A1 Prepositions & Connectors 13 min read Fácil

Contrações em espanhol: (al, del)

No espanhol, 'a' e 'de' sempre se juntam com o artigo el para a fala fluir. É como ter um atalho para al e del!

Grammar Rule in 30 Seconds

In Spanish, 'a + el' becomes 'al' and 'de + el' becomes 'del' to make speech flow more naturally.

  • Use 'al' when 'a' (to) is followed by 'el' (the masculine singular article): Voy al cine.
  • Use 'del' when 'de' (of/from) is followed by 'el' (the masculine singular article): El coche del profesor.
  • Do not contract if 'el' is part of a proper noun, like a city name: Vengo de El Cairo.
a + el = al | de + el = del

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos tópicos mais fundamentais e, ao mesmo tempo, mais simples do espanhol: as contrações al e del.
Se você está começando seus estudos agora, precisa entender logo de cara que o espanhol, assim como o português, busca a chamada economia linguística. Isso significa que, para falar de um jeito mais fluido e natural, a gente acaba juntando algumas palavras. Em português, a gente faz isso o tempo todo: de + o vira do, a + o vira ao, em + o vira no.
No espanhol, o processo é muito parecido, mas o número de contrações obrigatórias é bem menor. Na verdade, existem apenas duas que você precisa decorar agora: al e del.
Por que isso importa? Porque se você não usar essas contrações, seu espanhol vai soar travado ou artificial. Imagine alguém falando em português:
Eu vou a o mercado
.
Soa estranho, né? O natural é
Eu vou ao mercado
. No espanhol, o princípio é o mesmo.
Quando a preposição a encontra o artigo el, eles se fundem para formar al. Quando a preposição de encontra o artigo el, eles se fundem para formar del. É uma regra de ouro para quem quer sair do nível básico e começar a soar como um falante nativo.
É tipo um atalho na fala que ajuda o ritmo da frase a fluir sem interrupções. Pode ficar tranquilo, porque depois que você entende o mecanismo, nunca mais esquece. É muito mais fácil do que as várias contrações que temos no nosso português!
### How This Grammar Works
O funcionamento de al e del é baseado na interação direta entre preposições e o artigo definido masculino singular el. Em português, temos uma gama enorme de contrações (do, da, dos, das, no, na, nos, nas, ao, à, aos, às, pelo, pela, pelos, pelas). No espanhol, a regra é bem mais restrita.
A contração só ocorre quando temos a preposição a ou de seguida imediatamente pelo artigo el.
O termo gramatical para isso é a aglutinação, que é quando dois elementos se unem para formar um novo. Em português, chamamos de contração. A lógica é evitar o hiato, aquele soluço na fala que acontece quando duas vogais idênticas ou muito próximas se encontram.
É fundamental notar que essa regra não se aplica a outros artigos. O espanhol tem la (feminino), los (masculino plural) e las (feminino plural). Nesses casos, não existe contração.
  • a + la = a la (não existe ala)
  • de + la = de la (não existe dela no sentido de da)
Além disso, cuidado com o pronome pessoal él (ele). O artigo el (o) não tem acento. O pronome él tem acento.
A contração só acontece com o artigo. Se você quiser dizer de ele (dele), você não contrai, pois él é um pronome. Exemplo:
El libro es de él
(O livro é dele).
Viu como é tranquilo? O segredo é sempre olhar se a palavra que vem depois é o artigo definido masculino singular el. Se for, você junta.
Se não for, você mantém separado.
### Formation Pattern
A formação é uma equação matemática simples. Você só precisa identificar a preposição e o artigo.
Regra:
  1. 1a + el = al (para o / ao)
  2. 2de + el = del (do / de o / vindo do)
| Preposição + Artigo | Resultado | Exemplo em espanhol | Tradução |
|---|---|---|---|
| a + el | al | Voy al cine | Vou ao cinema |
| a + la | a la | Voy a la casa | Vou à casa |
| de + el | del | El coche del padre | O carro do pai |
| de + la | de la | La casa de la abuela | A casa da avó |
Como você pode ver na tabela, a contração é exclusiva para o artigo el. Não invente contrações como ala ou dela (no sentido de de a), pois isso não existe no espanhol. Mantenha sempre separado quando for feminino ou plural. Essa tabela é o seu guia definitivo para não errar nunca mais.
### When To Use It
Você vai usar al e del o tempo todo, seja no WhatsApp, pedindo um Uber ou conversando com amigos.
O al é usado para indicar direção, destino ou tempo.
  • Exemplo de destino: Voy al trabajo (Vou ao trabalho).
  • Exemplo de tempo:
    Al mediodía voy a comer
    (Ao meio-dia vou comer).
O del é usado para posse, origem ou especificação.
  • Exemplo de posse:
    El perro del vecino
    (O cachorro do vizinho).
  • Exemplo de origem: Vengo del gimnasio (Venho da academia - note que em português usamos da, mas no espanhol, como gimnasio é masculino, usamos del).
Essa é uma diferença cultural e gramatical importante: o gênero dos substantivos. Em português, dizemos da academia porque academia é feminino. Em espanhol, gimnasio é masculino, então usamos del.
Sempre preste atenção ao gênero da palavra em espanhol, pois ele dita se você vai usar al/del ou a la/de la.
### Common Mistakes
  1. 1A interferência do português (O erro da contração em tudo): Como no português contraímos quase tudo (do, da, no, na), o brasileiro tende a querer contrair tudo no espanhol também. O erro comum é tentar criar ala ou dela. Lembre-se: em espanhol, a la e de la ficam separados.
  1. 1Confundir o artigo el com o pronome él: O brasileiro vê el e, por hábito, acha que pode contrair com qualquer coisa. Se você disser es del para dizer é dele, está errado. O correto é es de él. O acento no él é a trava de segurança que impede a contração.
  1. 1Esquecer de contrair quando deveria: Por medo de errar, alguns alunos falam a el ou de el. Isso soa muito estranho para um nativo, como se você estivesse falando a o em português. É uma regra obrigatória, não é opcional!
### Contrast With Similar Patterns
Vamos comparar com o português para ficar bem claro:
| Situação | Português | Espanhol |
|---|---|---|
| Preposição + Artigo Masc. Sing. | ao / do | al / del |
| Preposição + Artigo Fem. Sing. | à / da | a la / de la |
| Preposição + Artigo Masc. Plural | aos / dos | a los / de los |
Percebeu a diferença? O português contrai em quase todas as combinações. O espanhol é muito mais econômico e só faz isso com o el. Essa é a maior armadilha para nós, brasileiros: querer aplicar a nossa gramática no espanhol.
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar 'al' antes de um verbo? Sim! Existe uma estrutura muito comum que é al + infinitivo, que significa ao fazer algo. Exemplo:
    Al llegar, me llamó
    (Ao chegar, ele me ligou). É super elegante!
  1. 1'Del' sempre significa 'do'? Sim, na maioria das vezes. Ele indica posse ou origem de algo masculino singular.
    El libro del profesor
    (O livro do professor).
  1. 1Existe alguma exceção onde eu não devo contrair 'a' + 'el'? Sim, apenas se o El fizer parte de um nome próprio, como o nome de uma cidade ou um título oficial. Por exemplo,
    Voy a El Salvador
    . Mas, no dia a dia, para objetos e lugares comuns, contraia sempre!

Contraction Formation

Preposition Article Contraction Meaning
a
el
al
to the
de
el
del
of/from the
a
la
a la
to the (f)
de
la
de la
of/from the (f)
a
los
a los
to the (pl)
de
los
de los
of/from the (pl)

Meanings

These contractions are mandatory linguistic shortcuts used to combine the prepositions 'a' and 'de' with the masculine definite article 'el'.

1

Directional/Movement

Used with 'a' to indicate movement toward a masculine destination.

“Voy al trabajo.”

“Vamos al estadio.”

2

Possession/Origin

Used with 'de' to indicate belonging or origin from a masculine source.

“Es el libro del alumno.”

“Vengo del banco.”

Reference Table

Reference table for Contrações em espanhol: (al, del)
Componentes Contração Significado Uso
a + el
al
para o / no
Destino/tempo masculino singular
de + el
del
do / de o
Posse/origem masculina singular
a + la
a la
para a / na
Feminino singular (sem contração)
de + la
de la
da / de a
Feminino singular (sem contração)
a + los/las
a los / a las
para os / para as
Substantivos plurais (sem contração)
de + los/las
de los / de las
dos / das
Substantivos plurais (sem contração)

Espectro de formalidade

Formal
Me dirijo al cine.

Me dirijo al cine. (Daily plans)

Neutro
Voy al cine.

Voy al cine. (Daily plans)

Informal
Voy al cine.

Voy al cine. (Daily plans)

Gíria
Me piro al cine.

Me piro al cine. (Daily plans)

Contrações Obrigatórias em Espanhol

Fusão

Preposição 'a'

  • al para o

Preposição 'de'

  • del do

Contração vs. Sem Contração

Contraia! (el)
al cine para o cinema
del hotel do hotel
Não Contraia! (la/los/las)
a la casa para a casa
de los amigos dos amigos

Devo contrair?

1

A próxima palavra é 'el' (o artigo)?

YES
Vá para o próximo passo
NO
Mantenha separados (Sem contração)
2

É 'a' ou 'de' antes?

YES
CONTRAIA! (al ou del)
NO ↓

Contextos de Uso Comuns

📍

Direções (AL)

  • al centro
  • al gimnasio
  • al trabajo
🔑

Posse (DEL)

  • del gato
  • del amigo
  • del mundo

Exemplos por nível

1

Voy al cine.

I am going to the cinema.

2

El libro del profesor.

The teacher's book.

3

Vengo del trabajo.

I come from work.

4

Vamos al parque.

We are going to the park.

1

Llegamos al hotel a las cinco.

We arrive at the hotel at five.

2

El color del coche es rojo.

The color of the car is red.

3

Pregunto al camarero.

I ask the waiter.

4

Salgo del edificio ahora.

I am leaving the building now.

1

Hablamos del problema con el jefe.

We are talking about the problem with the boss.

2

El camino al éxito es largo.

The road to success is long.

3

Vengo de El Cairo hoy.

I come from Cairo today.

4

Doy el regalo al niño.

I give the gift to the boy.

1

El impacto del cambio climático es evidente.

The impact of climate change is evident.

2

Se opone al proyecto de ley.

He opposes the bill.

3

La estructura del edificio es moderna.

The building's structure is modern.

4

Es una amenaza al sistema.

It is a threat to the system.

1

El análisis del discurso revela mucho.

Discourse analysis reveals a lot.

2

Se refiere al concepto de libertad.

He refers to the concept of freedom.

3

La esencia del poema es sutil.

The essence of the poem is subtle.

4

Contribuye al desarrollo regional.

It contributes to regional development.

1

El estudio del fenómeno es fascinante.

The study of the phenomenon is fascinating.

2

Se adhiere al protocolo establecido.

He adheres to the established protocol.

3

La complejidad del sistema es inherente.

The system's complexity is inherent.

4

Es una alusión al mito clásico.

It is an allusion to the classic myth.

Fácil de confundir

Spanish Contractions: To the and Of the (al, del) vs Al vs. Él

Learners confuse the contraction 'al' with the pronoun 'él' (he).

Spanish Contractions: To the and Of the (al, del) vs Del vs. De él

Learners confuse 'del' (of the) with 'de él' (of him).

Spanish Contractions: To the and Of the (al, del) vs Al vs. A la

Learners try to contract 'a' with 'la'.

Erros comuns

a el cine

al cine

Mandatory contraction.

al casa

a la casa

Contraction only for masculine.

del la escuela

de la escuela

No contraction for feminine.

al los amigos

a los amigos

No contraction for plural.

Voy al Madrid

Voy a Madrid

No article with city names.

Vengo del El Salvador

Vengo de El Salvador

Proper name exception.

El libro es al profesor

El libro es del profesor

Possession uses 'de'.

La importancia al tema

La importancia del tema

Possession/relation uses 'de'.

Padrões de frases

Voy ___ ___.

Vengo ___ ___.

El color ___ ___ es bonito.

Hablamos ___ ___ con entusiasmo.

Real World Usage

Texting constant

Voy al cine, ¿vienes?

Ordering food very common

El sabor del café es genial.

Job interview common

Hablo del proyecto anterior.

Travel common

Voy al aeropuerto.

Social media constant

Camino al éxito.

Email common

Adjunto la información del contrato.

⚠️

A Dica do Acento

Nunca, nunca contraia com 'él' (ele). O acento é como um escudo! Por exemplo, se é 'dele', é de él, não del.
🎯

Pense Rápido

Os nativos usam isso para a conversa não 'engasgar'. Se você fala 'a el', parece que a fala trava. Tente dizer Voy al cine. – viu como é mais fácil?
💬

Nomes Próprios

Se o nome de um lugar ou loja tem 'El' (tipo 'El Corte Inglés'), às vezes você pode escolher contrair ou não. Você pode dizer
Voy a El Corte Inglés
ou
Voy al Corte Inglés
.

Smart Tips

Always merge them into 'al' or 'del'.

Voy a el cine. Voy al cine.

Stop! Do not contract.

Voy al casa. Voy a la casa.

Check if 'El' is part of the name.

Vengo del Cairo. Vengo de El Cairo.

Check the noun gender first.

Hablo del problema. Hablamos del problema.

Pronúncia

al (ahl), del (dehl)

Flow

The contraction makes the sentence sound smoother by removing the 'a-e' or 'e-e' vowel clash.

Statement

Voy al ↗cine.

Neutral information.

Memorize

Mnemônico

A + EL = AL, DE + EL = DEL. Just remember: AL and DEL are the only two friends who like to merge!

Associação visual

Imagine two puzzle pieces (A and EL) snapping together to form AL. Then imagine DE and EL snapping together to form DEL.

Rhyme

A plus EL makes AL, DE plus EL makes DEL, use them well!

Story

Juan goes to the park (al parque). He takes a book from the teacher (del profesor). He walks to the cinema (al cine) and comes back from the bank (del banco).

Word Web

aldeladeelpreposiciónartículo

Desafio

Write 5 sentences using 'al' and 5 using 'del' in the next 5 minutes.

Notas culturais

Used constantly in daily speech.

Used in all formal and informal settings.

Used with the same rules, though pronunciation varies.

These contractions evolved from Latin prepositions 'ad' and 'de' merging with the article 'ille'.

Iniciadores de conversa

¿Vas al cine este fin de semana?

¿Vienes del trabajo?

¿Qué piensas del nuevo proyecto?

¿Cómo es el ambiente del lugar?

Temas para diário

Describe your daily routine using 'al' and 'del'.
Write about a place you visited recently.
Explain a problem at work or school.
Discuss the impact of technology on society.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a contração correta.

Voy ___ (a + el) supermercado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: al
Em espanhol, 'a' + 'el' sempre deve contrair para 'al'.
Encontre e corrija o erro nesta frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

El libro es de el profesor.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El libro es del profesor.
'de' + 'el' deve contrair para 'del'. Mantê-los separados está incorreto.
Qual frase usa a contração corretamente? Múltipla escolha

Escolha a opção correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ella viene del parque.
Como ela está vindo DO parque, usamos 'de' + 'el' = 'del'.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank with al or del.

Voy ___ cine.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: al
Voy + al (a + el) cine.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Voy al cine.
Mandatory contraction.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Vengo de el trabajo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vengo del trabajo.
De + el = del.
Combine the words. Sentence Transformation

a + el + parque

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: al parque
A + el = al.
Match the phrase. Match Pairs

Match 'of the' with Spanish.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: del
Del = of the.
Order the words. Sentence Building

cine / al / voy

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Voy al cine.
Subject + Verb + Destination.
Is this true? True False Rule

Do we contract with feminine nouns?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Only masculine singular.
Contract the following. Conjugation Drill

de + el

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: del
De + el = del.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Preencha a lacuna Preencher as lacunas

Vamos ___ (a + el) restaurante.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: al
Corrija o erro Error Correction

Vengo de el gimnasio.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vengo del gimnasio.
Traduza esta frase para o espanhol Tradução

The boy's dog (The dog of the boy).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El perro del niño.
Coloque as palavras na ordem correta Sentence Reorder

parque / Voy / al / ahora

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Voy al parque ahora
Qual está correto? Múltipla escolha

Is it 'al' or 'a el'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: al
Combine os componentes com os resultados Match Pairs

Combine corretamente:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a + el : al
Preencha a lacuna Preencher as lacunas

Hablo ___ (a + el) médico.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: al
Corrija a frase Error Correction

Es el coche de el jefe.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es el coche del jefe.
Identifique o destino Múltipla escolha

Where are you going?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Voy al centro.
Traduza Tradução

From the airport

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Del aeropuerto

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

To make speech flow better and avoid awkward vowel sounds.

No, it's mandatory in standard Spanish.

No, you never contract with 'la'.

No, you never contract with 'los'.

If 'El' is part of a name, don't contract.

No, 'al' is a contraction, 'él' is a pronoun.

Yes, it is required in all formal writing.

No, it's just a structural change.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

au (à + le)

French uses 'au' for 'to the', while Spanish uses 'al'.

German moderate

am (an dem)

German contractions are more numerous and case-dependent.

Japanese none

None

Japanese is an agglutinative language, not a Romance one.

Arabic none

None

Arabic is a Semitic language with a different root system.

Chinese none

None

Chinese has no grammatical gender or articles.

Italian high

al (a + il)

Italian has many more combinations (del, allo, nello, ecc.).

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!