書籍
When you want to talk about books, the word to use is 書籍 (shoseki). Think of it as a general term for published books, whether they are novels, textbooks, or reference guides. It's a straightforward word for anything you'd find in a library or bookstore that's in book form.
For example, if you're talking about a collection of books, you could use 書籍. It's a useful word to know when discussing literature or printed materials.
When you’re learning Japanese, you’ll find that understanding specific vocabulary for everyday items is super helpful. Today, let's look at 書籍 (しょせき - shoseki). This word refers to books, but specifically in the context of published, bound works—think novels, textbooks, or reference books. It’s a more formal way to say “book” than just 本 (ほん - hon), which can be any kind of book, even a magazine or pamphlet.
You’ll often see 書籍 used in places like libraries, bookstores, or academic settings. For example, if you’re searching for a particular title in a library catalog, or if a store specializes in selling published works, 書籍 is the word you’re likely to encounter. Knowing this distinction will help you navigate different contexts and communicate more precisely in Japanese.
When talking about books in Japanese, you'll often encounter two common words: 本 (hon) and 書籍 (shoseki). While both generally mean 'book', there's a subtle but important difference in their usage.
本 (hon) is the more common and general term. You'd use it in everyday conversation, like when you say "I'm reading a book" (本を読んでいます - hon o yonde imasu).
On the other hand, 書籍 (shoseki) carries a slightly more formal or academic nuance. It often refers to published works in a broader sense, such as in library contexts, publishing, or when discussing collections of literature.
Think of it this way: all 書籍 (shoseki) are 本 (hon), but not all 本 (hon) are necessarily referred to as 書籍 (shoseki), especially in casual conversation.
§ What "書籍" means and how it's used
Let's break down the Japanese word 書籍 (shoseki). This is a solid word to know if you're talking about anything book-related in a more formal or general sense. It's a noun and falls into the CEFR B1 level, meaning it's pretty common and useful.
- Definition
- Books; written or printed works published in bound form. Think of it as a more encompassing term for 'books' or 'publications' than just 本 (hon).
While 本 (hon) is the everyday word for 'book,' 書籍 (shoseki) carries a slightly more formal or professional nuance. You'll often see 書籍 used in contexts like:
- When referring to publications in general, especially in publishing, libraries, or academic settings.
- When talking about a collection or category of books, rather than a specific one.
- In formal writing, news reports, or business communications.
Imagine you're in a library or a bookstore. While you might pick up a specific 本 (hon), the general collection of items for sale or loan would be referred to as 書籍. It's about the broader scope of published, bound materials.
Let's look at some examples to make this clear. Pay attention to how 書籍 is used to represent a category or a formal group of books, rather than just one.
この図書館には様々なジャンルの書籍があります。
Translation hint: "This library has various genres of books/publications." Here, 書籍 refers to the entire collection of published materials.
新しい書籍の出版を記念してサイン会が開催されました。
Translation hint: "An autograph session was held to commemorate the publication of new books/works." This is about the general act of publishing new works, not just a single book.
彼は歴史に関する多くの書籍を読んでいます。
Translation hint: "He reads many books/publications on history." Again, it's about a quantity of published historical works.
Understanding the distinction between 本 and 書籍 will make your Japanese sound more natural and precise. While 本 is always safe for individual books, using 書籍 correctly shows a deeper grasp of nuance, especially in more formal contexts.
Curiosidade
The character 書 (sho) means 'writing' or 'book', and 籍 (seki) also refers to 'book' or 'register'. When combined, they reinforce the meaning of 'books' or 'written works'.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'sh' as in 'she' and not as 's'
- Ensuring the 'o' is a long 'o' sound as in 'show'
- Keeping the 'e' sound short and crisp, similar to 'set'
- Making sure the 'ki' is pronounced like 'key' and not 'kai'
Nível de dificuldade
short
short
short
short
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
N + の + N (possessive particle 'no')
これは**書籍**のタイトルです。(This is the title of the **book**.)
N + を + V (direct object particle 'o')
私は**書籍**を読みます。(I read **books**.)
N + が + あります/います (existence of inanimate/animate objects particle 'ga')
棚にたくさんの**書籍**があります。(There are many **books** on the shelf.)
N + に + V (location particle 'ni')
**書籍**に興味がありますか。(Are you interested in **books**?)
N + と + N (and particle 'to')
**書籍**と雑誌を買いました。(I bought **books** and magazines.)
Exemplos por nível
これは私の好きな書籍です。
This is my favorite book.
図書館にはたくさんの書籍があります。
There are many books in the library.
新しい書籍を買いました。
I bought a new book.
彼は書籍を読んでいます。
He is reading a book.
その書籍は面白いですか?
Is that book interesting?
私は書籍をたくさん持っています。
I have many books.
この書籍はとても人気があります。
This book is very popular.
子供たちは書籍を楽しんでいます。
Children are enjoying books.
その 書籍 は 人気 です。
That book is popular.
新しい 書籍 を 買い ました。
I bought a new book.
この 書籍 は 面白い です。
This book is interesting.
多く の 書籍 が 図書館 に あります。
Many books are in the library.
彼 は 書籍 を たくさん 読み ます。
He reads many books.
その 書籍 は 高い です。
That book is expensive.
彼女 は 書籍 を 書き ました。
She wrote a book.
この 書籍 は 子供 向け です。
This book is for children.
その図書館には貴重な古書籍が多数所蔵されている。
That library houses many valuable old books.
古書籍 (こしょせき) means 'old books'.
最近、電子書籍を読む人が増えているが、紙の書籍も根強い人気がある。
Recently, the number of people reading e-books is increasing, but paper books also have strong popularity.
電子書籍 (でんししょせき) means 'e-books', 紙の書籍 (かみのしょせき) means 'paper books'.
彼の部屋は壁一面が書籍で埋め尽くされており、さながら小さな図書館のようだ。
His room is filled with books from wall to wall, just like a small library.
壁一面 (かべいちめん) means 'one entire wall' or 'from wall to wall'.
この書籍は、現代社会における環境問題について深く掘り下げて論じている。
This book deeply explores and discusses environmental issues in modern society.
深く掘り下げる (ふかくほりさげる) means 'to delve deeply into'.
出版社は、この書籍を来月に出版する予定だ。
The publishing company plans to publish this book next month.
出版社 (しゅっぱんしゃ) means 'publishing company', 出版する (しゅっぱんする) means 'to publish'.
彼はその書籍の著作権を巡って、長い間法廷で争っている。
He has been fighting in court for a long time over the copyright of that book.
著作権 (ちょさくけん) means 'copyright', 巡って (めぐって) means 'concerning' or 'over'.
大学の研究室には専門分野の書籍が豊富に揃えられている。
The university's laboratory is richly stocked with books in specialized fields.
専門分野 (せんもんぶんや) means 'specialized field'.
この書籍は、著者自身の実体験に基づいた感銘深い内容となっている。
This book has deeply moving content based on the author's own real-life experiences.
実体験 (じったいけん) means 'real-life experience', 感銘深い (かんめいぶかい) means 'deeply moving' or 'impressive'.
Colocações comuns
Frases Comuns
彼は毎年たくさんの書籍を読みます。
He reads many books every year.
この図書館には幅広いジャンルの書籍があります。
This library has a wide range of books.
電子書籍で読書をすることが増えました。
I read more often with e-books now.
その書籍はベストセラーになりました。
That book became a bestseller.
新しい書籍が出版されるのが楽しみです。
I'm looking forward to new books being published.
旅行ガイドの書籍を探しています。
I'm looking for a travel guide book.
この書店には珍しい書籍がたくさんあります。
This bookstore has many rare books.
彼は書籍の収集が趣味です。
His hobby is collecting books.
その書籍はとても勉強になりました。
That book was very educational.
私は週末に書籍を買いに行く予定です。
I plan to go buy books on the weekend.
Como usar
書籍 (shoseki) specifically refers to published books, like novels, textbooks, or reference books. It implies a more formal or general collection of books compared to 本 (hon), which can refer to any book, including personal notebooks or even specific volumes within a series. You'll often see 書籍 used in contexts like bookstores, libraries, or publishing industries. For example, you might say 「新しい書籍が発売されました」 (Atarashii shoseki ga hatsubai saremashita - New books have been released) when talking about new publications. When talking about a specific book you're reading, 本 is usually more natural, e.g., 「本を読んでいます」 (Hon o yonde imasu - I am reading a book).
A common mistake is using 書籍 when 本 would be more appropriate, especially in casual conversation about a single book. While not strictly incorrect, it can sound a bit stiff. For example, saying 「この書籍は面白いです」 (Kono shoseki wa omoshiroi desu - This book is interesting) is grammatically fine, but 「この本は面白いです」 (Kono hon wa omoshiroi desu) is more common and natural for referring to a specific book you're enjoying. Conversely, using 本 when you're referring to a general collection or category of published works might not convey the same nuance as 書籍. For instance, when discussing the publishing industry, referring to 'books' as 本 generally might not be as precise as using 書籍.
Dicas
Learn the Kanji for 書籍
The kanji for 書籍 are 書 (しょ - writing, book) and 籍 (せき - register, enrollment). Understanding these individual kanji can help you remember the meaning of the combined word.
Distinguish from 本 (hon)
While 本 (ほん) also means book, 書籍 (しょせき) often refers to a more formal collection of written works, like those found in a library or published by a publishing house. 本 is more general and can refer to any book.
Use in formal contexts
書籍 is more commonly used in formal or academic contexts when referring to publications or a collection of written works. For everyday conversation, 本 is usually sufficient.
Example: Library books
図書館にはたくさんの書籍があります。(Toshokan ni wa takusan no shoseki ga arimasu.) - There are many books in the library.
Example: Publishing new books
新しい書籍を出版します。(Atarashii shoseki o shuppan shimasu.) - We will publish new books.
Don't confuse with 書物 (shomotsu)
書物 (しょもつ) also means books or writings, and is quite similar to 書籍. 書籍 tends to be used more often in modern Japanese, especially in commercial or academic contexts.
Look for compound words
書籍 can form parts of other words, such as 古書籍 (こしょせき - old books, used books) or 書籍販売 (しょせきはんばい - book sales).
Practice with example sentences
Reading and creating your own sentences using 書籍 will help solidify its meaning and usage in your mind. Try to replace 'book' with 書籍 in some of your thoughts.
Book culture in Japan
Japan has a rich book culture, with many bookstores and a high appreciation for various forms of literature and published works. Understanding words like 書籍 helps you engage with this aspect.
Formal vs. informal usage
Remember that while 本 is universally understood, using 書籍 demonstrates a more formal or precise way of referring to published works. This distinction is key for advanced learners.
Origem da palavra
From Middle Chinese ɕjweh tik (書蹟) 'written traces' (i.e. 'books, documents')
Significado original: Written traces, documents
Sino-JapaneseContexto cultural
In Japan, books are highly valued as a source of knowledge and entertainment. There's a strong culture of reading, and many people enjoy visiting bookstores and libraries. Books are often exchanged as gifts, and various literary awards celebrate Japanese authors.
Pratique na vida real
Contextos reais
At a bookstore or library
- この書籍はどこにありますか? (Where is this book?)
- 新しい書籍が入荷しましたか? (Have new books arrived?)
- おすすめの書籍はありますか? (Do you have any recommended books?)
Discussing reading habits or interests
- どんな書籍を読みますか? (What kind of books do you read?)
- 最近、面白い書籍を読みましたか? (Have you read any interesting books recently?)
- 書籍を読むのが好きです。 (I like reading books.)
Referring to textbooks or educational materials
- この書籍は学習に役立ちます。 (This book is helpful for learning.)
- 試験のためにこの書籍を勉強しています。 (I am studying this book for the exam.)
- 日本語の書籍を探しています。 (I'm looking for Japanese textbooks.)
Talking about publishing or authors
- 彼は多くの書籍を出版しています。 (He has published many books.)
- この書籍の著者は誰ですか? (Who is the author of this book?)
- その書籍はベストセラーです。 (That book is a bestseller.)
In a formal setting, like an academic discussion or a business meeting
- この研究は関連する書籍に基づいています。 (This research is based on relevant books.)
- 当社の製品に関する書籍を配布しています。 (We are distributing books about our products.)
- 詳細はこの書籍をご参照ください。 (Please refer to this book for details.)
Iniciadores de conversa
"最近、何か面白い書籍を読みましたか? (Have you read any interesting books recently?)"
"どんな種類の書籍を読むのが好きですか? (What kind of books do you like to read?)"
"おすすめの日本の書籍はありますか? (Do you have any recommended Japanese books?)"
"学生時代に一番印象に残っている書籍は何ですか? (What is the most memorable book from your student days?)"
"もし一冊だけ書籍を選べるとしたら、何を読みますか? (If you could only choose one book, what would you read?)"
Temas para diário
最近読んだ書籍について、感想を書いてみましょう。 (Write about your thoughts on a book you've read recently.)
人生で一番影響を受けた書籍は何ですか?その理由も説明してください。 (What is the book that has influenced your life the most? Explain why.)
もし自分が書籍を書くとしたら、どんなテーマで書きたいですか? (If you were to write a book, what theme would you want to write about?)
デジタル書籍と紙の書籍、どちらが好きですか?その理由も書いてください。 (Which do you prefer, digital books or paper books? Write about your reasons.)
未来の書籍はどのように進化していると思いますか? (How do you think books will evolve in the future?)
Teste-se 66 perguntas
これは新しい日本の___です。
The sentence means 'This is a new Japanese book.' 'ほん' (hon) means book.
わたしはたくさんの___をよみます。
The sentence means 'I read many books.' 'ほん' (hon) means book.
あの___はおもしろいです。
The sentence means 'That book is interesting.' 'ほん' (hon) means book.
わたしは___をかいました。
The sentence means 'I bought a book.' 'ほん' (hon) means book.
これはだれの___ですか。
The sentence means 'Whose book is this?' 'ほん' (hon) means book.
りょこうの___をよみます。
The sentence means 'I read a travel book.' 'ほん' (hon) means book.
Which of these is a 'book'?
'しょせき' (shoseki) means 'book' or 'written work'. The others mean 'apple', 'desk', and 'chair' respectively.
When you want to read something, what would you pick up?
'しょせき' (shoseki) is a book, which you read. 'えんぴつ' is a pencil, 'けしゴム' is an eraser, and 'ペン' is a pen.
Which word means 'books'?
While 'ほん' (hon) also means 'book', 'しょせき' (shoseki) is a more formal term for 'books' or 'written works'. 'かばん' is a bag, and 'ノート' is a notebook.
A 'しょせき' (shoseki) is something you can eat.
A 'しょせき' (shoseki) is a book, and books are for reading, not eating.
If you are writing a story, you might want to publish it as a 'しょせき' (shoseki).
'しょせき' (shoseki) refers to published written works, so publishing a story would make it a 'しょせき'.
A 'しょせき' (shoseki) is typically something electronic that you watch on a screen.
'しょせき' (shoseki) generally refers to physical books or bound written works, not electronic media for watching.
この図書館にはたくさんの___があります。
「書籍」は「本」という意味です。図書館には多くの本があります。
新しい___を買いに書店へ行きました。
書店は本を売るところなので、「書籍」が適切です。
私は寝る前にいつも___を読みます。
寝る前に読むものは通常「書籍」です。
彼の部屋にはたくさんの___が並んでいます。
部屋に並べられるものとして「書籍」が自然です。
この___はとても面白いです。
「面白い」という形容詞は、本や映画などに対して使われることが多いです。ここでは「書籍」が適切です。
子供向けの___を探しています。
子供向けのもので、学習や娯楽の対象となるのは「書籍」です。
Choose the correct kanji for 'books'.
書籍 (しょせき) means 'books' or 'publications'. 本箱 (ほんばこ) is a bookshelf, 辞書 (じしょ) is a dictionary, and 雑誌 (ざっし) is a magazine.
Which word is most similar in meaning to 書籍?
書籍 (しょせき) is a more formal term for 'books', similar to 本 (ほん). 新聞 (しんぶん) means 'newspaper', 手紙 (てがみ) means 'letter', and 絵 (え) means 'picture'.
You want to buy some books. Which word would you use?
書籍 (しょせき) refers to books. 雑誌 (ざっし) is a magazine, 文房具 (ぶんぼうぐ) is stationery, and 飲み物 (のみもの) is a drink.
「書籍」 can refer to a collection of published magazines.
書籍 (しょせき) broadly refers to written or printed works, which can include collections of magazines or other periodicals published in a bound form.
You would use 「書籍」 to describe a single loose piece of paper.
書籍 (しょせき) specifically refers to books or bound publications, not a single loose piece of paper.
「図書館にはたくさんの書籍があります。」 means 'There are many books in the library.'
図書館 (としょかん) means library, たくさん (takusan) means many, and あります (arimasu) means 'there are'. So the sentence correctly translates to 'There are many books in the library.'
You are at a bookstore. Write a short sentence asking where the '書籍' (books) are.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
書籍はどこですか? (Where are the books?)
Write a sentence saying 'I read a lot of books.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はたくさん書籍を読みます。 (I read a lot of books.)
Imagine you received a book as a gift. Write a sentence thanking someone for the '書籍'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
書籍をありがとう。 (Thank you for the book.)
この人は週末に何をしますか?
Read this passage:
これは面白い書籍です。週末に読みます。
この人は週末に何をしますか?
パッセージには「週末に読みます」とあります。これは「書籍」を読むことを指しています。
パッセージには「週末に読みます」とあります。これは「書籍」を読むことを指しています。
この人はどんな書籍が好きですか?
Read this passage:
私の部屋にはたくさんの書籍があります。特に歴史の書籍が好きです。
この人はどんな書籍が好きですか?
「特に歴史の書籍が好きです」と書いてあります。
「特に歴史の書籍が好きです」と書いてあります。
この人は図書館で何を借りましたか?
Read this passage:
図書館で新しい書籍を借りました。今夜読み始めます。
この人は図書館で何を借りましたか?
「新しい書籍を借りました」とあります。
「新しい書籍を借りました」とあります。
This library has many valuable books.
She published a new book.
I finished reading that book on the weekend.
Read this aloud:
この書籍はとても面白いです。
Focus: 書籍 (shoseki)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼は歴史に関する書籍をよく読みます。
Focus: 書籍 (shoseki)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
新しい書籍を探しています。
Focus: 書籍 (shoseki)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This means 'I bought a new book.' The natural order in Japanese is 'New book bought.'
This means 'He has many books.' The order is 'He many books has.'
This means 'This library has rare books.' The order is 'This library rare books has.'
What formats are recent books often provided in?
What kind of books does this library hold many of?
What is essential for deepening specialized knowledge?
Read this aloud:
彼はそのテーマに関する書籍を何冊も出版しています。
Focus: シュッパン (出版)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このシリーズの書籍は、読者から非常に高い評価を得ています。
Focus: ヒョウカ (評価)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
新しい書籍を探しに、週末はよく書店を訪れます。
Focus: ショテン (書店)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'Books published by popular authors are read by many people.' The order follows a typical Japanese sentence structure: subject (人気作家によって出版される書籍) followed by object (多くの人に) and then the verb (読まれている).
This sentence asks 'Do you prefer reading e-books or paper books?' It starts with the two options (電子書籍と紙の書籍), then states the action (読むのが), and finally the question word (どちらを好みますか).
This sentence translates to 'To gain specialized knowledge, reading related books is very important.' It starts with the purpose clause (専門知識を得るために), followed by the action phrase (関連する書籍を読むこと) and then the predicate (は非常に重要です).
Imagine you are reviewing a new Japanese novel. Write a short paragraph in Japanese discussing its literary merit and impact on contemporary literature, incorporating the word 書籍.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この新しい書籍は、その深遠なテーマと革新的な語り口で、現代文学に新たな地平を切り開いたと言えるでしょう。読者は、この一冊を通して、人間の存在意義について深く考察する機会を得ます。まさに、文学史にその名を刻むであろう傑作です。
You are a curator for a historical archive. Write a description in Japanese for an exhibition focusing on rare Edo period 書籍. Discuss their historical significance and the challenges of preserving such delicate materials.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
本展では、江戸時代に制作された貴重な書籍群を展示いたします。これらは単なる読み物ではなく、当時の文化、社会、思想を今に伝える貴重な歴史的資料です。和紙や木版印刷の特性上、その保存には多大な労力と専門知識を要し、今日まで維持されてきたことは奇跡と言えるでしょう。
Write a critical analysis in Japanese (a short paragraph) about the evolving role of physical 書籍 in the digital age. Consider their future and enduring value compared to digital media.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
デジタル化が急速に進む現代において、物理的な書籍の役割は大きく変容しています。情報伝達の効率性では電子書籍に及ばないものの、紙の手触りや装丁の美しさ、そして所有することの喜びは、デジタルメディアにはない独自の価値を提供します。将来的には、書籍は情報源としての機能だけでなく、芸術品や文化財としての側面がより重視されるようになるでしょう。
この文章から読み取れる、紙媒体の書籍に対する現在の状況で正しいものはどれですか?
Read this passage:
近年の書籍市場は、電子書籍の台頭により大きな転換期を迎えています。しかし、依然として紙媒体の書籍には根強い需要があり、特にコレクターズアイテムとしての価値が見直されています。新刊書店だけでなく、古書店やリサイクルショップでも、ユニークな書籍との出会いを求める人々で賑わっています。
この文章から読み取れる、紙媒体の書籍に対する現在の状況で正しいものはどれですか?
文章には「電子書籍の台頭により大きな転換期を迎えている」とあり、これは需要の変化を示唆しています。しかし、「依然として紙媒体の書籍には根強い需要があり、特にコレクターズアイテムとしての価値が見直されている」と明記されているため、選択肢Bが最も適切です。
文章には「電子書籍の台頭により大きな転換期を迎えている」とあり、これは需要の変化を示唆しています。しかし、「依然として紙媒体の書籍には根強い需要があり、特にコレクターズアイテムとしての価値が見直されている」と明記されているため、選択肢Bが最も適切です。
学術書籍の役割と課題について、この文章が示唆していることは何ですか?
Read this passage:
学術分野における書籍の役割は、研究の進展に不可欠です。専門書や論文集は、知識の共有と継承の基盤を形成し、新たな発見や理論の構築に貢献しています。しかし、その出版には多大な時間と費用がかかるため、オープンアクセス化の動きも活発化しています。
学術書籍の役割と課題について、この文章が示唆していることは何ですか?
文章には「知識の共有と継承の基盤を形成し、新たな発見や理論の構築に貢献している」とあり、さらに「オープンアクセス化の動きも活発化しています」と書かれているため、選択肢Cが正しいです。
文章には「知識の共有と継承の基盤を形成し、新たな発見や理論の構築に貢献している」とあり、さらに「オープンアクセス化の動きも活発化しています」と書かれているため、選択肢Cが正しいです。
児童向け書籍が子どもの成長にどのように貢献するとこの文章は述べていますか?
Read this passage:
児童向けの書籍は、子どもの想像力を育み、言語能力の発達を促す上で極めて重要です。絵本から物語、図鑑に至るまで、様々なジャンルの書籍が提供されており、それぞれが子どもの成長段階に合わせた役割を担っています。親や教育者は、子どもの興味や発達段階を考慮し、適切な書籍を選ぶことが推奨されます。
児童向け書籍が子どもの成長にどのように貢献するとこの文章は述べていますか?
文章の冒頭に「子どもの想像力を育み、言語能力の発達を促す上で極めて重要です」と明記されているため、選択肢Bが正しい答えです。
文章の冒頭に「子どもの想像力を育み、言語能力の発達を促す上で極めて重要です」と明記されているため、選択肢Bが正しい答えです。
This sentence discusses how the quality of published books is heavily influenced by the editor's skill. The order places the action (published) with the subject (books), then describes what affects their quality (editor's skill).
This sentence compares ancient manuscripts to modern books, highlighting the historical and cultural value of the former. The structure establishes the nature of ancient manuscripts before introducing the comparison.
This sentence describes the impact of digitalization on the form of books and the diversification of the reading experience. The sequence follows the cause (digitalization) and its effects.
/ 66 correct
Perfect score!
Learn the Kanji for 書籍
The kanji for 書籍 are 書 (しょ - writing, book) and 籍 (せき - register, enrollment). Understanding these individual kanji can help you remember the meaning of the combined word.
Distinguish from 本 (hon)
While 本 (ほん) also means book, 書籍 (しょせき) often refers to a more formal collection of written works, like those found in a library or published by a publishing house. 本 is more general and can refer to any book.
Use in formal contexts
書籍 is more commonly used in formal or academic contexts when referring to publications or a collection of written works. For everyday conversation, 本 is usually sufficient.
Example: Library books
図書館にはたくさんの書籍があります。(Toshokan ni wa takusan no shoseki ga arimasu.) - There are many books in the library.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de academic
絶対的
B2Absolute; not qualified or diminished in any way; total.
絶対的に
B1In a complete, unconditional, or conclusive manner; absolutely.
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence. It refers to generalizing or extracting the essence of something away from specific details.
抽象的に
B1In an abstract or theoretical manner.
学術的な
B1Academic, scholarly; relating to education and scholarship.
学術的だ
B1Academic; relating to education and scholarship.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits.
学力
B1Academic ability; a person's level of knowledge and skill in academic subjects.