At the A1 level, 'बर्खास्तगी' (Barkhāstgī) is a very difficult word. You don't need to use it yet. Instead, you might learn simple words like 'काम' (work) or 'नहीं' (no). If you want to say someone lost their job, you might hear 'काम खत्म' (work finished). 'बर्खास्तगी' is for official situations, like when a boss tells a worker they must leave forever because they did something bad. Just remember it means 'losing a job' in a very serious way.
For A2 learners, 'बर्खास्तगी' is a word you might see in a simple news headline. It is a feminine noun. You can understand it as 'the firing' or 'the dismissal'. It comes from the word 'बर्खास्त' (dismissed). A simple sentence would be: 'उसकी बर्खास्तगी हुई' (His dismissal happened). You should start noticing that it ends in 'i', which usually means it is a feminine word in Hindi, so we use 'की' with it.
At B1, you should be able to use 'बर्खास्तगी' in formal writing or when discussing work-related topics. It specifically means 'termination of employment'. You should distinguish it from 'इस्तीफा' (resignation). If you are talking about a news story where a corrupt official was removed, 'बर्खास्तगी' is the perfect word. You should also be comfortable with the verb form 'बर्खास्त करना' (to dismiss/fire someone officially).
B2 learners should understand the legal and professional nuances of 'बर्खास्तगी'. It is not just 'firing'; it is an official administrative action. You should be able to use it in complex sentences with collocations like 'अवैध बर्खास्तगी' (illegal dismissal) or 'सामूहिक बर्खास्तगी' (mass dismissal). You should also know that it can apply to the dissolution of a government body, not just an individual person.
At the C1 level, you should appreciate the stylistic weight of 'बर्खास्तगी'. It is a word of Persian origin that has been fully integrated into Hindi's formal register. You should be able to compare it with Sanskrit synonyms like 'निष्कासन' or 'पदच्युति' (removal from post). You should also understand its use in constitutional contexts, such as the dismissal of a state government under Article 356 of the Indian Constitution.
For C2 mastery, you should be able to use 'बर्खास्तगी' with absolute precision in legal, political, and literary contexts. You should understand the subtle difference between 'बर्खास्तगी' (dismissal which usually bars future employment in that sector) and 'सेवा-मुक्ति' (termination which might be neutral). You can use it metaphorically in literature to describe the 'dismissal' of hopes or ideas, though its primary use remains professional and official.

बर्खास्तगी em 30 segundos

  • Barkhāstgī is the formal Hindi word for dismissal or termination of employment.
  • It is a feminine noun, so use 'ki' and feminine verb endings with it.
  • It usually implies a forced removal rather than a voluntary resignation.
  • Commonly found in news, legal documents, and official HR communications.

The Hindi word बर्खास्तगी (Barkhāstgī) is a formal noun that primarily refers to the act of dismissing someone from their job or position, or the state of being terminated. It is a term deeply rooted in administrative, legal, and corporate vocabulary. When an organization decides that an employee's services are no longer required—often due to misconduct, poor performance, or structural changes—the official term used for this separation is 'बर्खास्तगी'. Unlike the more general term 'निकाला जाना' (being kicked out), 'बर्खास्तगी' carries a weight of officiality and legal finality.

Formal Context
In government offices and large corporations, a 'बर्खास्तगी पत्र' (dismissal letter) is the formal document that ends the employment contract. It is rarely used in casual conversations about quitting a job.

भ्रष्टाचार के आरोपों के बाद मंत्री की बर्खास्तगी तय थी। (After the allegations of corruption, the minister's dismissal was certain.)

In political science and history, 'बर्खास्तगी' also describes the removal of a government or an official body. For instance, if a Governor dismisses a state assembly, the term used is 'विधानसभा की बर्खास्तगी'. It implies an external authority exercising power to terminate a tenure. This distinction is crucial for learners: 'बर्खास्तगी' is something done *to* someone, not something someone does themselves (like 'इस्तीफा' or resignation).

Legal Nuance
The term often implies a disciplinary action. While 'layoff' is 'छंटनी', 'बर्खास्तगी' usually suggests a cause, such as a breach of contract or unethical behavior.

कंपनी ने अनुशासनहीनता के कारण उनकी बर्खास्तगी का आदेश जारी किया। (The company issued the order for his dismissal due to indiscipline.)

Using 'बर्खास्तगी' correctly requires understanding its grammatical role as a feminine noun. It is often paired with verbs like 'करना' (to do/dismiss) or 'होना' (to happen/be dismissed). Because it is a formal word, the surrounding vocabulary should ideally match its register.

Subject-Object Agreement
Since it is feminine, any adjectives or possessive pronouns modifying it must be feminine. For example: 'उसकी बर्खास्तगी' (his/her dismissal), not 'उसका'.

न्यायालय ने कर्मचारी की बर्खास्तगी को अवैध घोषित कर दिया। (The court declared the employee's dismissal illegal.)

When constructing sentences about collective dismissals, you might use 'बर्खास्तगियों' (plural), though the singular is more common in a conceptual sense. In modern corporate Hindi, you might hear 'टर्मिनेशन' (termination), but 'बर्खास्तगी' remains the standard for official documentation and journalism. It provides a sense of gravity that English loanwords often lack in a Hindi sentence.

सरकार ने पुलिसकर्मियों की सामूहिक बर्खास्तगी पर रोक लगा दी। (The government stayed the mass dismissal of police personnel.)

You will encounter 'बर्खास्तगी' most frequently in news broadcasts, newspapers, and legal dramas. It is the 'headline word' for any major firing in the public sector. If a high-ranking official is removed from their post, the news ticker will almost certainly read 'बर्खास्तगी'.

In the Media
News anchors use it to describe political fallout. 'विपक्ष ने गृह मंत्री की बर्खास्तगी की मांग की' (The opposition demanded the dismissal of the Home Minister).

आज के समाचारों में मुख्य खबर मुख्य सचिव की बर्खास्तगी है। (The main news in today's bulletins is the dismissal of the Chief Secretary.)

In a legal context, lawyers use this word during labor court proceedings. If a worker sues a company for wrongful termination, the case is about 'अनुचित बर्खास्तगी' (unfair dismissal). In movies, specifically those dealing with police or government corruption, a character might be threatened with 'बर्खास्तगी' as a way to silence them.

वकील ने तर्क दिया कि बर्खास्तगी की प्रक्रिया का पालन नहीं किया गया। (The lawyer argued that the dismissal procedure was not followed.)

Learners often confuse 'बर्खास्तगी' with other terms related to leaving a job. The most common error is using it interchangeably with 'इस्तीफा' (resignation). Remember: 'इस्तीफा' is voluntary; 'बर्खास्तगी' is forced.

Vs. Chhantni (Layoff)
'छंटनी' (Layoff) happens due to economic reasons or company downsizing. 'बर्खास्तगी' usually implies the employee did something wrong or failed to meet standards.

गलत: उसने अपनी बर्खास्तगी खुद दी। (Wrong: He gave his dismissal himself.)
सही: उसने अपना इस्तीफा दिया। (Correct: He gave his resignation.)

Another mistake involves gender agreement. Because the word ends in 'ई' (ī), many learners assume it's feminine (which is correct), but they sometimes forget to change the preceding possessive. It should always be 'की बर्खास्तगी' and never 'का बर्खास्तगी'. Additionally, don't confuse it with 'निलंबन' (suspension). Suspension is temporary; dismissal is permanent.

While 'बर्खास्तगी' is the most formal and common term for dismissal, there are several alternatives depending on the level of formality and the specific reason for termination.

निष्कासन (Niṣkāsan)
Often used for expulsion from a school, a club, or a political party. It feels more like 'casting out' rather than just ending a contract.
सेवा-मुक्ति (Sevā-mukti)
A very polite, bureaucratic term. It literally means 'release from service'. Often used for retirement or honorable discharge.
हटाना (Hatānā)
The simple, colloquial verb meaning 'to remove'. Used in daily speech: 'उसे काम से हटा दिया' (He was removed from work).

पार्टी से निष्कासन के बाद, नेता ने नई पार्टी बनाई। (After expulsion from the party, the leader formed a new party.)

Choosing between these depends on the context. If you are writing a formal report, use 'बर्खास्तगी'. If you are talking to a friend about someone losing their job, 'हटाना' or 'निकालना' is more natural. 'बर्खास्तगी' has a Persian root, while 'निष्कासन' is Sanskrit-derived, making the latter sometimes sound even more high-brow or academic.

How Formal Is It?

Curiosidade

In old courtly language, when a session ended, it was said to be 'barkhāst'. This evolved into the modern meaning of 'ending someone's tenure'.

Guia de pronúncia

UK /bər.kʰɑːst.ɡiː/
US /bər.kɑːst.ɡiː/
The primary stress is on the second syllable 'khāst'.
Rima com
Bandagi (devotion) Deewangi (madness) Tazgi (freshness) Narazgi (anger) Sindagi (life - poetic) Awaragi (wandering) Pushtaini (ancestral - slant rhyme) Rawangi (departure)
Erros comuns
  • Pronouncing it as 'barkas-ti' (missing the 'kh' and 'g').
  • Confusing it with 'barkhaast' (the adjective form).

Nível de dificuldade

Leitura 7/5

Common in newspapers but requires knowledge of Persian-rooted formal vocabulary.

Escrita 8/5

Spelling the 'kh' and 'st' clusters correctly can be tricky for beginners.

Expressão oral 6/5

Native speakers use it often in formal settings; pronunciation is straightforward if you know Hindi sounds.

Audição 7/5

Easily recognizable in news broadcasts due to its distinct sound.

O que aprender depois

Pré-requisitos

नौकरी काम निकालना करना होना

Aprenda a seguir

निलंबन बहाली इस्तीफा अनुबंध श्रम

Avançado

पदच्युति निष्कासन अध्यादेश याचिका संविदा

Gramática essencial

Feminine Noun Agreement

उसकी (feminine) बर्खास्तगी (feminine) हुई।

Causal Postpositions

चोरी के कारण (due to) बर्खास्तगी हुई।

Passive Voice in Formal Hindi

उसे बर्खास्त किया गया (He was dismissed).

Compound Nouns

बर्खास्तगी-आदेश (Dismissal-order).

Oblique Case

बर्खास्तगी के (oblique) बारे में।

Exemplos por nível

1

उसकी बर्खास्तगी हुई।

His dismissal happened.

Simple past tense with a feminine noun.

2

बर्खास्तगी अच्छी नहीं है।

Dismissal is not good.

Subject-adjective agreement.

3

क्या यह बर्खास्तगी है?

Is this a dismissal?

Interrogative sentence.

4

मेरी बर्खास्तगी मत करो।

Don't dismiss me.

Imperative negative.

5

बर्खास्तगी की खबर।

News of dismissal.

Genitive case with 'ki'.

6

वह बर्खास्तगी से डरा है।

He is scared of dismissal.

Use of postposition 'se'.

7

आज बर्खास्तगी हुई।

Dismissal happened today.

Adverb of time.

8

बर्खास्तगी का पत्र।

The letter of dismissal.

Noun-noun relation.

1

मैनेजर ने उसकी बर्खास्तगी का आदेश दिया।

The manager ordered his dismissal.

Compound sentence with 'ka' relating to the order.

2

बर्खास्तगी के बाद वह घर चला गया।

After the dismissal, he went home.

Postposition 'ke baad'.

3

क्या आपको बर्खास्तगी का कारण पता है?

Do you know the reason for the dismissal?

Question about cause.

4

यह एक गलत बर्खास्तगी थी।

This was a wrong dismissal.

Adjective 'galat' modifying the noun.

5

बर्खास्तगी की प्रक्रिया लंबी है।

The process of dismissal is long.

Feminine agreement for 'lambī'.

6

उसने बर्खास्तगी के कागज़ों पर हस्ताक्षर किए।

He signed the dismissal papers.

Plural oblique form of 'kaagaz'.

7

कंपनी में कई बर्खास्तगी हुई हैं।

There have been many dismissals in the company.

Present perfect with feminine plural implied.

8

बर्खास्तगी की खबर सुनकर वह रोने लगा।

Hearing the news of dismissal, he started crying.

Conjunctive participle 'sun-kar'.

1

अनुशासनहीनता के कारण उसकी बर्खास्तगी तय थी।

Dismissal was certain due to indiscipline.

Abstract noun 'anushasan-heenta'.

2

सरकार ने भ्रष्ट अधिकारियों की बर्खास्तगी का फैसला किया।

The government decided on the dismissal of corrupt officials.

Compound verb 'faisla kiya'.

3

बर्खास्तगी के खिलाफ उन्होंने कोर्ट में अपील की।

They appealed in court against the dismissal.

Postposition 'ke khilaaf'.

4

बिना नोटिस के बर्खास्तगी कानूनन गलत है।

Dismissal without notice is legally wrong.

Adverb 'kanunan'.

5

उसकी बर्खास्तगी ने सबको चौंका दिया।

His dismissal shocked everyone.

Transitive verb 'chaunka diya'.

6

बर्खास्तगी से बचने के लिए उसने माफी मांगी।

He apologized to avoid dismissal.

Infinitive with 'se bachne ke liye'.

7

यूनियन ने बर्खास्तगी का कड़ा विरोध किया।

The union strongly opposed the dismissal.

Noun 'virodh' with adjective 'kada'.

8

बर्खास्तगी के बाद उसे नई नौकरी नहीं मिली।

He didn't get a new job after the dismissal.

Negative past tense.

1

अवैध बर्खास्तगी के मामले अक्सर श्रम न्यायालय में जाते हैं।

Cases of illegal dismissal often go to labor court.

Habitual present tense.

2

कंपनी की नीति बर्खास्तगी की स्पष्ट प्रक्रिया बताती है।

The company policy states a clear procedure for dismissal.

Feminine subject 'neeti'.

3

बर्खास्तगी के आदेश पर तुरंत प्रभाव से अमल किया गया।

The dismissal order was implemented with immediate effect.

Passive construction.

4

राजनीतिक दबाव में की गई बर्खास्तगी विवाद का विषय बन गई।

The dismissal done under political pressure became a matter of controversy.

Relative clause structure.

5

बर्खास्तगी की तलवार हमेशा उसके सिर पर लटकी रहती थी।

The sword of dismissal always hung over his head.

Idiomatic usage.

6

जांच समिति ने उनकी बर्खास्तगी की सिफारिश की है।

The investigative committee has recommended their dismissal.

Present perfect with feminine noun 'sifarish'.

7

बर्खास्तगी के कारण उसका करियर तबाह हो गया।

His career was ruined because of the dismissal.

Causal postposition 'ke kaaran'.

8

क्या यह बर्खास्तगी अनुबंध की शर्तों के अनुसार है?

Is this dismissal according to the terms of the contract?

Formal inquiry.

1

न्यायालय ने बर्खास्तगी को प्राकृतिक न्याय के सिद्धांतों के विरुद्ध माना।

The court considered the dismissal against the principles of natural justice.

Complex legal terminology.

2

कर्मचारियों ने अपनी बर्खास्तगी को चुनौती देने का संकल्प लिया।

The employees resolved to challenge their dismissal.

Compound verb 'sankalp liya'.

3

बर्खास्तगी की वैधानिकता पर सवाल उठाए जा रहे हैं।

Questions are being raised about the legality of the dismissal.

Passive continuous tense.

4

प्रशासनिक लापरवाही के चलते उनकी बर्खास्तगी अपरिहार्य थी।

Their dismissal was inevitable due to administrative negligence.

Use of 'apariharya' (inevitable).

5

बर्खास्तगी के पश्चात, उन्हें सभी सरकारी लाभों से वंचित कर दिया गया।

After the dismissal, they were deprived of all government benefits.

Postposition 'paschat' (formal for after).

6

सामूहिक बर्खास्तगी ने औद्योगिक अशांति को जन्म दिया।

Mass dismissal gave birth to industrial unrest.

Metaphorical usage.

7

बर्खास्तगी का भय कर्मचारियों की कार्यक्षमता को प्रभावित करता है।

The fear of dismissal affects the efficiency of employees.

Abstract psychological context.

8

उनकी बर्खास्तगी का मुख्य आधार गोपनीयता का उल्लंघन था।

The main basis for their dismissal was a breach of confidentiality.

Formal basis/reasoning.

1

संविधान के अनुच्छेद 356 के तहत राज्य सरकार की बर्खास्तगी एक गंभीर कदम है।

The dismissal of a state government under Article 356 of the Constitution is a serious step.

Constitutional law context.

2

बर्खास्तगी की कार्यवाही में पारदर्शिता का अभाव स्पष्ट था।

The lack of transparency in the dismissal proceedings was evident.

Advanced noun 'paardarshita'.

3

उनकी बर्खास्तगी ने सत्ता के गलियारों में हलचल मचा दी।

Their dismissal caused a stir in the corridors of power.

Idiomatic 'halchal macha di'.

4

बर्खास्तगी को अक्सर राजनीतिक प्रतिशोध के हथियार के रूप में उपयोग किया जाता है।

Dismissal is often used as a weapon of political vendetta.

Sophisticated sociological observation.

5

अदालत ने कहा कि बर्खास्तगी का दंड अपराध के अनुपात में नहीं था।

The court said that the punishment of dismissal was not in proportion to the offense.

Legal principle of proportionality.

6

बर्खास्तगी के आदेश की समीक्षा के लिए एक उच्च स्तरीय समिति गठित की गई।

A high-level committee was formed to review the dismissal order.

Complex passive structure.

7

उसकी बर्खास्तगी के पीछे के गूढ़ कारणों का अभी तक पता नहीं चला है।

The mysterious reasons behind his dismissal have not been discovered yet.

Use of 'goodh' (mysterious/deep).

8

बर्खास्तगी के बावजूद, उसने अपने सिद्धांतों से समझौता नहीं किया।

Despite the dismissal, he did not compromise on his principles.

Concessive clause with 'baavajood'.

Sinônimos

निकाला जाना निष्कासन सेवा-मुक्ति पदच्युति हटाना छुट्टी करना समाप्ति छंटनी

Antônimos

नियुक्ति बहाली चयन पदोन्नति

Colocações comuns

अवैध बर्खास्तगी
सामूहिक बर्खास्तगी
बर्खास्तगी पत्र
बर्खास्तगी की मांग
तत्काल बर्खास्तगी
बर्खास्तगी की धमकी
अनुचित बर्खास्तगी
बर्खास्तगी प्रक्रिया
बर्खास्तगी का आदेश
बर्खास्तगी के विरुद्ध

Frases Comuns

बर्खास्तगी की तलवार लटकना

— To be in constant danger of being fired.

मंदी में सबकी बर्खास्तगी की तलवार लटक रही है।

बर्खास्तगी का सामना करना

— To face dismissal from a job.

उसे अपनी गलतियों के कारण बर्खास्तगी का सामना करना पड़ा।

बर्खास्तगी पर रोक

— A stay order on a dismissal.

कोर्ट ने उसकी बर्खास्तगी पर रोक लगा दी।

बर्खास्तगी की कार्रवाई

— Dismissal proceedings or actions.

कंपनी ने उसके खिलाफ बर्खास्तगी की कार्रवाई शुरू की।

बर्खास्तगी का डर

— Fear of being fired.

बर्खास्तगी के डर से वह चुप रहा।

बर्खास्तगी की खबर फैलना

— The news of dismissal spreading.

ऑफिस में उसकी बर्खास्तगी की खबर फैल गई।

बर्खास्तगी को चुनौती देना

— To challenge a dismissal legally.

उसने अपनी बर्खास्तगी को कोर्ट में चुनौती दी।

बर्खास्तगी की पुष्टि

— Confirmation of dismissal.

मैनेजमेंट ने उसकी बर्खास्तगी की पुष्टि की।

बर्खास्तगी का आधार

— The basis or reason for dismissal.

उसकी बर्खास्तगी का आधार क्या है?

बर्खास्तगी से राहत

— Relief from dismissal (e.g., getting the job back).

उसे कोर्ट से बर्खास्तगी से राहत मिली।

Frequentemente confundido com

बर्खास्तगी vs इस्तीफा (Istifa)

Resignation (voluntary) vs. Dismissal (forced).

बर्खास्तगी vs निलंबन (Nilamban)

Suspension (temporary) vs. Dismissal (permanent).

बर्खास्तगी vs छंटनी (Chhantni)

Layoff (economic reasons) vs. Dismissal (disciplinary reasons).

Expressões idiomáticas

"नौकरी से हाथ धोना"

— To lose one's job (often synonymous with barkhāstgī in effect).

गलती की तो नौकरी से हाथ धोना पड़ेगा।

informal
"गाज गिरना"

— To face a sudden calamity (often used when a group is dismissed).

लापरवाह कर्मचारियों पर कल गाज गिरी।

journalistic
"बोरिया-बिस्तर समेटना"

— To pack up and leave (often following a dismissal).

बर्खास्तगी के बाद उसने अपना बोरिया-बिस्तर समेट लिया।

colloquial
"रास्ता दिखाना"

— To show someone the door (to fire them).

कंपनी ने उसे बाहर का रास्ता दिखा दिया।

neutral
"पंख कतरना"

— To clip someone's wings (often a precursor to or result of dismissal).

बर्खास्तगी करके उसके पंख कतर दिए गए।

literary
"पानी फिरना"

— To be ruined (used for a career after dismissal).

उसकी मेहनत पर बर्खास्तगी ने पानी फेर दिया।

common
"दूध की मक्खी की तरह निकालना"

— To throw someone out like a fly in milk (dismiss without care).

कंपनी ने उसे दूध की मक्खी की तरह निकाल दिया।

idiomatic
"मिट्टी में मिलाना"

— To destroy (one's reputation after dismissal).

बर्खास्तगी ने उसकी इज्जत मिट्टी में मिला दी।

emotional
"कान पकड़कर बाहर करना"

— To kick someone out humiliatingly.

उसे ऑफिस से कान पकड़कर बाहर कर दिया गया।

informal
"सिर पर तलवार लटकना"

— To have a constant threat over one's head.

उस पर बर्खास्तगी की तलवार लटक रही है।

journalistic

Fácil de confundir

बर्खास्तगी vs बर्खास्त

It is the root word.

'बर्खास्त' is an adjective (He is dismissed), while 'बर्खास्तगी' is the noun (The dismissal).

वह बर्खास्त है। (He is dismissed.)

बर्खास्तगी vs त्यागपत्र

Related to leaving a job.

It is a formal word for resignation (voluntary).

उसने अपना त्यागपत्र दिया। (He gave his resignation.)

बर्खास्तगी vs निष्कासन

Both mean removal.

Dismissal from a job vs. Expulsion from a school/country/group.

देश से निष्कासन। (Expulsion from the country.)

बर्खास्तगी vs अवकाश

Both involve not working.

Vacation/Leave vs. Firing.

वह अवकाश पर है। (He is on leave.)

बर्खास्तगी vs सेवानिवृत्ति

Both end employment.

Retirement (age-based/honorable) vs. Dismissal.

उनकी सेवानिवृत्ति अगले साल है। (His retirement is next year.)

Padrões de frases

A2

उसकी [noun] हुई।

उसकी बर्खास्तगी हुई।

B1

[reason] के कारण बर्खास्तगी।

चोरी के कारण बर्खास्तगी।

B2

[subject] ने [object] की बर्खास्तगी की मांग की।

विपक्ष ने मंत्री की बर्खास्तगी की मांग की।

C1

बर्खास्तगी की प्रक्रिया [adjective] है।

बर्खास्तगी की प्रक्रिया जटिल है।

C2

बर्खास्तगी के बावजूद [clause]।

बर्खास्तगी के बावजूद उसने हार नहीं मानी।

B1

क्या यह [adjective] बर्खास्तगी है?

क्या यह अवैध बर्खास्तगी है?

B2

बर्खास्तगी का आदेश [time] जारी हुआ।

बर्खास्तगी का आदेश कल जारी हुआ।

C1

बर्खास्तगी को [place] में चुनौती दी गई।

बर्खास्तगी को हाई कोर्ट में चुनौती दी गई।

Família de palavras

Substantivos

बर्खास्तगी (Dismissal)
बर्खास्त (Dismissed person - used as noun sometimes)

Verbos

बर्खास्त करना (To dismiss)
बर्खास्त होना (To be dismissed)

Adjetivos

बर्खास्त (Dismissed)

Relacionado

नौकरी (Job)
इस्तीफा (Resignation)
निलंबन (Suspension)
बहाली (Reinstatement)
अनुशासन (Discipline)

Como usar

frequency

High in news and corporate/government environments; low in casual household talk.

Erros comuns
  • उसका बर्खास्तगी उसकी बर्खास्तगी

    The word is feminine, so the possessive pronoun must be 'uskee'.

  • मैंने बर्खास्तगी दिया मैंने इस्तीफा दिया

    You 'give' a resignation (istifa), you 'receive' or 'undergo' a dismissal (barkhāstgī).

  • बर्खास्तगी करना बर्खास्त करना

    When using the verb 'to dismiss', use the adjective form 'barkhāst' + 'karnā'. 'Barkhāstgī karnā' is grammatically awkward.

  • Barkasti Barkhāstgī

    Learners often miss the 'kh' (aspirated) and the 'st' (conjunct) and the 'g' sounds.

  • Using for 'suspension' निलंबन

    Suspension is a temporary removal from duty, whereas dismissal is permanent.

Dicas

Check the Gender

Always remember 'बर्खास्तगी' is feminine. This is the most common mistake for learners. Say 'उसकी बर्खास्तगी' and not 'उसका बर्खास्तगी'.

Use in Formal Settings

Keep this word for office, news, or legal discussions. In a casual chat with friends, 'नौकरी से निकाल दिया' sounds more natural.

Pair with 'आदेश'

'बर्खास्तगी का आदेश' (Order of dismissal) is a very common collocation. Learning them together helps you sound more like a native.

The 'st' Cluster

The 'st' in 'barkhāst' is a conjunct consonant (स्त). Practice writing 'बर्खास्त' to get used to the half-s sound.

Unfair Dismissal

If you are talking about labor rights, the term is 'अनुचित बर्खास्तगी'. This is useful for business Hindi.

Persian Roots

Knowing it comes from Persian 'Barkhāst' (to rise) helps you remember it's about 'rising' and leaving a seat/post.

Stress the 'Khāst'

The second part of the word is the longest and most stressed. barkh-AAST-gee.

News Tickers

Look for this word on Hindi news channels. It's almost always there during political scandals.

Official Letters

If writing a formal letter about termination, start with 'विषय: बर्खास्तगी के संबंध में' (Subject: Regarding dismissal).

Dismissal vs Layoff

Don't use it for layoffs. Layoffs are 'छंटनी'. 'बर्खास्तगी' is personal and usually disciplinary.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Bar' (stop) + 'Khast' (exhausted). When you are 'Barkhāst', your job is 'stopped' because your boss was 'exhausted' by your behavior.

Associação visual

Imagine a large red 'X' mark over an employee's ID card or a formal letter with a government seal flying into a trash bin.

Word Web

Job Boss Letter Fire Court Law End Money

Desafio

Try to write a fake news headline using 'बर्खास्तगी' about a famous person or a fictional character.

Origem da palavra

The word is derived from the Persian word 'barkhāst' (برخاست), which means 'rising' or 'getting up'. In an administrative context, it came to mean 'rising from a meeting' or 'dismissal'.

Significado original: To rise or to break up a meeting.

Indo-Iranian -> Persian -> Urdu/Hindi.

Contexto cultural

Be careful when using this word with friends who lost their jobs; it sounds very harsh. Use 'नौकरी छूटना' (losing a job) instead to be more empathetic.

In the West, 'firing' is common and less stigmatized. In India, 'बर्खास्तगी' implies a serious moral or professional failure.

Article 356 of the Indian Constitution (State dismissal) The movie 'Nayak' (dismissal of officials) News reports on the 'dismissal' of cricket coaches

Pratique na vida real

Contextos reais

Corporate Office

  • बर्खास्तगी की सूचना
  • बर्खास्तगी का कारण
  • बर्खास्तगी पत्र
  • मानव संसाधन विभाग

Legal Court

  • अवैध बर्खास्तगी
  • बर्खास्तगी को चुनौती
  • श्रम कानून
  • मुआवजा

Politics

  • सरकार की बर्खास्तगी
  • मंत्री की बर्खास्तगी
  • राज्यपाल का अधिकार
  • लोकतांत्रिक प्रक्रिया

School/College

  • छात्र की बर्खास्तगी
  • अनुशासनहीनता
  • प्रिंसिपल का आदेश
  • अपील

News/Media

  • बर्खास्तगी की मांग
  • बर्खास्तगी की खबर
  • भ्रष्टाचार का मामला
  • बर्खास्तगी का असर

Iniciadores de conversa

"क्या आपने आज के समाचारों में मुख्यमंत्री की बर्खास्तगी के बारे में सुना?"

"अगर किसी कर्मचारी की बर्खास्तगी गलत तरीके से हो, तो उसे क्या करना चाहिए?"

"क्या आपको लगता है कि बर्खास्तगी से पहले चेतावनी देना ज़रूरी है?"

"आपके देश में बर्खास्तगी के नियम कितने सख्त हैं?"

"क्या बर्खास्तगी किसी के करियर को पूरी तरह खत्म कर सकती है?"

Temas para diário

लिखिए कि अगर आपको कभी किसी की बर्खास्तगी का फैसला लेना पड़े, तो आप किन बातों का ध्यान रखेंगे।

बर्खास्तगी और इस्तीफे के बीच के अंतर को अपने शब्दों में स्पष्ट कीजिए।

एक काल्पनिक कहानी लिखिए जहाँ एक कर्मचारी अपनी बर्खास्तगी को कोर्ट में चुनौती देता है।

क्या 'बर्खास्तगी' शब्द का उपयोग केवल नौकरी के लिए होना चाहिए? अपने विचार व्यक्त करें।

एक औपचारिक बर्खास्तगी पत्र का प्रारूप (format) तैयार कीजिए।

Perguntas frequentes

10 perguntas

It is a feminine noun. You can tell by the 'ī' ending. Therefore, you should use 'की' (e.g., मैनेजर की बर्खास्तगी) and feminine verb forms like 'हुई'.

No, that would be incorrect. For voluntary leaving, use 'इस्तीफा' (resignation) or 'नौकरी छोड़ना' (leaving a job). बर्खास्तगी always implies a forced termination.

'बर्खास्त' is an adjective meaning 'dismissed'. 'बर्खास्तगी' is the noun meaning 'dismissal'. For example: 'वह बर्खास्त है' (He is dismissed) vs 'उसकी बर्खास्तगी हुई' (His dismissal happened).

Yes, 'बर्खास्तगी' is widely used in Urdu as well, as it has Persian roots. The meaning and usage remain identical in both languages.

It translates to a 'dismissal letter' or 'termination letter'. It is the official document an employer gives to an employee to inform them of their firing.

Yes, in a political context, it refers to the dismissal of a cabinet or a state assembly by a higher authority like the President or Governor.

You say 'अवैध बर्खास्तगी' (Avaidh Barkhāstgī). 'Avaidh' means illegal.

Yes, 'सेवा-मुक्ति' (Sevā-mukti) is a more bureaucratic and polite term, often used when the termination is not for disciplinary reasons.

While technically possible, 'निष्कासन' (Niṣkāsan) is the much more common and appropriate term for expulsion from an educational institution.

The most common opposite in a job context is 'नियुक्ति' (Niyukti), which means appointment or hiring.

Teste-se 1 perguntas

/ 1 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!