A2 noun #4,000 mais comum 2 min de leitura

カレンダー

You want to learn some Japanese? That's great! Let's start with a super useful word: カレンダー (karenda-).

This word means 'calendar.' It's a noun, so it's a thing. You use a calendar to check dates, right?

It's easy to remember because it sounds very similar to the English word. That's because it's a 'loanword' – a word borrowed from another language.

So, next time you need to talk about a calendar in Japanese, you know what to say!

§ What カレンダー means

DEFINITION
Calendar.

The Japanese word カレンダー (karenda-) comes from the English word "calendar." This makes it easy to remember. You'll hear and use it in pretty much the same situations you'd use "calendar" in English.

§ At work

In a Japanese office, you'll often hear カレンダー when people are scheduling meetings, planning projects, or just talking about dates. It's a standard piece of office vocabulary.

会議の予定をカレンダーに記入してください。

Translation hint: "Please write the meeting schedule on the calendar."

共有カレンダーを確認しましょう。

Translation hint: "Let's check the shared calendar."

Whether it's a physical wall calendar or a digital one like Google Calendar, it's all referred to as カレンダー.

§ At school

In a school setting, カレンダー is used for school events, exam schedules, and holidays. Teachers and students alike will reference it frequently.

学校のカレンダーを見てください。

Translation hint: "Please look at the school calendar."

試験日はカレンダーに書いてあります。

Translation hint: "The exam dates are written on the calendar."

It's essential for keeping track of academic life.

§ In daily life and news

Beyond work and school, カレンダー is a common word in general conversation, especially when talking about plans or events. You might also hear it in news reports when discussing upcoming national holidays or important dates.

来年のカレンダーを買いました。

Translation hint: "I bought next year's calendar."

祝日はカレンダーで確認できます。

Translation hint: "You can check the public holidays on the calendar."

It's a straightforward word, but knowing these contexts helps you use it naturally. You'll find it incredibly useful for scheduling and understanding everyday conversations.

Exemplos por nível

1

カレンダーを確認して、次の会議がいつか教えてください。

Please check the calendar and tell me when the next meeting is.

2

今年のカレンダーは、桜の写真でいっぱいです。

This year's calendar is full of cherry blossom pictures.

3

私は壁掛けカレンダーよりも、手帳タイプのカレンダーを好んで使います。

I prefer to use a planner-style calendar over a wall calendar.

4

デジタルカレンダーは、予定の共有が簡単にできて便利です。

Digital calendars are convenient because you can easily share your schedule.

5

彼は来年の旅行計画を立てるために、大きなカレンダーを広げました。

He spread out a large calendar to plan his trip for next year.

6

このカレンダーには、日本の祝日がすべて記載されています。

This calendar lists all of Japan's public holidays.

7

忙しい日々の中で、カレンダーは私の生活を整理するのに役立っています。

In my busy daily life, the calendar helps me organize my life.

8

カレンダーアプリのリマインダー機能は、約束を忘れないようにするのにとても役立ちます。

The reminder function of the calendar app is very useful for not forgetting appointments.

Teste-se 36 perguntas

multiple choice A1

Which of these is a 'calendar'?

Correto! Quase. Resposta certa: カレンダー

カレンダー (karenda-) means calendar.

multiple choice A1

What do you use to check dates?

Correto! Quase. Resposta certa: カレンダー

You use a カレンダー (karenda-) to check dates.

multiple choice A1

Which word is borrowed from English?

Correto! Quase. Resposta certa: カレンダー

カレンダー (karenda-) is a loanword from English 'calendar', written in katakana.

true false A1

カレンダー is used to tell time.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

カレンダー (karenda-) is used to check dates, not to tell time. You use a とけい (tokei) for time.

true false A1

You can write plans on a カレンダー.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Yes, it's common to write plans and appointments on a カレンダー (karenda-).

true false A1

カレンダー is a traditional Japanese word.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

カレンダー (karenda-) is a loanword from English, so it's not a traditional Japanese word.

listening A1

Where is the calendar?

Correto! Quase. Resposta certa: カレンダーはどこですか?
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A1

I bought a new calendar.

Correto! Quase. Resposta certa: 新しいカレンダーを買いました。
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A1

I will write my schedule on the calendar.

Correto! Quase. Resposta certa: カレンダーに予定を書き込みます。
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

カレンダーを見てください。

Focus: カレンダー (ka-ren-daa)

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

来月のカレンダーはありますか?

Focus: 来月 (rai-getsu)

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

このカレンダーは便利です。

Focus: 便利 (ben-ri)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A1

Write a short sentence saying "This is a calendar." in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

これはカレンダーです。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A1

Write a short sentence saying "I look at the calendar." in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私はカレンダーを見ます。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A1

Write a short sentence asking "Is this a calendar?" in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

これはカレンダーですか。

Correto! Quase. Resposta certa:
reading A1

What is mentioned about the calendar?

Read this passage:

これはカレンダーです。毎日見ます。予定を書きます。

What is mentioned about the calendar?

Correto! Quase. Resposta certa: It is looked at daily.

The passage says 毎日見ます (Mainichi mimasu), which means 'I look at it every day.'

Correto! Quase. Resposta certa: It is looked at daily.

The passage says 毎日見ます (Mainichi mimasu), which means 'I look at it every day.'

reading A1

Where is the calendar?

Read this passage:

机の上にカレンダーがあります。今日の日にちを見ます。

Where is the calendar?

Correto! Quase. Resposta certa: On the desk

机の上に (Tsukue no ue ni) means 'on the desk.'

Correto! Quase. Resposta certa: On the desk

机の上に (Tsukue no ue ni) means 'on the desk.'

reading A1

What will be written on the new calendar?

Read this passage:

新しいカレンダーを買いました。来月の予定を書きます。

What will be written on the new calendar?

Correto! Quase. Resposta certa: Next month's schedule

来月の予定 (Raigetsu no yotei) means 'next month's schedule.'

Correto! Quase. Resposta certa: Next month's schedule

来月の予定 (Raigetsu no yotei) means 'next month's schedule.'

sentence order A2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 新しい カレンダー を買いました。

This sentence means 'I bought a new calendar.' The order is 'new calendar bought.'

sentence order A2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 壁に カレンダーが あります。

This means 'There is a calendar on the wall.' 'Wall ni' means 'on the wall,' 'calendar ga' is the subject, and 'arimasu' means 'there is.'

sentence order A2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 今日の 日付を カレンダーで 確認します。

This means 'I will check today's date on the calendar.' 'Kyou no hizuke wo' is 'today's date (object particle),' 'calendar de' means 'using the calendar,' and 'kakunin shimasu' means 'I will confirm/check.'

multiple choice B2

来年の計画を立てるために、新しい___が必要です。

Correto! Quase. Resposta certa: カレンダー

To make plans for next year, a new 'calendar' (カレンダー) is needed. The other options don't fit the context of planning for the next year.

multiple choice B2

会議のスケジュールを確認するために、壁にかかっている___を見ました。

Correto! Quase. Resposta certa: カレンダー

To check the meeting schedule, I looked at the 'calendar' (カレンダー) hanging on the wall. The other options are not used for scheduling.

multiple choice B2

休日の日付をマークするために、___に赤いペンで印をつけました。

Correto! Quase. Resposta certa: カレンダー

To mark holiday dates, I used a red pen to mark the 'calendar' (カレンダー). While a 手帳 (notebook/planner) could also work, カレンダー is the most direct and common choice for marking dates.

true false B2

「カレンダー」は時間を知るための道具です。

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

A 'calendar' (カレンダー) is indeed a tool for knowing and tracking time, specifically dates and days.

true false B2

誕生日の日付を「カレンダー」で確認することはできません。

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

You absolutely can check a birthday date on a 'calendar' (カレンダー). That's one of its primary uses.

true false B2

日本の祝日はすべて「カレンダー」に表示されています。

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Most standard 'calendars' (カレンダー) sold in Japan will display all national holidays.

writing B2

Imagine you're planning a busy month. Write a short paragraph in Japanese about how you use a calendar to organize your schedule, mentioning at least three different types of appointments or events you would put on it. (e.g., meeting, dentist, trip)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は毎月の予定をカレンダーで整理しています。仕事の会議、歯医者の予約、そして週末の旅行など、重要なイベントをすべて書き込みます。カレンダーを使うことで、忙しい日々でも忘れずに計画的に過ごすことができます。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B2

You are explaining to a new colleague how your team uses a shared online calendar. Write a few sentences in Japanese describing its benefits and how it helps with team coordination.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私たちのチームは共有カレンダーを使って、みんなの予定を把握しています。これにより、会議の時間を決めやすくなり、プロジェクトの進捗もスムーズになります。誰がいつ何をしているか一目でわかるので、とても便利です。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B2

Describe a time you either successfully used a calendar to manage a complex schedule or, conversely, a time you forgot to use one and faced problems. Write 3-4 sentences in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

以前、複数のプロジェクトを同時に進めていた時、カレンダーで細かくタスクを管理しました。そのおかげで、締め切りに間に合わないという問題はありませんでした。しかし、一度カレンダーに予定を書き忘れて、重要な会議に遅れてしまったこともあります。

Correto! Quase. Resposta certa:
reading B2

Aさんは来月のカレンダーを見て、どのような状況だと感じていますか?

Read this passage:

A: ねぇ、来月のカレンダー見た? B: うん、見たよ。かなり忙しくなりそうだね。A: そうなの。特に月末は出張とプレゼンテーションの準備でパンクしそうだよ。B: 計画的に進めないと大変だね。何か手伝えることがあったら言ってね。

Aさんは来月のカレンダーを見て、どのような状況だと感じていますか?

Correto! Quase. Resposta certa: 月末に出張とプレゼンテーションがあり、非常に忙しくなる。

Aさんの発言「特に月末は出張とプレゼンテーションの準備でパンクしそうだよ」から、月末に忙しくなることがわかります。

Correto! Quase. Resposta certa: 月末に出張とプレゼンテーションがあり、非常に忙しくなる。

Aさんの発言「特に月末は出張とプレゼンテーションの準備でパンクしそうだよ」から、月末に忙しくなることがわかります。

reading B2

このお知らせの主な目的は何ですか?

Read this passage:

新しい年間カレンダーが配布されました。各部署の代表者は、重要なイベントや休暇の予定を早めにカレンダーに記入し、総務部に提出してください。これにより、全社のスケジュール調整がスムーズに行われます。締め切りは来週の金曜日です。

このお知らせの主な目的は何ですか?

Correto! Quase. Resposta certa: 全社のスケジュールを効率的に調整すること。

「これにより、全社のスケジュール調整がスムーズに行われます」という記述から、主な目的がスケジュール調整であることがわかります。

Correto! Quase. Resposta certa: 全社のスケジュールを効率的に調整すること。

「これにより、全社のスケジュール調整がスムーズに行われます」という記述から、主な目的がスケジュール調整であることがわかります。

reading B2

この文章から、デジタルカレンダーの利点として挙げられていないものはどれですか?

Read this passage:

デジタルカレンダーは、リマインダー機能や共有機能が充実しており、個人のスケジュール管理だけでなく、チームでのプロジェクト管理にも非常に有効です。紙のカレンダーとは異なり、いつでもどこからでもアクセスできるため、現代の多様な働き方に適しています。

この文章から、デジタルカレンダーの利点として挙げられていないものはどれですか?

Correto! Quase. Resposta certa: 紙のカレンダーよりもデザインが豊富である。

リマインダー機能、共有機能、アクセス性については言及されていますが、デザインの豊富さについては述べられていません。

Correto! Quase. Resposta certa: 紙のカレンダーよりもデザインが豊富である。

リマインダー機能、共有機能、アクセス性については言及されていますが、デザインの豊富さについては述べられていません。

/ 36 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!