कर देना
To pay tax, to fulfill tax obligations.
The Hindi verb 'कर देना' specifically means to pay taxes or fulfill tax obligations.
Palavra em 30 segundos
- To pay taxes or fulfill tax obligations.
- Commonly used in financial and legal contexts.
- Implies fulfilling a civic duty towards the government.
Summary
The Hindi verb 'कर देना' specifically means to pay taxes or fulfill tax obligations.
- To pay taxes or fulfill tax obligations.
- Commonly used in financial and legal contexts.
- Implies fulfilling a civic duty towards the government.
Understand Tax Context
Use 'कर देना' when specifically talking about paying taxes to the government or authorities.
Avoid Overgeneralization
Do not use 'कर देना' for every kind of payment; 'भुगतान करना' is more general.
Civic Duty
Paying taxes ('कर देना') is considered an important civic duty in India, reflecting responsible citizenship.
Exemplos
4 de 4मुझे इस वित्तीय वर्ष का आयकर जल्द ही कर देना है।
I have to pay this financial year's income tax soon.
सभी पंजीकृत कंपनियों के लिए समय पर जीएसटी कर देना अनिवार्य है।
It is mandatory for all registered companies to pay GST on time.
अरे, प्रॉपर्टी टैक्स भरने की आखिरी तारीख आ गई, हमें कर देना चाहिए।
Hey, the last date to pay property tax has arrived, we should pay it.
सरकार ने करदाताओं से आग्रह किया है कि वे अपना लंबित कर समय पर कर दें।
The government has urged taxpayers to pay their pending taxes on time.
Família de palavras
Dica de memorização
Think of 'कर' as 'tax' and 'देना' as 'to give'. So, 'कर देना' literally means 'to give tax'. Remember this direct link to taxes.
Overview
'कर देना' एक हिंदी क्रिया है जो मुख्य रूप से कर (टैक्स) के भुगतान से संबंधित है। यह किसी व्यक्ति, व्यवसाय या संस्था द्वारा सरकार या संबंधित प्राधिकरण को देय वित्तीय राशि को चुकाने की क्रिया को दर्शाता है। यह केवल पैसे देने तक सीमित नहीं है, बल्कि कर कानूनों और नियमों का पालन करने के व्यापक अर्थ को भी समाहित करता है। इस क्रिया का प्रयोग अक्सर वित्तीय वर्ष के अंत में या जब कर देय होता है, तब किया जाता है। यह एक महत्वपूर्ण नागरिक कर्तव्य को भी इंगित करता है।
'कर देना' का प्रयोग सामान्यतः वर्तमान काल में 'कर देता हूँ/देते हैं/देता है' या भूतकाल में 'कर दिया' के रूप में होता है। भविष्य काल में 'कर दूँगा/देंगे/देगा' का प्रयोग भी संभव है। यह क्रिया अक्सर 'आयकर', 'जीएसटी', 'संपत्ति कर' जैसे शब्दों के साथ प्रयोग की जाती है। उदाहरण के लिए, 'मुझे अपना आयकर समय पर कर देना चाहिए।' या 'कंपनी ने पिछले साल अपना जीएसटी कर सफलतापूर्वक कर दिया।' इसका प्रयोग किसी दायित्व को पूरा करने के अर्थ में भी हो सकता है, जैसे 'अपना कर्तव्य कर देना'।
यह क्रिया मुख्य रूप से वित्तीय और कानूनी संदर्भों में प्रयोग की जाती है। सरकारी करों के भुगतान, जैसे आयकर, बिक्री कर, संपत्ति कर आदि के संबंध में इसका प्रयोग आम है। व्यवसायिक जगत में, कंपनियाँ अपने लाभ पर कर चुकाने के लिए इस क्रिया का प्रयोग करती हैं। व्यक्तिगत वित्त में, लोग अपनी आय पर लगने वाले करों का भुगतान करने के लिए इसका उपयोग करते हैं। इसके अलावा, कुछ गैर-वित्तीय संदर्भों में भी इसका प्रयोग किसी जिम्मेदारी या वादे को पूरा करने के लिए किया जा सकता है, हालांकि यह कम आम है।
'कर देना' का अर्थ 'टैक्स चुकाना' है। इससे मिलते-जुलते कुछ शब्द हैं: 'भुगतान करना' (pay), जो किसी भी प्रकार के पैसे देने के लिए इस्तेमाल हो सकता है, चाहे वह बिल हो, उधार हो या कोई सेवा। 'देय करना' (to make payable) का अर्थ है किसी चीज़ को देय बनाना या भुगतान के लिए तैयार करना। 'जमा करना' (to deposit/submit) का प्रयोग अक्सर दस्तावेज़ या राशि को किसी संस्था में जमा कराने के लिए होता है, जैसे 'टैक्स जमा करना'। 'कर देना' विशेष रूप से करों के भुगतान के लिए प्रयुक्त होता है, जबकि 'भुगतान करना' एक व्यापक शब्द है।
Notas de uso
The phrase 'कर देना' is primarily used in the context of paying taxes. While it can sometimes be used metaphorically for fulfilling other obligations, its core meaning is tax payment. It is generally neutral in formality but leans towards formal when discussing official tax procedures.
Erros comuns
Using 'कर देना' for general payments like buying groceries or paying a bill is incorrect. Always reserve it for tax-related obligations. Ensure the context clearly implies a tax payment.
Dica de memorização
Think of 'कर' as 'tax' and 'देना' as 'to give'. So, 'कर देना' literally means 'to give tax'. Remember this direct link to taxes.
Origem da palavra
The word 'कर' (kar) in Hindi means 'tax' or 'toll', likely deriving from Sanskrit 'kara'. The verb 'देना' (dena) means 'to give'. Thus, 'कर देना' literally translates to 'to give tax'.
Contexto cultural
In India, paying taxes ('कर देना') is viewed as a fundamental civic duty and a contribution to national development. Timely tax payment is encouraged and often associated with responsible citizenship.
Exemplos
मुझे इस वित्तीय वर्ष का आयकर जल्द ही कर देना है।
everydayI have to pay this financial year's income tax soon.
सभी पंजीकृत कंपनियों के लिए समय पर जीएसटी कर देना अनिवार्य है।
formalIt is mandatory for all registered companies to pay GST on time.
अरे, प्रॉपर्टी टैक्स भरने की आखिरी तारीख आ गई, हमें कर देना चाहिए।
informalHey, the last date to pay property tax has arrived, we should pay it.
सरकार ने करदाताओं से आग्रह किया है कि वे अपना लंबित कर समय पर कर दें।
academicThe government has urged taxpayers to pay their pending taxes on time.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
आयकर कर देना
To pay income tax
समय पर कर देना
To pay on time
अपना कर कर देना
To pay one's tax
Frequentemente confundido com
'भुगतान करना' is a general term for making any payment, like for goods, services, or bills. 'कर देना' is specifically for paying taxes.
'जमा करना' means to deposit or submit something, often documents or money, to an authority or institution. While tax payment involves submission, 'कर देना' focuses on the act of paying the tax itself.
Padrões gramaticais
Understand Tax Context
Use 'कर देना' when specifically talking about paying taxes to the government or authorities.
Avoid Overgeneralization
Do not use 'कर देना' for every kind of payment; 'भुगतान करना' is more general.
Civic Duty
Paying taxes ('कर देना') is considered an important civic duty in India, reflecting responsible citizenship.
Teste-se
नीचे दिए गए वाक्य में सही शब्द भरें:
हमें अपना आयकर समय पर ______ चाहिए।
'कर देना' का अर्थ है टैक्स चुकाना, इसलिए यहाँ 'कर' शब्द सबसे उपयुक्त है।
सही विकल्प चुनें:
निम्नलिखित में से कौन सा वाक्य 'कर देना' के सही प्रयोग को दर्शाता है?
यह वाक्य स्पष्ट रूप से कॉर्पोरेट टैक्स के भुगतान का उल्लेख करता है, जो 'कर देना' का सही अर्थ है।
शब्दों को सही क्रम में लगाकर एक सार्थक वाक्य बनाएँ:
देना / अपना / कर / चाहिए / जीएसटी / समय पर
यह वाक्य व्याकरण की दृष्टि से सही है और 'कर देना' का प्रयोग टैक्स भुगतान के संदर्भ में कर रहा है।
Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntasमुख्य रूप से हाँ, 'कर देना' का प्रयोग सरकारी करों जैसे आयकर, जीएसटी आदि के भुगतान के लिए होता है। हालांकि, कभी-कभी इसका प्रयोग किसी अन्य प्रकार के शुल्क या दायित्व को चुकाने के लिए भी लाक्षणिक रूप से किया जा सकता है।
'भुगतान करना' एक सामान्य शब्द है जिसका अर्थ कुछ भी खरीदना या किसी सेवा के लिए पैसे देना है। 'कर देना' विशेष रूप से टैक्स चुकाने के लिए प्रयोग होता है।
हाँ, कुछ संदर्भों में इसका प्रयोग लाक्षणिक रूप से किसी जिम्मेदारी या वादे को पूरा करने के लिए भी किया जा सकता है, जैसे 'अपना वादा कर देना'। लेकिन इसका मुख्य और सबसे आम अर्थ टैक्स चुकाना ही है।
यह शब्द औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में प्रयोग किया जा सकता है, लेकिन जब टैक्स भुगतान की बात आती है, तो यह थोड़ा औपचारिक या तटस्थ माना जाता है।
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de work
आचार संहिता
B1A set of rules outlining the responsibilities of, or proper practices for, an individual or organization.
आगे बढ़ाना
A2To make progress; to promote or advance something.
आहरित करना
B1To withdraw money; to take money out of an account.
आहिस्ता-आहिस्ता
B1Slowly, gradually; at a slow pace; in a gentle or unhurried manner.
आजीविका
B1Livelihood; a means of securing the necessities of life.
आंकड़े इकट्ठा करना
B1To gather facts and statistics for analysis.
आलेख तैयार करना
B1To draft a document; to prepare a written piece.
आलस्य से
B1Lazily; in a way that shows a lack of effort or enthusiasm.
आमदनी
A2Income, earnings
आने वाला कल
B1On the day after today.