शिष्टाचार दिखाना
शिष्टाचार दिखाना em 30 segundos
- To act politely.
- To follow social etiquette.
- A formal way to say 'have manners'.
- Essential for social harmony.
The Hindi phrase शिष्टाचार दिखाना (Shishtachar Dikhana) is a sophisticated and essential expression used to describe the act of exhibiting good manners, politeness, or social etiquette. In the rich tapestry of Indian social dynamics, this phrase carries significant weight because it reflects not just an individual's momentary behavior, but their entire upbringing (sanskar) and their respect for social order. The word 'शिष्टाचार' is a compound of two Sanskrit words: 'शिष्ट' (Shishta), meaning disciplined or cultured, and 'आचार' (Achara), meaning conduct or behavior. Therefore, 'शिष्टाचार दिखाना' literally translates to 'displaying cultured conduct.' It is most commonly used in formal or semi-formal contexts where behavior is being evaluated or encouraged.
- Social Context
- In Indian society, showing courtesy is often equated with showing respect to elders, guests, and strangers. It involves using honorifics, maintaining a gentle tone, and following established social protocols.
- Professional Context
- In a workplace, this phrase refers to professional etiquette, such as listening without interrupting, being punctual, and communicating with decorum.
- Educational Context
- Teachers often use this phrase to instruct students on how to behave in public or when meeting dignitaries. It is a core part of moral education (Naitik Shiksha).
"मेहमानों के सामने बच्चों को शिष्टाचार दिखाना चाहिए।"
While words like 'तमीज़' (Tamiz) are also used for manners, 'शिष्टाचार' is more formal and carries a sense of traditional values. If someone is being rude, you might hear a parent or teacher say, "क्या तुम्हें शिष्टाचार दिखाना नहीं आता?" (Don't you know how to show courtesy?). This highlights that the phrase is often used as a benchmark for civilized behavior. It isn't just about saying 'please' and 'thank you'; it's about the holistic performance of being a well-bred individual. In literature and formal speeches, you will find this phrase used to emphasize the importance of maintaining the dignity of a conversation or a gathering.
Understanding this phrase requires understanding the 'Hierarchy of Politeness' in Hindi. 'शिष्टाचार दिखाना' sits at the top of this hierarchy, implying a conscious effort to be virtuous. It is rarely used in very casual slang, where 'तमीज़' (Tamiz) would be the go-to word. However, if you are writing an essay or attending a corporate meeting in Hindi, using 'शिष्टाचार दिखाना' will make you sound educated and respectful of the language's nuances.
"एक सफल नेता वही है जो विरोधियों के प्रति भी शिष्टाचार दिखाता है।"
Using शिष्टाचार दिखाना correctly involves understanding its role as a compound verb. The noun part 'शिष्टाचार' remains constant, while the verb 'दिखाना' (to show) conjugates based on the tense, gender, and number of the subject. However, because 'दिखाना' is a transitive verb, when used in the past tense with the particle 'ने', it agrees with the object. Since 'शिष्टाचार' is masculine singular, the verb will often take the masculine singular form.
- Present Continuous
- वह सबके साथ शिष्टाचार दिखा रहा है। (He is showing courtesy to everyone.)
- Simple Past
- उसने सभा में बहुत शिष्टाचार दिखाया। (He showed a lot of courtesy in the meeting.)
- Future Tense
- आपको वहाँ शिष्टाचार दिखाना होगा। (You will have to show courtesy there.)
It is important to note that 'दिखाना' implies an outward manifestation. It is something visible to others. If you want to talk about 'possessing' manners rather than 'showing' them, you might use 'शिष्टाचार होना' or 'शिष्टाचार का पालन करना' (to follow etiquette). But 'दिखाना' is the most common way to describe the active practice of polite behavior in a specific instance.
"क्या आपने कभी किसी अजनबी के प्रति शिष्टाचार दिखाया है?"
In negative sentences, it often implies a failure of character. "उसने शिष्टाचार नहीं दिखाया" (He didn't show courtesy) sounds like a significant social critique. It suggests that the person was expected to be polite but chose not to be. This is stronger than saying someone was just 'quiet' or 'busy'. It implies a lack of 'Sanskriti' (culture).
Advanced learners should note that 'दिखाना' can sometimes carry a connotation of 'pretending' or 'putting on a show' if the context is sarcastic. For example, "वह बस शिष्टाचार दिखा रहा है, असल में वह बहुत घमंडी है" (He is just showing courtesy, in reality, he is very arrogant). However, in 90% of cases, it is a positive and sincere expression.
"हमें अपनी भाषा में हमेशा शिष्टाचार दिखाना चाहिए।"
You will encounter the phrase शिष्टाचार दिखाना in various spheres of Indian life, ranging from the classroom to the boardroom. Its frequency is highest in environments where 'decorum' is a priority. Here are the most common places where you will hear or see this word:
- News and Media
- News anchors often use this phrase when discussing the behavior of politicians in Parliament. If a debate becomes heated, they might comment on the lack of 'शिष्टाचार' among the members.
- Academic Textbooks
- In school books for 'Moral Science' or 'Hindi Literature', chapters are often dedicated to the importance of 'शिष्टाचार दिखाना' as a civic duty.
- Parental Advice
- Indian parents are very keen on their children showing 'शिष्टाचार' to relatives. You will hear them say, "बड़ों के पैर छूकर शिष्टाचार दिखाओ" (Show courtesy by touching the feet of elders).
"आजकल की पीढ़ी में शिष्टाचार दिखाने की कमी दिखती है।"
In movies and TV dramas, specifically those set in historical or high-society backgrounds, the dialogue often revolves around 'Maryada' (dignity) and 'Shishtachar'. A protagonist might be praised for their 'Shishtachar', or a villain might be scolded for their lack of it. In the corporate world, soft-skills training in Hindi often uses this term to define 'Business Etiquette'.
Even in public service announcements (PSAs) at railway stations or airports, you might hear instructions about 'शिष्टाचार दिखाना' towards fellow passengers, such as offering seats to the elderly or maintaining cleanliness. It serves as a broad umbrella term for all behaviors that contribute to a harmonious social environment.
"इंटरव्यू के दौरान शिष्टाचार दिखाना आपकी सफलता की कुंजी है।"
While शिष्टाचार दिखाना is a common phrase, learners often make specific errors in its application, grammar, and context. Avoiding these will help you sound more natural and precise.
- Confusion with 'तमीज़' (Tamiz)
- Learners often use 'तमीज़' and 'शिष्टाचार' interchangeably. While they both mean manners, 'शिष्टाचार' is much more formal. Using 'शिष्टाचार' with your close friends might sound unnaturally stiff or even sarcastic.
- Incorrect Verb Choice
- Sometimes learners say 'शिष्टाचार करना' (to do courtesy). While understandable, 'दिखाना' (to show) or 'बरतना' (to practice/behave with) are the standard idiomatic choices. 'करना' sounds like a direct translation from English 'to do manners'.
- Gender Agreement Errors
- Because 'शिष्टाचार' is masculine, any adjective modifying it must be masculine. Mistakes like 'अच्छी शिष्टाचार' (feminine) are common among beginners.
❌
उसने बहुत अच्छी शिष्टाचार की।✅ उसने बहुत अच्छा शिष्टाचार दिखाया।
Another mistake is overusing the phrase. In daily conversation, instead of saying "Please show courtesy and give me the water," Indians would simply use the polite form of the verb (aap/dena). 'शिष्टाचार दिखाना' is usually reserved for describing the *quality* of behavior rather than as a direct request for a specific action.
Lastly, learners sometimes forget that 'दिखाना' is a causative-form-looking verb but here it acts as a simple transitive verb. In past tense sentences with 'ने', the focus shifts to the noun 'शिष्टाचार'. Ensure your verb endings reflect this masculine singular object.
"शिष्टाचार दिखाना केवल शब्दों तक सीमित नहीं है, यह आपके व्यवहार में दिखना चाहिए।"
While शिष्टाचार दिखाना is the most formal way to express showing courtesy, there are several other words and phrases in Hindi that cover similar ground, each with its own flavor and register.
- तमीज़ दिखाना (Tamiz Dikhana)
- Register: Neutral/Informal. 'Tamiz' comes from Urdu and is the most common word for 'manners' in daily life. Use this with friends or in casual reprimands.
- सभ्यता बरतना (Sabhyata Baratna)
- Register: Formal. 'Sabhyata' means civility or decency. 'Baratna' means to practice or employ. This is used when talking about being a 'civilized' person.
- शालीनता दिखाना (Shaleenta Dikhana)
- Register: Literary/Very Formal. 'Shaleenta' refers to grace, modesty, and decorum. It implies a very refined and gentle way of showing courtesy.
- विनम्रता दिखाना (Vinamrata Dikhana)
- Register: Formal. Specifically refers to showing 'humility' or 'modesty'. It is a subset of courtesy.
"तमीज़ और शिष्टाचार में अंतर केवल शब्दों का नहीं, बल्कि संदर्भ का भी है।"
If you are in a situation where you want to tell someone to 'behave yourself', you might use "तमीज़ से पेश आओ" (Behave with manners) or "मर्यादा में रहो" (Stay within your limits/dignity). 'शिष्टाचार दिखाना' is more about the *positive* act of being polite rather than just 'not being rude'.
In administrative or legal Hindi, you might see 'शिष्टाचार' paired with 'सौजन्य' (Saujanya - Courtesy/Goodwill). For example, "यह केवल एक शिष्टाचार भेंट थी" (This was just a courtesy meeting). This shows how the word moves from a personal trait to a formal protocol.
"उसकी बातों में शालीनता और व्यवहार में शिष्टाचार झलकता है।"
How Formal Is It?
Curiosidade
In ancient India, 'Shishtachar' was one of the core subjects taught in 'Gurukuls' (ancient schools) to prepare students for social life.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'sh' as 's' (Sistachar).
- Missing the aspiration in 'kh' of 'Dikhana'.
- Pronouncing the retroflex 't' as a dental 't'.
Nível de dificuldade
The word 'शिष्टाचार' is long but common in written Hindi.
Spelling 'शिष्टाचार' correctly with the 'sh' and 'sh' conjunct can be tricky.
Pronunciation is straightforward once you master the retroflex 't'.
Easily recognizable in formal speeches or news.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Compound Verbs with 'Dikhana'
'हिम्मत दिखाना' (To show courage), 'शिष्टाचार दिखाना' (To show courtesy).
Agreement with Masculine Nouns
'शिष्टाचार' is masculine, so 'अच्छा शिष्टाचार' is correct.
Past Tense with 'ne'
'राम ने शिष्टाचार दिखाया' (Ram showed courtesy).
Indirect Objects with 'ke prati'
'बड़ों के प्रति शिष्टाचार दिखाना' (Showing courtesy towards elders).
Infinitive as Subject
'शिष्टाचार दिखाना अच्छी बात है' (Showing courtesy is a good thing).
Exemplos por nível
नमस्ते कहना शिष्टाचार दिखाना है।
Saying Namaste is showing courtesy.
Simple present tense with 'hai'.
मुझे शिष्टाचार दिखाना पसंद है।
I like to show courtesy.
Use of 'pasand hai' for liking.
क्या आप शिष्टाचार दिखाते हैं?
Do you show courtesy?
Interrogative sentence in present simple.
बच्चे शिष्टाचार दिखाते हैं।
Children show courtesy.
Plural subject 'bacche' with 'dikhaate'.
कृपया शिष्टाचार दिखाओ।
Please show courtesy.
Imperative form 'dikhao'.
वह शिष्टाचार दिखा रहा है।
He is showing courtesy.
Present continuous 'dikha raha hai'.
शिष्टाचार दिखाना अच्छा है।
Showing courtesy is good.
Gerund-like use of 'dikhana'.
माँ ने कहा, 'शिष्टाचार दिखाओ'।
Mother said, 'Show courtesy'.
Direct speech.
उसने कल बहुत शिष्टाचार दिखाया।
He showed a lot of courtesy yesterday.
Simple past tense with 'ne'.
हम मेहमानों को शिष्टाचार दिखाएंगे।
We will show courtesy to guests.
Future tense 'dikhaenge'.
क्या तुमने उसे शिष्टाचार दिखाया?
Did you show him courtesy?
Past interrogative with 'ne'.
वह कभी शिष्टाचार नहीं दिखाता।
He never shows courtesy.
Negative present simple.
शिष्टाचार दिखाना ज़रूरी है।
It is necessary to show courtesy.
Use of 'zaroori' (necessary).
वे लोग हमेशा शिष्टाचार दिखाते थे।
Those people always used to show courtesy.
Past habitual tense.
आपको बड़ों के प्रति शिष्टाचार दिखाना चाहिए।
You should show courtesy towards elders.
Use of 'chahiye' (should).
शिष्टाचार दिखाने से सब खुश होते हैं।
Everyone gets happy by showing courtesy.
Use of 'se' to show cause.
इंटरव्यू में शिष्टाचार दिखाना बहुत महत्वपूर्ण है।
Showing courtesy in an interview is very important.
Formal context.
यदि आप शिष्टाचार दिखाएंगे, तो लोग आपकी मदद करेंगे।
If you show courtesy, people will help you.
Conditional sentence.
उसने अपनी गलती मानकर शिष्टाचार दिखाया।
He showed courtesy by admitting his mistake.
Conjunctive participle 'maankar'.
शिष्टाचार दिखाना केवल दिखावा नहीं होना चाहिए।
Showing courtesy should not just be a show-off.
Modal verb 'hona chahiye'.
शिक्षक ने छात्रों को शिष्टाचार दिखाने के लाभ बताए।
The teacher told the students the benefits of showing courtesy.
Past tense with indirect object.
क्या आप जानते हैं कि शिष्टाचार कैसे दिखाया जाता है?
Do you know how courtesy is shown?
Passive voice 'dikhaya jaata hai'.
बिना शिष्टाचार दिखाए आप सफल नहीं हो सकते।
You cannot be successful without showing courtesy.
Use of 'bina' (without).
वह हर स्थिति में शिष्टाचार दिखाने की कोशिश करता है।
He tries to show courtesy in every situation.
Infinitive 'dikhane ki koshish'.
व्यावसायिक बैठकों में शिष्टाचार दिखाना आपकी पेशेवर छवि बनाता है।
Showing courtesy in business meetings builds your professional image.
Complex noun phrase as subject.
उसने कठिन समय में भी शिष्टाचार दिखाकर सबका दिल जीत लिया।
He won everyone's heart by showing courtesy even in difficult times.
Compound sentence with 'kar' construction.
शिष्टाचार दिखाना भारतीय संस्कृति का एक अभिन्न अंग है।
Showing courtesy is an integral part of Indian culture.
Abstract noun focus.
अजनबियों के प्रति शिष्टाचार दिखाना आपकी मानवता को दर्शाता है।
Showing courtesy towards strangers reflects your humanity.
Use of 'darshata hai' (reflects).
समाज में शिष्टाचार दिखाने की परंपरा धीरे-धीरे कम हो रही है।
The tradition of showing courtesy in society is slowly decreasing.
Continuous tense with 'ho rahi hai'.
क्या शिष्टाचार दिखाना केवल एक सामाजिक औपचारिकता है?
Is showing courtesy just a social formality?
Interrogative with 'aupcharikta'.
हमें अपनी बातचीत में शिष्टाचार दिखाने का अभ्यास करना चाहिए।
We should practice showing courtesy in our conversation.
Noun + 'ka abhyas karna'.
भले ही आप नाराज़ हों, फिर भी शिष्टाचार दिखाना ज़रूरी है।
Even if you are angry, it is still necessary to show courtesy.
Concessive clause 'bhale hi... phir bhi'.
राजनयिक संबंधों में शिष्टाचार दिखाना केवल शिष्टाचार नहीं, बल्कि एक रणनीति है।
Showing courtesy in diplomatic relations is not just etiquette, but a strategy.
Sophisticated 'not only... but also' structure.
साहित्य में शिष्टाचार दिखाने का चित्रण अक्सर पात्रों की गहराई को उजागर करता है।
The depiction of showing courtesy in literature often highlights the depth of characters.
Literary vocabulary.
शिष्टाचार दिखाने की प्रक्रिया में आत्म-नियंत्रण की महत्वपूर्ण भूमिका होती है।
Self-control plays a significant role in the process of showing courtesy.
Use of 'bhumika hoti hai' (plays a role).
आधुनिक युग में डिजिटल शिष्टाचार दिखाना एक नई चुनौती बन गया है।
Showing digital courtesy has become a new challenge in the modern era.
Present perfect 'ban gaya hai'.
किसी के मतभेद होने पर भी शिष्टाचार दिखाना महानता का लक्षण है।
Showing courtesy even when having differences is a sign of greatness.
Abstract subject.
शिष्टाचार दिखाने का अर्थ केवल नियमों का पालन करना नहीं, बल्कि सहानुभूति रखना भी है।
Showing courtesy means not just following rules, but also having empathy.
Explanatory structure.
विद्वानों का मानना है कि शिष्टाचार दिखाना समाज की नींव है।
Scholars believe that showing courtesy is the foundation of society.
Reported speech with 'ki'.
उसकी हर हरकत में शिष्टाचार दिखाने का एक स्वाभाविक गुण है।
There is a natural quality of showing courtesy in his every action.
Possessive structure.
शिष्टाचार दिखाने की दिखावटी प्रवृत्ति अक्सर वास्तविक भावनाओं को ढक लेती है।
The superficial tendency of showing courtesy often masks real emotions.
Highly advanced abstract vocabulary.
क्या शिष्टाचार दिखाना सत्ता संरचनाओं को बनाए रखने का एक उपकरण है?
Is showing courtesy a tool for maintaining power structures?
Sociological inquiry.
दार्शनिक दृष्टिकोण से, शिष्टाचार दिखाना नैतिक उत्तरदायित्व का एक विस्तार है।
From a philosophical perspective, showing courtesy is an extension of moral responsibility.
Academic register.
शिष्टाचार दिखाने और चापलूसी करने के बीच एक बहुत महीन रेखा होती है।
There is a very fine line between showing courtesy and flattery.
Comparative nuance.
प्राचीन ग्रंथों में शिष्टाचार दिखाने को 'धर्म' के एक अंग के रूप में वर्णित किया गया है।
In ancient texts, showing courtesy is described as a part of 'Dharma'.
Passive voice in historical context.
शिष्टाचार दिखाने की विफलता अक्सर सामाजिक विखंडन का कारण बनती है।
The failure to show courtesy often causes social fragmentation.
Causal relationship in formal Hindi.
वैश्विक मंच पर शिष्टाचार दिखाना राष्ट्रों के बीच विश्वास बहाली का प्रथम सोपान है।
Showing courtesy on the global stage is the first step in building trust between nations.
Metaphorical language.
शिष्टाचार दिखाने की कला में पारंगत होना किसी भी व्यक्ति के व्यक्तित्व का चरमोत्कर्ष है।
Being proficient in the art of showing courtesy is the pinnacle of any individual's personality.
Superlative abstract concepts.
Sinônimos
Antônimos
Colocações comuns
Frases Comuns
— For the sake of courtesy. Used when doing something just to be polite.
शिष्टाचार के नाते मैंने उसे चाय पूछी।
— To follow etiquette. Used for adhering to rules.
हमें शिष्टाचार का पालन करना चाहिए।
— A courtesy call/meeting. Used in diplomacy or formal visits.
यह एक शिष्टाचार भेंट थी।
— A lesson in courtesy. Often used by teachers/parents.
आज मैंने उसे शिष्टाचार का पाठ सिखाया।
— Words wrapped in courtesy (often used for sarcasm).
उसकी शिष्टाचार में लिपटी बातें मुझे पसंद नहीं।
Expressões idiomáticas
— To have a sense of shame or manners. Often used when someone is rude.
क्या तुम्हारी आँखों में पानी नहीं है? थोड़ा शिष्टाचार दिखाओ।
Informal/Idiomatic— To control one's tongue; to speak politely.
शिष्टाचार दिखाने के लिए ज़ुबान पर लगाम देना ज़रूरी है।
Common— Touching feet. A physical act of showing peak courtesy/respect in India.
बड़ों के पैर छूकर शिष्टाचार दिखाओ।
Cultural— Joining hands. A sign of showing courtesy or requesting.
उसने हाथ जोड़कर शिष्टाचार दिखाया।
Cultural— Bowing the head as a sign of respect/courtesy.
उसने सम्मान में सिर झुकाकर शिष्टाचार दिखाया।
Formal— Excessive, often sycophantic courtesy (negative).
वह बस जी-हुज़ूरी करके शिष्टाचार दिखाता है।
Informal/Negative— To be sweet-tongued but harmful (fake courtesy).
वह शिष्टाचार दिखाता है पर असल में मीठी छुरी है।
Informal/Negative— To stay within the bounds of manners.
शिष्टाचार दिखाओ और अपनी तमीज़ के दायरे में रहो।
Neutral— To welcome guests with great courtesy.
उसने मेहमानों की बहुत आओ-भगत की और शिष्टाचार दिखाया।
Common— Very poor behavior (opposite of shishtachar).
उसने शिष्टाचार के बजाय दो कौड़ी का व्यवहार दिखाया।
Slang/InformalPadrões de frases
[Subject] [Shishtachar] dikhao.
तुम शिष्टाचार दिखाओ।
[Subject] ne [Shishtachar] dikhaya.
उसने शिष्टाचार दिखाया।
[Subject] ko [Shishtachar] dikhana chahiye.
हमें शिष्टाचार दिखाना चाहिए।
[Subject] [Shishtachar] dikha raha hai.
वह शिष्टाचार दिखा रहा है।
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Memorize
Mnemônico
Think of 'Shishta' as 'Sister' and 'Achar' as 'Action'. Your 'Sister's Action' is always polite. So, Shishtachar = Polite Action.
Associação visual
Imagine a person holding a door open for someone carrying heavy bags. This visual of 'showing' a helpful act is 'Shishtachar Dikhana'.
Word Web
Desafio
Try to use 'शिष्टाचार दिखाना' in a sentence today when you see someone being polite in a shop or a bus.
Origem da palavra
Sanskrit origin. Derived from 'Shishta' (disciplined) + 'Achara' (conduct).
Significado original: The behavior of a disciplined or educated person.
Indo-Aryan.Contexto cultural
Be aware that 'Shishtachar' can sometimes be used to enforce rigid social hierarchies. Use it to promote kindness, not just blind obedience.
In Western cultures, courtesy is often more individualistic (please/thank you). In India, it is more hierarchical and ritualistic.
Pratique na vida real
Contextos reais
At a relative's house
- नमस्ते करना
- पैर छूना
- पानी पूछना
- चुपचाप बैठना
Job Interview
- अनुमति लेकर बैठना
- धन्यवाद कहना
- आँखों में देखकर बात करना
- सीधे बैठना
Public Transport
- जगह देना
- शोर न करना
- लाइन में लगना
- विनम्रता से बात करना
School/College
- अध्यापक का सम्मान
- समय पर आना
- अनुशासन बनाए रखना
- प्रश्न पूछने से पहले अनुमति
Diplomatic Meeting
- शिष्टाचार भेंट
- उपहार देना
- औपचारिक भाषा
- प्रोटोकॉल का पालन
Iniciadores de conversa
"क्या आपको लगता है कि आजकल लोग कम शिष्टाचार दिखाते हैं?"
"आपके देश में शिष्टाचार दिखाने का सबसे आम तरीका क्या है?"
"क्या बच्चों को स्कूल में शिष्टाचार दिखाना सिखाया जाना चाहिए?"
"क्या आपने कभी किसी के प्रति शिष्टाचार दिखाकर उसका दिन बनाया है?"
"इंटरव्यू में शिष्टाचार दिखाना कितना महत्वपूर्ण है?"
Temas para diário
आज मैंने किसके प्रति शिष्टाचार दिखाया और मुझे कैसा लगा?
एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब किसी ने आपके प्रति शिष्टाचार नहीं दिखाया।
मेरे लिए शिष्टाचार दिखाने का क्या अर्थ है?
क्या इंटरनेट पर शिष्टाचार दिखाना मुश्किल है? क्यों?
शिष्टाचार और दिखावे के बीच क्या अंतर है?
Summary
Showing courtesy (शिष्टाचार दिखाना) is more than just being 'nice'; it is a formal demonstration of one's culture and respect for social structures. Example: 'सभा में शिष्टाचार दिखाना अनिवार्य है' (Showing courtesy in the assembly is mandatory).
- To act politely.
- To follow social etiquette.
- A formal way to say 'have manners'.
- Essential for social harmony.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de emotions
आभार
B1Gratidão ou reconhecimento. 'Expresso minha gratidão' diz-se 'Main aapka abhaar vyakt karta hoon'.
आभारी
A2Grato, agradecido. Usado para expressar gratidão profunda em contextos formais.
आभारी होना
A2Estar grato; sentir ou mostrar apreço por algo recebido.
आभारपूर्वक
B2Gratefully, thankfully, or with appreciation.
आभार सहित
B1Gratefully; with gratitude; thankfully.
आभास होना
B1Ter um pressentimento ou intuição; perceber vagamente. Por exemplo: 'Senti o perigo.'
आग्रह
B1Insistence, earnest request; persistent demanding.
आघात
B1Choque, trauma, golpe. 'A notícia foi um choque (aaghat).' / 'Um golpe (aaghat) na liberdade.'
आघातिक
B2Traumatic; emotionally disturbing or distressing.
आघात लगना
B1To be shocked; to be traumatized.