formazione
formazione em 30 segundos
- Formazione means training, education, or the act of forming something.
- It is a feminine noun (la formazione, le formazioni).
- Commonly used in professional (training) and sports (lineup) contexts.
- Essential for discussing your resume, studies, or scientific processes.
The Italian word formazione is a multifaceted noun that English speakers often encounter early in their journey toward professional or academic fluency. At its core, it refers to the process of giving shape, structure, or existence to something. However, its most frequent application in modern Italian pertains to education and professional development. Unlike the English word 'education,' which often implies the general schooling system (often translated as istruzione), formazione specifically targets the acquisition of skills, the molding of character, or the specialized training required for a specific career path. You will hear it in corporate offices, universities, sports fields, and even when discussing geology or biology.
- Professional Development
- In a business context, formazione is the standard term for 'training.' Companies invest in formazione del personale (staff training) to ensure employees stay updated on new technologies or regulations. It is not just about learning facts; it is about the 'formation' of a professional identity.
La nostra azienda investe molto nella formazione dei nuovi dipendenti per garantire un servizio eccellente.
- Sports and Strategy
- If you are a fan of calcio (soccer), you will hear commentators discuss the formazione of the team. In this sense, it means the 'lineup' or 'starting eleven.' It refers to how the players are arranged or formed on the pitch to execute a specific tactical plan.
L'allenatore non ha ancora annunciato la formazione ufficiale per la partita di stasera.
- Scientific and Physical Context
- In geology, you might discuss the formazione delle rocce (rock formation). In biology, it could refer to the formazione delle cellule (cell formation). In these cases, it mirrors the English 'formation' almost exactly, describing the physical creation of a structure over time.
La formazione di stalattiti richiede migliaia di anni di infiltrazioni d'acqua.
La formazione del governo è un processo politico complesso e delicato.
Durante il corso, abbiamo ricevuto una formazione completa sulla sicurezza sul lavoro.
In summary, formazione is your go-to word for anything involving growth, structured learning, or the assembly of a group. Whether you are talking about your university degree, a soccer lineup, or the birth of a new planet, this word encapsulates the dynamic process of becoming or being organized into a specific state.
Using formazione correctly requires understanding its collocations—the words it naturally hangs out with. In Italian, we don't just 'have' training; we 'do' it, 'receive' it, or 'follow' it. The verbs you choose will signal your level of fluency. Let's explore the various grammatical environments where formazione thrives.
- With Verbs of Action
- Commonly, you will use fare (to do), seguire (to follow/attend), or ricevere (to receive). If you are the one teaching, you use fornire (to provide) or impartire (to impart/give).
Ho deciso di seguire una formazione specifica nel campo del marketing digitale.
- Educational Contexts
- When discussing your background, you refer to your percorso di formazione (educational path). This encompasses your degrees, certifications, and practical experiences.
Il suo percorso di formazione accademica è iniziato all'Università di Bologna.
- The Concept of 'Continual'
- In the modern workforce, formazione continua is a buzzword. It translates to 'lifelong learning' or 'continuous training.' It implies that the formation of a person is never truly finished.
La formazione continua è essenziale per rimanere competitivi nel mercato del lavoro odierno.
Grazie alla sua solida formazione umanistica, riesce a comprendere testi molto complessi.
Stiamo aspettando la formazione delle nuvole prima di prevedere la pioggia.
In summary, use formazione whenever you are describing a process of development or organization. Whether it is a professional workshop or the physical arrangement of a military unit, formazione implies a structured and intentional act of creation.
The word formazione is ubiquitous in Italian life, but its frequency peaks in specific environments. If you live in Italy or work with Italians, you will encounter this word daily in professional, media, and academic settings. Understanding these contexts will help you interpret the nuance behind the word.
- In the Office and HR
- Human Resources departments (often called Risorse Umane) are obsessed with piani di formazione (training plans). You will see this word in emails about mandatory seminars, safety workshops, or new software orientations.
L'ufficio HR ha organizzato una formazione obbligatoria sulla privacy dei dati.
- On Television and Sports News
- Every Sunday, millions of Italians tune in to hear the probabili formazioni (probable lineups) for the Serie A matches. Commentators will debate whether a coach will choose a defensive or offensive formazione.
Secondo i giornali, la formazione della Juventus subirà diversi cambiamenti.
- In Academic and Political Discourse
- When a new government is being established after an election, the media talks about the formazione del governo. This is a high-stakes process of selecting ministers and defining a coalition.
Il Presidente della Repubblica ha incaricato il leader di procedere alla formazione del nuovo esecutivo.
La formazione di nuove stelle avviene all'interno di vaste nubi di gas e polvere.
Molti giovani scelgono la formazione professionale per entrare subito nel mondo del lavoro.
Whether you are reading a scientific paper, watching a sports talk show, or attending a corporate meeting, formazione is the linguistic tool used to describe the structured emergence of something new or the refinement of something existing.
Even though formazione looks like the English 'formation,' English speakers often trip up because they use it too narrowly or fail to use it when it is the more natural choice. Here are the most common pitfalls to avoid when incorporating this word into your Italian vocabulary.
- Mistake 1: Using 'Educazione' for 'Training'
- In English, we use 'education' for almost everything. In Italian, educazione often refers to 'upbringing' or 'politeness.' If you want to talk about a software training course, saying 'educazione di software' is incorrect. You must use formazione.
Sbagliato: Ho ricevuto una buona educazione professionale.
Corretto: Ho ricevuto una buona formazione professionale.
- Mistake 2: Forgetting the Article
- English speakers often say 'Training is useful' without an article. In Italian, you cannot say 'Formazione è utile.' You must include the article: La formazione è utile.
La formazione continua aiuta a trovare lavoro più velocemente.
- Mistake 3: Confusing 'Formazione' with 'Informazione'
- They sound similar, but informazione is 'information' (data/facts), whereas formazione is the 'process of learning.' You receive informazioni during your formazione.
Durante il corso di formazione, ci hanno dato molte informazioni utili.
La formazione di un'opinione richiede tempo e riflessione critica.
Non confondere la formazione di una squadra con la sua tattica di gioco.
By keeping these distinctions in mind, you will avoid the clunky 'English-isms' that often mark a learner's speech and instead sound like a precise and thoughtful Italian speaker.
Italian is a language of nuance, and while formazione is a powerful word, there are several alternatives that might be more appropriate depending on the specific context. Understanding these subtle differences will elevate your vocabulary from 'functional' to 'sophisticated.'
- Formazione vs. Istruzione
- Istruzione refers to formal schooling and the acquisition of knowledge (think 'instruction'). Formazione is broader, including the development of character and professional skills. A school provides istruzione, but a mentor provides formazione.
Il Ministero dell'Istruzione si occupa delle scuole, ma la formazione professionale è spesso gestita dalle regioni.
- Formazione vs. Allenamento
- As mentioned before, allenamento is for physical exercise or practice (like playing scales on a piano). Formazione is for the underlying structural learning or the strategic lineup of a team.
Dopo l'allenamento fisico, la squadra ha studiato la formazione tattica sulla lavagna.
- Formazione vs. Preparazione
- Preparazione is the state of being ready or the act of getting ready for a specific event (like an exam). Formazione is the long-term process of building that capability.
La sua eccellente formazione gli ha permesso una preparazione rapida per il concorso.
La formazione di un iceberg è un processo che dura secoli.
Ogni azienda deve avere un piano di formazione per la sicurezza antincendio.
Choosing the right word shows that you understand the depth of the Italian language. While formazione is versatile, knowing when to use istruzione, allenamento, or preparazione will make your Italian sound more natural and precise.
How Formal Is It?
Curiosidade
The root 'forma' in Latin originally referred to a mold or a stamp. So, when you are in 'formazione,' you are essentially being 'molded' into a professional or a knowledgeable person.
Guia de pronúncia
- Pronouncing '-zione' like 'shun' in English. It must be 'ts-yo-ne'.
- Stress on the wrong syllable. It is always on the 'o' of 'zio'.
- Missing the double 'z' sound (it is long and sharp).
- Failing to roll the 'r'.
- Pronouncing the final 'e' as a silent letter or an 'ay' sound. It is a short 'eh'.
Nível de dificuldade
Easy to recognize due to the English cognate 'formation'.
Requires remembering the '-zione' spelling and feminine gender.
The 'zz' sound and the stress on 'zio' need practice.
Clear pronunciation usually makes it easy to catch.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Nouns ending in -zione are always feminine.
La formazione, la stazione, la nazione.
Plural of -zione is -zioni.
Le formazioni, le stazioni.
Abstract nouns usually require the definite article.
La formazione è necessaria (Training is necessary).
Preposition 'di' is used to specify the type of formation.
Corso di formazione.
Adjectives must agree in gender (feminine).
Una formazione completa.
Exemplos por nível
La mia formazione a scuola è bella.
My training at school is nice.
Simple use of the feminine article 'la'.
Faccio una formazione per il computer.
I am doing a training for the computer.
Verb 'fare' + 'formazione'.
La formazione della classe è piccola.
The formation (grouping) of the class is small.
Possessive 'della' (di + la).
Ho un libro di formazione.
I have a training book.
Preposition 'di' indicating purpose.
La formazione è importante.
Training is important.
Abstract noun with definite article.
Seguo una formazione di italiano.
I follow an Italian training.
Verb 'seguire' is common with training.
La formazione inizia alle nove.
The training starts at nine.
Subject-verb agreement.
Cerco una formazione facile.
I am looking for an easy training.
Adjective 'facile' modifying the noun.
Devo finire la mia formazione professionale.
I must finish my professional training.
Compound adjective 'professionale'.
La formazione della squadra è pronta.
The team lineup is ready.
'Pronta' agrees with the feminine 'formazione'.
Abbiamo visto la formazione delle nuvole.
We saw the formation of the clouds.
Plural 'nuvole' with 'delle'.
Il corso di formazione dura tre mesi.
The training course lasts three months.
Noun + preposition + noun structure.
La formazione aiuta a trovare un lavoro.
Training helps to find a job.
Use of 'aiuta a' + infinitive.
Qual è la tua formazione scolastica?
What is your school background?
Interrogative 'Qual è'.
Le formazioni delle squadre sono online.
The team lineups are online.
Plural 'le formazioni'.
Mi piace la formazione pratica.
I like practical training.
Adjective 'pratica' follows the noun.
La formazione continua è fondamentale oggi.
Lifelong learning is fundamental today.
Concept of 'formazione continua'.
Il suo percorso di formazione è molto ricco.
His educational path is very rich.
Metaphorical use of 'percorso'.
Riceviamo una formazione specifica ogni anno.
We receive specific training every year.
Verb 'ricevere' used formally.
La formazione del governo è stata difficile.
The formation of the government was difficult.
Political context.
Investire nella formazione conviene sempre.
Investing in training is always worth it.
Preposition 'in' + article 'la' = 'nella'.
La formazione del carattere avviene in famiglia.
The formation of character happens in the family.
Abstract psychological context.
Hai seguito la formazione sulla sicurezza?
Did you follow the safety training?
Passato prossimo tense.
La formazione di ghiaccio rende la strada pericolosa.
The formation of ice makes the road dangerous.
Physical process description.
La formazione a distanza è diventata la norma.
Distance learning has become the norm.
The term 'a distanza' acts as an adjective.
L'azienda promuove la formazione interna.
The company promotes internal training.
Verb 'promuovere' implies active support.
La formazione delle Alpi è durata milioni di anni.
The formation of the Alps lasted millions of years.
Geological context with past tense.
È necessaria una formazione adeguata per questo ruolo.
Adequate training is necessary for this role.
Adjective 'adeguata' (adequate/suitable).
La formazione di nuove cellule è un processo vitale.
The formation of new cells is a vital process.
Biological context.
Hanno analizzato la formazione del consenso politico.
They analyzed the formation of political consensus.
Sociological/Political abstract usage.
La formazione dei docenti va migliorata.
Teacher training needs to be improved.
Passive construction 'va migliorata'.
La formazione di ruggine danneggia il metallo.
The formation of rust damages the metal.
Chemical process.
La sua formazione umanistica traspare dai suoi scritti.
His humanistic background shines through his writings.
Verb 'trasparire' (to shine through/be evident).
Assistiamo alla formazione di una nuova coscienza sociale.
We are witnessing the formation of a new social consciousness.
Abstract metaphorical usage.
La formazione dell'identità è un processo fluido.
The formation of identity is a fluid process.
Philosophical context.
Il saggio esplora la formazione del pensiero moderno.
The essay explores the formation of modern thought.
Intellectual history context.
La formazione di legami chimici libera energia.
The formation of chemical bonds releases energy.
Technical scientific usage.
Si discute la formazione di un mercato unico globale.
The formation of a single global market is being discussed.
Economic/Political context.
La formazione permanente è un pilastro della società.
Permanent training is a pillar of society.
'Permanente' as a synonym for 'continua'.
La formazione di crateri è dovuta agli impatti meteoritici.
The formation of craters is due to meteoritic impacts.
Astronomical context.
L'ontogenesi descrive la formazione dell'individuo.
Ontogenesis describes the formation of the individual.
Highly technical biological term.
La formazione discorsiva modella la nostra percezione.
Discursive formation shapes our perception.
Foucauldian philosophical concept.
Indaghiamo la formazione di galassie primordiali.
We are investigating the formation of primordial galaxies.
Astrophysical context.
La formazione di un'élite intellettuale richiede secoli.
The formation of an intellectual elite takes centuries.
Sociological analysis.
La formazione del canone letterario è spesso selettiva.
The formation of the literary canon is often selective.
Literary criticism context.
La formazione di complessi proteici è essenziale alla vita.
The formation of protein complexes is essential to life.
Biochemical precision.
Si nota la formazione di un nuovo paradigma estetico.
One notices the formation of a new aesthetic paradigm.
Art history/Philosophy context.
La formazione di sedimenti rivela la storia del pianeta.
The formation of sediments reveals the planet's history.
Geological investigative context.
Colocações comuns
Frases Comuns
— To be in the process of being formed or trained.
Il nuovo gruppo è ancora in formazione.
— Traditional classroom training.
Preferisco la formazione d'aula a quella online.
— A training organization or institution.
Questo è un ente di formazione accreditato.
— The range of training courses available.
L'università ha una vasta offerta di formazione.
— Training needs.
Dobbiamo analizzare il bisogno di formazione dei dipendenti.
— Specialized training.
Serve una formazione specifica per usare questo macchinario.
— University education.
La mia formazione universitaria è in giurisprudenza.
Frequentemente confundido com
Informazione is 'data/facts'; Formazione is the 'process of learning'.
Educazione is 'manners/upbringing'; Formazione is 'professional training'.
Allenamento is 'physical exercise'; Formazione is 'strategic/mental training'.
Expressões idiomáticas
— To get into line or position (military/sports).
Soldati, mettetevi in formazione!
formal— To break rank or leave position.
L'aereo ha rotto la formazione durante l'attacco.
formal— Testudo formation (ancient Roman military tactic).
I romani usavano la formazione a testuggine.
historical— Diamond formation (strategy).
La squadra giocava con una formazione a diamante.
sports— To be currently developing or coming together.
Una nuova opinione pubblica è in via di formazione.
intellectual— Funnel formation (descriptive).
Le nuvole hanno preso una formazione a imbuto.
descriptive— To shape or mold someone's mind/skills.
Quel maestro ha dato formazione a generazioni di artisti.
formal— Price formation/setting in economics.
La formazione dei prezzi dipende dalla domanda.
economic— Lack of training/education.
La sua mancanza di formazione è evidente.
neutralFácil de confundir
Both relate to school.
Istruzione is the system and the facts; Formazione is the development of the person.
L'istruzione è un diritto; la formazione è una crescita.
Both imply being ready.
Preparazione is the state of readiness; Formazione is the process to get there.
La sua formazione gli dà un'ottima preparazione.
Both mean training.
Addestramento is for animals or soldiers (drills); Formazione is for professionals (concepts).
L'addestramento dei cani è diverso dalla formazione dei manager.
Both mean 'making' something.
Costituzione is the legal or physical makeup; Formazione is the process of coming together.
La formazione del governo segue la Costituzione.
Root word.
Forma is the 'shape' itself; Formazione is the 'act' of shaping.
La formazione dà una nuova forma alla tua carriera.
Padrões de frases
La formazione è [adjective].
La formazione è buona.
Faccio una formazione di [subject].
Faccio una formazione di marketing.
Ho seguito un corso di formazione per [verb].
Ho seguito un corso di formazione per imparare Excel.
L'azienda investe nella formazione del [noun].
L'azienda investe nella formazione del personale.
La formazione di [abstract noun] richiede [noun].
La formazione di un'opinione richiede tempo.
Si assiste alla formazione di [complex concept].
Si assiste alla formazione di una nuova identità culturale.
Qual è la formazione della squadra?
Qual è la formazione della squadra oggi?
La formazione a distanza permette di...
La formazione a distanza permette di studiare ovunque.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very common in professional, academic, and sports language.
-
Il formazione
→
La formazione
Nouns ending in -zione are always feminine.
-
Vado a fare formazione in palestra.
→
Vado a fare allenamento in palestra.
Formazione is for professional/mental growth; allenamento is for physical exercise.
-
Ho ricevuto molte formazioni.
→
Ho ricevuto molte informazioni.
Usually, you receive 'information' (facts). You 'follow' or 'have' a 'formation' (training).
-
La mia educazione è in ingegneria.
→
La mia formazione è in ingegneria.
Educazione refers to manners; formazione refers to your degree/training.
-
Formazione è importante.
→
La formazione è importante.
In Italian, abstract nouns almost always require the definite article.
Dicas
The Form-Action
Think of it as 'Form-Action'—the action of giving form to your future career.
Always Feminine
Every word ending in '-zione' is feminine. No exceptions! This makes your life easier.
Work vs Gym
Separate 'formazione' (work skills) from 'allenamento' (physical sweat). Don't mix them up!
Soccer Talk
If you want to talk soccer with Italians, learn 'le probabili formazioni' (the probable lineups).
CV Power
Use 'formazione' as a header on your Italian CV to list your degrees and courses.
The 'Z' Sound
The 'z' in 'formazione' is like the 'ts' in 'pizza.' Make it sharp and clear.
Natural Processes
Use it for anything that grows or forms naturally, like rocks, clouds, or cells.
Government News
When watching Italian news, 'formazione del governo' is the most common political phrase.
Use with 'Seguire'
The most natural verb to use with 'formazione' is 'seguire' (to follow/attend).
Avoid 'Training'
Even though some Italians use the English word 'training,' using 'formazione' sounds much more elegant and correct.
Memorize
Mnemônico
Think of 'FORMation'. You are 'FORMing' your mind or 'FORMing' a line on a soccer field. The 'ZION' at the end sounds like a destination—your training is your destination to a better job.
Associação visual
Imagine a potter 'shaping' (formazione) a piece of clay on a wheel. The clay is the student, and the potter's hands are the training process.
Word Web
Desafio
Try to use 'formazione' in three different ways today: once for your studies, once for a sports team, and once for a natural process like clouds or ice.
Origem da palavra
From the Latin 'formatio,' which is the noun of action from the past-participle stem of 'formare' (to form, fashion, or build). It has been used in Italian since the 13th century.
Significado original: The act of giving a specific shape or appearance to a material substance.
Romance (Latin-derived).Contexto cultural
No specific sensitivities, but ensure you don't confuse 'formazione' with 'educazione' when talking about someone's manners.
English speakers often say 'I have a degree in...' whereas Italians might say 'La mia formazione è in...' which sounds more holistic.
Pratique na vida real
Contextos reais
Job Interview
- Qual è la sua formazione?
- Ho una formazione tecnica.
- Il mio percorso di formazione...
- Ho seguito corsi di formazione.
Sports Match
- La formazione ufficiale.
- Cambiare la formazione.
- Una formazione d'attacco.
- La formazione a tre punte.
Geology/Science
- La formazione delle rocce.
- Processo di formazione.
- Formazione stellare.
- Tempi di formazione.
Politics
- Formazione del governo.
- Formazione di una coalizione.
- Crisi di formazione.
- Incarico di formazione.
Education
- Crediti di formazione.
- Ente di formazione.
- Formazione continua.
- Libretto di formazione.
Iniciadores de conversa
"Qual è stata la parte più utile della tua formazione professionale?"
"Pensi che la formazione a distanza sia efficace quanto quella in aula?"
"Quale formazione consiglieresti a un giovane oggi?"
"Hai mai seguito una formazione che ti ha cambiato la vita?"
"Cosa ne pensi della formazione della nostra squadra del cuore per domenica?"
Temas para diário
Descrivi il tuo percorso di formazione ideale per raggiungere i tuoi obiettivi di carriera.
Rifletti su come la tua formazione familiare ha influenzato il tuo carattere.
Pensi che la formazione continua sia un peso o un'opportunità? Perché?
Descrivi un corso di formazione che hai trovato particolarmente noioso o inutile.
Qual è l'importanza della formazione umanistica in un mondo dominato dalla tecnologia?
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, it also means 'lineup' in sports, 'creation' in science (like rock formation), and 'establishment' in politics (formation of a government).
It is feminine. You say 'la formazione' and 'le formazioni'.
No, for the gym or sports practice, use 'allenamento.' Use 'formazione' for the tactical lineup or professional skills.
It means 'lifelong learning' or 'continuous professional development' (CPD).
You say 'corso di formazione'.
Usually 'formazione di' (formation of) or 'formazione professionale' (professional training). You can say 'formazione per il lavoro'.
It means e-learning or distance education, often abbreviated as FAD in Italy.
Yes, it refers to the specific arrangement or 'formation' of soldiers or planes.
Yes, it is one of the most common words in news, business, and sports.
The verb is 'formare' (to form/train) or 'formarsi' (to be trained/develop oneself).
Teste-se 190 perguntas
Write a sentence using 'formazione' and 'lavoro'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am doing a training course.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The team lineup is ready.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your 'formazione' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Why is 'formazione continua' important?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Distance learning is efficient.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'formazione delle nuvole'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The formation of the government took time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'formazione' in a scientific sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has a humanistic background.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'corso di formazione' you attended.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Training is a pillar of our company.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Professional training is mandatory.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The formation of character starts early.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'formazione stellare'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need more training.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'formazione' with the verb 'ricevere'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The formation of the Alps.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Online training is useful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The new lineup is offensive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia 'formazione' ad alta voce.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'La formazione è importante'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Faccio un corso di formazione'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Qual è la formazione oggi?'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'La formazione continua è utile'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Seguo la formazione online'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'La formazione del governo è difficile'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Ho una formazione tecnica'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Amo la formazione professionale'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'La formazione delle rocce è lenta'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Il mio percorso di formazione è lungo'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Ricevo formazione ogni mese'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Cerco un ente di formazione'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'La formazione a distanza funziona'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'La formazione del carattere è chiave'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'La formazione ufficiale della squadra'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Serve formazione specifica'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Investire nella formazione conviene'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'La formazione dei prezzi è complessa'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'La formazione di un'idea'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ascolta e scrivi: 'La formazione'.
Ascolta e scrivi: 'Corso di formazione'.
Ascolta e scrivi: 'Formazione professionale'.
Ascolta e scrivi: 'La formazione della squadra'.
Ascolta e scrivi: 'Formazione continua'.
Ascolta e scrivi: 'Formazione a distanza'.
Ascolta e scrivi: 'Percorso di formazione'.
Ascolta e scrivi: 'La formazione del governo'.
Ascolta e scrivi: 'Ente di formazione'.
Ascolta e scrivi: 'La formazione delle rocce'.
Ascolta e scrivi: 'Formazione del carattere'.
Ascolta e scrivi: 'Formazione universitaria'.
Ascolta e scrivi: 'Piano di formazione'.
Ascolta e scrivi: 'Formazione specifica'.
Ascolta e scrivi: 'La formazione di un'élite'.
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'formazione' is the primary Italian term for 'training' and 'education.' If you are talking about learning a skill or how a team is organized, this is the word you need. Example: 'La formazione professionale apre molte porte' (Professional training opens many doors).
- Formazione means training, education, or the act of forming something.
- It is a feminine noun (la formazione, le formazioni).
- Commonly used in professional (training) and sports (lineup) contexts.
- Essential for discussing your resume, studies, or scientific processes.
The Form-Action
Think of it as 'Form-Action'—the action of giving form to your future career.
Always Feminine
Every word ending in '-zione' is feminine. No exceptions! This makes your life easier.
Work vs Gym
Separate 'formazione' (work skills) from 'allenamento' (physical sweat). Don't mix them up!
Soccer Talk
If you want to talk soccer with Italians, learn 'le probabili formazioni' (the probable lineups).
Conteúdo relacionado
Mais palavras de education
abilità
B1The capacity or skill to do something well
aggettivo
B2Um adjetivo é uma palavra que qualifica ou determina um substantivo. No italiano, o adjetivo deve concordar em gênero e número com o substantivo que acompanha.
apprendere
B1Adquirir conhecimento ou habilidade através do estudo.
apprendimento
B2The acquisition of knowledge or skills.
appunto
B1A short note or observation.
argomento
A2O assunto ou tema de uma conversa ou livro. Também pode significar um argumento lógico.
assente
B1Not present at a place.
assimilare
C1O corpo precisa assimilar os nutrientes para se manter saudável.
attestato
B2A certificate, diploma, or proof.
aula
A1Uma sala de aula em uma escola ou universidade.