estivo
estivo em 30 segundos
- 'Estivo' is the Italian adjective for 'summer', used to describe anything related to the season.
- It has four forms (estivo, estiva, estivi, estive) to agree with the gender and number of nouns.
- Commonly used in phrases like 'orario estivo' (summer hours) and 'saldi estivi' (summer sales).
- It is essential for discussing weather, fashion, travel, and seasonal cultural activities in Italy.
- Seasonal Context
- It is used to categorize clothing, weather patterns, and even social schedules that change when the temperatures rise. For example, 'abbigliamento estivo' refers to the light linens and cottons Italians wear to combat the humidity.
Adoro il profumo della brezza estiva che soffia dal mare la sera.
- Functional Usage
- In professional and administrative contexts, you will see it paired with 'orario' (schedule). An 'orario estivo' often implies shorter working hours or different opening times for shops and museums during July and August.
Le piogge estive sono brevi ma molto intense.
Il cinema estivo all'aperto è una tradizione in questa piazza.
- Social Life
- The term 'campo estivo' is essential for families, referring to the summer camps children attend while schools are closed. It evokes memories of sports, nature, and new friendships made under the sun.
Abbiamo comprato dei sandali estivi per la nostra vacanza in Sardegna.
Il menù estivo del ristorante offre piatti freschi e leggeri.
- Gender and Number Agreement
- For a masculine singular noun like 'temporale' (storm), we use 'estivo': 'un temporale estivo'. For a feminine singular noun like 'notte' (night), we use 'estiva': 'una notte estiva'. For masculine plural nouns like 'mesi' (months), we use 'estivi': 'i mesi estivi'. For feminine plural nouns like 'scarpe' (shoes), we use 'estive': 'le scarpe estive'.
Le temperature estive in Sicilia possono superare i quaranta gradi.
- Positioning in the Sentence
- In Italian, adjectives usually follow the noun. 'Estivo' is no exception. While placing it before the noun (e.g., 'il caldo estivo') is possible for poetic or emphatic effect, the standard position is after the noun: 'il periodo estivo'. This provides a clear classification of the noun being discussed.
La moda estiva di quest'anno predilige i colori pastello.
- Comparison and Superlatives
- You can use 'estivo' in comparisons. 'Questo tessuto è più estivo di quello' (This fabric is more summer-like than that one). You can also use the absolute superlative 'estivissimo', though it is rare and usually used jokingly to mean 'extremely summery'.
Cerco un vestito che sia veramente estivo per il matrimonio di mia sorella.
Il sole estivo tramonta molto tardi in giugno.
Non vedo l'ora di iniziare il mio corso estivo di pittura.
- In the Media and Weather Forecasts
- Meteorologists frequently use 'calore estivo' or 'afa estiva' to describe the weather conditions. During news reports about travel, you will hear about the 'esodo estivo', which refers to the massive movement of Italians from cities to the coast or mountains in August.
Il meteo prevede un'ondata di caldo estivo per tutto il weekend.
- In Commerce and Advertising
- Retailers rely heavily on this word. You will see signs for 'saldi estivi' (summer sales) beginning in early July across Italy. Fashion magazines will dedicate entire issues to 'stile estivo' or 'tendenze estive', showcasing the latest beachwear and light accessories.
I saldi estivi iniziano la prima settimana di luglio.
- In Education and Youth Programs
- Schools and municipalities organize 'centri estivi' or 'campi estivi' for students. These are day camps where children engage in sports and educational activities while their parents are at work. You will hear parents discussing which 'centro estivo' to choose for their kids.
Ho iscritto i bambini a un campo estivo di vela.
La luce estiva rende i paesaggi toscani ancora più belli.
Quest'anno faremo un viaggio estivo attraverso le Alpi.
- Agreement Errors
- The most frequent mistake is failing to match the adjective with the noun's gender and number. Many learners default to the masculine singular 'estivo' for everything. Remember: 'le vacanze' is feminine plural, so it must be 'le vacanze estive', not 'estivo' or 'estivi'.
Sbagliato: Mi piacciono le giornate estivo. Corretto: Mi piacciono le giornate estive.
- Confusing Adjective and Noun
- Learners sometimes use the noun 'estate' where the adjective 'estivo' is more appropriate. While 'il caldo dell'estate' is correct, 'il caldo estivo' is often more concise and natural. Conversely, do not use 'estivo' to mean 'the season' itself. You cannot say 'L'estivo è arrivato'; you must say 'L'estate è arrivata'.
Sbagliato: Questo è un vestito di estivo. Corretto: Questo è un vestito estivo.
- Incorrect Prepositions
- Sometimes students try to put a preposition before the adjective, like 'un orario per estivo'. Adjectives in Italian do not need prepositions to link them to the noun they modify. It is simply 'un orario estivo'.
Sbagliato: Ho comprato scarpe per estivo. Corretto: Ho comprato scarpe estive.
Sbagliato: Il periodo estivale. Corretto: Il periodo estivo.
Sbagliato: Preferisco il tempo estivi. Corretto: Preferisco il tempo estivo.
- Estivo vs. Solare
- 'Estivo' refers strictly to the season. 'Solare' refers to the sun. While a summer day is 'una giornata estiva', it can also be 'una giornata solare'. However, 'solare' can also describe a person's personality (bright, cheerful), whereas 'estivo' cannot.
Oggi c'è una luce estiva bellissima, quasi accecante.
- Estivo vs. Canicolare
- 'Canicolare' comes from 'canicola' (the dog days of summer). It is a much more intense word than 'estivo'. You use it to describe the peak, unbearable heat of July and August. 'Caldo estivo' is just summer heat; 'caldo canicolare' is blistering heat.
Non sopporto questo caldo canicolare di agosto.
- Estivo vs. Diurno
- In some technical contexts, 'diurno' (daytime) might overlap with 'estivo' when discussing light, but they are generally distinct. 'Estivo' is about the season, while 'diurno' is about the time of day.
Il vestito estivo che hai scelto è perfetto per la festa.
Abbiamo mangiato un'insalata estiva con pomodori e basilico.
Il temporale estivo ha rinfrescato l'aria in pochi minuti.
How Formal Is It?
Curiosidade
The root 'aestus' in Latin didn't just mean heat; it also meant the surging of the sea. This is poetic because 'estivo' today is so closely linked with the beach and the ocean.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 's' like a 'z'. It should be a crisp 's'.
- Putting the stress on the first syllable (E-stivo).
- Making the 'i' sound too short; it should be a clear 'ee' sound.
- Mumbling the final 'o'; it must be distinct.
- Confusing it with the English word 'estival' and changing the vowel quality.
Nível de dificuldade
Very easy to recognize because of the 'est-' root shared with 'estate'.
Requires attention to gender and number agreement with the noun.
Pronunciation is straightforward, but remembering to use it instead of 'di estate' takes practice.
Clearly articulated in most Italian speech, especially in weather and news.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Adjective-Noun Agreement
Il vestito (m.s.) estivo (m.s.); Le scarpe (f.p.) estive (f.p.)
Adjective Position
Usually follows the noun: 'un orario estivo'.
Absolute Superlative
Adding '-issimo' makes it 'estivissimo' (extremely summery).
Comparative of Equality
Questo tessuto è tanto estivo quanto quello.
Using 'di' + Noun
Sometimes 'di estate' replaces 'estivo' for variety.
Exemplos por nível
Il sole estivo è molto caldo.
The summer sun is very hot.
Masculine singular agreement with 'sole'.
Porto sempre un cappello estivo.
I always wear a summer hat.
'Estivo' follows the noun 'cappello'.
Mi piace la frutta estiva.
I like summer fruit.
Feminine singular agreement with 'frutta'.
Hai un vestito estivo?
Do you have a summer dress?
Masculine singular agreement with 'vestito'.
Le scarpe estive sono comode.
Summer shoes are comfortable.
Feminine plural agreement with 'scarpe'.
Il mare estivo è blu.
The summer sea is blue.
Adjective 'estivo' modifies 'mare'.
Mangiamo piatti estivi.
We eat summer dishes.
Masculine plural agreement with 'piatti'.
La pioggia estiva è breve.
Summer rain is short.
Feminine singular agreement with 'pioggia'.
Il negozio segue l'orario estivo.
The shop follows the summer schedule.
'Orario estivo' is a common fixed phrase.
Cerco dei pantaloni estivi leggeri.
I am looking for light summer pants.
Masculine plural agreement with 'pantaloni'.
Le vacanze estive iniziano a giugno.
Summer vacations start in June.
Feminine plural agreement with 'vacanze'.
C'è un vento estivo stasera.
There is a summer wind tonight.
Masculine singular agreement with 'vento'.
Guardo un film al cinema estivo.
I am watching a movie at the summer cinema.
'Cinema estivo' refers to outdoor screenings.
Compriamo prodotti estivi al mercato.
We buy summer products at the market.
Masculine plural agreement with 'prodotti'.
La serata estiva è molto piacevole.
The summer evening is very pleasant.
Feminine singular agreement with 'serata'.
Preferisco il clima estivo a quello invernale.
I prefer the summer climate to the winter one.
Comparison between 'estivo' and 'invernale'.
L'esodo estivo causa molto traffico.
The summer exodus causes a lot of traffic.
'Esodo estivo' refers to the mass holiday departure.
I bambini vanno al campo estivo.
The children go to summer camp.
'Campo estivo' is the standard term for summer camp.
Questa è la mia lettura estiva preferita.
This is my favorite summer reading.
'Lettura estiva' refers to books read during vacation.
Il menù estivo include molte insalate.
The summer menu includes many salads.
Masculine singular agreement with 'menù'.
Le temperature estive sono aumentate quest'anno.
Summer temperatures have increased this year.
Feminine plural agreement with 'temperature'.
Cerco un lavoro estivo come cameriere.
I am looking for a summer job as a waiter.
'Lavoro estivo' is a temporary job during the season.
L'atmosfera estiva della città è magica.
The summer atmosphere of the city is magical.
Feminine singular agreement with 'atmosfera'.
Abbiamo affittato una casa estiva in Puglia.
We rented a summer house in Puglia.
'Casa estiva' is a holiday home.
Il solstizio estivo è il giorno più lungo.
The summer solstice is the longest day.
Scientific/Astronomical term.
La sessione estiva degli esami è stressante.
The summer exam session is stressful.
University context for 'sessione'.
Il festival estivo attira molti turisti.
The summer festival attracts many tourists.
Refers to seasonal cultural events.
La brezza estiva mitiga il calore.
The summer breeze mitigates the heat.
Feminine singular agreement with 'brezza'.
I saldi estivi sono un'opportunità per risparmiare.
Summer sales are an opportunity to save money.
Commercial context.
Il paesaggio estivo è dominato dai girasoli.
The summer landscape is dominated by sunflowers.
Masculine singular agreement with 'paesaggio'.
La programmazione estiva della TV è diversa.
The summer TV programming is different.
Feminine singular agreement with 'programmazione'.
L'abbigliamento estivo deve essere traspirante.
Summer clothing must be breathable.
Masculine singular agreement with 'abbigliamento'.
Il riverbero estivo sull'asfalto crea miraggi.
The summer glare on the asphalt creates mirages.
Sophisticated descriptive use.
La siccità estiva preoccupa gli agricoltori.
The summer drought worries farmers.
Environmental/Agricultural context.
Un'improvvisa tempesta estiva ha colto tutti di sorpresa.
A sudden summer storm caught everyone by surprise.
Narrative use with 'colto di sorpresa'.
Il letargo estivo di alcune specie è affascinante.
The summer lethargy (estivation) of some species is fascinating.
Biological context (estivazione).
La luce estiva ha una qualità dorata ineguagliabile.
The summer light has an incomparable golden quality.
Artistic/Descriptive use.
Il calo estivo della borsa era prevedibile.
The summer decline of the stock market was predictable.
Economic context.
L'ozio estivo è un tema ricorrente nella letteratura.
Summer idleness is a recurring theme in literature.
Literary/Philosophical context.
La residenza estiva della famiglia reale è aperta al pubblico.
The royal family's summer residence is open to the public.
Historical/Architectural context.
La calura estiva opprimeva la città deserta.
The summer heat oppressed the deserted city.
High literary style using 'opprimere'.
Il dinamismo estivo si contrappone alla quiete invernale.
Summer dynamism contrasts with winter quiet.
Abstract philosophical comparison.
L'ebbrezza estiva sfuma nei primi freddi autunnali.
Summer intoxication fades into the first autumn chills.
Poetic metaphorical use.
La transumanza estiva verso i pascoli alti è un rito antico.
The summer transhumance to high pastures is an ancient rite.
Anthropological/Historical context.
Il rigoglio estivo della vegetazione è al suo apice.
The summer luxuriance of the vegetation is at its peak.
Advanced botanical description.
Le vette conservano un candore estivo insolito.
The peaks retain an unusual summer whiteness.
Complex descriptive imagery.
La vacuità estiva dei palinsesti televisivi è proverbiale.
The summer emptiness of TV schedules is proverbial.
Sophisticated social critique.
L'arsura estiva minaccia le riserve idriche della regione.
The summer parching threatens the region's water reserves.
Formal environmental reporting.
Colocações comuns
Frases Comuns
— The scent associated with summer, like sea salt or jasmine.
C'è un profumo estivo nell'aria oggi.
— The specific bright, long-lasting light of the summer months.
La luce estiva è perfetta per scattare foto.
— The trends and styles popular during the summer season.
La moda estiva di quest'anno è molto colorata.
— The timeframe encompassing the summer months.
Durante il periodo estivo la città si svuota.
— A gentle, cooling wind that occurs during summer.
La brezza estiva è piacevole dopo una giornata calda.
— A sudden, intense thunderstorm typical of hot summer days.
Un temporale estivo ha interrotto la nostra cena.
— A hat specifically designed for sun protection in summer.
Non dimenticare il tuo cappello estivo.
— A light, fresh meal served during the summer.
L'insalata di riso è un classico piatto estivo.
— An outdoor area of a restaurant or home used in summer.
Ceniamo nel giardino estivo del ristorante.
— An evening spent outdoors during the summer season.
Passiamo una serata estiva indimenticabile.
Frequentemente confundido com
This is a very old-fashioned or poetic version of 'estivo'. You will rarely hear it in modern conversation.
This is the noun (Summer). Don't use it as an adjective directly like in English 'summer hat' (cappello estate is wrong; use cappello estivo).
Sounds slightly similar but means 'ecstasy'. Be careful with the pronunciation.
Expressões idiomáticas
— A short-lived romance that happens during a summer vacation.
Era solo un amore estivo, ma non lo dimenticherò mai.
informal— A reference to Shakespeare, used to describe something surreal or magical in summer.
La festa in spiaggia è stata come un sogno di una notte estiva.
literary— To fully enjoy or 'stock up' on summer experiences before they end.
Dobbiamo fare il pieno estivo di sole prima che arrivi l'autunno.
informal— To dress in a way that is light and appropriate for the heat.
Oggi mi sono vestito estivo perché fa caldissimo.
informal— Jokingly used for people who disappear or become lazy during the summer heat.
Marco è andato in letargo estivo, non risponde più al telefono.
slang— The catchy pop song that is played everywhere during the summer.
Qual è il tormentone estivo di quest'anno?
neutral— A specific appearance or outfit that screams summer.
Hai proprio un bel look estivo oggi!
informal— A general feeling or vibe that summer has arrived.
Si sente già un'aria estiva nell'aria.
neutral— A slower, more relaxed pace of life typical of the season.
Adoro il ritmo estivo di questo paesino.
neutral— A bright or vibrant color associated with summer (like turquoise or yellow).
Il giallo è un perfetto colore estivo.
neutralFácil de confundir
Both relate to heat and light.
'Estivo' is about the season (June-August). 'Solare' is specifically about the sun's rays or a person's bright personality.
Un pannello solare (solar panel) vs. Un campo estivo (summer camp).
Both describe summer conditions.
'Canicolare' is much more specific to extreme, oppressive heat during the 'dog days'. 'Estivo' is a general term.
Il caldo estivo è piacevole; il caldo canicolare è terribile.
They are both seasonal adjectives.
They are opposites. 'Invernale' is for winter; 'estivo' is for summer.
Giacca invernale vs. Maglietta estiva.
Both involve light and time.
'Diurno' means during the day. 'Estivo' means during the summer season.
Un animale diurno vs. Una vacanza estiva.
They share the '-ivo' suffix and relate to time off.
'Festivo' means related to a holiday or day off (like Sunday). 'Estivo' is about the summer season.
Giorno festivo (holiday) vs. Giorno estivo (summer day).
Padrões de frases
Il [Noun] è estivo.
Il sole è estivo.
Ho comprato [Noun plural] estivi.
Ho comprato vestiti estivi.
Durante il periodo estivo, [Sentence].
Durante il periodo estivo, vado sempre al mare.
Cerco un [Noun] estivo.
Cerco un lavoro estivo.
Nonostante il caldo estivo, [Sentence].
Nonostante il caldo estivo, abbiamo camminato molto.
La qualità [Adjective] della luce estiva [Verb].
La qualità dorata della luce estiva incanta i turisti.
L'inerzia estiva [Verb] il [Noun].
L'inerzia estiva avvolgeva il piccolo borgo.
Sfumature estive di [Noun] [Verb].
Sfumature estive di azzurro colorano l'orizzonte.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very common during the months of May through September.
-
Using 'estivo' as a noun.
→
L'estate è bella.
'Estivo' is an adjective. You cannot say 'L'estivo è bello'. You must use the noun 'estate'.
-
Failing to change the ending for plural nouns.
→
I vestiti estivi.
Many learners say 'i vestiti estivo'. Adjectives must agree in number: estivo becomes estivi.
-
Using 'estivo' for feminine nouns.
→
Una giornata estiva.
You must change the 'o' to 'a' for feminine nouns. 'Una giornata estivo' is incorrect.
-
Saying 'cappello di estivo'.
→
Cappello estivo.
You don't need the preposition 'di' before an adjective. It's a direct modification.
-
Confusing 'estivo' with 'festivo'.
→
Un giorno estivo (a summer day).
'Festivo' means holiday-related. 'Estivo' means summer-related. They are not the same thing.
Dicas
Master the Four Forms
Always check the noun: estivo (m.s.), estiva (f.s.), estivi (m.p.), estive (f.p.). This is the most common mistake for learners.
Use with 'Orario'
Memorize 'orario estivo'. You will see it everywhere in Italy. It's a key survival phrase for travelers.
Summer Sales
Look for 'Saldi Estivi' starting in July. It's the best time to buy high-quality Italian fashion at a discount.
Avoid 'di estate' in Writing
While 'di estate' is fine for speaking, use the adjective 'estivo' in your writing to sound more proficient.
Listen for the 'T'
The 't' in 'estivo' is dental (tongue against teeth). Practice saying it clearly to improve your accent.
Poetic Use
In poetry, you can put 'estivo' before the noun for emphasis, like 'l'estivo calore', but don't do this in a restaurant!
Seasonal Transition
Use 'estivo' when describing the shift in the city's vibe as people leave for vacation.
The 'Est-' Root
Associate 'estivo' with 'estate' and 'estivazione'. They all share the same summer DNA.
Describing Food
Use 'estivo' to describe light recipes. 'Un'insalata estiva' sounds much more appetizing than just 'un'insalata'.
Summer Exams
If you study in Italy, 'sessione estiva' is a critical term to know for your exam schedule.
Memorize
Mnemônico
Think of the word 'ESTate' (summer) and add '-IVO' to make it an adjective. 'EST-IVO' = Summer-y.
Associação visual
Imagine a bright yellow sun (ESTIVO) shining over a white linen shirt (abbigliamento ESTIVO).
Word Web
Desafio
Try to use 'estivo' in four different forms (singular/plural, masculine/feminine) in a single paragraph about your ideal holiday.
Origem da palavra
From the Latin adjective 'aestivus', which describes things pertaining to summer. This is derived from the noun 'aestas' (summer), which shares a root with 'aestus' (heat, tide, or surge).
Significado original: Pertaining to the heat or the summer season.
Indo-European -> Italic -> Latin -> Romance -> Italian.Contexto cultural
No specific sensitivities, but be aware that 'estivo' can sometimes imply a lack of seriousness or a temporary, fleeting nature in professional contexts.
English speakers often use 'summer' as both a noun and an adjective (e.g., 'summer clothes'). In Italian, you must distinguish between the noun 'estate' and the adjective 'estivo'.
Pratique na vida real
Contextos reais
Weather and Climate
- caldo estivo
- temporale estivo
- brezza estiva
- clima estivo
Fashion and Shopping
- abbigliamento estivo
- saldi estivi
- scarpe estive
- vestito estivo
Travel and Leisure
- vacanze estive
- campo estivo
- cinema estivo
- viaggio estivo
Food and Dining
- menù estivo
- piatto estivo
- frutta estiva
- bevanda estiva
Work and School
- orario estivo
- lavoro estivo
- sessione estiva
- pausa estiva
Iniciadores de conversa
"Qual è la tua attività estiva preferita quando vai al mare?"
"Preferisci l'abbigliamento estivo o quello invernale?"
"Hai già programmato le tue vacanze estive per quest'anno?"
"Cosa ne pensi del cinema estivo all'aperto nella tua città?"
"Qual è il piatto estivo che cucini più spesso a casa?"
Temas para diário
Descrivi una giornata estiva perfetta, dal mattino fino alla sera tardi.
Quali sono i ricordi più belli che hai del tuo primo campo estivo da bambino?
Rifletti su come cambia l'atmosfera estiva nella tua città rispetto all'inverno.
Scrivi dei saldi estivi: sono un'occasione di gioia o di stress per te?
Immagina di dover scegliere un lavoro estivo in Italia: cosa faresti e perché?
Perguntas frequentes
10 perguntasIn most cases, yes. In Italian, descriptive adjectives typically follow the noun. You say 'un vestito estivo'. Placing it before ('un estivo vestito') sounds very poetic or unnatural in daily speech.
Not really. You wouldn't say 'Lui è estivo'. You would say 'Lui è vestito in modo estivo' (He is dressed in a summery way) or 'Lui ama l'estate' (He loves summer).
They are mostly interchangeable. 'Vestiti estivi' and 'vestiti d'estate' both mean 'summer clothes'. 'Estivo' is slightly more formal/elegant, while 'd'estate' is very common in spoken language.
The most common term is 'campo estivo' or 'centro estivo'. 'Campo estivo' usually implies staying overnight, while 'centro estivo' is often a day camp.
Yes, absolutely! You can have a 'piatto estivo' (a summer dish), 'frutta estiva' (summer fruit), or a 'menù estivo'. It implies the food is light and fresh.
It refers to the modified opening hours of businesses, museums, or public transport during the summer months, often involving longer breaks in the afternoon or earlier closing times.
Yes, the feminine plural is 'estive'. For example: 'le vacanze estive'.
It implies sunniness because it's summer, but if you specifically want to say 'sunny', use 'soleggiato' or 'solare'.
Yes, it's used for 'saldi estivi' (summer sales), 'lavoro estivo' (summer job), and 'periodo estivo' (summer period/quarter).
The direct opposite is 'invernale' (wintery/related to winter).
Teste-se 180 perguntas
Scrivi una frase usando 'orario estivo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descrivi il tuo 'abbigliamento estivo' preferito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'vacanze estive' in una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduci: 'The summer sun is hot'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cosa si fa in un 'campo estivo'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descrivi un 'temporale estivo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual è la tua 'frutta estiva' preferita?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'estivi' per descrivere degli sconti.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi una frase con 'brezza estiva'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduci: 'I need a summer job'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descrivi una 'serata estiva' perfetta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'estiva' con la parola 'luce'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cosa sono le 'scarpe estive'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi una frase sul 'cinema estivo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'estivi' con 'mesi'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descrivi un 'piatto estivo' italiano.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'estivo' per descrivere il tempo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduci: 'Summer sales start in July'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi una frase sulla 'sessione estiva'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'estive' con 'notti'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: 'Il sole estivo'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Vado in vacanza estiva'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'L'orario estivo è ridotto'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Le scarpe estive'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Mi piace il caldo estivo'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'I saldi estivi sono iniziati'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Un temporale estivo'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Cerco un lavoro estivo'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Adoro la brezza estiva'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'La sessione estiva'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Mangiamo un piatto estivo'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Le giornate estive sono lunghe'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Il cinema estivo'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Ho comprato un vestito estivo'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Il clima estivo è piacevole'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Le vacanze estive sono vicine'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'C'è un profumo estivo nell'aria'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Mio figlio va al campo estivo'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'I colori estivi sono brillanti'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'L'atmosfera estiva è rilassante'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ascolta e scrivi: 'Il caldo estivo'.
Ascolta e scrivi: 'Le vacanze estive'.
Ascolta e scrivi: 'L'orario estivo'.
Ascolta e scrivi: 'Un vestito estivo'.
Ascolta e scrivi: 'I saldi estivi'.
Ascolta e scrivi: 'La pioggia estiva'.
Ascolta e scrivi: 'Il campo estivo'.
Ascolta e scrivi: 'Una serata estiva'.
Ascolta e scrivi: 'I mesi estivi'.
Ascolta e scrivi: 'Il cinema estivo'.
Ascolta e scrivi: 'La sessione estiva'.
Ascolta e scrivi: 'Un lavoro estivo'.
Ascolta e scrivi: 'La brezza estiva'.
Ascolta e scrivi: 'Il menù estivo'.
Ascolta e scrivi: 'L'esodo estivo'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'estivo' is the indispensable adjective for navigating an Italian summer, used to classify everything from your 'abbigliamento estivo' (summer clothing) to the 'orario estivo' (summer schedule) of local businesses. Always remember to match its ending to the noun it follows.
- 'Estivo' is the Italian adjective for 'summer', used to describe anything related to the season.
- It has four forms (estivo, estiva, estivi, estive) to agree with the gender and number of nouns.
- Commonly used in phrases like 'orario estivo' (summer hours) and 'saldi estivi' (summer sales).
- It is essential for discussing weather, fashion, travel, and seasonal cultural activities in Italy.
Master the Four Forms
Always check the noun: estivo (m.s.), estiva (f.s.), estivi (m.p.), estive (f.p.). This is the most common mistake for learners.
Use with 'Orario'
Memorize 'orario estivo'. You will see it everywhere in Italy. It's a key survival phrase for travelers.
Summer Sales
Look for 'Saldi Estivi' starting in July. It's the best time to buy high-quality Italian fashion at a discount.
Avoid 'di estate' in Writing
While 'di estate' is fine for speaking, use the adjective 'estivo' in your writing to sound more proficient.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de general
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1Um erro grave ou um equívoco. 'Ele cometeu um abbaglio ao aceitar a proposta.'
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1Abnegação é o sacrifício dos próprios interesses em favor de outrem.
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2Um acontecimento ou ocorrência. Esta palavra é usada em contextos formais para descrever algo que aconteceu.
accaduto
B1O ocorrido.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1Cativante ou atraente, algo que desperta interesse ou simpatia.