At the A1 level, you only need to know that 'कमीशन' (Kamīśan) means 'Commission'. It is a word borrowed from English, so it sounds almost the same. In Hindi, we use it when we talk about money. For example, if you sell something for a friend and they give you some money as a thank you, that is 'कमीशन'. You should remember that it is a 'masculine' word. This means we say 'बड़ा कमीशन' (big commission) and not 'बड़ी कमीशन'. You will mostly use it with simple verbs like 'देना' (to give) and 'लेना' (to take). For example: 'कमीशन दो' (Give the commission). It is a very useful word if you go shopping or use a travel agent in India. Even at this basic level, knowing this word helps you understand that some prices might include an extra fee for the person helping you.
At the A2 level, you can start using 'कमीशन' in complete sentences related to work and shopping. You should understand that it is a noun used for a percentage of a sale. For instance, 'एजेंट को ५ प्रतिशत कमीशन मिलता है' (The agent gets a 5% commission). You will notice that 'मिलता है' is used because the commission is something one 'gets'. You should also be able to ask questions like 'आपका कमीशन कितना है?' (How much is your commission?). This is very common when talking to property dealers or taxi drivers who take you to specific shops. At this level, you are beginning to see how English words are integrated into Hindi grammar. You should also be aware that it's a masculine noun, so adjectives must match: 'अच्छा कमीशन' (good commission).
At the B1 level, you should be comfortable using 'कमीशन' in more complex business and social contexts. You can talk about different types of work, such as 'कमीशन पर आधारित काम' (commission-based work). You will also encounter the word in news reports, often referring to government-appointed committees, like a 'जांच कमीशन' (Inquiry Commission). You should be able to distinguish between the money aspect and the committee aspect based on the context. For example, if the sentence is about a 'रिपोर्ट' (report), it refers to a committee. If it's about 'पैसे' (money), it refers to a fee. You can also start using common phrases like 'कमीशन काटना' (to deduct commission). Example: 'कंपनी ने अपना कमीशन काट लिया' (The company deducted its commission).
At the B2 level, you should understand the subtle cultural nuances of 'कमीशन'. In India, this word can sometimes have a negative connotation, implying a bribe or an unofficial 'cut' in a deal. You should be able to understand expressions like 'कमीशनखोरी' (the practice of taking commissions/bribes). You will also see it used in more formal legal and economic texts. For instance, discussing the 'Election Commission' or the 'Pay Commission' (वेतन आयोग, though 'कमीशन' is often used in speech). You should be able to use the word in the oblique case correctly: 'कमीशनों के बारे में चर्चा' (discussion about commissions). You can also use it to describe complex financial structures in Hindi, such as 'बिक्री पर आधारित कमीशन' (sales-based commission).
At the C1 level, you should have a sophisticated grasp of 'कमीशन' and its synonyms like 'दलाली' (brokerage) or 'आयोग' (statutory commission). You should be able to discuss the ethics of commission-based systems in Hindi. For example, 'क्या कमीशन आधारित मॉडल से भ्रष्टाचार बढ़ता है?' (Does a commission-based model increase corruption?). You will encounter the word in high-level literature and journalistic pieces that critique the 'middleman culture' in India. You should be able to use the word in academic or professional presentations, perhaps discussing the 'Commission of Inquiry Act'. You understand the historical context of how English administrative terms like 'Commission' became part of the Hindi lexicon and how they coexist with Sanskrit-derived terms like 'आयोग'.
At the C2 level, you are a master of the word's full semantic range. You can use 'कमीशन' in philosophical or deep economic debates, perhaps comparing the 'Commission system' of the British Raj to modern Indian bureaucracy. You understand the most obscure uses, such as the 'Commissioning' of an officer in the armed forces or the technical aspects of 'Commissioning' a power plant. You can use the word with perfect native-like flair, including using it in sarcasm or wordplay. You can navigate the most complex legal documents involving 'Commissions' and understand the precise legal definitions. Your use of the word is indistinguishable from a highly educated native speaker, and you can switch between 'कमीशन' and its formal synonym 'आयोग' depending on the desired register and audience.

कमीशन em 30 segundos

  • कमीशन means commission or fee for a service.
  • It is also used for formal government committees or bodies.
  • It is a masculine noun borrowed directly from the English language.
  • Commonly used in real estate, sales, and administrative news contexts.

The word कमीशन (Kamīśan) is a direct loanword from the English word 'Commission'. In the Hindi linguistic landscape, it serves a dual purpose, functioning both as a formal business term and a common colloquial expression. Primarily, it refers to a sum of money paid to an agent or employee upon the completion of a task, usually a sale or a service. This is the most frequent usage you will encounter in marketplaces, real estate dealings, and corporate environments across India. However, the word carries a significant secondary meaning in the context of government and administration, referring to an official body or committee appointed by the state to perform a specific function, such as the 'Election Commission' (चुनाव आयोग, often referred to as the Election Commission of India). Understanding this word is crucial because India's economy has a massive informal sector where 'middlemen' or agents operate almost entirely on a commission basis.

Business Context
In the world of sales, 'कमीशन' is the lifeblood of many professions. Real estate agents (property dealers), insurance agents, and stockbrokers all work for a commission. When you are negotiating a deal in a Hindi-speaking market, you might hear the phrase 'कितना कमीशन लगेगा?' (How much commission will be charged?).

एजेंट को उसकी मेहनत के लिए दस प्रतिशत कमीशन मिला। (The agent received a ten percent commission for his hard work.)

Administrative Context
In formal Hindi, 'कमीशन' refers to an investigative or regulatory body. For example, the 'Planning Commission' (योजना आयोग) or various inquiry commissions set up after major events. In this context, the word is used to denote authority and structured investigation.

Culturally, the concept of 'कमीशन' is deeply embedded in the 'Dalali' system of India. Whether you are buying a car, renting an apartment, or even getting a government document processed in some areas, there is often a third party involved who expects a commission. This makes the word essential for anyone living or doing business in North India. It is a masculine noun, so you will use masculine verbs and adjectives with it, such as 'बड़ा कमीशन' (big commission) or 'कमीशन मिला' (received commission).

सरकारी कमीशन ने अपनी रिपोर्ट पेश कर दी है। (The government commission has submitted its report.)

Colloquial Nuance
In everyday conversation, people might say 'मेरा कमीशन कहाँ है?' (Where is my commission?) jokingly if they help a friend with a small task. It reflects a culture where networking and referrals are highly valued and often monetized.

क्या आप कमीशन पर काम करते हैं? (Do you work on commission?)

Using 'कमीशन' correctly in Hindi requires an understanding of its grammatical role as a masculine noun. When talking about receiving or giving a commission, the verbs 'मिलना' (to get/receive) and 'देना' (to give) are most common. For example, 'उसे बहुत कमीशन मिला' (He received a lot of commission). Notice that 'मिला' is used because 'कमीशन' is masculine singular. If you were talking about multiple commissions, you might say 'कमीशन मिले', though in practice, the singular is often used as an abstract concept of payment.

इस सौदे में मेरा कमीशन कितना होगा? (How much will my commission be in this deal?)

Another common structure is 'कमीशन पर' (on commission). This is used to describe a person's employment status or the basis of a transaction. 'वह कमीशन पर काम करता है' means 'He works on commission'. This is a very useful phrase when discussing jobs or hiring services. When the word refers to a committee, it is often preceded by a qualifying noun, such as 'जांच कमीशन' (Inquiry Commission) or 'शिक्षा कमीशन' (Education Commission). In these cases, it functions as the head of the noun phrase.

Possessive Usage
Because it is masculine, use 'का' (ka). For example: 'एजेंट का कमीशन' (The agent's commission). Example sentence: 'एजेंट का कमीशन बहुत ज़्यादा है।' (The agent's commission is too high.)

In more formal or legal Hindi, you might find the word used in the context of 'Commissioning' an officer in the military. This is the 'Commissioned Officer' (कमीशंड ऑफिसर) usage. While this is technically an adjective derived from the English past participle, it is written in Hindi script and used within the military hierarchy of India. When discussing percentages, the word is almost always paired with 'प्रतिशत' (percent). For instance, 'पाँच प्रतिशत कमीशन' (Five percent commission).

बैंक ने विदेशी मुद्रा बदलने के लिए भारी कमीशन लिया। (The bank took a heavy commission for changing foreign currency.)

To sound more native, practice using the word with the verb 'खाना' (to eat) in a slang context. 'कमीशन खाना' literally means 'to eat commission', but it metaphorically means to take a bribe or an unethical cut. This is a very common expression in political and social critiques in India. For example, 'भ्रष्ट अधिकारी कमीशन खाते हैं' (Corrupt officials take commissions/bribes). While 'कमीशन' itself is not a bad word, this specific verb pairing gives it a negative flavor.

क्या आपने कमीशन काटकर पैसे दिए? (Did you pay the money after deducting the commission?)

You will hear 'कमीशन' in almost every business transaction in Hindi-speaking regions. If you go to a 'Mandi' (wholesale market), farmers and traders are constantly discussing the 'Arhatiya' (middleman) and his 'कमीशन'. In the real estate sector, which is booming in cities like Delhi, Mumbai, and Bangalore, the word is ubiquitous. Property dealers will often start a conversation by clarifying their commission percentage. You'll hear phrases like 'दो टका कमीशन' (two percent commission), where 'टका' is a colloquial term for percent or part.

प्रॉपर्टी डीलर ने दो प्रतिशत कमीशन की मांग की। (The property dealer demanded a two percent commission.)

In news broadcasts, 'कमीशन' is frequently used in two contexts: economic reports and political scandals. When the government sets up a panel to investigate a scam or a social issue, it is called a 'जांच कमीशन' (Inquiry Commission). News anchors will say, 'कमीशन ने अपनी अंतरिम रिपोर्ट सौंप दी है' (The commission has submitted its interim report). On the other hand, during election seasons, you'll hear about the 'Election Commission' (चुनाव आयोग, but often just called 'The Commission' in English-mixed Hindi news) issuing notices to politicians.

In the Workplace
In modern Indian offices, especially in sales and marketing, the word is used exactly as it is in English. HR managers discuss 'Commission-based incentives'. Employees might complain, 'इस महीने मेरा कमीशन कम आया है' (My commission this month is low).

In Bollywood movies, specifically those dealing with crime or the underworld, 'कमीशन' is often used as a synonym for 'protection money' or a 'cut' from a heist. The villain might say, 'मेरा कमीशन समय पर पहुँच जाना चाहिए' (My commission should reach on time). This highlights the word's versatility—from the most formal government document to the grit of a cinematic underworld. It's a word that bridges the gap between the official and the unofficial economy.

बिना कमीशन के काम होना मुश्किल है। (It is difficult to get work done without a commission.)

One of the most common mistakes English speakers make when using 'कमीशन' in Hindi is confusing its gender. Many learners assume that because it ends in a consonant and is an abstract concept, it might be feminine. However, 'कमीशन' is masculine. Therefore, saying 'कमीशन अच्छी है' (The commission is good) is incorrect; it should be 'कमीशन अच्छा है'. Always remember to match your adjectives and verbs to the masculine gender. Another mistake is over-relying on the word 'कमीशन' when a more traditional Hindi word like 'दलाली' (Dalali) might be more appropriate in a traditional market setting. While 'कमीशन' is modern and polite, 'दलाली' is more specific to the act of a middleman's fee.

गलत: मुझे कमीशन मिली। सही: मुझे कमीशन मिला। (Incorrect: I received [fem] commission. Correct: I received [masc] commission.)

Another error occurs in the pluralization. In English, we say 'commissions'. In Hindi, while 'कमीशनों' (Kamīśano) is the oblique plural form, the direct plural often remains 'कमीशन'. Learners sometimes try to add a Hindi plural suffix like '-en' to make it 'कमीशनें', which is wrong. Stick to 'कमीशन' for both singular and plural in the direct case. Additionally, learners often confuse 'कमीशन' (the fee) with 'कमेटी' (the committee). While a 'Commission' can be a committee, in Hindi, 'कमेटी' (Kametī) is usually used for smaller, informal groups, whereas 'कमीशन' is for high-level, government-sanctioned bodies.

Spelling Mistakes
In Devanagari, some learners write 'कमीसन' (Kamīsan) with a 'स' instead of 'श'. The correct spelling uses 'श' (sha). Pronouncing it as 'Kam-ee-sun' is acceptable, but 'Kam-ee-shun' is the standard.

Finally, be careful with the phrase 'कमीशन खाना'. As mentioned before, this implies corruption. If you want to say you 'earned' a commission honestly, use 'कमीशन कमाना' (to earn commission) or 'कमीशन मिलना' (to receive commission). Using 'खाना' in a professional setting might accidentally insult someone by suggesting they are taking bribes.

While 'कमीशन' is the most common term today, especially in urban areas, there are several other words you should know to describe similar concepts. The most traditional alternative is दलाली (Dalali). This comes from 'दलाल' (Dalal), meaning broker or agent. 'दलाली' is specifically the fee paid to a broker. In many traditional grain markets or old-city trade hubs, this is the word you will hear most. However, in a corporate office, 'कमीशन' sounds more professional.

कमीशन vs. दलाली
'कमीशन' is a broad, modern term used in all sectors. 'दलाली' is more traditional and sometimes carries a slight 'street-smart' or even negative connotation of middlemanship.

Another related word is शुल्क (Shulk), which means 'fee'. This is used for more formal, fixed charges, like 'प्रवेश शुल्क' (entry fee) or 'पंजीकरण शुल्क' (registration fee). Unlike commission, 'शुल्क' is usually a fixed amount and not necessarily a percentage of a sale. Then there is हिस्सा (Hissa), which simply means 'share' or 'part'. In an informal partnership, someone might say 'मेरा हिस्सा कहाँ है?' (Where is my share/cut?).

कमीशन vs. आयोग (Aayog)
When 'कमीशन' means a government body, the pure Hindi word is 'आयोग'. For example, the 'Finance Commission' is 'वित्त आयोग'. In formal documents, 'आयोग' is preferred, but in daily conversation and news, 'कमीशन' is very frequent.

Lastly, consider the word कट (Cut). This is English slang used in Hindi to refer to a commission, usually one that is shared between multiple people in a deal. 'सबका कट अलग है' (Everyone's cut is different). This is very informal. Understanding these nuances helps you choose the right word for the right setting—whether you're at a high-level board meeting or bargaining in a local bazaar.

आजकल लोग हर काम में अपना हिस्सा या कमीशन ढूंढते हैं। (Nowadays people look for their share or commission in every task.)

How Formal Is It?

Curiosidade

Hindi has many such English loanwords that have completely replaced original Sanskrit or Persian terms in daily speech because of the administrative systems established by the British.

Guia de pronúncia

UK /kəˈmɪʃ.ən/
US /kəˈmɪʃ.ən/
Stress is evenly distributed, with a slight emphasis on the second syllable 'mee'.
Rima com
परमिशन (Permission) कंडीशन (Condition) एडमिशन (Admission) पोजीशन (Position) ट्यूशन (Tuition) पेंशन (Pension) टेंशन (Tension) फंक्शन (Function)
Erros comuns
  • Pronouncing 'sh' as 's' (Kamisan).
  • Treating it as a feminine noun.
  • Using a hard English 'R' if one is not careful (though there is no R in this word).
  • Adding an extra 'i' sound at the end.
  • Confusing it with 'Mission'.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

Easy to recognize as it's an English loanword.

Escrita 2/5

Need to remember the 'sh' (श) and masculine gender.

Expressão oral 1/5

Pronunciation is very close to English.

Audição 1/5

Very distinct and easy to hear in news and markets.

O que aprender depois

Pré-requisitos

पैसा काम देना लेना एजेंट

Aprenda a seguir

दलाल आयोग प्रतिशत समझौता हस्ताक्षर

Avançado

भ्रष्टाचार सिफारिश अधिनियम स्वायत्तता पारदर्शिता

Gramática essencial

Masculine Noun Agreement

कमीशन 'बड़ा' होता है, 'बड़ी' नहीं।

Loanword Pluralization

Plural is often the same as singular in direct case: 'दो कमीशन'।

Postposition 'पर'

Used as 'on commission': 'कमीशन पर'।

Compound Noun Formation

Often paired with English or Hindi nouns: 'कमीशन एजेंट'।

Oblique Case

Changes to 'कमीशनों' with postpositions: 'कमीशनों की सूची'।

Exemplos por nível

1

यह मेरा कमीशन है।

This is my commission.

Uses 'यह' (this) and 'है' (is) with masculine noun.

2

कमीशन कितना है?

How much is the commission?

Simple question structure.

3

मुझे कमीशन चाहिए।

I want the commission.

Uses 'चाहिए' for 'want/need'.

4

पाँच रुपया कमीशन।

Five rupees commission.

Direct noun-noun relation.

5

क्या यह कमीशन है?

Is this a commission?

Interrogative sentence.

6

कमीशन मत दो।

Don't give a commission.

Negative imperative.

7

वह कमीशन लेता है।

He takes a commission.

Present indefinite tense.

8

छोटा कमीशन।

Small commission.

Adjective-noun agreement (masculine).

1

एजेंट को कमीशन मिला।

The agent received a commission.

Past tense 'मिला' matches masculine 'कमीशन'.

2

क्या आप कमीशन पर काम करते हैं?

Do you work on commission?

Use of 'पर' (on) postposition.

3

मेरा कमीशन बहुत कम है।

My commission is very low.

Adjective 'कम' modifying the noun.

4

उसने दस प्रतिशत कमीशन माँगा।

He asked for a ten percent commission.

Transitive verb 'माँगा' with object.

5

यह कमीशन बहुत ज़्यादा है।

This commission is too much.

Use of 'ज़्यादा' as an intensifier.

6

हम कमीशन नहीं देंगे।

We will not give a commission.

Future tense negative.

7

दुकानदार का कमीशन तय है।

The shopkeeper's commission is fixed.

Possessive 'का' and adjective 'तय'.

8

आपको कितना कमीशन मिला?

How much commission did you get?

Question in past tense.

1

कंपनी ने अपना कमीशन बढ़ा दिया है।

The company has increased its commission.

Present perfect tense.

2

जांच कमीशन कल अपनी रिपोर्ट देगा।

The inquiry commission will give its report tomorrow.

Context of 'commission' as a committee.

3

बिना कमीशन के कोई काम नहीं करता।

No one works without a commission.

Use of 'बिना... के' (without).

4

क्या कमीशन में टैक्स शामिल है?

Is tax included in the commission?

Inquiry about financial details.

5

वह कमीशन के लिए लड़ रहा है।

He is fighting for the commission.

Present continuous with 'के लिए'.

6

कमीशन की दर क्या है?

What is the rate of commission?

Use of 'दर' (rate).

7

उसने सारा कमीशन खा लिया।

He took (ate) all the commission.

Idiomatic use of 'खाना' for taking money.

8

कमीशन काटने के बाद पैसे मिले।

Money was received after deducting the commission.

Use of 'काटने के बाद' (after cutting/deducting).

1

चुनाव कमीशन ने आचार संहिता लागू कर दी है।

The Election Commission has implemented the code of conduct.

Formal administrative usage.

2

भ्रष्टाचार के कारण कमीशनखोरी बढ़ रही है।

Commission-taking (bribery) is increasing due to corruption.

Abstract noun 'कमीशनखोरी'.

3

सरकार ने एक नया शिक्षा कमीशन बनाया है।

The government has formed a new education commission.

Usage in policy context.

4

एजेंट का कमीशन सौदे की कीमत पर निर्भर करता है।

The agent's commission depends on the price of the deal.

Complex conditional relationship.

5

कमीशन के विवाद ने काम रोक दिया।

The dispute over commission stopped the work.

Noun as a cause of action.

6

बैंक विदेशी लेनदेन पर भारी कमीशन लेते हैं।

Banks charge heavy commissions on foreign transactions.

General truth in business.

7

क्या आप इस कमीशन के सदस्य हैं?

Are you a member of this commission?

Referring to a person's role in a body.

8

कमीशन की राशि सीधे बैंक खाते में आएगी।

The commission amount will come directly into the bank account.

Future tense with specific financial terms.

1

आयोग की सिफारिशें (Recommendations) कमीशन के दायरे से बाहर हैं।

The commission's recommendations are outside its scope.

High-level vocabulary like 'सिफारिशें' and 'दायरा'.

2

कमीशन आधारित अर्थव्यवस्था के अपने खतरे हैं।

A commission-based economy has its own dangers.

Economic analysis context.

3

न्यायिक कमीशन ने निष्पक्ष जांच का आश्वासन दिया है।

The judicial commission has assured a fair inquiry.

Legal and formal register.

4

मध्यस्थों का कमीशन अक्सर उत्पादकों के मुनाफे को कम कर देता है।

Middlemen's commission often reduces the profits of producers.

Socio-economic critique.

5

कमीशन की शर्तों को लेकर दोनों पक्षों में असहमति थी।

There was disagreement between both parties regarding the terms of the commission.

Complex noun phrases.

6

वेतन कमीशन की रिपोर्ट का कर्मचारियों को बेसब्री से इंतज़ार है।

Employees are eagerly waiting for the Pay Commission's report.

Specific administrative reference.

7

कमीशनखोरी को जड़ से मिटाना एक बड़ी चुनौती है।

Eradicating commission-taking (corruption) from the roots is a big challenge.

Gerund usage 'मिटाना'.

8

इस सौदे में कमीशन का पारदर्शी होना अनिवार्य है।

It is mandatory for the commission to be transparent in this deal.

Use of 'अनिवार्य' (mandatory) and 'पारदर्शी' (transparent).

1

कमीशन की यह परिपाटी (Tradition) औपनिवेशिक काल से चली आ रही है।

This tradition of commission has been continuing since the colonial era.

Historical and high-register vocabulary.

2

क्या कमीशन का नैतिक औचित्य (Ethical Justification) सिद्ध किया जा सकता है?

Can the ethical justification of commission be proven?

Philosophical inquiry.

3

कमीशन के माध्यम से होने वाले पूंजी के प्रवाह का विश्लेषण आवश्यक है।

Analysis of the flow of capital occurring through commissions is necessary.

Advanced economic phrasing.

4

प्रशासनिक सुधारों के लिए गठित कमीशन की स्वायत्तता पर प्रश्नचिह्न लग गया है।

A question mark has been placed on the autonomy of the commission formed for administrative reforms.

Extremely formal and critical tone.

5

कमीशनखोरी की संस्कृति ने संस्थागत ढांचे को खोखला कर दिया है।

The culture of commission-taking has hollowed out the institutional framework.

Metaphorical and academic language.

6

विदेशी प्रत्यक्ष निवेश में कमीशन की भूमिका एक विवादास्पद विषय है।

The role of commission in Foreign Direct Investment is a controversial subject.

International business context.

7

कमीशन की विसंगतियों (Anomalies) को दूर करने के लिए नए कानून की आवश्यकता है।

A new law is needed to remove the anomalies of the commission.

Legal reform vocabulary.

8

क्या कमीशन केवल एक सेवा शुल्क है या शोषण का एक माध्यम?

Is commission merely a service fee or a medium of exploitation?

Rhetorical question in high Hindi.

Sinônimos

दलाली आयोग हिस्सा शुल्क कट मुनाफ़ा पारिश्रमिक बिक्री शुल्क

Antônimos

मूल्य वेतन नुकसान मुफ्त

Colocações comuns

कमीशन मिलना
कमीशन देना
कमीशन खाना
कमीशन काटना
कमीशन पर
जांच कमीशन
चुनाव कमीशन
भारी कमीशन
तय कमीशन
कमीशन की दर

Frases Comuns

कितना कमीशन?

— How much commission? Used when negotiating.

इस सौदे में कितना कमीशन लगेगा?

कमीशन बेस जॉब

— A job that is based on commission only.

वह एक कमीशन बेस जॉब कर रहा है।

मेरा कमीशन कहाँ है?

— Where is my commission? Often used jokingly among friends.

मैंने तुम्हारी मदद की, मेरा कमीशन कहाँ है?

कमीशन का चक्कर

— The complication of commissions (often implying corruption).

सारा मामला कमीशन का चक्कर है।

बिना कमीशन के

— Without any commission.

मैं बिना कमीशन के काम नहीं करूँगा।

कमीशन की राशि

— The amount of commission.

कमीशन की राशि बड़ी है।

कमीशन एजेंट

— A commission agent or broker.

वह मंडी में कमीशन एजेंट है।

सरकारी कमीशन

— A government commission/panel.

सरकारी कमीशन ने जांच शुरू की।

दो टका कमीशन

— Two percent commission (colloquial).

उसने दो टका कमीशन मांगा।

कमीशन फिक्स करना

— To fix or decide the commission beforehand.

पहले कमीशन फिक्स कर लो।

Frequentemente confundido com

कमीशन vs मिशन (Mission)

Means a goal or task, not a fee.

कमीशन vs परमिशन (Permission)

Means allowance, sounds similar.

कमीशन vs कमेटी (Committee)

A smaller or less formal group than a commission.

Expressões idiomáticas

"कमीशन डकार जाना"

— To illicitly pocket the commission money.

वह सारा कमीशन डकार गया।

Informal
"कमीशन की मलाई"

— The 'cream' or the best part of the deal (the commission).

असली मलाई तो कमीशन में है।

Slang
"कमीशन के लिए बिकना"

— To be corrupted or 'sold out' for a commission.

वह थोड़े से कमीशन के लिए बिक गया।

Critical
"कमीशन बांधना"

— To set a recurring commission for someone.

उसने हर डील पर अपना कमीशन बांध लिया है।

Business
"ऊपर का कमीशन"

— Extra commission, often implying under-the-table payment.

उसे ऊपर का कमीशन भी मिलता है।

Colloquial
"कमीशन का खेल"

— The 'game' of commissions (referring to complex corruption).

यह सब कमीशन का खेल है।

Critical
"कमीशन की भेंट चढ़ना"

— To be sacrificed to commissions (when a project fails due to bribery).

यह पुल कमीशन की भेंट चढ़ गया।

Formal/Literary
"कमीशन का हिस्सा"

— One's share of the commission.

अपना कमीशन का हिस्सा ले लो।

Neutral
"कमीशन की आग"

— The greed for commission.

कमीशन की आग में सब अंधे हैं।

Metaphorical
"कमीशन का रोना"

— Complaining about low commissions.

वह हमेशा कमीशन का रोना रोता रहता है।

Informal

Fácil de confundir

कमीशन vs आयोग

Both mean commission.

Aayog is pure Hindi/Sanskrit, Commission is English loanword used in speech.

चुनाव आयोग vs चुनाव कमीशन

कमीशन vs दलाली

Both mean a fee for an agent.

Dalali is specific to brokers; Commission is more general.

प्रॉपर्टी की दलाली

कमीशन vs शुल्क

Both are fees.

Shulk is usually fixed; Commission is usually a percentage.

एडमिशन शुल्क

कमीशन vs रिश्वत

Informally, commission can mean bribe.

Rishwat is always illegal; Commission can be legal.

उसने रिश्वत ली।

कमीशन vs वेतन

Both are payments for work.

Vetan is fixed monthly salary; Commission is per-task.

मेरा वेतन बढ़ गया।

Padrões de frases

A1

यह [Noun] है।

यह कमीशन है।

A2

मुझे [Amount] कमीशन मिला।

मुझे थोड़ा कमीशन मिला।

B1

वह [Work] कमीशन पर करता है।

वह बिक्री कमीशन पर करता है।

B2

[Body] ने रिपोर्ट पेश की।

जांच कमीशन ने रिपोर्ट पेश की।

C1

कमीशन की [Abstract Noun]... है।

कमीशन की पारदर्शिता संदिग्ध है।

C2

[Gerund] कमीशन का [Noun] है।

कमीशनखोरी संस्थागत ढांचे का विनाश है।

A2

क्या [Noun] कमीशन लेता है?

क्या बैंक कमीशन लेता है?

B1

कमीशन [Verb] के बाद...

कमीशन काटने के बाद पैसे दिए।

Família de palavras

Substantivos

कमीशनखोरी (Commission-taking/Corruption)
कमीशन एजेंट (Commission Agent)

Verbos

कमीशन करना (To commission - rare in Hindi, usually used in English contexts)
कमीशन देना/लेना

Adjetivos

कमीशन-आधारित (Commission-based)

Relacionado

दलाल
आयोग
रिश्वत
शुल्क
मुनाफ़ा

Como usar

frequency

Extremely high in business and news.

Erros comuns
  • कमीशन मिली (Kamīśan milī) कमीशन मिला (Kamīśan milā)

    The word is masculine, so the verb must be masculine.

  • कमीसन (Kamīsan) कमीशन (Kamīśan)

    Using 'स' instead of 'श' is a common spelling/pronunciation error.

  • Using 'कमीशन' for 'Mission' मिशन (Mishan)

    They sound similar but have completely different meanings.

  • कमीशनें (Kamīśanen) कमीशन (Kamīśan)

    The direct plural does not take the '-en' suffix.

  • Using 'कमीशन' for a small friend group कमेटी (Kametī) or ग्रुप (Group)

    'कमीशन' is for high-level or professional bodies.

Dicas

Gender Check

Always treat 'कमीशन' as a masculine noun. This is the most common mistake for learners.

Formal vs Informal

Use 'आयोग' in formal writing and 'कमीशन' in daily speech.

The Dalal System

Understand that commissions are a part of almost every deal in India, so don't be afraid to discuss them.

Negative Nuance

Be careful with 'कमीशन खाना' as it implies corruption.

Fixed vs Percentage

Remember that 'कमीशन' usually implies a percentage (%), unlike 'शुल्क' (fixed fee).

Clear Sh

Ensure you use the 'श' (sh) sound clearly to avoid sounding like 'कमीसन'.

Dual Meaning

Always check if the context is about money or a committee.

Loanword Ease

Use the fact that it's an English loanword to your advantage for easy memorization.

Spelling

Pay attention to the 'ee' (ई) vowel in the middle: क-मी-शन.

News Keywords

Listen for 'कमीशन' in news about elections or government reports.

Memorize

Mnemônico

Think of a 'Common Mission' to earn money. A 'Commission' is what you get when you complete that mission.

Associação visual

Imagine a real estate agent (Dalal) holding a percentage sign (%) and a stack of cash.

Word Web

Money Agent Sales Percentage Committee Report Deal Broker

Desafio

Try to use 'कमीशन' and 'प्रतिशत' (percent) in the same sentence when talking about a fake business deal.

Origem da palavra

Borrowed from the English word 'Commission', which entered Hindi during the British colonial period.

Significado original: The act of committing or entrusting; a formal written warrant.

Indo-European (via English and Latin 'commissio').

Contexto cultural

Be careful using 'कमीशन खाना' as it directly implies illegal bribery.

English speakers will find this word easy to remember, but must be careful not to use it for 'a mission' or 'a task'.

The Sarkaria Commission (famous Indian administrative commission). The Nanavati Commission. Election Commission of India.

Pratique na vida real

Contextos reais

Real Estate

  • डीलर का कमीशन
  • दो परसेंट कमीशन
  • कमीशन की बात
  • बिना कमीशन के घर

Government

  • जांच कमीशन
  • कमीशन की रिपोर्ट
  • कमीशन का गठन
  • आयोग के सदस्य

Job Market

  • कमीशन पर नौकरी
  • बिक्री और कमीशन
  • महीने का कमीशन
  • इंसेंटिव और कमीशन

Banking

  • ट्रांजेक्शन कमीशन
  • बैंक का कमीशन
  • विदेशी मुद्रा कमीशन
  • कमीशन शुल्क

Legal

  • कमीशन की शर्तें
  • कानूनी कमीशन
  • कमीशन का विवाद
  • कमीशन का भुगतान

Iniciadores de conversa

"क्या इस प्रॉपर्टी पर कोई कमीशन देना होगा?"

"आपकी कंपनी कितना कमीशन देती है?"

"क्या आपको लगता है कि कमीशन सिस्टम अच्छा है?"

"चुनाव कमीशन के नए नियमों के बारे में आपकी क्या राय है?"

"क्या एजेंट ने अपना कमीशन काट लिया?"

Temas para diário

आज मैंने कमीशन के बारे में सीखा। भारत में इसका क्या महत्व है?

क्या आपने कभी कमीशन पर काम किया है? अपना अनुभव लिखें।

कमीशन और भ्रष्टाचार के बीच के संबंध पर अपने विचार लिखें।

एक काल्पनिक कहानी लिखें जहाँ एक एजेंट को बहुत बड़ा कमीशन मिलता है।

क्या कमीशन लेना नैतिक है? तर्क दें।

Perguntas frequentes

10 perguntas

It is a masculine noun. You should say 'मेरा कमीशन' and 'कमीशन मिला'.

Yes, it is very common to use it for official committees like the 'Election Commission'.

The word itself is 'कमीशन'. The pure Hindi alternative is 'आयोग' or 'दलाली' depending on context.

No, in business it is expected and very common to discuss it upfront.

Metaphorically, yes. It means taking a bribe or an unethical cut from a deal.

In the direct case, it stays 'कमीशन'. In the oblique case (with postpositions), it becomes 'कमीशनों'.

You can say 'कमीशन पर आधारित' (Kamīśan par ādhārit).

Yes, 'आयोग' is the formal Hindi term for a committee-type commission.

Yes, banks often use 'कमीशन' for service charges on currency exchange or transfers.

The pronunciation is almost identical, but Hindi speakers use a softer 'k' and 'sh'.

Teste-se 180 perguntas

writing

Translate: 'The agent wants a commission.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce the word 'कमीशन' clearly.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'कमीशन बहुत ज़्यादा है।' What is too much?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'How much is your commission?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use 'कमीशन' in a sentence about a house.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'वह कमीशन पर काम करता है।' How does he work?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The commission rate is 10 percent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I don't want to pay commission' in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'कमीशनखोरी खत्म होनी चाहिए।' What should end?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'जांच कमीशन'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask: 'Is the commission included in the price?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'मेरा कमीशन पक्का कर लो।' What should be made sure?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The bank takes a heavy commission.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'He works on 5 percent commission.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'कमीशन की दर कम करो।' What should be reduced?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He is a commission agent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask: 'Where is my commission?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'कमीशन तय हो गया है।' What is fixed?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The commission will investigate.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'This is a small commission.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'दो टका कमीशन लगेगा।' How much commission?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I received the commission yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask: 'Do you work on commission or salary?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'भारी कमीशन का भुगतान किया गया।' What was paid?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a real estate agent's commission.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I got a big commission this month.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'क्या कमीशन फिक्स है?' What is the question?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The commission will be 2%.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask: 'How much commission will you take?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'कमीशन का चेक मिल गया।' What was received?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The commission is already fixed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'This is the Election Commission.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'कमीशन की बात करो।' What should be discussed?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Will you take commission?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I want 10% commission.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'कमीशन कम है।' What is the problem?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The agent took his commission.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Is there any commission?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'कमीशन का मामला अदालत में है।' Where is the matter?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I don't need a commission.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask: 'Who will pay the commission?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'कमीशन की दर क्या है?' What is the speaker asking?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The commission has started its work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'This is my 2% commission.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'कमीशन का पैसा कहाँ है?' Where is the money?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He asked for a commission.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask: 'Is the commission high?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'कमीशन की दर बढ़ गई है।' What has increased?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'There is no commission in this deal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I take 2% commission.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'कमीशन की शर्तों को बदलो।' What should be changed?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The commission will submit the report.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'How much is the commission?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'कमीशन का चेक भेजो।' What should be sent?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!