At the A1 level, you only need to know that 'बॉस' (Boss) means the same thing in Hindi as it does in English. It is a loanword. You can use it in very simple sentences like 'मेरा बॉस' (My boss) or 'वो बॉस है' (He/She is the boss). At this stage, don't worry about complex grammar. Just remember that the word sounds almost identical to the English 'Boss'. It is used to identify the person you work for. In Hindi, it is a masculine noun. You might hear it in basic conversations about work. For example, if someone asks 'आप कहाँ काम करते हैं?' (Where do you work?), you might eventually mention your 'बॉस'. It's a very helpful word because it's easy to remember and everyone understands it. You can also use it to address a shopkeeper or a driver in a very friendly, casual way, like saying 'Hey boss!' in English. Just focus on identifying the word and using it with 'मेरा' (my) or 'आपका' (your).
At the A2 level, you should start using 'बॉस' in simple but complete sentences. You need to learn how to describe your boss using basic adjectives like 'अच्छा' (good), 'सख्त' (strict), or 'नया' (new). For example, 'मेरा बॉस अच्छा है' (My boss is good). You should also be aware of the 'respect plural' in Hindi. Even though you are talking about one person, it is polite to use the plural form 'हैं' (hain) instead of 'है' (hai). So, 'मेरे बॉस अच्छे हैं' sounds much better and more natural. You will use this word when talking about your daily routine at work, like 'मैं बॉस से मिला' (I met the boss). You should also recognize the word in simple questions: 'आपके बॉस कौन हैं?' (Who is your boss?). Understanding that this word is common in Hinglish (a mix of Hindi and English) is key at this level. You don't need to find a 'pure' Hindi word for boss; 'बॉस' is perfectly fine for 90% of conversations you will have.
At the B1 level, you should be able to use 'बॉस' in more complex situations, such as explaining workplace dynamics or asking for permission. You should understand how to use postpositions with the word. For example, 'बॉस ने मुझे काम दिया' (Boss gave me work) – here you use 'ने' because it's past tense. Or 'मैं बॉस को फोन करूँगा' (I will call the boss). You should also be able to discuss your relationship with your boss: 'मेरे और मेरे बॉस के बीच अच्छे संबंध हैं' (There are good relations between me and my boss). At this stage, you should also be able to distinguish between 'बॉस' and other words like 'मालिक' (owner) or 'मैनेजर' (manager). You might use 'बॉस' to complain or praise: 'बॉस हमेशा देर से आते हैं' (Boss always comes late). You are now moving beyond just identifying the person to describing their actions and your interactions with them in a variety of tenses (past, present, and future).
At the B2 level, you can use 'बॉस' to discuss professional hierarchies and corporate culture in detail. You should be comfortable using the word in idiomatic expressions or sarcastic contexts. For example, you might say 'वह खुद को बहुत बड़ा बॉस समझता है' (He thinks of himself as a very big boss/he is very arrogant). You should also understand the cultural nuances—when to use 'Boss' versus 'Sir' or 'Sahab'. You can participate in debates about management styles using this word: 'एक अच्छा बॉस वह है जो अपनी टीम की सुनता है' (A good boss is one who listens to their team). Your grammar should be precise, correctly applying the oblique case if necessary (though 'बॉस' doesn't change form, the surrounding words do). You should also be able to read news articles about 'Company Bosses' and understand the professional tone being used. You can handle nuanced conversations about 'bossing someone around' (बॉसगिरी करना).
At the C1 level, you have a sophisticated grasp of the word 'बॉस' and its synonyms. You can use 'बॉस' in professional presentations, though you might choose 'प्रबंधक' (Prabandhak) or 'अधिकारी' (Adhikari) for higher formality. You understand the socio-linguistic implications of using a loanword like 'Boss' versus a Sanskrit-derived word in different parts of India. You can use the word in complex sentence structures involving passive voice or conditional moods: 'अगर बॉस द्वारा अनुमति दी गई होती...' (If permission had been given by the boss...). You can also pick up on the subtle social cues when someone is called 'Boss' in a street setting—whether it's a sign of genuine respect, casual friendship, or veiled aggression. You can write detailed reports or essays about 'The evolving role of a Boss in the Indian startup ecosystem', using the word fluently alongside technical business terminology in Hindi.
At the C2 level, you use the word 'बॉस' with the same ease as a native speaker who has worked in both Indian and global environments. You can analyze the etymological journey of the word into Hindi and its impact on traditional power structures. You are capable of using 'बॉस' in literary or highly rhetorical contexts, perhaps even using it to critique modern labor relations or the 'corporate-speak' that has invaded the Hindi language. You understand the most obscure slang and regional variations of the term. You can switch effortlessly between 'बॉस', 'साहब', 'मालिक', and 'अधिकारी' to perfectly match the social status, age, and regional background of your interlocutor. Your usage is not just grammatically perfect but culturally flawless, allowing you to navigate the most sensitive professional or social hierarchies in the Hindi-speaking world with absolute precision and grace.

बॉस em 30 segundos

  • The Hindi word 'बॉस' (Boss) is a direct loanword from English used to describe a manager or supervisor in a professional setting.
  • It is treated as a masculine noun and is almost universally understood across all regions of India, especially in urban areas.
  • While native alternatives like 'Prabandhak' exist, 'Boss' is the preferred term in private companies and casual urban slang.
  • Grammatically, it requires plural verb forms to show respect, a key cultural nuance when referring to one's superior in Hindi.

The Hindi word बॉस (Boss) is a fascinating example of a direct loanword from English that has been completely assimilated into the Hindi language. In a formal professional context, it refers to the person in charge of an organization, department, or a specific group of employees. However, its usage in India extends far beyond the four walls of a corporate office. While native Hindi words like अधिकारी (Adhikari - Officer) or मालिक (Maalik - Owner) exist, 'Boss' has become the default term in urban environments and the private sector. It carries a sense of modern authority, often replacing the more traditional and hierarchical साहब (Sahab) in startup cultures and multinational companies. When you use this word, you are acknowledging someone's power to make decisions, give orders, and oversee work. It is essentially the person to whom an employee reports.

Professional Context
In an office setting, it identifies the manager or supervisor. Example: 'मेरे बॉस बहुत सख्त हैं' (My boss is very strict).
Colloquial Context
In informal Indian street slang, 'Boss' is often used as a friendly or slightly assertive way to address a stranger or a friend. Example: 'क्या बॉस, कहाँ जा रहे हो?' (Hey boss, where are you going?).
Hierarchical Nuance
Unlike 'Maalik' which implies ownership, 'Boss' implies functional leadership. It is the preferred term in the service industry and corporate sectors.

कल हमारे बॉस एक मीटिंग लेंगे। (Tomorrow our boss will take a meeting.)

The term is universally understood across India, regardless of the speaker's proficiency in English. It bridges the gap between different regional languages, acting as a common denominator for 'the person in charge'. In the 21st century, the word has also taken on a sarcastic tone in certain situations. If someone is acting overly bossy or demanding without the actual authority, a Hindi speaker might say, 'ज़्यादा बॉस बनने की कोशिश मत करो' (Don't try to act like too much of a boss). This reflects the cultural shift where traditional deference to authority is being balanced with modern egalitarian values. Furthermore, the word is gender-neutral in Hindi usage; both male and female superiors are referred to as 'Boss', although the grammatical gender of the sentence usually follows the gender of the person being referred to, or defaults to masculine in general terms.

क्या आपके बॉस छुट्टी देंगे? (Will your boss give leave?)

Linguistically, 'बॉस' is treated as a masculine noun in Hindi. When you use it in a sentence, the verbs and adjectives associated with it will typically take the masculine form. For instance, 'अच्छा बॉस' (Good boss) rather than 'अच्छी बॉस', even if the boss is a woman, though modern speakers are increasingly adapting the gender of adjectives to match the person. This flexibility is a hallmark of Hinglish. The evolution of this word shows the dynamic nature of Hindi, where practical utility often trumps linguistic purity. Whether you are navigating a job interview, complaining about work to a friend, or simply observing social dynamics in a Delhi metro, 'Boss' is a word you will encounter frequently. It encapsulates the energy of modern India—professional, slightly informal, and deeply rooted in contemporary social structures.

नया बॉस बहुत मददगार है। (The new boss is very helpful.)

Usage in Media
Bollywood movies often feature characters called 'Boss' to denote a gangster leader or a powerful businessman, reinforcing the word's association with ultimate authority.

Using the word बॉस in Hindi is relatively straightforward because it follows the grammatical rules of masculine nouns. However, to sound like a native speaker, you need to understand the nuances of respect and sentence construction. In Hindi, the level of respect (honorifics) you apply to a person often dictates the verb endings. Even though 'Boss' is an English word, it is subject to Hindi's honorific system. If you are talking about your boss with respect, you would use the plural form of the verb, which is a common way to show deference in Hindi.

Respectful (Formal) Construction
When referring to your boss, use 'मेरे बॉस' (My boss) and plural verbs like 'आ रहे हैं' (are coming). Example: 'बॉस आ रहे हैं' (The boss is coming/arriving).
Possessive Usage
Use 'का' (ka) or 'के' (ke) for possession. Example: 'बॉस का केबिन' (Boss's cabin) or 'बॉस के आदेश' (Boss's orders).

मैंने बॉस को ईमेल भेज दिया है। (I have sent the email to the boss.)

When constructing sentences, remember that 'Boss' can function as both the subject and the object. If the boss is the one performing the action, the sentence structure is Subject-Object-Verb. For instance, 'बॉस ने मुझे बुलाया' (Boss called me). Here, the postposition 'ने' (ne) is used because the verb 'बुलाया' (called) is transitive and in the past tense. This is a crucial grammar point for A2/B1 learners. If you are asking a question about the boss, the word order remains similar: 'क्या बॉस ऑफिस में हैं?' (Is the boss in the office?). Note the use of 'हैं' (hain) instead of 'है' (hai) to show respect.

वह अपने बॉस से डरता है। (He is afraid of his boss.)

In negative sentences, the word 'नहीं' (nahi) is placed before the verb. Example: 'बॉस आज नहीं आएंगे' (Boss will not come today). If you want to describe the boss using adjectives, the adjectives must agree with the gender and number. As mentioned, 'बॉस' is usually treated as masculine. 'मेहनती बॉस' (Hardworking boss), 'गुस्सैल बॉस' (Angry boss), or 'दयालु बॉस' (Kind boss). In colloquial speech, people often add the suffix '-जी' (ji) to English words to add a layer of Indian respect, though 'बॉस जी' is less common than 'बॉस साहब', it is still heard in some regions.

तुम्हारे बॉस का नाम क्या है? (What is your boss's name?)

For more complex sentences, such as those involving conditional clauses, 'बॉस' fits in naturally. 'अगर बॉस ने छुट्टी दी, तो मैं घर जाऊंगा' (If the boss gives leave, then I will go home). Notice how the word 'बॉस' doesn't change its form regardless of the complexity of the sentence. It is an 'uninflected' loanword in most cases, except when followed by postpositions like 'ने', 'को', 'से', where the conceptual 'oblique' case might apply, but since 'बॉस' ends in a consonant, its form remains 'बॉस'. This makes it one of the easier words for learners to integrate into their vocabulary without worrying about complex declensions.

Direct Address
While you might call someone 'Boss' in English, in Hindi, it's more common to call them 'Sir' or 'Ma'am' directly. You usually refer to them as 'Boss' when talking *about* them to someone else.

In summary, using 'बॉस' involves balancing its English origin with Hindi's grammatical structure and social etiquette. Whether you're reporting a problem, seeking permission, or discussing workplace politics, mastering the use of 'बॉस' in sentences will help you navigate the modern Indian professional landscape with confidence and cultural sensitivity.

The word बॉस is ubiquitous in modern India, echoing through various layers of society. The most common place to hear it is, unsurprisingly, the workplace. In the bustling IT hubs of Bengaluru, the financial districts of Mumbai, and the corporate towers of Gurgaon, 'Boss' is the standard term used by employees when discussing their managers. You'll hear it in the cafeteria during lunch breaks ('बॉस आज बहुत खुश लग रहे हैं' - Boss looks very happy today), in the elevators, and during frantic phone calls to colleagues. It represents the shift from the traditional 'Babu' culture of government offices to the globalized corporate culture of contemporary India.

Corporate Offices
Used to refer to managers, team leads, or CEOs. It's the language of the 'private sector'.
Bollywood & Pop Culture
From movie titles like 'Boss' (starring Akshay Kumar) to song lyrics, the word symbolizes power, style, and dominance.

अरे बॉस, एक कप चाय पिला दो! (Hey boss, get me a cup of tea! - often said to a tea-stall owner in a friendly way.)

Beyond the office, 'Boss' has a vibrant life on the streets. In many Indian cities, particularly in North India and Mumbai, 'Boss' is a common 'filler' word used to address strangers whose name you don't know. If you're at a local market or a 'dhaba' (roadside eatery), you might hear a customer call out to the waiter or the shopkeeper as 'Boss'. This usage is informal and carries a tone of casual familiarity. It’s similar to how 'Chief' or 'Mate' might be used in English. In Mumbai’s 'Tapori' slang, it’s a way to show a mix of respect and street-smart camaraderie. You might hear, 'क्या बॉस, क्या हाल-चाल?' (Hey boss, what's up?).

टीवी पर बॉस का इंटरव्यू आ रहा है। (The boss's interview is appearing on TV.)

The word also frequently appears in Hindi news and media. When reporting on business tycoons or political leaders who exert significant control over their parties, journalists often use the term 'Party Boss' or 'Big Boss'. In fact, one of India's most popular reality TV shows is 'Bigg Boss', which has made the word a household name even in rural areas. In this context, 'Boss' signifies the ultimate authority who sets the rules and monitors everyone's behavior. This media exposure has ensured that even people who don't speak a word of English know exactly what a 'Boss' is—someone who holds the reins of power.

इस प्रोजेक्ट का असली बॉस कौन है? (Who is the real boss of this project?)

Lastly, you'll hear 'Boss' in the context of sports and competition. A captain of a cricket team or a coach might be referred to as the 'Boss' of the field. In gaming communities, 'Final Boss' is a term used just as it is in English, referring to the ultimate challenge at the end of a level. The versatility of the word—from the boardroom to the cricket pitch to the local tea stall—makes it an essential part of the modern Hindi speaker's lexicon. It’s a word that adapts to its surroundings, changing its flavor but always maintaining its core meaning of leadership and authority.

Social Media
On platforms like Instagram or Twitter, 'Boss' is often used in hashtags like #LikeABoss to describe someone doing something impressively or confidently.

While बॉस is a simple word, learners often make subtle mistakes in its application, particularly regarding social hierarchy and grammatical nuances. One of the most common errors is using 'Boss' as a direct form of address in a formal setting. In Western cultures, calling your manager 'Boss' might be acceptable, but in India, it can sometimes sound a bit too casual or even slightly disrespectful if you don't have that level of rapport. Most Indian employees address their superiors as 'Sir' or 'Ma'am'. Using 'Boss' as a title (e.g., 'Boss, can I talk to you?') is rare in a professional Hindi-speaking environment; it's almost always used in the third person ('My boss said...').

Mistake 1: Direct Address
Incorrect: 'बॉस, क्या मैं अंदर आ सकता हूँ?' (Boss, may I come in?). Better: 'सर/मैम, क्या मैं अंदर आ सकता हूँ?'
Mistake 2: Gender Confusion
Learners often try to feminize the word into 'Bossi' or 'Bossin', which do not exist in Hindi. Stick to 'बॉस' regardless of gender.

गलत: मेरी बॉस आई है। (Incorrect: My boss [fem.] has arrived - sounds too informal/rude). सही: मेरी बॉस आई हैं। (Correct: Adding the 'n' sound for respect.)

Another mistake involves the 'Respect Plural'. In Hindi, to show respect to a single person (like a boss), you must use plural verb forms. A learner might say 'मेरा बॉस आ रहा है' (My boss is coming), which is grammatically correct for a singular male but sounds dismissive or disrespectful in a professional context. The respectful way is 'मेरे बॉस आ रहे हैं'. Even the possessive pronoun changes from 'मेरा' (singular) to 'मेरे' (plural/respectful). Failing to use these honorifics can make you sound unrefined or arrogant to native speakers.

गलत: क्या तुम मेरे बॉस हो? (Are you my boss? - sounds aggressive). सही: क्या आप मेरे बॉस हैं? (Are you my boss? - polite/formal.)

Learners also sometimes struggle with the 'ne' (ने) particle in the past tense. Since 'Boss' is a noun, it takes the 'ne' particle when it's the subject of a transitive verb in the past tense. For example, 'बॉस ने कहा' (Boss said). Some learners forget the 'ne' and say 'बॉस कहा', which is a major grammatical error. Additionally, avoid overusing 'Boss' in written applications or formal letters. If you are writing a resignation letter or a formal request, use 'प्रबंधक' (Manager) or 'सेवा में' (To the [Title]) instead of addressing the letter to 'Boss'.

ध्यान दें: 'बॉस' शब्द का प्रयोग दोस्तों के बीच मज़ाक में भी होता है। (Note: 'Boss' is also used jokingly among friends.)

Finally, be careful with the tone. In Hindi, the same word can mean different things depending on how you say it. Saying 'बॉस' with a sharp, rising intonation can sound like a challenge or an insult. Saying it with a flat or slightly respectful tone is safer. Beginners should observe how colleagues interact before adopting 'Boss' into their active daily vocabulary. It's better to start with 'Sir' and 'Ma'am' and move to 'Boss' (in the third person) once the workplace culture is clear. By avoiding these common pitfalls, you will use the word accurately and respectfully, reflecting a deeper understanding of both Hindi grammar and Indian social norms.

Summary of Errors
1. Using it as a direct title in formal meetings. 2. Forgetting plural respect markers. 3. Using it in formal written correspondence. 4. Confusing it with 'Maalik'.

While बॉस is the most modern and common term in urban Hindi, several alternatives exist, each with its own specific 'register' or level of formality. Understanding these synonyms will allow you to choose the right word for the right situation, whether you are in a government office, a traditional business, or a casual setting. The most formal alternative is प्रबंधक (Prabandhak), which literally means 'Manager'. This is the word you will see on nameplates and in official documents. It is neutral and professional.

मालिक (Maalik)
Meaning: Owner. Use this for the person who actually owns the business, like a shop owner or a landlord. Using it for a corporate manager sounds slightly out of place today.
अधिकारी (Adhikari)
Meaning: Officer / Authority. This is used primarily in government (Sarkari) contexts. A 'Police Adhikari' is a police officer. It carries a heavy sense of legal authority.

वह कंपनी के मुख्य प्रबंधक हैं। (He is the Chief Manager of the company.)

Another important word is साहब (Sahab) or साहब जी. This is a traditional honorific that can follow a title or a name. In many parts of India, an employee might refer to their boss as 'बड़े साहब' (Bade Sahab - Big Boss/Senior Boss). This term is deeply rooted in history and implies a high degree of respect and a bit of distance. In contrast, 'Boss' is seen as more egalitarian and modern. If you are working in a rural area or a very old-fashioned firm, 'Sahab' might be more appropriate than 'Boss'.

हमारे प्रधान आज नहीं आए। (Our head/chief didn't come today - 'Pradhan' is often used for village heads or chiefs.)

For specific leadership roles, you might use अध्यक्ष (Adhyaksh) for 'Chairman' or 'President', or संचालक (Sanchalak) for 'Director' or 'Operator'. These terms are quite formal and usually reserved for high-level introductions or written reports. In a more casual, street-level context, you might hear उस्ताद (Ustaad), which means 'Master' or 'Expert'. While not a direct synonym for 'Boss', it is used to address someone with authority or skill, such as a master mechanic or a senior driver. It carries a sense of mentorship that 'Boss' lacks.

क्या आप सेठ जी से मिलना चाहते हैं? (Do you want to meet Seth ji? - 'Seth' is used for wealthy businessmen/financiers.)

Finally, there is the term सेठ (Seth), which refers to a wealthy merchant or financier. In traditional trading communities (like the Marwaris or Gujaratis), the 'Boss' is often called 'Seth ji'. This term blends the idea of financial power with social status. When choosing between these words, consider the environment. In a glass-walled office in Mumbai, use 'Boss'. In a government building in Delhi, use 'Adhikari'. In a traditional wholesale market in Jaipur, use 'Seth ji'. Each word paints a different picture of authority, and knowing when to use which one is a sign of true linguistic and cultural fluency.

Register Comparison Table
  • Boss: Modern, Corporate, Neutral.
  • Prabandhak: Formal, Academic, Written.
  • Adhikari: Governmental, Authoritative.
  • Maalik: Personal, Small Business.
  • Sahab: Traditional, Respectful, Old-school.

How Formal Is It?

Curiosidade

In India, 'Boss' is one of the few English words that is used by people who may not speak any other English, making it a true 'bridge word'.

Guia de pronúncia

UK /bɒs/
US /bɔːs/
Single syllable word; stress is equal throughout.
Rima com
लॉस (Loss) टॉस (Toss) क्रॉस (Cross) ग्लॉस (Gloss) कॉस (Cause) मॉस (Moss) फ्लॉस (Floss) सॉस (Sauce)
Erros comuns
  • Pronouncing it as 'Baas' (like the Dutch origin) instead of 'Boss'.
  • Adding an extra 'i' sound at the end (Boss-ee).
  • Nasalizing the 'o' sound unnecessarily.
  • Over-emphasizing the 's' sound into a 'z' sound.
  • In Hindi script, writing it without the 'crescent' (ॉ) which makes it sound like 'Bas' (Enough).

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

Extremely easy as it's a direct loanword in a simple script.

Escrita 2/5

Requires learning the 'crescent' vowel mark (ॉ) in Devanagari.

Expressão oral 1/5

No new sounds to learn for English speakers.

Audição 1/5

Easily recognizable even in fast speech.

O que aprender depois

Pré-requisitos

काम (Work) ऑफिस (Office) आदमी (Man) नाम (Name) है (Is)

Aprenda a seguir

प्रबंधक (Manager) कर्मचारी (Employee) तनख्वाह (Salary) छुट्टी (Leave) मीटिंग (Meeting)

Avançado

पदानुक्रम (Hierarchy) अधीनस्थ (Subordinate) नेतृत्व (Leadership) उत्तरदायित्व (Responsibility) प्रशासन (Administration)

Gramática essencial

Respect Plural

बॉस आ रहे हैं (instead of आ रहा है).

Transitive Past with 'ne'

बॉस ने काम दिया।

Dative Subject with 'ko'

बॉस को गुस्सा आया।

Possessive Case

बॉस की गाड़ी।

Oblique Case (Conceptual)

उस बॉस के पास जाओ (form of 'boss' doesn't change, but 'voh' becomes 'us').

Exemplos por nível

1

मेरा बॉस अच्छा है।

My boss is good.

Simple Subject + Adjective + Verb construction.

2

वो मेरा बॉस है।

He is my boss.

Use of 'वो' as a third-person pronoun.

3

बॉस कहाँ है?

Where is the boss?

Basic question using 'कहाँ' (where).

4

नमस्ते बॉस!

Hello Boss!

Casual greeting using a loanword.

5

मेरा नया बॉस।

My new boss.

Noun phrase with an adjective.

6

बॉस ऑफिस में है।

The boss is in the office.

Use of the postposition 'में' (in).

7

क्या वो बॉस है?

Is he the boss?

Yes/No question starting with 'क्या'.

8

बॉस खुश है।

The boss is happy.

Simple state of being.

1

मेरे बॉस आज छुट्टी पर हैं।

My boss is on leave today.

Use of 'हैं' for respect and 'छुट्टी पर' for 'on leave'.

2

क्या आपके बॉस सख्त हैं?

Is your boss strict?

Adjective 'सख्त' (strict) used with respect plural.

3

मैं अपने बॉस से मिला।

I met my boss.

Past tense of the verb 'मिलना' (to meet).

4

बॉस अभी मीटिंग में हैं।

The boss is in a meeting right now.

Use of 'अभी' (now) and 'हैं' (respect plural).

5

मेरे बॉस बहुत काम करते हैं।

My boss works a lot.

Present habitual tense with respect plural.

6

बॉस ने मुझे बुलाया है।

The boss has called me.

Present perfect tense with 'ने' particle.

7

वो एक अच्छे बॉस हैं।

He is a good boss.

Adjective-Noun agreement with respect marker.

8

बॉस का केबिन बड़ा है।

The boss's cabin is big.

Possessive 'का' (ka) used with 'बॉस'.

1

मुझे अपने बॉस से अनुमति लेनी होगी।

I will have to take permission from my boss.

Future obligation using 'लेनी होगी'.

2

बॉस ने कल की मीटिंग रद्द कर दी।

The boss cancelled yesterday's meeting.

Past tense transitive verb with 'ने'.

3

मेरे बॉस मेरी मेहनत की सराहना करते हैं।

My boss appreciates my hard work.

Complex verb 'सराहना करना' (to appreciate).

4

अगर बॉस मान गए, तो मैं घर जल्दी जाऊँगा।

If the boss agrees, then I will go home early.

Conditional sentence using 'अगर... तो'.

5

बॉस को रिपोर्ट पसंद नहीं आई।

The boss did not like the report.

Dative subject construction with 'को'.

6

वह अपने बॉस के साथ बहस कर रहा था।

He was arguing with his boss.

Past continuous tense with 'के साथ' (with).

7

बॉस ने सबको बोनस देने का वादा किया है।

The boss has promised to give a bonus to everyone.

Compound verb 'वादा करना' (to promise).

8

बिना बॉस की इजाजत के कुछ मत करना।

Don't do anything without the boss's permission.

Use of 'बिना... के' (without).

1

बॉस की अनुपस्थिति में, मैंने टीम को संभाला।

In the boss's absence, I handled the team.

Use of abstract noun 'अनुपस्थिति' (absence).

2

हमारे बॉस अपनी ईमानदारी के लिए जाने जाते हैं।

Our boss is known for his honesty.

Passive construction 'जाने जाते हैं' (is known).

3

बॉस ने स्पष्ट किया कि देरी बर्दाश्त नहीं की जाएगी।

The boss made it clear that delays will not be tolerated.

Reported speech with 'कि' and passive future.

4

वह हमेशा बॉस की जी-हुज़ूरी करता रहता है।

He is always being a yes-man to the boss.

Idiomatic expression 'जी-हुज़ूरी करना'.

5

बॉस ने नए प्रोजेक्ट की पूरी ज़िम्मेदारी मुझे सौंपी है।

The boss has handed over the full responsibility of the new project to me.

Transitive verb 'सौंपना' (to entrust/hand over).

6

बॉस का व्यवहार आज थोड़ा अजीब था।

The boss's behavior was a bit strange today.

Abstract noun 'व्यवहार' (behavior).

7

कंपनी के बॉस ने इस्तीफ़ा दे दिया है।

The company boss has resigned.

Compound verb 'इस्तीफ़ा देना' (to resign).

8

बॉस के फैसलों पर सवाल उठाना मुश्किल है।

It is difficult to question the boss's decisions.

Infinitive as a subject 'सवाल उठाना'.

1

बॉस की कार्यशैली काफी प्रभावशाली और प्रेरणादायक है।

The boss's working style is quite influential and inspiring.

Advanced vocabulary: 'कार्यशैली' (working style).

2

हालाँकि बॉस सख्त हैं, लेकिन वे हमेशा न्यायसंगत होते हैं।

Although the boss is strict, he is always just/fair.

Conjunction 'हालाँकि... लेकिन' (although... but).

3

बॉस ने इस जटिल समस्या का समाधान चुटकियों में निकाल लिया।

The boss solved this complex problem in a snap.

Idiom 'चुटकियों में' (in a snap/very quickly).

4

क्या आपको लगता है कि बॉस के साथ इस मुद्दे पर चर्चा करना उचित होगा?

Do you think it would be appropriate to discuss this issue with the boss?

Formal inquiry using 'उचित' (appropriate).

5

बॉस की दूरदर्शिता के कारण कंपनी ने यह मुकाम हासिल किया है।

Due to the boss's foresight, the company has achieved this milestone.

Advanced noun 'दूरदर्शिता' (foresight).

6

बॉस की आलोचना करना यहाँ एक जोखिम भरा काम है।

Criticizing the boss here is a risky task.

Gerund phrase as subject.

7

बॉस के मार्गदर्शन में मैंने बहुत कुछ सीखा है।

I have learned a lot under the boss's guidance.

Use of 'मार्गदर्शन' (guidance).

8

बॉस ने पूरी टीम के मनोबल को बढ़ाने के लिए भाषण दिया।

The boss gave a speech to boost the morale of the entire team.

Advanced noun 'मनोबल' (morale).

1

बॉस की सत्तावादी प्रवृत्ति अक्सर टीम में असंतोष पैदा करती है।

The boss's authoritarian tendency often creates discontent in the team.

High-level vocabulary: 'सत्तावादी' (authoritarian).

2

हमें बॉस के आदेशों के निहितार्थ को समझने की आवश्यकता है।

We need to understand the implications of the boss's orders.

Advanced concept: 'निहितार्थ' (implications).

3

बॉस का सूक्ष्म प्रबंधन (micromanagement) रचनात्मकता को बाधित करता है।

The boss's micromanagement hinders creativity.

Loanword usage with Hindi explanation.

4

बॉस की कूटनीतिक चालों को समझना हर किसी के बस की बात नहीं।

Understanding the boss's diplomatic moves is not everyone's cup of tea.

Idiomatic 'बस की बात नहीं' (not easy/not possible).

5

बॉस ने जिस चतुराई से इस संकट को टाला, वह सराहनीय है।

The cleverness with which the boss averted this crisis is commendable.

Complex relative clause structure.

6

बॉस के प्रति उनकी निष्ठा अटूट और अडिग है।

His loyalty towards the boss is unbreakable and steadfast.

Sanskrit-derived adjectives: 'निष्ठा', 'अटूट'.

7

बॉस की कार्यप्रणाली में पारदर्शिता का अभाव एक गंभीर चिंता का विषय है।

The lack of transparency in the boss's methodology is a matter of serious concern.

Formal philosophical structure.

8

बॉस ने अपने उत्तराधिकारी के चयन में निष्पक्षता बनाए रखी।

The boss maintained impartiality in the selection of his successor.

Advanced legal/corporate vocabulary.

Colocações comuns

नया बॉस
सख्त बॉस
बॉस की मंजूरी
बॉस का आदेश
बॉस की केबिन
पार्टी बॉस
बॉस की तारीफ
बॉस का गुस्सा
बॉस बनना
बिग बॉस

Frases Comuns

बॉस इज़ ऑलवेज राइट

— A humorous or cynical way to say the boss's word is final.

ऑफिस का पहला नियम: बॉस इज़ ऑलवेज राइट।

बॉस की चापलूसी

— Flattering the boss to get favors.

वह प्रमोशन के लिए बॉस की चापलूसी कर रहा है।

बॉस को रिपोर्ट करना

— To report to a specific manager.

मैं सीधे बॉस को रिपोर्ट करता हूँ।

बॉस का हाथ होना

— To have the boss's support or patronage.

उसकी सफलता के पीछे बॉस का हाथ है।

बॉस की नजर में

— In the boss's view or opinion.

वह बॉस की नजर में एक अच्छा कर्मचारी है।

बॉस से पंगा लेना

— To mess with or provoke the boss.

बॉस से पंगा लेना भारी पड़ सकता है।

बॉस की छुट्टी

— The boss's day off.

आज बॉस की छुट्टी है, इसलिए सब मजे कर रहे हैं।

बॉस का खास

— The boss's favorite or close confidant.

वह बॉस का खास आदमी है।

बॉस की डांट

— A scolding from the boss.

गलती करने पर बॉस की डांट सुननी पड़ी।

बॉस का फोन

— A call from the boss (often implying urgency).

रुको, बॉस का फोन आ रहा है।

Frequentemente confundido com

बॉस vs बस (Bas)

Means 'enough' or 'bus' (vehicle). Pronounced with a short 'a'.

बॉस vs मालिक (Maalik)

Means 'owner'. A boss is often an employee too, but a Maalik owns the place.

बॉस vs सर (Sir)

Used for direct address, whereas 'Boss' is mostly used when talking about the person.

Expressões idiomáticas

"बॉस बनना"

— To act authoritatively or bossy without having the right.

मेरे सामने बॉस बनने की ज़रूरत नहीं है।

Informal
"जी-हुज़ूरी करना"

— To be a sycophant or a 'yes-man' to the boss.

वह दिन भर बॉस की जी-हुज़ूरी करता है।

Neutral
"नाक का बाल होना"

— To be extremely close and dear to the boss.

रमेश अपने बॉस की नाक का बाल है।

Idiomatic
"कुर्सी गरम करना"

— To hold a position of power (like a boss) without doing much work.

नया बॉस सिर्फ कुर्सी गरम कर रहा है।

Sarcastic
"हुक्म चलाना"

— To give orders like a boss.

मुझ पर हुक्म मत चलाओ।

Informal
"आँखों का तारा होना"

— To be the favorite of the boss.

वह अपनी मेहनत से बॉस की आँखों का तारा बन गया।

Literary
"तलवे चाटना"

— To be extremely submissive/flattering to the boss (derogatory).

प्रमोशन के लिए तलवे चाटना अच्छी बात नहीं।

Slang
"कान भरना"

— To poison the boss's ears against someone.

उसने मेरे खिलाफ बॉस के कान भर दिए।

Common
"लोहे के चने चबाना"

— To deal with a very difficult boss or task.

इस बॉस के साथ काम करना लोहे के चने चबाने जैसा है।

Idiomatic
"हाथ धोकर पीछे पड़ना"

— When a boss is relentlessly pursuing or harassing an employee.

बॉस मेरे पीछे हाथ धोकर पड़ गए हैं।

Informal

Fácil de confundir

बॉस vs लीडर (Leader)

Both imply authority.

A Leader inspires and leads; a Boss is a functional role in a hierarchy. You can have a boss who is not a leader.

वह मेरा बॉस है, पर अच्छा लीडर नहीं।

बॉस vs मैनेजर (Manager)

Often interchangeable.

Manager is a formal job title; Boss is a relationship term. You say 'He is my boss', but his title is 'Sales Manager'.

मैनेजर साहब केबिन में हैं।

बॉस vs अधिकारी (Adhikari)

Both mean someone in charge.

Adhikari is formal/government; Boss is private/corporate.

ज़िला अधिकारी (District Officer).

बॉस vs स्वामी (Swami)

Both mean master.

Swami is spiritual or ancient; Boss is modern and professional.

स्वामी विवेकानंद।

बॉस vs उस्ताद (Ustaad)

Both used to address someone with authority.

Ustaad implies mastery of a craft (music, mechanics); Boss implies administrative power.

उस्ताद जी, गाड़ी ठीक कर दो।

Padrões de frases

A1

मेरा बॉस [Adjective] है।

मेरा बॉस अच्छा है।

A2

मेरे बॉस [Adjective] हैं।

मेरे बॉस बहुत सख्त हैं।

B1

बॉस ने [Object] [Verb-Past]।

बॉस ने मुझे बुलाया।

B1

मैं बॉस से [Verb-Future] हूँ।

मैं बॉस से मिलने वाला हूँ।

B2

बॉस को [Noun] पसंद है।

बॉस को समय की पाबंदी पसंद है।

B2

बिना बॉस के [Noun]... नहीं होगा।

बिना बॉस के हस्ताक्षर के काम नहीं होगा।

C1

हालाँकि बॉस [Condition], फिर भी...।

हालाँकि बॉस बिजी हैं, फिर भी वे सुनेंगे।

C2

[Abstract Noun] बॉस की [Noun] को दर्शाता है।

यह निर्णय बॉस की दूरदर्शिता को दर्शाता है।

Família de palavras

Substantivos

बॉसगिरी (Boss-giri - acting like a boss)
बॉस-साहब (Boss-sahab - respectful term)

Verbos

बॉस बनना (to become/act like a boss)

Adjetivos

बॉसी (Bossy - borrowed from English)

Relacionado

मैनेजर (Manager)
सुपरवाइजर (Supervisor)
लीडर (Leader)
मालिक (Owner)
अधिकारी (Officer)

Como usar

frequency

Extremely high in urban India.

Erros comuns
  • मेरा बॉस आ रहा है। मेरे बॉस आ रहे हैं।

    Using singular verbs for a boss sounds disrespectful. Always use plural for respect.

  • बॉस कहा कि... बॉस ने कहा कि...

    In the past tense with a transitive verb, the subject 'Boss' must take the 'ne' particle.

  • नमस्ते बॉस! नमस्ते सर/मैम!

    Greeting a superior as 'Boss' directly is often too informal in Indian culture.

  • वो मेरी बॉसिन है। वो मेरी बॉस हैं।

    There is no word like 'Bossin' in Hindi. 'Boss' is used for all genders.

  • बस आ गया। (meaning Boss came) बॉस आ गए।

    Confusing 'Bas' (Enough/Bus) with 'Boss'. The vowel sound is different.

Dicas

Respect the Hierarchy

Even if you use the word 'Boss', remember that Indian workplace culture values respect. Always use the plural verb forms (हैं, आए हैं, बोले) when talking about them.

The 'Ne' Particle

Remember to use 'ne' (ने) when your boss did something in the past. Example: 'Boss ne party di' (Boss gave a party).

Street Smart

If you are in Mumbai, you can use 'Boss' to get the attention of a taxi driver or a shopkeeper. It sounds more polite than 'Ey!'.

The 'O' Sound

Make sure the 'o' sound is open (like 'aw' in saw), not closed (like 'o' in go). The Hindi script 'ॉ' helps you remember this.

Beyond Boss

Learn the word 'Karmachari' (Employee) as it's the natural pair to 'Boss' in any discussion about work.

Third Person Only

Use 'Boss' when talking *about* your manager to others. Use 'Sir' when talking *to* your manager.

Script Accuracy

Don't forget the crescent mark in बॉस. Without it, it becomes बस (Bas), which means 'bus' or 'enough'!

Sarcasm Check

Be aware that 'Boss' can be used sarcastically to tell someone they are being too demanding.

Private vs Public

Use 'Boss' for private sector jobs. In government jobs, the word 'Sahab' is much more common.

Direct Link

Since the word is the same as in English, focus your energy on learning the Hindi sentences around it rather than the word itself.

Memorize

Mnemônico

Think of the 'B' in Boss as standing for 'Big' and the 'O' for 'Office'. The Big person in the Office is the Boss.

Associação visual

Imagine a person sitting in a large chair behind a big desk with a nameplate that says 'BOSS'.

Word Web

Office Manager Salary Meeting Decision Orders Promotion Work

Desafio

Try to use the word 'बॉस' in three different sentences today: one about your own boss, one about a friend acting bossy, and one as a friendly greeting to a shopkeeper.

Origem da palavra

The word 'Boss' entered Hindi through British English during the colonial period and gained massive popularity with the rise of the private sector in the late 20th century.

Significado original: From the Dutch word 'baas', meaning 'master'. It was used in American English to avoid the word 'master' in a democratic society.

Indo-European (via Germanic/Dutch to English to Indo-Aryan/Hindi).

Contexto cultural

Be careful not to use 'Boss' sarcastically with someone senior to you, as it can be taken as an insult to their authority.

In English-speaking countries, 'Boss' can sometimes feel a bit informal or even aggressive. In India, it's mostly neutral or respectful.

Movie: 'Boss' (2013) starring Akshay Kumar. TV Show: 'Bigg Boss' (Indian version of Big Brother). Song: 'Boss' by Yo Yo Honey Singh.

Pratique na vida real

Contextos reais

In the Office

  • बॉस कहाँ हैं?
  • बॉस ने बुलाया है।
  • बॉस को ईमेल करो।
  • बॉस मीटिंग में हैं।

With Friends

  • मेरा बॉस बहुत बुरा है।
  • आज बॉस का मूड खराब है।
  • बॉस ने पार्टी दी।
  • बॉस बनने की कोशिश मत कर।

On the Street

  • ओ बॉस, रास्ता देना!
  • क्या बॉस, कैसे हो?
  • बॉस, एक चाय देना।
  • ठीक है बॉस!

Job Interview

  • आपके पिछले बॉस कैसे थे?
  • मैं अपने बॉस का सम्मान करता हूँ।
  • बॉस के साथ अच्छे संबंध।
  • बॉस की उम्मीदें।

At Home

  • आज बॉस देर से छोड़ेंगे।
  • बॉस घर आ रहे हैं।
  • बॉस ने तोहफा भेजा।
  • बॉस की बहुत तारीफ की।

Iniciadores de conversa

"आपके बॉस का स्वभाव कैसा है? (How is your boss's nature?)"

"क्या आपके बॉस आपको छुट्टी देते हैं? (Does your boss give you leave?)"

"आपके ऑफिस में बॉस को क्या कहकर बुलाते हैं? (What do people call the boss in your office?)"

"क्या आप कभी अपने बॉस के साथ खाने पर गए हैं? (Have you ever gone to dinner with your boss?)"

"अगर आप एक दिन के लिए बॉस बनें, तो क्या करेंगे? (If you become the boss for a day, what will you do?)"

Temas para diário

आज मेरे बॉस ने मुझे एक नया काम दिया और मुझे बहुत अच्छा लगा। (Today my boss gave me a new task and I felt great.)

एक अच्छे बॉस में क्या-क्या गुण होने चाहिए? विस्तार से लिखिए। (What qualities should a good boss have? Write in detail.)

मेरे और मेरे बॉस के बीच एक दिलचस्प बातचीत हुई। (An interesting conversation happened between me and my boss.)

जब बॉस ने मेरी गलती पकड़ी, तो मुझे कैसा महसूस हुआ? (How did I feel when the boss caught my mistake?)

क्या आप भविष्य में खुद का बॉस बनना चाहते हैं? क्यों? (Do you want to be your own boss in the future? Why?)

Perguntas frequentes

10 perguntas

In most Indian offices, it is safer to use 'Sir' or 'Ma'am'. Calling them 'Boss' directly might sound too informal unless you have a very close, friendly relationship.

It is grammatically masculine, but it is used for both men and women. For a female boss, you can say 'मेरी बॉस' (Meri Boss) and use feminine or respectful plural verbs.

The most accurate pure Hindi words are 'प्रबंधक' (Prabandhak) for Manager or 'अधिकारी' (Adhikari) for Officer, but 'बॉस' is much more common in daily speech.

It's a way to address someone whose name you don't know in a friendly, slightly 'cool' way. It's common in Mumbai and North Indian cities.

Yes, 'Bigg' is a variation of 'Big'. It implies the ultimate authority in the reality show's context.

It is written as बॉस. Note the crescent mark (ॉ) above the 'ब' which gives the 'aw' sound.

It's not common to say 'Boss-ji'. People usually say 'Boss' or 'Boss-sahab' if they want to be extra respectful.

It is a slang term meaning 'acting like a boss' or 'being bossy'. The suffix '-giri' is often added to nouns to describe a behavior.

Generally, no. It would sound very strange and possibly disrespectful. Use 'Papa' or 'Pitaji'.

No, it is better to use the person's name with 'Sir/Ma'am' or their professional title like 'Manager'.

Teste-se 186 perguntas

writing

Write a sentence in Hindi: 'My boss is very kind.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The boss called me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Where is the boss?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Hindi: 'He is a new boss.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I need to talk to the boss.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The boss is in a meeting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Is your boss strict?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The boss gave a bonus.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Don't act like a boss.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I like my boss.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The boss is on leave today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Who is the boss of this company?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Ask the boss first.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The boss's cabin is there.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Hindi: 'My boss is coming tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The boss is angry today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Hindi: 'He is being a yes-man to the boss.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The boss changed the plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I am waiting for the boss.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The boss is very happy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce correctly: 'बॉस' (Boss)

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'My boss is coming.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'Is the boss in?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'The boss said yes.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'He is a strict boss.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'Talk to the boss.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'I am the boss here.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'The boss is busy right now.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'Where is the boss's cabin?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'The boss is very happy today.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'I met the boss yesterday.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'The boss called you.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'The boss's name is Ramesh.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'My boss is helpful.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'Don't argue with the boss.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'The boss is on a call.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'Who is your boss?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'The boss is a good leader.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'I need the boss's signature.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'The boss is waiting.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'बॉस कल छुट्टी पर रहेंगे।' (Boss will be on leave tomorrow.)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'क्या बॉस ने फाइल देख ली?' (Did the boss see the file?)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'बॉस अभी मीटिंग में व्यस्त हैं।' (Boss is busy in a meeting right now.)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'मेरे बॉस बहुत दयालु आदमी हैं।' (My boss is a very kind man.)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'बॉस ने मुझे ऑफिस बुलाया है।' (The boss has called me to the office.)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'बॉस का मूड आज ठीक नहीं है।' (The boss's mood is not good today.)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'बॉस ने आज सबको बोनस दिया।' (The boss gave a bonus to everyone today.)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'बॉस के केबिन में जाओ।' (Go to the boss's cabin.)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'वह नया लड़का बॉस का खास है।' (That new boy is the boss's favorite.)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'बॉस ने प्रोजेक्ट को मंजूरी दे दी है।' (The boss has approved the project.)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'बॉस की बातें ध्यान से सुनो।' (Listen to the boss's words carefully.)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'क्या आपके बॉस सख्त हैं?' (Is your boss strict?)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'बॉस ने इस्तीफा दे दिया है।' (The boss has resigned.)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'बॉस आज बहुत खुश लग रहे हैं।' (Boss looks very happy today.)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'बिना बॉस के पूछे कुछ मत करना।' (Don't do anything without asking the boss.)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 186 correct

Perfect score!

Conteúdo relacionado

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!