पैदल चलना
पैदल चलना em 30 segundos
- Paidal Chalnā means to walk on foot, specifying the mode of transport.
- It is a compound verb where 'paidal' means 'on foot' and 'chalnā' means 'to walk'.
- Used commonly for daily commutes, exercise, and giving directions in Hindi.
- Does not use the 'ne' particle in the past tense, making it easier for learners.
The Hindi phrase पैदल चलना (paidal chalnā) is a compound verb that literally translates to 'to walk on foot.' In the Hindi language, while the verb 'चलना' (chalnā) can mean to move, to walk, or even to function (like a machine), adding the adverbial noun 'पैदल' (paidal), which is derived from the Sanskrit word 'pad' (foot), specifies the mode of transport. This distinction is crucial in Hindi because 'chalnā' is often used for vehicles moving as well. When you say 'main chal raha hoon,' it could mean you are leaving or moving; when you say 'main paidal chal raha hoon,' you are explicitly stating that you are walking. This term is foundational for A2 learners as it moves beyond basic movement into specific daily activities. It is used in contexts ranging from health and exercise to commuting and urban navigation.
- Literal Breakdown
- Paidal (On foot) + Chalnā (To walk/move). It functions as an intransitive verb phrase.
- Daily Context
- Used when discussing your commute to work, school, or the market when no vehicle is involved.
क्या आप ऑफिस पैदल चलते हैं या बस से जाते हैं? (Do you walk to the office or go by bus?)
In Indian culture, 'paidal chalnā' is not just a mode of transport but often associated with 'Yatras' (pilgrimages) or 'Padayatras' (political or social marches). Historically, Mahatma Gandhi’s Dandi March was a famous 'paidal yatra' that changed the course of history. Thus, the word carries a weight of endurance and simplicity. In modern urban settings, it is increasingly discussed in the context of 'fitness' (fitness ke liye paidal chalnā) as sedentary lifestyles become more common in cities like Delhi or Mumbai. You will hear doctors advising patients to walk at least 30 minutes a day, using this specific phrase. It is also used in traffic directions: 'Yahan se paidal rasta hai' (There is a walking path from here), indicating that vehicles cannot pass.
डॉक्टर ने मुझे रोज़ सुबह पैदल चलने की सलाह दी है। (The doctor has advised me to walk every morning.)
- Register Note
- In very formal Hindi, one might use 'पदयात्रा' (padyātrā) for a long journey on foot, but 'paidal chalnā' remains the standard for everyday conversation.
Furthermore, the phrase is used to describe accessibility. If a destination is 'paidal doori par' (at walking distance), it implies it is close enough that a vehicle is unnecessary. This is a common phrase used by real estate agents or when giving directions to tourists. It contrasts with 'door' (far), which usually implies the need for a rickshaw, car, or metro. Understanding the nuances of this phrase helps learners navigate social expectations—for instance, if a host says 'Mera ghar paidal hi hai,' they are encouraging you to enjoy a short walk to their home.
स्टेशन यहाँ से सिर्फ पाँच मिनट पैदल है। (The station is only five minutes on foot from here.)
Using पैदल चलना requires understanding how Hindi verbs conjugate based on the subject's gender and number. Since 'chalnā' is the main verb, it changes while 'paidal' remains constant as an adverbial modifier. For a male speaker, 'I am walking' is 'Main paidal chal raha hoon.' For a female speaker, it is 'Main paidal chal rahi hoon.' This consistency makes it an excellent verb for practicing basic tense structures.
- Present Habitual
- Used for routines: 'Bachche school paidal jaate hain' (The children go to school on foot/walk to school).
वह रोज़ पार्क में पैदल चलती है। (She walks in the park every day.)
In the past tense, 'paidal chalnā' is intransitive, meaning it does not take the 'ne' (ने) particle. You would say 'Main paidal chala' (I walked - male) or 'Main paidal chali' (I walked - female). This is a common point of confusion for learners who try to apply 'ne' to all past actions. Remember: movement verbs like walking, coming, and going usually don't use 'ne'. This makes 'paidal chalnā' a safe verb to practice past tense without worrying about complex ergative structures.
कल हम पहाड़ पर पैदल चले। (Yesterday we walked on the mountain.)
Future tense usage is also straightforward: 'Kya aap paidal chalenge?' (Will you walk?). This is often asked when deciding whether to take a taxi or walk. In the imperative (giving commands), you might say 'Paidal chalo!' (Walk!) to a child or 'Paidal chaliye' (Please walk) in a more formal setting. It is also common to use the oblique infinitive 'chalne' with postpositions, such as 'Paidal chalne ke fayde' (The benefits of walking).
- Compulsion Structure
- Use 'paidal chalnā padta hai' when you have no choice: 'Mujhe kaam par paidal chalnā padta hai' (I have to walk to work).
बारिश की वजह से हमें पैदल चलना पड़ा। (We had to walk because of the rain.)
Finally, consider the continuous aspect. 'Main paidal chal raha hoon' implies an ongoing action. If you are on the phone and someone asks where you are, this is the perfect response to indicate you are currently in transit on foot. It conveys a sense of being 'on the move' specifically without a vehicle.
You will hear पैदल चलना in a variety of real-world scenarios in India. One of the most common places is in the chaotic streets of Indian cities. If you are in a rickshaw and the traffic is blocked, the driver might say, 'Aage jaam hai, aapko paidal chalnā padega' (There is a jam ahead, you will have to walk). In this context, it signifies the transition from vehicular transport to personal effort due to external constraints.
- In the Market
- Many old markets (like Chandni Chowk) are so crowded that people say, 'Yahan sirf paidal chal sakte hain' (You can only walk here).
बाज़ार बहुत भीड़-भाड़ वाला है, वहाँ पैदल चलना ही बेहतर है। (The market is very crowded; it's better to just walk there.)
In Hindi cinema (Bollywood), 'paidal chalnā' often appears in scenes depicting struggle or romantic long walks. A hero might say he walked miles 'paidal' to see the heroine, emphasizing his dedication. In news reports, you might hear about 'paidal yatri' (pedestrians) being affected by new urban policies or accidents. Public service announcements also use the term to promote health: 'Dil ke liye paidal chalnā achha hai' (Walking is good for the heart).
गाँव के लोग शहर जाने के लिए मीलों पैदल चलते हैं। (Village people walk miles to go to the city.)
Another interesting place you'll hear it is in sports or trekking. If you're visiting the Himalayas, guides will constantly use 'paidal' to differentiate between trails that allow ponies and those that are strictly for walking. 'Yeh rasta paidal chalne walon ke liye hai' (This path is for those walking). It defines the physical requirement of the journey ahead.
- At the Airport/Station
- Announcements might mention 'paidal sub-way' (pedestrian subway) for changing platforms.
प्लेटफॉर्म नंबर एक पर जाने के लिए पैदल पुल का उपयोग करें। (Use the footbridge to go to platform number one.)
One of the most frequent mistakes English speakers make is trying to translate 'to take a walk' literally as 'ek walk lena.' In Hindi, we don't 'take' walks; we 'do' them or 'go' on them. The correct natural phrase is पैदल चलना or 'tahalna' (strolling). Using 'lena' (to take) with walking sounds very non-native and confusing.
- Mistake 1: Literal Translation
- Saying 'Main walk le raha hoon' instead of 'Main paidal chal raha hoon' or 'Main tehal raha hoon'.
गलत: मैं एक वॉक ले रहा हूँ।
सही: मैं पैदल चल रहा हूँ।
Another common error involves the misuse of the word 'paidal' itself. Some learners treat 'paidal' as a verb. Remember, 'paidal' is the 'how' (on foot) and 'chalnā' is the 'action' (moving). You cannot say 'Main paidal hoon' to mean 'I am walking.' 'Main paidal hoon' literally means 'I am on foot,' which might be used if you are currently standing somewhere without a car, but it doesn't describe the action of walking.
गलत: वह ऑफिस पैदल है।
सही: वह ऑफिस पैदल जाता है।
Lastly, learners often confuse 'paidal chalnā' with 'tehalna.' While both involve walking, 'tehalna' is specifically for leisure, like a stroll in the evening. 'Paidal chalnā' is more neutral and covers walking for a purpose (like commuting). If you tell someone you 'paidal chale' to the hospital because of an emergency, using 'tehale' would sound very strange, as if you were casually strolling while in pain!
- Mistake 3: Overusing 'Chalnā'
- Sometimes learners just say 'Chalo' (Let's go/move) when they specifically mean 'Let's walk.' If you want to specify the mode, 'Paidal chalo' is necessary.
चलो, पैदल चलते हैं, मौसम अच्छा है। (Come on, let's walk, the weather is nice.)
While पैदल चलना is the most versatile term, Hindi offers several synonyms depending on the speed, purpose, and formality of the walk. Understanding these helps you sound more like a native speaker and choose the right word for the right situation.
- तहलना (Tahalnā)
- To stroll or saunter. Used for leisurely evening walks or wandering in a garden without a specific destination.
- सैर करना (Sair karnā)
- To go for a walk/outing. This is broader and can involve visiting a place, but often refers to a morning or evening walk for fresh air.
खाना खाने के बाद तहलना स्वास्थ्य के लिए अच्छा है। (Strolling after eating is good for health.)
For more intense movement, you might use 'तेज़ चलना' (tez chalnā - to walk fast/brisk walk) or 'दौड़ना' (daudnā - to run). In formal or literary contexts, 'पदयात्रा' (padyātrā) is used for a journey on foot, often with a social or religious purpose. If you are talking about a baby taking its first steps, the word used is 'कदम बढ़ाना' (kadam badhānā - to take steps).
गांधी जी ने दांडी तक पदयात्रा की थी। (Gandhi ji did a march on foot to Dandi.)
In slang, specifically in Mumbai, you might hear 'palti marna' or 'kat lena' for leaving a place, but these don't specifically mean walking. Another useful term is 'ghoomna,' which means to roam or wander. While you can 'ghoomna' in a car, it often implies walking around a new city or market as a tourist. 'Paidal ghoomna' would specifically mean exploring a place on foot.
- भ्रमण करना (Bhraman karnā)
- A formal Sanskritized word for 'to tour' or 'to wander,' often used in textbooks or formal travelogues.
विदेशी पर्यटक अक्सर बनारस की गलियों में पैदल घूमते हैं। (Foreign tourists often wander on foot in the lanes of Varanasi.)
How Formal Is It?
Curiosidade
In ancient India, the 'Paidal' (infantry) was the largest part of the Chaturanga (four-limbed) army, which eventually evolved into the game of Chess.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'paidal' like 'pedal' (bicycle pedal). It should be 'pai-dal'.
- Using a hard English 'd' in 'paidal' instead of the soft Hindi dental 'd'.
- Mispronouncing 'chalnā' as 'kalna'.
- Forgetting the nasal sound if using 'chal rahe hain'.
- Making the 'ai' sound like 'ay' in 'pay'.
Nível de dificuldade
Easy to recognize the characters 'paidal' and 'chalnā'.
Requires remembering the 'ai' matra in paidal and the 'l' in chalnā.
Simple pronunciation, though dental 'd' needs care.
Distinct sound, usually clear in conversation.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Intransitive Past Tense
मैं पैदल चला (I walked). No 'ne' particle is used.
Compound Verb Agreement
वह (F) पैदल चली। The verb 'chalnā' agrees with the subject gender.
Infinitive as Noun
पैदल चलना स्वास्थ्यवर्धक है। (Walking is healthy.) 'Chalnā' acts as the subject.
Oblique Infinitive with Postpositions
पैदल चलने से (By walking). 'Chalnā' becomes 'chalne' before 'se'.
Imperative Mood
पैदल चलिए (Please walk). Formal command form.
Exemplos por nível
मैं स्कूल पैदल जाता हूँ।
I go to school on foot.
Simple present tense for routine.
क्या तुम पैदल चलते हो?
Do you walk?
Interrogative form.
वह रोज़ पैदल चलती है।
She walks every day.
Feminine singular conjugation.
हम बाज़ार पैदल जाते हैं।
We go to the market on foot.
Plural subject conjugation.
मेरा घर पास है, चलो पैदल चलते हैं।
My house is near, let's walk.
Use of 'chalo' for suggestion.
बच्चे पार्क में पैदल चल रहे हैं।
Children are walking in the park.
Present continuous tense.
यहाँ से मंदिर पैदल पाँच मिनट है।
The temple is five minutes on foot from here.
Using 'paidal' to describe distance.
पापा ऑफिस पैदल नहीं जाते।
Dad does not walk to the office.
Negative sentence structure.
कल हम बहुत दूर तक पैदल चले।
Yesterday we walked a long way.
Past tense (intransitive).
क्या आप मेरे साथ पैदल चलेंगे?
Will you walk with me?
Future tense polite request.
मुझे पैदल चलना पसंद है क्योंकि यह अच्छा व्यायाम है।
I like walking because it is good exercise.
Expressing preference with a reason.
वह थक गई क्योंकि वह बहुत पैदल चली।
She got tired because she walked a lot.
Cause and effect in past tense.
स्टेशन जाने के लिए आपको पैदल चलना पड़ेगा।
You will have to walk to go to the station.
Future compulsion using 'padega'.
क्या यहाँ पैदल चलने के लिए कोई रास्ता है?
Is there a path for walking here?
Infinitive used as an adjective.
मैंने आज सुबह दस हज़ार कदम पैदल चले।
I walked ten thousand steps today morning.
Specific measurement of the action.
बारिश में पैदल चलना मुश्किल होता है।
It is difficult to walk in the rain.
General statement using infinitive.
डॉक्टर ने सलाह दी है कि रोज़ कम से कम तीस मिनट पैदल चलना चाहिए।
The doctor advised that one should walk at least thirty minutes daily.
Use of 'chahiye' for advice.
अगर बस नहीं आई, तो हमें पैदल चलना होगा।
If the bus doesn't come, we will have to walk.
Conditional sentence.
पैदल चलने से न केवल वज़न कम होता है, बल्कि मानसिक शांति भी मिलती है।
Walking not only reduces weight but also provides mental peace.
Not only... but also structure.
पुरानी दिल्ली की तंग गलियों में पैदल चलना एक अलग अनुभव है।
Walking in the narrow lanes of Old Delhi is a different experience.
Descriptive sentence with infinitive subject.
जब मेरी गाड़ी खराब हुई, तो मुझे घर तक पैदल चलना पड़ा।
When my car broke down, I had to walk to my house.
Past compulsion structure.
वह इतना कमज़ोर है कि वह पैदल नहीं चल सकता।
He is so weak that he cannot walk.
Ability with 'sakta'.
पहाड़ों पर पैदल चलना मैदानी इलाकों की तुलना में कठिन है।
Walking on mountains is harder compared to the plains.
Comparative structure.
बिना जूतों के पैदल चलना खतरनाक हो सकता है।
Walking without shoes can be dangerous.
Warning/Possibility.
शहरों में पैदल चलने वालों के लिए बेहतर बुनियादी ढाँचे की ज़रूरत है।
Better infrastructure is needed for pedestrians in cities.
Formal vocabulary (infrastructure).
हड़ताल के दौरान, हज़ारों लोग अपने गंतव्य तक पैदल चले।
During the strike, thousands of people walked to their destinations.
Context of social events.
पैदल चलना पर्यावरण को बचाने का एक सरल और प्रभावी तरीका है।
Walking is a simple and effective way to save the environment.
Environmental context.
लेखक ने अपनी पुस्तक में भारत भर में पैदल चलने के अपने अनुभवों का वर्णन किया है।
The author described his experiences of walking across India in his book.
Literary context.
सुरक्षा के लिहाज़ से, रात में अकेले पैदल चलना ठीक नहीं है।
From a safety perspective, walking alone at night is not right.
Safety/Social advice.
क्या आपको लगता है कि ऑफिस तक पैदल चलना व्यावहारिक है?
Do you think walking to the office is practical?
Asking for opinion.
भारी सामान के साथ पैदल चलना बहुत थका देने वाला होता है।
Walking with heavy luggage is very exhausting.
Gerund phrase as subject.
सरकार पैदल यात्रियों के लिए नए नियम लागू कर रही है।
The government is implementing new rules for pedestrians.
Administrative context.
पैदल चलना केवल एक शारीरिक क्रिया नहीं, बल्कि एक आध्यात्मिक यात्रा भी हो सकती है।
Walking is not just a physical act, but can also be a spiritual journey.
Philosophical register.
आधुनिक जीवन की भागदौड़ में हम पैदल चलने के आनंद को भूल गए हैं।
In the hustle and bustle of modern life, we have forgotten the joy of walking.
Reflective/Essays style.
शहरी नियोजन में पैदल चलने की सुगमता को प्राथमिकता दी जानी चाहिए।
Walkability should be prioritized in urban planning.
Passive voice with formal nouns.
गांधी जी की दांडी यात्रा 'पैदल चलने' की शक्ति का सबसे बड़ा उदाहरण है।
Gandhi ji's Dandi March is the greatest example of the power of 'walking'.
Historical reference.
पैदल चलना विचारों को स्पष्ट करने और रचनात्मकता को बढ़ाने में सहायक होता है।
Walking helps in clearing thoughts and enhancing creativity.
Psychological/Scientific context.
बिना किसी गंतव्य के पैदल चलना ही वास्तविक स्वतंत्रता है।
Walking without any destination is true freedom.
Abstract concept.
इस शोध के अनुसार, पैदल चलने से हृदय रोगों का खतरा 30% तक कम हो जाता है।
According to this research, walking reduces the risk of heart diseases by up to 30%.
Research/Academic style.
पैदल चलते समय प्रकृति के साथ जो जुड़ाव महसूस होता है, वह अतुलनीय है।
The connection felt with nature while walking is incomparable.
Expressive/Emotive language.
पैदल चलना अस्तित्व की उस लय को पकड़ने का प्रयास है जिसे मशीनों ने छीन लिया है।
Walking is an attempt to capture that rhythm of existence which machines have snatched away.
Metaphorical/Philosophical.
उनकी कविताओं में 'पैदल चलना' अक्सर संघर्ष और अटूट संकल्प का प्रतीक बनकर उभरता है।
In his poems, 'walking' often emerges as a symbol of struggle and unwavering resolve.
Literary analysis.
जब तक हम ज़मीन पर पैदल नहीं चलते, हम मिट्टी की सोंधी खुशबू और उसकी हकीकत से दूर रहते हैं।
As long as we don't walk on the ground, we remain far from the earthy scent and its reality.
Proverbial/Poetic.
महानगरों की कंक्रीट की दुनिया में पैदल चलना एक क्रांतिकारी कृत्य जैसा प्रतीत होता है।
In the concrete world of metropolises, walking seems like a revolutionary act.
Sociological critique.
पैदल चलने की इस प्रक्रिया में ही मनुष्य अपने भीतर के मौन से साक्षात्कार करता है।
In this process of walking itself, man encounters the silence within himself.
Existentialist tone.
इतिहास गवाह है कि बड़े बदलाव अक्सर पैदल चलने वाले पैरों की आहट से ही शुरू हुए हैं।
History is witness that big changes have often started with the sound of walking feet.
Rhetorical/Historical.
पैदल चलना समय की गति को चुनौती देने का एक तरीका है।
Walking is a way to challenge the pace of time.
Abstract/Artistic.
इस उपन्यास का नायक शहर भर में पैदल चलते हुए अपनी पहचान की तलाश करता है।
The protagonist of this novel searches for his identity while walking across the city.
Narrative summary.
Colocações comuns
Frases Comuns
— To start walking (e.g., after an injury or a baby's first steps).
मरीज़ ने अब पैदल चलना शुरू कर दिया है।
Frequentemente confundido com
Tahalnā is for leisure/strolling; Paidal chalnā is for transport/general walking.
Chalnā can mean moving in any way (including a car or machine); Paidal chalnā is specific to feet.
Daudnā is running, which is much faster than walking.
Expressões idiomáticas
— Someone who lacks intelligence or common sense.
वह तो अक्ल का पैदल है, उसे कुछ समझ नहीं आता।
Informal— To be independent or self-reliant (metaphorical walking).
नौकरी मिलने के बाद वह अपने पैरों पर खड़ा हो गया।
Neutral— To be very successful (success kisses one's feet/steps).
सफलता तुम्हारे कदम चूमेगी।
Literary— To be extremely happy or full of pride.
जीत की खुशी में उसके पैर ज़मीन पर नहीं पड़ रहे।
Informal— To follow the same path or principles.
वे दोनों एक ही रास्ते पर चल रहे हैं।
Neutral— To return immediately without staying.
वह वहाँ गया और उल्टे पाँव लौट आया।
Informal— To expand one's influence or to relax too much.
अब उसने अपना व्यापार हर शहर में पसार लिया है।
Neutral— To run away very fast in fear.
शेर को देखते ही वह सिर पर पैर रखकर भागा।
Informal— To walk/act very cautiously.
नया काम शुरू करते समय फूँक-फूँक कर कदम रखना चाहिए।
NeutralFácil de confundir
Learners think it's a verb.
Paidal is an adverb/adjective meaning 'on foot'. It needs a verb like 'chalnā'.
I am walking = Main paidal chal raha hoon (Not: Main paidal hoon).
Both refer to feet.
Pair is the noun 'foot'. Paidal is the adverb 'on foot'.
Mere pair thak gaye (My feet are tired).
Related to walking.
Rasta is the path you walk on.
Yeh paidal rasta hai.
Opposite of walking.
Sawari means a ride or a passenger in a vehicle.
Main sawari se aaya (I came by a ride).
Part of walking.
Kadam means 'step'. You take steps (kadam) while walking (paidal chalnā).
धीरे कदम बढ़ाओ।
Padrões de frases
S + paidal + V (present)
मैं पैदल जाता हूँ।
S + paidal + V (past)
हम पैदल चले।
S + को + paidal + V (infinitive) + padta hai
मुझे पैदल चलना पड़ता है।
Paidal + V (oblique) + ke fayde
पैदल चलने के फायदे।
Agar + S + paidal + V (subjunctive)...
अगर आप पैदल चलें, तो अच्छा होगा।
S + paidal + V (continuous)
वे कल से पैदल चल रहे हैं।
Paidal + V + hi + S + ki + identity + hai
पैदल चलना ही उसकी पहचान है।
Metaphorical + paidal + V
वह जीवन की राह पर पैदल चल रहा है।
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very High in daily conversation.
-
Maine paidal chala.
→
Main paidal chala.
Do not use 'ne' with intransitive verbs of movement in the past tense.
-
Main ek walk le raha hoon.
→
Main paidal chal raha hoon.
In Hindi, you don't 'take' a walk; you 'do' the action of walking.
-
Vah paidal hai.
→
Vah paidal ja raha hai.
'Paidal' describes the mode, not the state of being (unless you mean 'broke').
-
Paidal chalna ke liye.
→
Paidal chalne ke liye.
The infinitive 'chalna' must change to the oblique form 'chalne' before a postposition like 'ke liye'.
-
Main paidal car se gaya.
→
Main car se gaya.
This is a contradiction. 'Paidal' means 'on foot', so you cannot use it with a car.
Dicas
Verb Agreement
Remember to change the ending of 'chalnā' based on gender: chalta (M), chalti (F), chalte (Plural).
Pilgrimages
If you visit India, you will see many people walking 'paidal' to temples. This is a sign of devotion.
Hinglish
In big cities, people might say 'Main walk pe ja raha hoon', but 'paidal chalnā' is the authentic Hindi way.
Doctor's Advice
Doctors in India always use 'paidal chalnā' when giving health advice. It's a key phrase for medical contexts.
Distance
If someone says 'paidal hi hai', it means it's very close. Don't take a rickshaw!
Night Walking
In Hindi, 'Raat ko paidal chalnā' is a common topic for discussing safety in different neighborhoods.
Group Walks
Walking together is a social activity in India. Use 'Saath-saath paidal chalte hain' to invite someone.
Being Broke
If a friend says 'Main paidal hoon' after shopping, they mean they have no money left!
Compound Verbs
Practice 'paidal chalnā' alongside other compound verbs like 'saaf karna' to master the structure.
Nasal Sounds
Listen for the 'n' in 'hain' when saying 'Hum paidal chalte hain'. It's subtle but important.
Memorize
Mnemônico
Think of a 'Pedal' on a bike. You use your feet for a pedal, and 'Paidal' sounds like it. You walk on your feet (paidal) and 'Chalnā' sounds like 'channeling' your energy into movement.
Associação visual
Imagine a pair of dusty sandals on a long road. The word 'Paidal' represents the sandals, and 'Chalnā' represents the road stretching ahead.
Word Web
Desafio
Try to spend one whole day describing every time you move from one room to another using 'Main paidal chal raha hoon'.
Origem da palavra
Derived from the Sanskrit word 'Pad' (पद) meaning 'foot' and the Prakrit root for movement. 'Paidal' specifically comes from 'Padati' (one who goes on foot).
Significado original: To travel as a foot-soldier or a commoner without a mount.
Indo-AryanContexto cultural
Be aware that for some, 'paidal chalnā' is a sign of economic hardship, so use it sensitively in social contexts.
In the West, 'walking' is often a leisure activity. In India, 'paidal chalnā' is frequently a functional necessity due to traffic or lack of last-mile connectivity.
Pratique na vida real
Contextos reais
Commuting
- क्या आप पैदल जा रहे हैं?
- स्टेशन पैदल कितनी दूर है?
- मैं पैदल ही आऊँगा।
- बस नहीं मिली, इसलिए पैदल चला।
Health/Fitness
- पैदल चलना सेहत के लिए अच्छा है।
- मैं रोज़ सुबह पैदल चलता हूँ।
- तेज़ पैदल चलना ज़्यादा फायदेमंद है।
- क्या आप वॉक पर चलते हैं?
Giving Directions
- वहाँ सिर्फ पैदल जा सकते हैं।
- पैदल रास्ता उस तरफ है।
- यह पैदल दूरी पर है।
- सीधे पैदल चलिए।
Travel/Hiking
- पहाड़ पर पैदल चलना मुश्किल है।
- हमें मीलों पैदल चलना होगा।
- क्या आपके पास पैदल चलने वाले जूते हैं?
- यह रास्ता पैदल यात्रियों के लिए है।
Social/Pilgrimage
- हम पैदल यात्रा पर जा रहे हैं।
- भक्त नंगे पैर पैदल चलते हैं।
- गांधी जी ने पैदल मार्च किया।
- सब लोग साथ-साथ पैदल चले।
Iniciadores de conversa
"क्या आप रोज़ पैदल चलते हैं? (Do you walk every day?)"
"आपका ऑफिस यहाँ से कितनी पैदल दूरी पर है? (How much walking distance is your office from here?)"
"क्या आपको शाम को पार्क में पैदल चलना पसंद है? (Do you like walking in the park in the evening?)"
"क्या हम बाज़ार पैदल चल सकते हैं? (Can we walk to the market?)"
"पैदल चलने के क्या-क्या फायदे हैं? (What are the various benefits of walking?)"
Temas para diário
आज आप कितनी दूर पैदल चले? अपने अनुभव के बारे में लिखें। (How far did you walk today? Write about your experience.)
क्या आपके शहर में पैदल चलना सुरक्षित है? क्यों या क्यों नहीं? (Is it safe to walk in your city? Why or why not?)
पैदल चलने और गाड़ी से जाने में क्या अंतर है? (What is the difference between walking and going by car?)
अपने किसी यादगार पैदल यात्रा (ट्रेक) के बारे में लिखें। (Write about any of your memorable walking trips/treks.)
अगर आपको एक महीने तक सिर्फ पैदल चलना पड़े, तो आप क्या करेंगे? (If you had to only walk for a month, what would you do?)
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, 'chalnā' is an intransitive verb of motion. You say 'Main chala' or 'Main paidal chala', never 'Maine chala'.
Literally 'I am on foot'. It's used if someone asks if you have a car right now, but it doesn't mean 'I am currently walking'.
'Paidal chalnā' is neutral and used for transport. 'Tahalna' is specifically for a leisurely stroll, like in a park.
Generally no. We use 'chalnā' for animals. 'Paidal' is specifically for humans choosing to walk instead of using a vehicle.
You use the phrase 'पैदल दूरी' (paidal doori). For example: 'Mera ghar paidal doori par hai'.
Yes! 'Paidal jaana' (to go on foot) is very common and almost synonymous with 'paidal chalnā' when talking about a destination.
It is neutral. It's used in both informal chats and formal news reports. The formal Sanskrit version is 'पदयात्रा'.
It is called 'पैदल पार पथ' (paidal paar path) or more commonly just 'zebra crossing' in Hinglish.
It's an idiom meaning someone who lacks intelligence (literally 'on foot in terms of brains').
In Hindi, the adverb 'paidal' usually comes before the verb 'chalnā'.
Teste-se 180 perguntas
Write a sentence in Hindi about why you like walking.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I walked to the market yesterday'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your daily walk in 3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal request for a pedestrian path in your area.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the health benefits of walking in Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The station is at a walking distance'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between two friends deciding whether to walk or take a taxi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'पैरों पर खड़ा होना' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short note on Gandhi's Dandi March.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Walking in the rain is difficult but fun'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the difference between 'tahalna' and 'paidal chalnā'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'paidal chalnā padega'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She walks fast'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a time you had to walk a long distance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Pedestrians should use the footbridge'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What are the disadvantages of walking in a big city?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am walking towards the temple'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 5 imperative sentences using 'paidal'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Walking is a simple exercise'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'paidal chalne wala'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I walk to the office' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend if they want to go for a walk.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'पैदल' correctly.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I walked 5 kilometers yesterday'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain one benefit of walking in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone that the station is nearby.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We should walk every day'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is there a walking path here?'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am tired of walking'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'पैदल यात्री' correctly.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your doctor you walk for 30 minutes.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Walking in the mountains is hard'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like to walk alone'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How far is your home on foot?'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's walk together'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to be careful while walking.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have to walk to work today'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Walking is better than driving'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He walked across India'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am walking to save the planet'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word 'Paidal'. Does it mean 'car' or 'foot'?
Listen to 'Main paidal chala'. Is it past or future?
Listen: 'Kya aap paidal chalenge?'. Is this a question or a statement?
Listen to 'Paidal chalnā chahiye'. Does it mean 'must walk' or 'should walk'?
Listen: 'Vah paidal aa rahi hai'. Who is walking, a man or a woman?
Listen to 'Paidal doori'. Does it mean 'far away' or 'walking distance'?
Listen: 'Mujhe paidal chalnā padega'. Is the person happy or obligated?
Listen to 'Tez paidal chalo'. Is the speaker asking to walk slowly or fast?
Listen: 'Main paidal hoon'. In slang, what does this mean?
Listen to 'Paidal rasta'. Does it mean 'highway' or 'walking path'?
Listen: 'Hum paidal chale'. How many people are walking?
Listen to 'Paidal yatri'. Who is being referred to?
Listen: 'Raat ko paidal mat chalo'. Is this advice or a command?
Listen to 'Nange pair'. What condition is described?
Listen: 'Paidal chalne ke fayde'. What is the topic?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Always use 'paidal' before 'chalnā' to explicitly mean 'walking' as a mode of transport. For example: 'Main paidal jaunga' (I will go on foot), which clarifies you aren't taking a car.
- Paidal Chalnā means to walk on foot, specifying the mode of transport.
- It is a compound verb where 'paidal' means 'on foot' and 'chalnā' means 'to walk'.
- Used commonly for daily commutes, exercise, and giving directions in Hindi.
- Does not use the 'ne' particle in the past tense, making it easier for learners.
Verb Agreement
Remember to change the ending of 'chalnā' based on gender: chalta (M), chalti (F), chalte (Plural).
Pilgrimages
If you visit India, you will see many people walking 'paidal' to temples. This is a sign of devotion.
Hinglish
In big cities, people might say 'Main walk pe ja raha hoon', but 'paidal chalnā' is the authentic Hindi way.
Doctor's Advice
Doctors in India always use 'paidal chalnā' when giving health advice. It's a key phrase for medical contexts.
Conteúdo relacionado
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Mais palavras de travel
आबोहवा
B1Clima ou condições ambientais gerais de um lugar. 'O clima da praia é úmido.' (समुद्र के किनारे की आबोहवा नम होती है।)
आगे की ओर
A2Para a frente; em direção à frente.
आगमन हॉल
B1O saguão de desembarque é a área para passageiros que chegam. O आगमन हॉल costuma ser muito movimentado.
आगमन होना
B1Chegar, atingir um destino (contexto formal). 'A chegada do convidado de honra foi celebrada.'
आगमन कक्ष
B1O saguão de desembarque em um aeroporto ou estação.
आगमन करना
A2Chegar. Usado em contextos formais, como a chegada de um trem ou de um convidado de honra.
आगमन समय
A2Arrival time
आगमन द्वार
B1Arrival gate, the gate where a flight arrives.
आगंतुक
B1A person visiting a place or person, especially socially or as a tourist.
आहार ग्रहण करना
B1To consume food, to eat.