勧告を出す
kankoku o dasu
issue a recommendation
Literalmente: 勧告 (Recommendation) + を (Object marker) + 出す (To put out/issue)
Em 15 segundos
- An official, authoritative recommendation often issued by governments or committees.
- Stronger than casual advice; ignoring it usually has social or legal consequences.
- Common in news, business, and formal medical or legal contexts.
Significado
This phrase is used when an official body or authority gives a formal, serious recommendation or warning to someone to take specific action.
Exemplos-chave
3 de 6Government warning about a storm
政府は住民に避難勧告を出した。
The government issued an evacuation recommendation to the residents.
Doctor giving serious health advice
医者は父に禁煙の勧告を出した。
The doctor issued a formal recommendation for my father to quit smoking.
Labor board correcting a company
労働基準監督署がその企業に是正勧告を出した。
The Labor Standards Inspection Office issued a recommendation for correction to that company.
Contexto cultural
The 'Kankoku' is a key part of 'Administrative Guidance' (Gyosei Shido). It allows the government to influence behavior without the rigidity of formal laws. Receiving a 'Kankoku' is often seen as a public shaming. Companies will often hold a press conference to apologize immediately after one is issued. Japan is often on the receiving end of UN recommendations regarding gender equality and human rights, which are reported as 'Kankoku' in Japanese media. While a 'Kankoku' is not legally binding, failing to follow it can lead to a 'Meirei' (Order), which is legally binding and carries penalties.
Look for the Kanji
If you see {勧|かん} (encourage) and {告|こく} (announce), you know it's a formal recommendation.
Don't use with friends
It sounds like you're trying to sue them or act like their boss.
Em 15 segundos
- An official, authoritative recommendation often issued by governments or committees.
- Stronger than casual advice; ignoring it usually has social or legal consequences.
- Common in news, business, and formal medical or legal contexts.
What It Means
Think of 勧告を出す as a formal "nudge" from someone in power. It is much stronger than just giving a tip to a friend. When an organization or authority issues a recommendation, they are saying, "We strongly suggest you do this, or there might be consequences." It carries a heavy weight of responsibility. It is not quite a legal order, but you definitely shouldn't ignore it. It feels official, serious, and very public.
How To Use It
You will usually see this phrase in news reports or business documents. The subject is almost always a group, like a government, a committee, or a doctor. You use the particle が for the one giving the advice and に for the one receiving it. For example, "The UN issued a recommendation to the country." You can also use it in a passive way: 勧告を受ける (to receive a recommendation). This sounds like you are in a bit of trouble!
When To Use It
Use this when you are talking about serious matters like public health, safety, or legal compliance. If a government tells people to evacuate because of a storm, they 勧告を出す. If a labor board tells a company to stop overworking its staff, they 勧告を出す. You might also hear it in a hospital setting if a doctor gives a formal medical directive. It is perfect for professional meetings where an advisory board is involved.
When NOT To Use It
Please do not use this for casual everyday advice! If you tell your friend, "I 勧告を出す that you try this ramen," they will think you have become a government official overnight. It sounds hilariously stiff and dramatic in a casual setting. For friends, just use おすすめ (recommendation) or アドバイス (advice). Also, avoid using it for direct orders; it is a "recommendation," even if it is a very strong one.
Cultural Background
In Japan, there is a concept called "Administrative Guidance" (Gyosei Shido). The government often uses 勧告を出す to lead companies or the public without passing strict new laws. It relies on social pressure and the authority of the state. It is a form of "soft power" that is very common in Japanese bureaucracy. People usually follow these recommendations because ignoring them looks bad for their reputation.
Common Variations
You will often see 是正勧告 (zeisei kankoku), which is a "recommendation for correction." This is common when a company breaks labor laws. Another one is 避難勧告 (hinan kankoku), which is an evacuation recommendation. While the government recently updated the wording for disasters, you will still see this term in many contexts. You might also hear 辞職勧告 (jishoku kankoku), which is a formal way of telling a politician, "You really should resign now."
Notas de uso
This is a high-level, formal collocation. It is strictly for professional, legal, or official contexts. Using it in casual conversation is only appropriate if you are being intentionally ironic or humorous.
Look for the Kanji
If you see {勧|かん} (encourage) and {告|こく} (announce), you know it's a formal recommendation.
Don't use with friends
It sounds like you're trying to sue them or act like their boss.
Passive Voice
In news, you'll often see '{勧告|かんこく}を{受|う}ける' (to receive a recommendation) when the focus is on the company.
Exemplos
6政府は住民に避難勧告を出した。
The government issued an evacuation recommendation to the residents.
This is a classic use in public safety contexts.
医者は父に禁煙の勧告を出した。
The doctor issued a formal recommendation for my father to quit smoking.
Using this phrase makes the doctor's advice sound like a serious medical directive.
労働基準監督署がその企業に是正勧告を出した。
The Labor Standards Inspection Office issued a recommendation for correction to that company.
This is a common legal/business use regarding labor violations.
母が僕の汚い部屋に対して、ついに片付けの勧告を出した。
My mom finally issued a formal recommendation to clean my messy room.
Using such a formal phrase for a household chore is funny and dramatic.
国連は人権問題について日本に勧告を出した。
The UN issued a recommendation to Japan regarding human rights issues.
Common in international relations and news reporting.
先生は彼に、これ以上遅刻しないよう厳しい勧告を出した。
The teacher issued a stern recommendation to him not to be late anymore.
Shows the teacher is acting as a formal authority figure.
Teste-se
Choose the most appropriate word to complete the sentence.
{保健所|ほけんじょ}は、その{レストラン|れすとらん}に{衛生管理|えいせいかんり}の( )を{出|だ}した。
A health center (hokenjo) issues a formal recommendation (kankoku) for hygiene management.
Fill in the blank with the correct particle and verb.
{政府|せいふ}は{企業|きぎょう}に{対|たい}して、{労働環境|ろうどうかんきょう}の{改善勧告|かいぜんかんこく}( )( )。
The standard collocation is 'kankoku o dasu'.
Match the situation to the most likely phrase used.
A government agency tells a company to fix its tax records.
Correcting records is a 'zesei' (correction) situation.
🎉 Pontuação: /3
Recursos visuais
Banco de exercicios
3 exercicios{保健所|ほけんじょ}は、その{レストラン|れすとらん}に{衛生管理|えいせいかんり}の( )を{出|だ}した。
A health center (hokenjo) issues a formal recommendation (kankoku) for hygiene management.
{政府|せいふ}は{企業|きぎょう}に{対|たい}して、{労働環境|ろうどうかんきょう}の{改善勧告|かいぜんかんこく}( )( )。
The standard collocation is 'kankoku o dasu'.
A government agency tells a company to fix its tax records.
Correcting records is a 'zesei' (correction) situation.
🎉 Pontuação: /3
Perguntas frequentes
3 perguntasTechnically no, but in Japan, ignoring one usually leads to legal orders or public shaming, so it is effectively mandatory for businesses.
Only if you are in a legal or compliance department and are issuing a formal internal recommendation. Otherwise, use 'teian' (suggestion).
'O dasu' emphasizes the formal act of issuing the document, while 'suru' is the general verb for recommending.
Frases relacionadas
{命令|めいれい}を{出|だ}す
specialized formTo issue an order.
{助言|じょげん}を{与|あた}える
similarTo give advice.
{要請|ようせい}する
similarTo request/demand.
{忠告|ちゅうこく}する
similarTo warn/advise.