तुलना होना
तुलना होना em 30 segundos
- Means 'to be compared'.
- Feminine gender (tulnā).
- Used with 'ki' and 'se'.
- Formal and neutral register.
The Hindi verb phrase तुलना होना (tulnā honā) is a cornerstone of analytical and descriptive language in Hindi. At its core, it translates to 'to be compared' or 'to be contrasted.' Unlike its active counterpart 'तुलना करना' (to compare), 'तुलना होना' focuses on the state of comparison itself or the passive act of being put side-by-side for evaluation. This distinction is crucial for learners moving into the B1 (Intermediate) level, as it allows for more sophisticated sentence structures where the focus is on the objects or concepts being analyzed rather than the person doing the analyzing. In everyday conversation, this phrase emerges when people discuss the relative merits of two items, such as smartphones, cities, or even personalities. For instance, when you say 'इन दो शहरों की तुलना होना मुश्किल है' (It is difficult for these two cities to be compared), you are highlighting a characteristic of the cities themselves. The word 'तुलना' (tulnā) is derived from the Sanskrit root 'tul' which pertains to a balance or a scale. Therefore, the essence of the word is about weighing two things against each other to see which carries more value, weight, or significance. This phrase is ubiquitous in Hindi media, especially in political debates, product reviews, and literary criticism where experts discuss how one era or leader is being compared to another. It carries a neutral to formal register, making it suitable for both professional reports and serious personal discussions.
- Passive State
- It describes a situation where a comparison is occurring or is possible, often without identifying the person performing the action.
- Relational Context
- It is frequently used with the postposition 'की' (kī) to link the subjects being compared, as in 'A की B से तुलना होना'.
आजकल के बच्चों की तुलना पुराने ज़माने के बच्चों से होना स्वाभाविक है। (It is natural for today's children to be compared with children of the olden days.)
Understanding the nuance of 'होना' (to be/happen) versus 'करना' (to do) is a major milestone in Hindi fluency. When you use 'तुलना होना,' you are often setting the stage for an observation about similarities and differences. It is particularly useful in academic writing where you might state that 'दो संस्कृतियों की तुलना होना आवश्यक है' (A comparison of two cultures is necessary). Here, the focus is on the necessity of the comparison as a concept. In the digital age, this phrase is often found in tech blogs where 'कैमरा क्वालिटी की तुलना होना' (the comparison of camera quality) is a standard topic. The phrase also appears in emotional contexts, such as when a sibling feels 'मेरी तुलना हमेशा मेरे भाई से होती है' (I am always being compared to my brother). This usage highlights the passive experience of being the subject of someone else's judgment. Because Hindi is a verb-final language, placing 'होना' at the end provides a sense of completion to the thought, allowing the listener to process the entities involved before the action of comparison is finalized. This phrase is not just about finding differences; it is about the entire intellectual framework of placing two things in the same mental space to evaluate their relative properties.
क्या इस फिल्म की तुलना उस क्लासिक फिल्म से हो सकती है? (Can this film be compared to that classic film?)
Furthermore, 'तुलना होना' can be used in the negative to express that two things are so different that they cannot even be placed in the same category. For example, 'सूरज और मोमबत्ती की कोई तुलना नहीं हो सकती' (There can be no comparison between the sun and a candle). This use of the phrase is a powerful rhetorical tool in Hindi, emphasizing the vast superiority or difference of one thing over another. It suggests that the very act of comparison is illogical or impossible. In business settings, you might hear 'पिछले साल के मुनाफे की तुलना इस साल से होना मुश्किल है' (It is difficult for last year's profits to be compared with this year's), perhaps due to a change in accounting methods or market conditions. This flexibility makes 'तुलना होना' an indispensable part of the B1 vocabulary, bridging the gap between simple descriptions and complex analytical discourse. By mastering this phrase, learners can engage in more profound conversations about art, society, and personal experiences, moving beyond 'this is good' to 'this is being compared to that for specific reasons.'
- Contextual Flexibility
- Used in finance, arts, social sciences, and daily gossip, adapting its weight based on the subject matter.
Using तुलना होना correctly requires a firm grasp of Hindi postpositions, specifically 'की' (kī) and 'से' (se). The standard formula is: [Subject A] की [Subject B] से तुलना होना. This structure literally translates to 'The comparison of Subject A with Subject B to happen.' Because 'तुलना' is a feminine noun, the verb 'होना' must be conjugated to match the gender and number of the subject if it's acting as the primary noun, or it follows standard verbal conjugation patterns when used as a complex verb. For example, in the sentence 'उनकी तुलना हो रही है' (They are being compared), the verb 'हो रही है' reflects the feminine gender of 'तुलना'. This is a common point of confusion for English speakers who are used to the subject-verb-object order. In Hindi, the focus remains on the 'tulnā' (the comparison) as the event that is occurring.
इन दोनों किताबों की तुलना होना लाज़मी है क्योंकि उनके विषय समान हैं। (It is inevitable for these two books to be compared because their subjects are similar.)
When constructing sentences in different tenses, the 'होना' part changes while 'तुलना' stays constant. In the past tense, you would say 'तुलना हुई' (comparison happened/was made). In the future, 'तुलना होगी' (comparison will happen/be made). For example, 'कल के मैच की तुलना पिछले साल के फाइनल से होगी' (Tomorrow's match will be compared to last year's final). This allows you to project comparisons across time. Another important aspect is the use of 'होना' to indicate possibility or capability using 'हो पाना' or 'हो सकना'. For instance, 'इन दोनों की तुलना नहीं हो सकती' (A comparison between these two cannot happen). This is a very common way to express that two things are incomparable. The phrase can also be used in the habitual sense: 'अक्सर अमीर और गरीब की तुलना होती है' (Often, the rich and the poor are compared). Here, the habitual aspect of 'होती है' suggests a recurring societal trend.
- Past Tense Usage
- Use 'हुई' for completed comparisons: 'दोनों खिलाड़ियों की तुलना हुई।' (The two players were compared.)
- Future Tense Usage
- Use 'होगी' for upcoming comparisons: 'नतीजों की तुलना होगी।' (The results will be compared.)
In more complex sentences, 'तुलना होना' can be part of a dependent clause. For example: 'जब मेरी तुलना किसी और से होती है, तो मुझे अच्छा नहीं लगता' (When I am compared to someone else, I don't like it). This sentence uses the 'जब... तब' (When... then) structure, showing how the phrase functions within a larger narrative. Notice how 'मेरी' (my) is used because 'तुलना' is feminine, modifying the possessive pronoun. If you were to say 'राम की तुलना,' you use 'की' because 'तुलना' is the noun being possessed by 'राम' in this grammatical context. This requirement for gender agreement is one of the most important rules for B1 learners to master. Furthermore, you can add adverbs to modify the comparison: 'गहन तुलना होना' (a deep comparison to happen) or 'सतही तुलना होना' (a superficial comparison to happen). These additions allow for much more precise communication about the nature of the analysis being performed.
क्या कभी आपकी तुलना आपके जुड़वां भाई से हुई है? (Have you ever been compared to your twin brother?)
Finally, consider the use of this phrase in the passive voice without the 'by someone' agent. In Hindi, 'तुलना होना' inherently carries a passive sense, which is why it is often preferred over the more cumbersome 'तुलना की जाना' (to be compared - literal passive). Using 'होना' makes the sentence sound more natural and fluid. For example, instead of saying 'विशेषज्ञों द्वारा तुलना की गई' (Comparison was made by experts), a native speaker might simply say 'विशेषज्ञों के बीच तुलना हुई' (A comparison happened among experts). This subtle shift in focus makes the language feel more native and less like a translation from English. As you practice, try to think of 'तुलना होना' as 'a comparison taking place.' This mental model will help you use the phrase in contexts ranging from mathematical data sets to the subtle nuances of Hindi poetry, where the comparison of a lover's face to the moon is a constant theme.
- Agreement Rule
- Possessive pronouns (मेरी, उसकी, आपकी) must always be in the feminine form when preceding 'तुलना'.
The phrase तुलना होना is most frequently heard in environments where evaluation and critical thinking are paramount. One of the primary arenas is the world of **Hindi News and Journalism**. During election cycles, news anchors and political analysts constantly use this phrase to compare the performance of different governments. You might hear, 'पिछले पांच सालों के काम की तुलना पिछले दशक से होना ज़रूरी है' (It is necessary for the work of the last five years to be compared with the last decade). In this context, the phrase lends an air of objectivity and systematic analysis to the report. It is also a staple in **Financial News**, where market experts compare the growth rates of different sectors or the performance of various stocks. If you listen to a business podcast in Hindi, you will undoubtedly hear 'तुलना होना' used when discussing quarterly results or investment options.
समाचारों में अक्सर दो देशों की अर्थव्यवस्था की तुलना होती है। (In the news, the economies of two countries are often compared.)
Another common setting is **Academic and Educational Contexts**. In classrooms, teachers use 'तुलना होना' to prompt students to find similarities and differences between historical figures, scientific processes, or literary works. A Hindi literature teacher might say, 'कबीर और तुलसीदास की कविताओं की तुलना होना इस शोध का मुख्य हिस्सा है' (The comparison of the poems of Kabir and Tulsidas is the main part of this research). Students are expected to understand that 'तुलना होना' implies a rigorous, structured examination. Similarly, in **Professional Workplaces**, during performance reviews or project debriefs, managers might say, 'इस प्रोजेक्ट की तुलना पिछले प्रोजेक्ट से होना गलत होगा' (It would be wrong for this project to be compared with the last one), perhaps because the circumstances were entirely different. This usage helps in setting boundaries for fair evaluation.
In **Daily Social Life**, 'तुलना होना' often appears in the context of family and relationships. Indian society, like many others, sometimes struggles with the habit of 'social comparison.' You might hear a mother talking to a neighbor, saying, 'बच्चों की आपस में तुलना होना अच्छी बात नहीं है' (It is not a good thing for children to be compared with each other). In this social context, the phrase often carries a cautionary or critical tone regarding the pressure that comparisons can create. It is also used when shopping or making purchasing decisions. At a mobile shop, a customer might say to a friend, 'इन दो मॉडल्स की तुलना होना तो बनता है' (These two models definitely deserve to be compared), indicating that the choice between them is significant enough to warrant a detailed look at their specs.
फिल्म समीक्षक अक्सर नई फिल्मों की तुलना पुरानी हिट फिल्मों से होते देखते हैं। (Film critics often see new films being compared to old hit films.)
Finally, the world of **Sports Commentary** is rife with this phrase. Commentators frequently compare current players to legends of the past. 'विराट कोहली की तुलना सचिन तेंदुलकर से होना अब आम बात है' (It is now a common thing for Virat Kohli to be compared to Sachin Tendulkar). This specific usage highlights how 'तुलना होना' can describe a widely accepted social or cultural phenomenon. Whether it's on a TV screen, in a newspaper, or over a cup of tea at a local stall, 'तुलना होना' is the phrase Hindi speakers reach for when they want to discuss the act of weighing one thing against another. It is a vital tool for anyone looking to understand the evaluative nature of Hindi discourse.
- News Media
- High frequency in analytical segments and debates.
- Family Life
- Used to discuss societal pressures and sibling rivalry.
One of the most frequent mistakes learners make with तुलना होना is getting the **gender agreement** wrong. As mentioned, 'तुलना' is a feminine noun. Many students mistakenly use the masculine possessive 'का' (kā) or the masculine verb ending 'होता' (hotā) when they should be using 'की' (kī) and 'होती' (hotī). For example, saying 'राम का तुलना' is incorrect; it must be 'राम की तुलना'. Similarly, saying 'तुलना होता है' is a common error; the correct form is 'तुलना होती है'. This gender agreement is non-negotiable in Hindi and is often the first thing a native speaker will notice. Practice saying 'तुलना होती है' as a single unit to build muscle memory for the feminine ending.
गलत (Wrong): इस शहर का तुलना उस शहर से होता है।
सही (Right): इस शहर की तुलना उस शहर से होती है।
Another mistake involves the **postposition 'से' (se)**. In English, we say 'compare TO' or 'compare WITH.' In Hindi, the benchmark of the comparison must always be followed by 'से'. Learners often try to use 'को' (ko) or 'के साथ' (ke sāth), which sounds unnatural or is grammatically incorrect in this specific context. For instance, 'आम की तुलना सेब के साथ होना' is understandable but 'आम की तुलना सेब से होना' is the correct idiomatic way. The 'से' postposition here acts as the 'than' or 'with' in the comparative structure. Without it, the sentence loses its comparative logic and becomes a mere list of nouns.
- Confusing 'Hona' and 'Karna'
- Mistake: Using 'होना' when you are the one actively doing the comparison. Use 'करना' for active intent and 'होना' for states or passive occurrences.
A third common error is the **omission of the possessive 'की'**. Because 'तुलना' is a noun, the thing being compared must be linked to it via a possessive marker. You cannot simply say 'राम तुलना होना' (Ram comparison to happen). You must say 'राम की तुलना होना' (The comparison of Ram to happen). This is different from English where 'compare' is often a direct verb. In Hindi, you are essentially saying 'the comparison of [Subject] is happening.' Forgetting this 'ki' is a hallmark of beginner and early-intermediate speech. Additionally, some learners confuse 'तुलना' with 'समानता' (similarity). While 'तुलना' is the act of comparing (finding both similarities and differences), 'समानता' only refers to the similarities. Using them interchangeably can lead to confusion in precise discussions.
गलत (Wrong): मेरी तुलना तुमको नहीं करनी चाहिए। (Unnatural use of 'karna' in a passive-feeling context)
सही (Right): मेरी तुलना तुमसे नहीं होनी चाहिए। (My comparison with you should not happen.)
Finally, watch out for **word order**. While Hindi is flexible, the most natural flow for 'तुलना होना' is to keep the subjects and their postpositions together at the start, followed by 'तुलना,' and ending with the conjugated form of 'होना'. Putting 'तुलना' too early in the sentence can make it sound disjointed. For example, 'तुलना इन दोनों की होना मुश्किल है' is grammatically possible but sounds poetic or overly emphatic. For standard communication, stick to 'इन दोनों की तुलना होना मुश्किल है.' By avoiding these common pitfalls—gender mismatch, wrong postpositions, missing possessives, and awkward word order—you will sound much more like a native Hindi speaker and convey your analytical thoughts with clarity.
While तुलना होना is the most common way to express 'to be compared,' Hindi offers several other words and phrases that can add variety and precision to your speech. One close synonym is मिलान होना (milān honā). While 'तुलना' is a general comparison, 'मिलान' often implies a more literal matching or checking for consistency. For example, you might use 'मिलान होना' when checking if two signatures match or if a translation matches the original text. It carries a sense of 'alignment' or 'reconciliation.' If you are comparing two lists to see if they are the same, 'मिलान' is the better choice.
- मिलान होना (Milān Honā)
- Focuses on matching, checking, or aligning two things to see if they correspond.
- मुकाबला होना (Muqābalā Honā)
- Used when the comparison involves a competition or a contest. 'There is no competition/comparison between them.'
Another powerful alternative is मुकाबला होना (muqābalā honā). While 'तुलना' is neutral, 'मुकाबला' (of Arabic origin) implies a competition or a face-off. It is often used to say that one thing is so superior that there is no 'competition' for it. For instance, 'इस खाने का कोई मुकाबला नहीं हो सकता' (There can be no comparison/competition for this food). This is more idiomatic and emphatic than using 'तुलना.' If you want to praise something as being in a league of its own, 'मुकाबला' is your word. It suggests a direct confrontation or a test of strength or quality.
उसकी बुद्धिमानी का किसी से मुकाबला नहीं हो सकता। (His intelligence cannot be compared/competed with.)
In more formal or literary contexts, you might encounter सादृश्य होना (sādṛśya honā) or साम्य होना (sāmya honā). These words specifically refer to the 'similarity' or 'analogy' between two things. 'Sādṛśya' comes from Sanskrit and is used in philosophy or high-level literary criticism to discuss how one thing resembles another. 'Sāmya' refers to equality or evenness. If you want to say that two concepts have a fundamental similarity, you might say 'इन दोनों विचारों में साम्य है' (There is a similarity between these two ideas). These are much more formal than 'तुलना' and are rarely used in casual conversation, but they are essential for understanding academic Hindi.
Lastly, for a more colloquial feel, you can use the word बराबरी (barābarī). To say 'बराबरी होना' means to be equal to or to be on par with someone. It is often used in social contexts regarding status or skill. 'मेरी उसकी क्या बराबरी?' (How can I be compared to him? / I am not on his level). This is a very common rhetorical question in Hindi. While 'तुलना होना' is an analytical act, 'बराबरी होना' is about the resulting status of that comparison. By learning these alternatives, you can tailor your Hindi to the specific situation, whether you are matching data (मिलान), debating a competition (मुकाबला), analyzing literary tropes (सादृश्य), or discussing social standing (बराबरी).
- तुलना (Tulnā)
- General comparison (neutral).
- मुकाबला (Muqābalā)
- Competitive comparison (emphatic).
- मिलान (Milān)
- Checking/Matching (functional).
How Formal Is It?
Curiosidade
The word for 'Libra' (the zodiac sign) in Hindi is 'Tula' (तुला), which refers to the weighing scales, the same root as 'Tulna'.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'Tul' as 'Tal' (like 'tall').
- Making 'na' short instead of long 'nā'.
- Pronouncing 'hona' as 'hunna'.
Nível de dificuldade
Easy to recognize in text, usually found at the end of sentences.
Requires correct use of 'ki' and 'se' and feminine agreement.
Must remember the 'hotī hai' ending in fast speech.
Common enough to be easily picked up in news and debates.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Feminine Noun Agreement
तुलना होती है (not होता है).
Postposition 'Se' for Comparison
A की B से तुलना.
Possessive 'Ki' for Nouns
राम की तुलना.
Passive construction with 'Hona'
तुलना हो रही है.
Compound Verbs with 'Hona'
तुलना हो पाना / हो सकना.
Exemplos por nível
यह लाल है, वह नीला है; इनकी तुलना होती है।
This is red, that is blue; they are compared.
Simple present tense with plural 'in-kī'.
मेरी माँ की तुलना किसी से नहीं होती।
My mother is not compared to anyone.
Negative present habitual.
बाज़ार में दो कारों की तुलना हो रही है।
Two cars are being compared in the market.
Present continuous tense.
क्या इस फिल्म की तुलना पुरानी फिल्म से हो सकती है?
Can this film be compared to the old film?
Use of 'saktī' for possibility.
दोनों लेखकों की शैली की तुलना होना दिलचस्प होगा।
It will be interesting for the styles of both authors to be compared.
Future tense with 'hogā' (referring to the situation).
वैश्वीकरण के दौर में स्थानीय और वैश्विक संस्कृतियों की तुलना होना अपरिहार्य है।
In the era of globalization, the comparison of local and global cultures is inevitable.
Formal academic vocabulary ('aparihārya').
मानवीय संवेदनाओं की तुलना मशीनी तर्क से होना अस्तित्ववादी संकट को जन्म देता है।
The comparison of human emotions with machine logic gives birth to an existential crisis.
Abstract philosophical subject matter.
Sinônimos
Antônimos
Colocações comuns
Frases Comuns
— It is inevitable/natural for a comparison to happen.
दो बड़े सितारों में तुलना होना लाज़मी है।
— Comparison is a common thing.
आजकल नए और पुराने गानों की तुलना होना आम बात है।
— Comparison to start happening.
जैसे ही फिल्म रिलीज़ हुई, तुलना होना शुरू हो गई।
Frequentemente confundido com
This is active (to compare), whereas 'hona' is passive (to be compared).
This only means being similar, whereas 'tulnā' looks at both similarities and differences.
This is more about checking if things are identical or aligned.
Expressões idiomáticas
— To compare things that are completely different (like earth and sky).
उन दोनों की क्या तुलना? ज़मीन आसमान की तुलना होने जैसा है।
Colloquial— To reveal the truth through comparison/investigation.
तुलना होने पर दूध का दूध पानी का पानी हो जाएगा।
Common— To compare/treat everyone the same way (often unfairly).
सबकी तुलना एक ही तराजू में नहीं होनी चाहिए।
Metaphorical— A classic idiom for an impossible comparison between high and low.
उनकी तुलना करना तो 'कहाँ राजा भोज...' वाली बात है।
Traditional— A comparison between equals.
आज दोनों टीमों के बीच बराबरी का मुकाबला होगा।
Sports— Comparing things that are opposites.
उनकी तुलना आग और पानी की तुलना जैसी है।
Literary— An unfair comparison of something small to something great.
उसकी तुलना उस विद्वान से करना सूरज को दीपक दिखाने जैसा है।
Literary— To test something by comparing it.
हर नए विचार को तुलना की कसौटी पर कसा जाता है।
Formal— To be so good that no comparison is needed.
उनका तो नाम ही काफी है, किसी से तुलना होने की ज़रूरत नहीं।
Praising— To be a match for someone in a comparison.
वह खिलाड़ी सचिन की टक्कर का है।
ColloquialFácil de confundir
Noun vs Verb
'Tulnā' is the noun (comparison), 'Tulnā honā' is the verb phrase (to be compared).
तुलना अच्छी है (Noun). तुलना हो रही है (Verb).
Sounds similar
'Taulnā' specifically means to weigh something on a scale physically. 'Tulnā' is the abstract comparison.
सब्ज़ी तौलो (Weigh the veg). उनकी तुलना करो (Compare them).
Similar sound
'Milnā' means to meet or to be available. It has nothing to do with comparison.
वह मुझसे मिला।
Related concept
'Samān' means 'equal' or 'similar'. It is an adjective.
दोनों समान हैं।
Related concept
'Antar' means 'difference'. It is the result of a comparison.
दोनों में अंतर है।
Padrões de frases
Subject A और Subject B की तुलना।
आम और सेब की तुलना।
Subject A की Subject B से तुलना होना।
इसकी उससे तुलना होना।
Subject की तुलना होना [Adjective] है।
तुलना होना मुश्किल है।
क्या Subject की तुलना हो सकती है?
क्या मेरी तुलना हो सकती है?
Subject की तुलना होना लाज़मी है।
जीत और हार की तुलना होना लाज़मी है।
Subject की तुलना होना अपरिहार्य प्रतीत होता है।
परिवर्तन की तुलना होना अपरिहार्य है।
बिना तुलना हुए निष्कर्ष निकालना कठिन है।
बिना तुलना हुए निर्णय न लें।
तुलना की परिधि में आना।
यह विषय अब तुलना की परिधि में आ गया है।
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
High in analytical contexts.
Memorize
Mnemônico
Think of a 'TULip' on a 'NA' (no) scale. You are comparing two tulips to see which is prettier. Tul-Na. Hona is just 'to happen'.
Associação visual
Imagine a pair of balancing scales (Tula). One side has an apple, the other a pear. The act of the scales moving is 'Tulna Hona'.
Word Web
Desafio
Try to describe three things in your room using 'तुलना होना' in three different tenses today.
Origem da palavra
Derived from the Sanskrit word 'तुलना' (tulanā), which comes from the root 'तुल' (tul) meaning to lift, weigh, or determine the weight of something. It is cognate with the Latin 'tollo' (to lift).
Significado original: The original sense was the physical act of weighing objects on a scale ('tulā') to find their value or weight.
Indo-Aryan -> Sanskrit -> Hindi.Contexto cultural
Be careful when comparing people in social settings; it can be seen as rude or competitive.
In English, we often use 'being compared' as a passive construction. Hindi uses the 'hona' auxiliary which feels more like 'a comparison is occurring.'
Pratique na vida real
Contextos reais
Shopping
- कीमत की तुलना होना
- गुणवत्ता की तुलना होना
- फायदे की तुलना होना
- मॉडल्स की तुलना होना
Education
- अंकों की तुलना होना
- पाठों की तुलना होना
- विचारों की तुलना होना
- लेखकों की तुलना होना
Politics
- सरकारों की तुलना होना
- काम की तुलना होना
- वादों की तुलना होना
- नेताओं की तुलना होना
Family
- भाई-बहनों की तुलना होना
- व्यवहार की तुलना होना
- सफलता की तुलना होना
- किस्मत की तुलना होना
Sports
- खिलाड़ियों की तुलना होना
- रिकॉर्ड्स की तुलना होना
- टीमों की तुलना होना
- प्रदर्शन की तुलना होना
Iniciadores de conversa
"क्या आपको लगता है कि पुराने गानों की तुलना नए गानों से होना सही है?"
"जब आपकी तुलना किसी और से होती है, तो आपको कैसा लगता है?"
"इन दो शहरों की तुलना होना क्यों ज़रूरी है?"
"क्या कभी आपकी तुलना आपके पसंदीदा खिलाड़ी से हुई है?"
"क्या दो अलग संस्कृतियों की तुलना होना मुमकिन है?"
Temas para diário
आज मैंने किन दो चीज़ों की तुलना होते हुए देखी?
मेरी तुलना किससे होती है और मुझे उससे क्या महसूस होता है?
क्या तुलना होना हमेशा बुरा होता है या इसके कुछ फायदे भी हैं?
एक ऐसी चीज़ के बारे में लिखें जिसकी तुलना किसी और से नहीं हो सकती।
भविष्य में तकनीक और इंसान की तुलना कैसे होगी?
Perguntas frequentes
10 perguntasIt is feminine because the head noun 'तुलना' (tulnā) is feminine. You should always use feminine verb endings like 'होती' (hotī) or 'हुई' (huī).
'तुलना करना' means 'to compare' (active voice, someone is doing it). 'तुलना होना' means 'to be compared' (passive voice or state, the comparison is just happening).
You must use 'से' (se) for the thing you are comparing against. For example: 'A की B से तुलना होना'.
Yes, it is very common to use it for people, though it can sometimes imply a negative social pressure (e.g., comparing children).
It is neutral to formal. It is used in textbooks and news but also in serious daily conversations.
You can say 'अतुलनीय' (atulnīya) or use the phrase 'तुलना नहीं हो सकती' (comparison cannot happen).
It comes from the Sanskrit root 'tul', which relates to weighing on a scale.
It implies both. It is the overall act of evaluating two things against each other.
Yes, 'तुलना होगी' (comparison will happen). For example: 'नतीजों की तुलना कल होगी'.
Yes, 'तु
Summary
Use 'तुलना होना' (tulnā honā) when you want to describe the state or passive act of comparison. Remember that 'तुलना' is feminine, so always use 'की' and 'होती/हुई'. Example: 'मेरी तुलना उससे मत करो' (Don't compare me to him - active) vs 'मेरी तुलना उससे नहीं होनी चाहिए' (My comparison with him should not happen - passive).
- Means 'to be compared'.
- Feminine gender (tulnā).
- Used with 'ki' and 'se'.
- Formal and neutral register.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de academic
आचार्य
B1Um professor respeitado, erudito ou mestre que ensina pelo exemplo e pela sabedoria.
आगे चलकर
B1Mais adiante, no futuro. Sugere uma evolução natural ao longo do tempo.
आकलन
B1A avaliação ou estimativa da natureza, qualidade ou habilidade de alguém.
आकलन करना
B1Avaliar ou estimar. O comitê vai avaliar a proposta amanhã.
आँकना
B1Estimar ou avaliar o valor, quantidade ou extensão de algo. 1. Ele estimou o custo da reforma. 2. Não subestime a inteligência dela.
आंकना
B1Avaliar ou estimar. 'Eles avaliaram o risco' (Unhonne jokhim ko āńkā).
आंकड़ा
A2Dados, estatísticas, números. Usado para representar informações numéricas.
आँकड़े
B1Dados ou estatísticas coletados para análise. 'As estatísticas (आँकड़े) são fundamentais para o relatório.'
आँकड़ा
B1Fatos e estatísticas coletados para referência ou análise; dados.
आंकड़े
B1Fatos e estatísticas coletados para referência ou análise.