to have an anxiety attack) or 'se tourmenter' (to torment oneself). It is the perfect 'everyday' word for concern.
Elle s'inquiétait de la réaction de ses parents face à sa décision.
Les scientifiques s'inquiètent de la fonte rapide des glaciers en Arctique.
Ne vous inquiétez pas de mon absence, je serai de retour bientôt.
- Structure: Verb + Preposition + Noun
- The most common structure is [Subject] + [Reflexive Pronoun] + [Conjugated Verb] + de + [Noun]. Example: 'Les citoyens s'inquiètent de l'économie.' (Citizens are worried about the economy). When the noun is plural or masculine, remember to contract the preposition: 'de + le' becomes 'du', and 'de + les' becomes 'des'.
Je m'inquiète du résultat de l'examen de demain.
- Structure: Worrying about 'that' (Subjunctive)
- When you are worried that something might happen (using a full clause), you use 'que' followed by the subjunctive mood. Example: 'Je m'inquiète que tu sois malade.' (I am worried that you are sick). This is a more advanced B1/B2 construction but very common in fluid speech.
Nous nous inquiétons de ne pas avoir reçu de nouvelles de lui.
- Using 'pour' instead of 'de'
- While 'de' is the standard for things and general situations, 'pour' is frequently used for people. 'Je m'inquiète pour mon fils' (I worry for/about my son) focuses on the person's safety or future. 'Je m'inquiète de mon fils' sounds more like you are worried about the *behavior* or the *problem* associated with him.
Vous vous inquiétez de tout et de rien, détendez-vous !
Ils s'étaient inquiétés de la fumée qui sortait de la cheminée.
Est-ce que tu t'inquiètes de l'avenir de ton entreprise ?
- In the Media
- News anchors often use the phrase to describe public sentiment. 'L'opinion publique s'inquiète de la hausse des prix du carburant.' Here, it sounds professional and descriptive. It is the standard way to report on collective anxiety or concern regarding social issues.
Le gouvernement s'inquiète de la propagation du virus pendant l'hiver.
- Casual Slang: 'T'inquiète'
- In youth culture and informal settings, 'T'inquiète' (dropping the 'ne' and the 'pas') has become a synonym for 'No problem' or 'Don't worry about it.' If you thank someone, they might reply 'T'inquiète, c'est normal.' This is a very common auditory marker of modern spoken French.
— Je vais être en retard ! — T'inquiète, on t'attend.
- Professional Contexts
- In emails, you might see 'Nous nous inquiétons de ne pas avoir reçu votre paiement.' This is a polite but firm way to remind someone of an obligation. It uses the language of concern to mask a demand, which is a common feature of French professional etiquette.
Les investisseurs s'inquiètent de l'instabilité politique du pays.
Elle s'inquiète de l'impact environnemental de son voyage.
Ne vous inquiétez pas du bruit, ce sont juste les voisins.
- The Wrong Preposition
- Many learners instinctively use 'sur' (on) or 'à propos de' (about) because they are direct translations of English prepositions. While 'à propos de' is sometimes acceptable, 's'inquiéter sur' is generally considered incorrect. Stick to 'de' for things and 'pour' for people's well-being to sound more native.
Faux: Je m'inquiète sur le futur.
Vrai: Je m'inquiète de l'avenir.
- Confusion with 'Être Inquiet'
- Learners often confuse the verb 's'inquiéter' with the adjective 'inquiet'. While they are related, the structures are different. You say 'Je suis inquiet de...' (I am worried about...) or 'Je m'inquiète de...' (I worry about...). Mixing them up, like saying 'Je m'inquiète inquiet,' is a common sign of a beginner level.
Faux: Ne s'inquiète pas !
Vrai: Ne t'inquiète pas ! (Matching the subject 'tu').
- The 'De/Des' Trap
- When worrying about plural things, 'de' plus 'les' becomes 'des'. Example: 'Je m'inquiète des conséquences.' Some learners say 'Je m'inquiète de les conséquences,' which is a classic error of not applying French contractions.
Faux: Ils s'inquiètent de le bruit.
Vrai: Ils s'inquiètent du bruit.
Faux: Elle s'inquiète pour ne pas échouer.
Vrai: Elle s'inquiète de ne pas échouer.
- Se soucier de
- This is slightly more formal and often implies a sense of responsibility or care rather than just anxiety. If you 'se soucier de' something, you are paying attention to it and making sure it goes well. It's less about the 'feeling' of worry and more about the 'act' of caring. Example: 'Il se soucie de l'environnement.'
Alors que s'inquiéter est émotionnel, se soucier est souvent pratique.
- Se faire du souci
- This is a very common idiomatic alternative. It literally means 'to make some worry for oneself.' It is used exactly like 's'inquiéter' but feels a bit more colloquial and expressive. 'Je me fais du souci pour toi' is a very warm way to say 'I'm worried about you.'
Ne te fais pas de souci, tout va bien se passer.
- S'en faire
- This is the short, idiomatic version of 'se faire du souci.' The 'en' replaces the 'souci.' It is mostly used in the negative: 'Ne t'en fais pas' (Don't worry about it). It's very common in daily conversation and is slightly more informal than 'Ne t'inquiète pas.'
- Se préoccuper de
- This is similar to 'se soucier de' but often implies that something is taking up your mental space or 'occupying' your thoughts. It is common in professional contexts: 'Nous nous préoccupons de la satisfaction de nos clients.'
Elle se préoccupe de son avenir professionnel plus que de ses loisirs.
Il est inutile de s'alarmer pour si peu (to be alarmed/panic).
Je redoute le moment où je devrai lui dire la vérité (to dread).
How Formal Is It?
Curiosidade
The word 'quiet' in English comes from the same Latin root 'quietus'. So, 'to worry' in French literally means 'to be un-quiet'.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'qu' like 'kw' (it should be 'k').
- Forgetting the nasal 'in' and saying 'een'.
- Pronouncing the final 'r' in 'inquiéter' (it is silent).
- Making the 'e' in 'de' too strong (it should be very light).
- Stress on the first syllable.
Nível de dificuldade
Easy to recognize in texts, though the preposition 'de' can sometimes be separated.
Requires correct reflexive pronoun agreement and managing the 'de' + noun/verb structure.
Commonly used, but needs practice to get the reflexive flow and nasal sounds right.
Very common, especially in the shortened form 'T'inquiète'.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Reflexive Verb Conjugation
Je **me** suis inquiété, Tu **t'**es inquiété.
Preposition 'de' with Infinitives
Il s'inquiète **de** partir.
Contractions with 'de'
S'inquiéter **du** (de+le) résultat.
The Subjunctive Mood
Je m'inquiète qu'il **pleuve**.
Agreement of Past Participles with Reflexive Verbs
Elles se sont inquiét**ées**.
Exemplos por nível
Je m'inquiète.
I am worrying.
Simple present tense of a reflexive verb.
Ne t'inquiète pas !
Don't worry!
Imperative negative form.
Tu t'inquiètes ?
Are you worrying?
Interrogative form.
Elle s'inquiète pour son chien.
She is worried about her dog.
Using 'pour' for a living being.
Maman s'inquiète.
Mom is worrying.
Third person singular.
T'inquiète, c'est facile.
Don't worry, it's easy.
Slang/Shortened version of 'Ne t'inquiète pas'.
Nous nous inquiétons.
We are worrying.
First person plural reflexive.
Il ne s'inquiète jamais.
He never worries.
Negative with 'jamais'.
Je m'inquiète de mon examen.
I worry about my exam.
Verb + de + noun.
Vous vous inquiétez du bruit ?
Are you worried about the noise?
Contraction of 'de + le' into 'du'.
Elle s'inquiète de son travail.
She worries about her work.
Reflexive verb usage.
Ne vous inquiétez pas de ça.
Don't worry about that.
Formal imperative negative.
Ils s'inquiètent des résultats.
They are worried about the results.
Contraction of 'de + les' into 'des'.
Je m'inquiète pour mon ami.
I worry for my friend.
Using 'pour' for people.
Pourquoi t'inquiètes-tu ?
Why are you worrying?
Inversion in a question.
Il s'inquiète de la météo.
He worries about the weather.
Simple noun object.
Je me suis inquiété de ton silence.
I worried about your silence.
Passé composé with reflexive agreement.
Elle s'inquiète d'être en retard.
She worries about being late.
Verb + de + infinitive.
Nous nous inquiétions de la situation.
We were worrying about the situation.
Imparfait tense.
Il ne faut pas s'inquiéter de l'avenir.
One shouldn't worry about the future.
Infinitive reflexive after 'il faut'.
Je m'inquiète de ne pas avoir de nouvelles.
I worry about not having news.
Negative infinitive after 'de'.
Les parents s'inquiètent de l'éducation.
Parents worry about education.
Plural subject and verb.
Elle s'est beaucoup inquiétée hier.
She worried a lot yesterday.
Adverb 'beaucoup' placement.
Est-ce que vous vous inquiétez du climat ?
Do you worry about the climate?
Standard B1 level question.
Je m'inquiète que tu ne comprennes pas.
I'm worried that you don't understand.
Subjunctive after 'que'.
Il s'inquiétait de ce que les gens diraient.
He was worried about what people would say.
Imparfait + conditional.
Bien qu'elle s'inquiète, elle reste calme.
Although she worries, she stays calm.
Subjunctive after 'bien que'.
Je m'inquiète de la tournure que prennent les événements.
I'm worried about the turn events are taking.
Relative clause integration.
Ils se sont inquiétés de la viabilité du projet.
They worried about the project's viability.
Formal vocabulary (viabilité).
Ne vous inquiétez pas de mon sort.
Don't worry about my fate.
Literary/Formal noun (sort).
Elle s'inquiète de voir son fils partir.
She worries about seeing her son leave.
Verb + de + infinitive + object.
Nous nous inquiétons de l'impact social.
We are concerned about the social impact.
Abstract noun usage.
On peut s'inquiéter de la dérive autoritaire.
One can be concerned about the authoritarian drift.
Political/Formal context.
Elle s'inquiéta de l'obscurité grandissante.
She worried about the growing darkness.
Passé simple (literary).
Il est légitime de s'inquiéter de telles mesures.
It is legitimate to worry about such measures.
Formal impersonal structure.
Je m'inquiète de la vacuité de ses propos.
I worry about the emptiness of his words.
Advanced vocabulary (vacuité).
S'inquiéter de l'avenir est un trait humain.
Worrying about the future is a human trait.
Infinitive as a subject.
Elle s'inquiète de ce qu'il adviendra d'elle.
She worries about what will become of her.
Future tense in a relative clause.
Nous nous inquiétons du manque de transparence.
We are concerned about the lack of transparency.
Professional/Critical tone.
Nul ne s'inquiète de la souffrance d'autrui.
No one worries about the suffering of others.
Formal negation with 'Nul'.
S'inquiéter de l'insignifiance de l'être est un thème existentiel.
Worrying about the insignificance of being is an existential theme.
Philosophy/High-level abstract.
L'auteur s'inquiète de la pérennité du langage.
The author worries about the longevity of language.
Literary analysis context.
Il s'inquiète, à juste titre, des répercussions géopolitiques.
He worries, rightly so, about the geopolitical repercussions.
Complex adverbial insertion.
On ne saurait s'inquiéter de tout sans perdre la raison.
One cannot worry about everything without losing one's mind.
Formal 'saurait' usage.
Elle s'inquiète de l'érosion des valeurs démocratiques.
She worries about the erosion of democratic values.
Metaphorical usage.
Il s'inquiète de la possible obsolescence de son expertise.
He worries about the possible obsolescence of his expertise.
Advanced professional vocabulary.
S'inquiéter du temps qui passe est une vanité.
Worrying about passing time is a vanity.
Aphoristic style.
Nous nous inquiétons de l'atrophie de la pensée critique.
We worry about the atrophy of critical thinking.
Sophisticated medical metaphor.
Sinônimos
Antônimos
Colocações comuns
Frases Comuns
— Don't worry (informal). Used to reassure a friend or family member.
Ne t'inquiète pas, j'ai les clés.
— Don't worry (formal/plural). Used with strangers, bosses, or groups.
Ne vous inquiétez pas, Monsieur, c'est gratuit.
— No problem / Don't worry (slang). Very common among young people.
— Merci pour l'aide. — T'inquiète !
— There is nothing to worry about. A formal way to offer reassurance.
Les tests sont bons, il n'y a pas de quoi s'inquiéter.
— To worry about everything and anything. Describes an anxious person.
Elle est très nerveuse, elle s'inquiète de tout et de rien.
— To start worrying. Used when a situation is becoming serious.
Il est minuit, je commence à m'inquiéter.
— To worry just for the sake of it or out of habit.
Il sait que tout va bien, il s'inquiète juste pour la forme.
— To allow oneself to be worried or bothered by something.
Ne te laisse pas inquiéter par ses menaces.
— Without worrying about... / Regardless of...
Il a agi sans s'inquiéter des conséquences.
— To have reason to worry.
Vu les résultats, nous avons de quoi nous inquiéter.
Frequentemente confundido com
Craindre means 'to fear' something specific, while 's'inquiéter' is more about general anxiety or concern.
S'occuper de means 'to take care of' or 'to deal with' something. Don't use it to mean 'to worry about'.
This is the state of being worried. 'S'inquiéter' is the verb action. Both are correct but used differently.
Expressões idiomáticas
— To worry so much that you get white hair. Similar to 'to worry oneself sick'.
Je me fais des cheveux blancs à cause de ses bêtises.
Informal— To worry excessively or get worked up over something. Very colorful idiom.
Arrête de te mettre la rate au court-bouillon pour ce projet !
Informal— To have a tight heart/chest due to worry or sadness.
Elle avait le cœur serré en s'inquiétant pour son fils.
Neutral— To worry a lot, to fret. Literally 'to make bad blood for oneself'.
Sa mère se fait du mauvais sang quand il rentre tard.
Informal— To not sleep a wink because of worry.
Je m'inquiète tellement que je n'en dors pas de la nuit.
Neutral— To be extremely worried or anxious. Very strong emotion.
Il se ronge les sangs en attendant le verdict.
Informal— To be on pins and needles; to be anxious/worried while waiting.
On s'inquiète du résultat, on est sur des charbons ardents.
Neutral— To have a knot in one's stomach due to worry or stress.
Je m'inquiète pour l'oral, j'ai une boule au ventre.
Informal— To worry, to fret. Literally 'to make bile for oneself'.
Ne te fais pas de la bile pour ça, ce n'est rien.
Informal— To have a worry repeating over and over in one's head.
Je m'inquiète de ce qu'il a dit, ça tourne en boucle dans ma tête.
InformalFácil de confundir
Missing the reflexive pronoun.
Inquiéter (no 'se') means to make someone else worry. S'inquiéter means to worry yourself. This is a vital distinction.
Cette nouvelle m'inquiète (This news worries me) vs Je m'inquiète (I am worried).
Similar meaning.
Se soucier is often more about care and attention. S'inquiéter is more about the negative emotional feeling of stress.
Il se soucie de son jardin (He takes care of/cares about his garden).
Intensity.
S'angoisser is much stronger and often refers to physical anxiety or panic. S'inquiéter is for general, everyday worry.
Elle s'angoisse avant de parler en public.
Suddenness.
S'alarmer is to become suddenly worried by a specific event. S'inquiéter can be a long-term, slow feeling.
Ne vous alarmez pas, ce n'est qu'un exercice.
Mental focus.
Se préoccuper means something is on your mind. It's more neutral than s'inquiéter, which is always negative.
Je me préoccupe de mon avenir.
Padrões de frases
Je m'inquiète.
Je m'inquiète.
Je m'inquiète de [Nom].
Je m'inquiète de mon chat.
Je m'inquiète de [Infinitif].
Je m'inquiète de perdre mes clés.
Ne t'inquiète pas de [Nom].
Ne t'inquiète pas de l'examen.
Je m'inquiète que [Sujet] [Subjonctif].
Je m'inquiète qu'il soit malade.
S'inquiéter de ce que [Proposition].
Elle s'inquiète de ce que tu as dit.
S'inquiéter de la [Nom Abstrait].
S'inquiéter de la précarité.
[Sujet] ne saurait s'inquiéter de...
On ne saurait s'inquiéter de l'inévitable.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very high in both spoken and written French.
-
Je m'inquiète sur l'avenir.
→
Je m'inquiète de l'avenir.
In French, we use 'de' after 's'inquiéter', not 'sur' (which is a direct translation of 'on' or 'about').
-
J'inquiète de mon fils.
→
Je m'inquiète de mon fils.
You must use the reflexive pronoun 'me'. Without it, the verb means you are worrying someone else.
-
Elle s'est inquiété.
→
Elle s'est inquiétée.
In the passé composé, the past participle must agree with the feminine subject 'Elle'.
-
Ne s'inquiète pas !
→
Ne t'inquiète pas !
The reflexive pronoun must match the person you are talking to (tu -> t').
-
Je m'inquiète réussir.
→
Je m'inquiète de réussir.
You need the preposition 'de' before an infinitive verb.
Dicas
Reflexive Agreement
Always remember to change the reflexive pronoun to match the person: Je me, Tu te, Il se, Nous nous, Vous vous, Ils se.
Casual Negation
In casual French, the 'ne' is almost always dropped. Practice saying 'T'inquiète pas' instead of the full 'Ne t'inquiète pas'.
Use 'De' with Verbs
When 's'inquiéter' is followed by another verb, you must use 'de'. Example: 'Il s'inquiète de rater son train'.
People vs Things
Use 'pour' when you are worried about a person's safety and 'de' when you are worried about a situation or thing.
The 'QU' Sound
The 'qu' in French is almost always a 'k' sound. Don't let the English 'w' sound creep in!
Social Empathy
Expressing 'inquiétude' for a friend's problem is a common way to show you are a good, empathetic friend in French culture.
Subjunctive Alert
Any time you use 's'inquiéter que...', the following verb must be in the subjunctive mood.
In-Quiet Mnemonic
Think of it as 'In' (not) 'Quiet'. Your mind is not quiet because you are worrying.
T'inquiète !
Use this as a quick way to say 'No worries' or 'No problem' when someone thanks you or apologizes.
Professional Use
In emails, 'Nous nous inquiétons de...' is a polite way to bring up a problem like a late payment.
Memorize
Mnemônico
Think of 'In-Quiet'. When you are 'S'inquiéter', you are 'In' (not) 'Quiet' (rested). Your mind is not at rest.
Associação visual
Imagine a person sitting in a quiet room, but their brain is full of loud, 'noisy' question marks. They are 's'inquiéter'.
Word Web
Desafio
Try to write three things you 's'inquiéter de' every morning for a week in your journal. Use 'Je m'inquiète de...' followed by a different noun each time.
Origem da palavra
From the Latin 'inquietare', which means 'to disturb' or 'to deprive of rest'. This comes from the prefix 'in-' (not) and 'quietus' (quiet, at rest).
Significado original: The original meaning was physically disturbing someone's rest or peace.
Romance (Latin root)Contexto cultural
Be careful when telling someone 'Ne t'inquiète pas' if they are genuinely grieving or in a serious crisis; sometimes it can sound dismissive if not said with empathy.
English speakers often use 'to worry' more broadly. In French, 's'inquiéter' is specific to anxiety. If you 'care' about something, use 'se soucier' or 'tenir à'.
Pratique na vida real
Contextos reais
Family and Relationships
- Je m'inquiète pour toi.
- S'inquiéter de ses enfants.
- Ne t'inquiète pas pour moi.
- S'inquiéter de l'avis de ses parents.
Work and Career
- S'inquiéter des délais.
- S'inquiéter de l'avenir de la boîte.
- Se faire du souci pour son poste.
- S'inquiéter des résultats trimestriels.
Health and Wellness
- S'inquiéter de ses symptômes.
- S'inquiéter du stress au travail.
- Ne vous inquiétez pas, c'est bénin.
- S'inquiéter de sa tension.
Social and Political Issues
- S'inquiéter du changement climatique.
- S'inquiéter de la montée des prix.
- S'inquiéter pour les générations futures.
- S'inquiéter de la sécurité publique.
Travel and Logistics
- S'inquiéter de rater son train.
- S'inquiéter de la météo pour le voyage.
- Ne t'inquiète pas, l'hôtel est réservé.
- S'inquiéter de perdre ses bagages.
Iniciadores de conversa
"Est-ce que tu t'inquiètes souvent de l'avenir ou préfères-tu vivre au jour le jour ?"
"De quoi t'inquiètes-tu le plus quand tu commences un nouveau travail ou un nouveau cours ?"
"Est-ce que tes parents s'inquiétaient beaucoup pour toi quand tu étais enfant ?"
"Quelles sont les choses qui t'inquiètent le plus dans le monde actuel ?"
"Comment fais-tu pour ne pas t'inquiéter quand tu as beaucoup de stress ?"
Temas para diário
Décris une situation où tu t'es beaucoup inquiété de quelque chose qui, finalement, s'est bien passé.
Est-ce que tu penses qu'il est utile de s'inquiéter de ce que les autres pensent de nous ? Pourquoi ?
Quelles sont les trois plus grandes inquiétudes de ta génération selon toi ?
Écris une lettre imaginaire à un ami pour le rassurer sur une chose dont il s'inquiète.
Comment la société changerait-elle si personne ne s'inquiétait jamais de rien ?
Perguntas frequentes
10 perguntasYes, you can, but it is much less common and sounds more like a direct translation from English. 'S'inquiéter de' is the standard and more natural way to express this in French.
It is not rude, but it is very informal. You should only use it with friends or family. In a job interview or with a teacher, always use 'Ne vous inquiétez pas'.
'De' is usually used for things or situations (s'inquiéter de l'avenir). 'Pour' is usually used for people's safety or well-being (s'inquiéter pour ses enfants).
It uses 'être' because it is reflexive. For example: 'Je me suis inquiété' (masculine) or 'Je me suis inquiétée' (feminine). Remember to agree the participle with the subject.
Yes, when followed by 'que' and a new subject. For example: 'Je m'inquiète qu'il soit (subjunctive of être) en retard'.
Not exactly. If you mean 'I care about the environment', use 'Je me soucie de l'environnement'. 'S'inquiéter' implies you are stressed about it.
The noun is 'l'inquiétude' (feminine). For example: 'Son inquiétude est visible' (His worry is visible).
You can't really do it in one word, but 'T'inquiète !' is the closest slang version used in conversation.
The 't' in the middle of 'inquiéter' is pronounced, but the final 'r' in the infinitive is silent.
Yes, you can say 'Je m'inquiète pour mon chat' if you are worried about its health or safety.
Teste-se 180 perguntas
Translate to French: 'I worry about my health.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Don't worry (formal), everything is fine.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'She is worried about being late.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 's'inquiéter' in the passé composé with 'nous'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'I'm worried that you're sick.' (Use subjunctive)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'They worry about the environment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Why are you worrying for nothing?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the slang form 'T'inquiète'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'We were worried about the noise.' (Use imparfait)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'It is necessary not to worry about the future.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'I worry about what people will think.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Don't worry about it.' (Using 'en')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'She worried a lot yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'The experts are worried about the climate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Worry about your own business!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'I worry about the results of the test.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Do you worry about the economy?' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'I'm worried about not being able to come.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'No one worries about the truth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Stop worrying!' (Informal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I worry about my exams' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend 'Don't worry' using the slang version.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We worry about the planet' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone 'Are you worrying about something?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She was worried yesterday' in the passé composé.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't worry about me' (formal).
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm worried that he might be late' (using subjunctive).
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Stop worrying about other people's opinions'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I worry about the cost of living'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't worry about the rain'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He worries for his parents'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are starting to worry'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm worried about losing my keys'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Why are you worrying?' (formal).
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't worry about the details'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I worry about the future of the company'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She never worries'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They worry about the results'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm worried about the state of the world'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't worry about what he said'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Does the speaker say 'Je m'inquiète' or 'J'inquiète'?
Is the speaker talking to one person (tu) or many (vous)? 'Ne vous inquiétez pas'.
What is the object of worry: 'Je m'inquiète de la météo'?
Is the sentence positive or negative? 'Ne t'inquiète surtout pas'.
What tense is used: 'Je m'inquiéterai'?
What is the speaker worried about: 'Je m'inquiète de rater mon vol'?
Does the speaker sound formal or informal: 'T'inquiète pas, mec'?
Identify the pronoun: 'Nous nous inquiétons'.
Is the worry in the past or present: 'Elle s'est inquiétée'?
What does the speaker mean: 'Il n'y a pas de quoi s'inquiéter'?
Identify the word: 'L'inquiétude est normale'.
What is being discussed: 'On s'inquiète du chômage'?
Is it a question or a statement? 'Tu t'inquiètes de l'examen ?'
What is the tone: 'Je m'inquiète de votre manque de sérieux'?
Identify the verb: 'S'inquiéter'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The phrase 's'inquiéter de' is the most standard way to express worry in French. Remember it is reflexive (Je m'inquiète) and requires 'de'. Example: 'Je m'inquiète de ta santé' (I worry about your health).
- S'inquiéter de means 'to worry about'. It is a reflexive verb, so you need pronouns like 'me', 'te', 'se'.
- Always use the preposition 'de' (or 'd'', 'du', 'des') before the object of your worry.
- Commonly used in the negative 'Ne t'inquiète pas' to tell someone 'Don't worry'.
- It covers everything from small daily stresses to major life concerns and social issues.
Reflexive Agreement
Always remember to change the reflexive pronoun to match the person: Je me, Tu te, Il se, Nous nous, Vous vous, Ils se.
Casual Negation
In casual French, the 'ne' is almost always dropped. Practice saying 'T'inquiète pas' instead of the full 'Ne t'inquiète pas'.
Use 'De' with Verbs
When 's'inquiéter' is followed by another verb, you must use 'de'. Example: 'Il s'inquiète de rater son train'.
People vs Things
Use 'pour' when you are worried about a person's safety and 'de' when you are worried about a situation or thing.
Conteúdo relacionado
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Mais palavras de emotions
à contrecœur
B1Fazer algo contrariado ou de má vontade.
à fleur de peau
B1Oversensitive; easily affected emotionally.
à la fois
B1Significa ao mesmo tempo ou simultaneamente.
à l'aise
A2Sentir-se confortável, relaxado e sem constrangimento ou preocupação.
à regret
B1With regret; reluctantly.
abandon
B1O ato de deixar alguém ou algo permanentemente.
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2Estado de profundo desânimo ou prostração física.
abattu
A2Abatido; desanimado; prostrado.
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.